Honeywell

Guide d’installation du thermostat programmable T4 Pro de Honeywell

Guide d’installation du thermostat programmable T4 Pro de Honeywell

Thermostat programmable Honeywell T4 Pro

Honeywell-Programmable-Thermostat-T4-Pro-PRODUCT

Honeywell Thermostat Programmable T4 Pro

Le paquet comprend

  • Thermostat T4 Pro
  • Système de montage UWP
  • Plaque de recouvrement décorative
  • Vis et ancrages
  • 2 piles AA
  • Littérature sur le thermostat

Installation de la plaque de recouvrement en option

REMARQUE : Si la plaque de couverture optionnelle n’est pas nécessaire, voir « Installation du système de montage UWP » à la page suivante.
Utilisez la plaque de recouvrement optionnelle lorsque vous avez besoin de couvrir l’écart de peinture de l’ancien thermostat.
Il existe différentes plaques de recouvrement en fonction de la date de fabrication du thermostat.

Pour la plaque de recouvrement carrée :

  1. Séparer la plaque de recouvrement de la plaque de montage.
  2. Fixez la plaque de montage au mur en utilisant l’un des 8 trous de vis.
    Insérez et serrez les vis de montage fournies avec le kit de la plaque de couverture. Ne pas trop serrer. Voir la figure 2. S’assurer que la plaque de montage est de niveau.
  3. Fixez l’UWP en l’accrochant au crochet supérieur de la plaque de montage, puis en enclenchant la partie inférieure de l’UWP. Voir la figure 3.
  4. Encliquetez la plaque de couverture sur la plaque de montage. Voir la figure 4.

installation de la plaque de couverture

installation de la plaque de recouvrement 1

Pour la plaque de recouvrement rectangulaire :

  1. Fixez la plaque de recouvrement au mur en utilisant l’un des 6 trous de vis. Insérez et serrez les vis de montage fournies avec la plaque de recouvrement. Ne pas trop serrer. Voir la figure 1. Assurez-vous que la plaque de couverture est de niveau. Fixez l’UWP en l’accrochant au crochet supérieur de la plaque de couverture, puis en enclenchant la partie inférieure de l’UWP. Voir la figure 2.
  2. S’il n’y a pas d’ancrage mural existant :
    1. Placez la plaque de recouvrement sur le mur. Niveler et marquer les positions des trous. Voir la figure 1.
    2. Percez les trous aux positions marquées, puis enfoncez légèrement les chevilles fournies dans le mur à l’aide d’un marteau.
      • Si votre boîte contient des chevilles rouges, percez des trous de 5,6 mm (7/32″).
      • Si votre boîte contient des ancres jaunes, percez des trous de 4,8 mm (3/16″).
      • Utilisez les 2 vis fournies (#8 1-1/2″ (38 mm) pour les ancrages rouges et #6 1-1/2″ (38 mm) pour les ancrages jaunes).

installation de la plaque de couverture 2

Installation du système de montage UWP

  1. Avant de commencer, coupez l’électricité au niveau de la boîte à disjoncteurs ou de l’interrupteur. Ouvrir l’emballage pour trouver l’UWP. Voir la figure 1.
  2. Positionnez l’UWP sur le mur. Niveler et marquer les positions des trous. Voir la figure 2.
    Percez les trous aux positions marquées, puis enfoncez légèrement les chevilles fournies dans le mur à l’aide d’un marteau.

    • Si votre boîte contient des ancres rouges, percez des trous de 7/32″.
    • Si votre boîte contient des ancres jaunes, percez des trous de 3/16″.

  3. Ouvrez la porte et insérez les fils dans le trou de câblage de l’UWP. Voir la figure 3.
  4. Placez l’UWP sur les ancrages muraux. Insérez et serrez les vis de montage fournies avec l’UWP. Ne pas trop serrer. Serrez jusqu’à ce que l’UWP ne bouge plus. Fermez la porte. Voir la figure 4.

Installation du système de montage UWP

Options d’alimentation

Options d'alimentation

Paramétrage des onglets du curseur

Régler l’onglet du curseur.

  • Utiliser le cavalier intégré (onglet R Slider) pour différencier un ou deux systèmes de transformateurs.
  • S’il n’y a qu’un seul fil R et qu’il est connecté à la borne R, Rc ou RH, placez le curseur en position haute (1 fil).
  • S’il y a un fil connecté à la borne R et un fil connecté à la borne Rc, placez le curseur en position basse (2 fils).

REMARQUE : Les languettes coulissantes pour les bornes U doivent être laissées en place pour les modèles T4 Pro.

Réglage des onglets coulissants

Désignation des terminaux de câblage UWP

S Non utilisé pour le thermostat T4.
S
Y Contacteur du compresseur (étage 1)
Y2 Non utilisé pour le thermostat T4.
G Fan
C 24VAC commun. Pour les systèmes à 2 transformateurs, utiliser le fil commun du transformateur de refroidissement.
U Non utilisé pour le thermostat T4.
U
L/A A Non utilisé pour le thermostat T4.
O/B Soupape de commutation
AUX W2 Chauffage d’appoint (TH4210U uniquement)
E Chauffage d’urgence (TH4210U uniquement)
W Chaleur (étape 1)
K Connecter à K sur l’adaptateur C-wire**
R Alimentation 24VAC du transformateur de chauffage*
Rc Alimentation 24VAC du transformateur de refroidissement*

La borne peut être sautée à l’aide de l’onglet coulissant. Voir « Réglage des onglets » ci-dessus.
L’adaptateur de fils en C THP9045A1098 est utilisé sur les systèmes de chauffage/refroidissement lorsque vous n’avez que quatre fils au thermostat et que vous avez besoin d’un cinquième fil pour un fil commun. Utilisez la borne K à la place des bornes Y et G sur les systèmes conventionnels ou à thermopompe pour contrôler le ventilateur et le compresseur à l’aide d’un seul fil – le fil inutilisé devient alors le fil commun. Voir les instructions du THP9045 pour plus d’informations.

Désignation des bornes du câblage UWP

Note : Toutes les bornes peuvent ne pas être utilisées, en fonction du type de système câblé. Les bornes les plus couramment utilisées sont ombrées.

Câblage des systèmes conventionnels : air pulsé et hydronique

Système 1H/1C (1 transformateur)
R Puissance [1]Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
Y Contacteur de compresseur
C 24VAC commun [3]W Chaleur
G Fan

Système de chauffage seul R Puissance [1]Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]C 24VAC commun [3]W Chaleur

Système de chauffage seul (Série 20) [5]R Terminal de vanne série 20 « R » [1]
Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
Y Terminal de vanne série 20 « W »
C 24VAC commun [3]W Terminal de vanne de la série 20 « B »

Chaleur seule Système (vanne de zone à ouverture motorisée) [5]
R Puissance [1]Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]W Vanne
C 24VAC commun [3]

Système 1H/1C (2 transformateurs)
R Puissance (transformateur de chauffage) [1]
Rc Puissance (transformateur de refroidissement) [1] Y Contacteur de compresseur
C 24VAC commun [3, 4]
W Chaleur
G Fan

Système de chauffage seul avec ventilateur
R Puissance [1]Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]C 24VAC commun [3]
W Chaleur
G Fan

Système de refroidissement seul R Puissance [1]Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]Y Contacteur de compresseur
C 24VAC commun [3]G Fan

Câblage des systèmes de pompe à chaleur

Système de pompe à chaleur 1H/1C
R Puissance [1]Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]Y Contacteur de compresseur C 24VAC commun [3]O/B Soupape de commutation [7]
G Fan
W Ne pas utiliser cette borne pour les applications de pompes à chaleur !

Système de pompe à chaleur 2H/1C (TH4210U uniquement)
R Puissance [1]Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]
Y Contacteur de compresseur
C 24VAC commun [3]
O/B Soupape de commutation [7]
G Fan
AUX Chaleur auxiliaire
E Chaleur d’urgence
W Ne pas utiliser cette borne pour les applications de pompes à chaleur !

NOTES : Spécifications des fils : Utilisez un fil de thermostat de calibre 18 à 22. Un câble blindé n’est pas nécessaire.

  1. Alimentation électrique. Prévoir des moyens de déconnexion et une protection contre les surcharges si nécessaire.
  2. Déplacer l’onglet du curseur R sur l’UWP sur le paramètre R. Pour plus d’informations, voir « Réglage des onglets » à la page 3.
  3. Connexion commune 24VAC en option.
  4. La connexion commune doit provenir du transformateur de refroidissement.
  5. Dans ISU, régler le type de système de chauffage sur Radiant Heat. Régler le nombre d’étages de refroidissement à 0.
  6. Dans Installer Setup (Configuration de l’installateur), régler la vanne de changement sur O (pour le changement de refroidissement) ou B (pour le changement de chauffage).

Montage du thermostat

  1. Repousser l’excédent de fil dans l’ouverture du mur.
  2. Fermez la porte de l’UWP. Elle doit rester fermée sans gonfler.
  3. Alignez l’UWP avec le thermostat et poussez doucement jusqu’à ce que le thermostat s’enclenche.
  4. Mettez l’électricité en marche au niveau de la boîte à disjoncteurs ou de l’interrupteur.

Montage du thermostat

Paramètres de fonctionnement du système

  1. Appuyez sur la touche Mode pour passer au mode système suivant.
  2. Faites défiler les modes jusqu’à ce que le mode système souhaité s’affiche et laissez-le s’activer.
    REMARQUE : Les modes système disponibles varient selon le modèle et les paramètres du système.
    Modes du système :

    • Auto : Le thermostat sélectionne le chauffage ou le refroidissement en fonction des besoins.
    • Heat : Le thermostat contrôle uniquement le système de chauffage.
    • Cool : Le thermostat contrôle uniquement le système de refroidissement.
    • Em Heat (TH4210U uniquement) (uniquement pour les pompes à chaleur avec chauffage d’appoint) : Le thermostat contrôle le chauffage d’appoint. Le compresseur n’est pas utilisé.
    • Off : Le système de chauffage et de refroidissement est éteint. Le ventilateur fonctionne toujours si le ventilateur est réglé sur On.

Paramètres de fonctionnement du système

Paramètres de fonctionnement du ventilateur

  1. Appuyez sur la touche Ventilateur pour passer au mode Ventilateur suivant.
  2. Faites défiler les modes jusqu’à ce que le mode de ventilation souhaité s’affiche et laissez-le s’activer.
    REMARQUE : Les modes de ventilation disponibles varient en fonction des paramètres du système.
    Modes de ventilation :

    • Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le système de chauffage ou de refroidissement est en marche.
    • On : Le ventilateur est toujours en marche.

Paramètres de fonctionnement du ventilateur

Configuration de l’installateur (ISU)

  1. Appuyez sur les touches CENTER et et maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes pour accéder au menu avancé.
  2. Appuyez sur Select pour entrer dans ISU.
  3. Appuyez sur Select pour faire défiler les options du menu de configuration.
  4. Appuyez sur ou pour modifier les valeurs ou sélectionner les options disponibles.
  5. Appuyez sur Select et confirmez vos réglages ou appuyez sur Back pour ignorer les changements et revenir à l’écran du menu ISU pour continuer à modifier une autre option de configuration.
  6. Pour terminer le processus de configuration et enregistrer vos réglages, appuyez sur Accueil et revenez à l’écran d’accueil.

Configuration de l'installateur (ISU)

NOTE : Une liste complète de tous les paramètres et options de configuration (ISU) commence ci-dessous et se poursuit.

Options de configuration avancées (ISU)

NOTE : En fonction des paramètres du système, il se peut que toutes les options ne soient pas disponibles.

# ISU Nom du GIS Options de l’unité (les valeurs par défaut sont en gras)
120 Options de programmation 0 = Non programmable
2 = 5-2 programmable
3 = 5-1-1 Programmable
4 = Programmable sur 7 jours
Note : Vous pouvez modifier le programme par défaut MO-FR, SA-SU ici. Pour modifier les périodes pendant les jours, les points de consigne de température ou pour activer/désactiver la programmation, touchez MENU et allez à PROGRAMMATION.
125 Échelle d’indication de la température 0 = Fahrenheit
1 = Celsius
200 Type de système de chauffage 1 = Chauffage conventionnel à air pulsé
2 = Pompe à chaleur 3 = Chauffage par rayonnement
5 = Aucun (refroidissement uniquement)
Remarque : Cette option permet de sélectionner le type de système de base que votre thermostat contrôlera.
# ISU Nom du GIS Options de l’unité (les valeurs par défaut sont en gras)
205 Type d’équipement de chauffage Chauffage conventionnel à air pulsé :

1 = Efficacité standard Air pulsé au gaz

2 = Air pulsé au gaz à haut rendement

3 = Air pulsé au fioul

4 = Air pulsé électrique 5 = Ventilo-convecteur à eau chaude

Pompe à chaleur :

7 = Pompe à chaleur air-air

8 = Pompe à chaleur géothermique

Chaleur rayonnante :

9 = Chauffage par rayonnement à eau chaude

12 = Vapeur

Remarque : Cette option sélectionne le type d’équipement que votre thermostat contrôlera. Remarque : Cette fonction n’est PAS affichée si la fonction 200 est réglée sur Cool Only.

218 Valve d’inversion O/B 0 = O (O/B en froid)

1 = B (O/B en chaleur)

Remarque : cette option ne s’affiche que si la pompe à chaleur est configurée. Sélectionnez si la vanne d’inversion O/B doit être alimentée en froid ou en chaud.

220 Etages de refroidissement / Etages de compression 200=Conv / 200=HP 0, 1

Remarque : Sélectionnez le nombre d’étages de refroidissement ou de compression de votre équipement que le thermostat contrôlera. Réglez la valeur à 0 si vous n’avez pas d’étage de refroidissement ni d’étage de compression.

221 Étages de chauffage / Étages de chauffage de secours Étages de chauffage : 1

Étapes de chauffage de secours : 0, 1

Note : Sélectionnez le nombre d’étages de chauffage ou d’Aux/E de votre équipement que le thermostat contrôlera.

230 Contrôle du ventilateur en cas de chaleur 1 = L’équipement contrôle le ventilateur

2 = Le thermostat contrôle le ventilateur

Note : Ce GIS n’est affiché que si le GIS 205 est réglé sur Air pulsé électrique ou Ventilo-convecteur.

300 Changement de système 0 = Manuel

1 = Automatique

Remarque : Le thermostat peut contrôler automatiquement le chauffage et le refroidissement pour maintenir la température intérieure souhaitée. Pour pouvoir sélectionner le mode « automatique » sur l’écran d’accueil du thermostat, activez cette fonction. Désactivez-la si vous souhaitez contrôler manuellement le chauffage ou le refroidissement.

303 Différentiel à inversion automatique 0 °F à 5 °F

0.0 °C à 2,5 °C

Remarque : le différentiel n’est PAS une bande morte. Le différentiel indique la distance à laquelle le point de consigne est dépassé avant de passer au mode sélectionné. La configuration de la zone morte n’est pas une option. Un algorithme avancé fixe la zone morte à 0 °F. Cet algorithme est plus avancé que celui des thermostats précédents.

340 Chute de chaleur de secours (TH4210U uniquement) 0 = Confort

2 = 2 °F

3 = 3 °F

4 = 4 °F

5 = 5 °F

6 = 6 °F

7 = 7 °F

8 = 8 °F

9 = 9 °F

10 = 10 °F

11 = 11 °F

12 = 12 °F

13 = 13 °F

14 = 14 °F

15 = 15 °F

# ISU Nom du GIS Options de l’unité (les valeurs par défaut sont en gras)
350 Minuterie de scène pour le chauffage d’appoint (TH4210U uniquement) 0 = Arrêt

1 = 30 minutes

2 = 45 minutes

3 = 60 minutes

4 = 75 minutes

5 = 90 minutes

6 = 2 heures

7 = 3 heures

8 = 4 heures

10 = 5 heures

365 Taux de cycle du compresseur (étape 1) 1 – 6

Note : Ce GIS n’est affiché que lorsque le paramètre Cool /Compressor Stage est réglé sur 1 stage. Le taux de cycle limite le nombre maximum de cycles que le système peut effectuer sur une période d’une heure, mesurée à une charge de 50 %. Par exemple, lorsqu’il est réglé sur 3 CPH, à une charge de 50 %, le système peut effectuer au maximum 3 cycles par heure (10 minutes de marche, 10 minutes d’arrêt). Le système effectue des cycles moins fréquents lorsque les conditions de charge sont inférieures ou supérieures à une charge de 50 %.

370 Taux du cycle de chauffage (étape 1) 1 – 12

Remarque : Ce GIS n’est affiché que lorsque le stade de chauffage est réglé sur 1 stade. Le taux de cycle limite le nombre maximum de cycles que le système peut effectuer sur une période d’une heure, mesurée à une charge de 50 %. Par exemple, lorsqu’il est réglé sur 3 CPH, à une charge de 50 %, le système peut effectuer au maximum 3 cycles par heure (10 minutes de marche, 10 minutes d’arrêt). Le système effectue des cycles moins fréquents lorsque les conditions de charge sont inférieures ou supérieures à une charge de 50 %. Les réglages recommandés (par défaut) de la fréquence des cycles sont indiqués ci-dessous pour chaque type d’équipement de chauffage : Air pulsé au gaz à rendement normal = 5 CPH ; Air pulsé au gaz à haut rendement = 3 CPH ; Air pulsé au mazout = 5 CPH ; Air pulsé électrique = 9 CPH ; Ventilo-convecteur = 3 CPH ; Chauffage radiant à eau chaude = 3 CPH ; Vapeur = 1 CPH.

375 Taux de cycle de chauffage Chauffage d’appoint (TH4210U uniquement) 1 – 12
387 Protection des compresseurs 0 = Désactivé
1 – 5 minutes
Remarque : le thermostat est doté d’une protection intégrée du compresseur (minuterie d’arrêt minimum) qui empêche le compresseur de redémarrer trop tôt après un arrêt. La minuterie d’arrêt minimum est activée après l’arrêt du compresseur. En cas d’appel pendant la minuterie d’arrêt minimum, le thermostat affiche « Wait ». Ce GIS est affiché si le GIS 220 est réglé sur au moins 1 étage.
425 Récupération intelligente et adaptative 0 = Non
1 = Oui
Note : La récupération intelligente adaptative (AIR) est un réglage de confort. L’équipement de chauffage ou de refroidissement se met en marche plus tôt, ce qui garantit que la température intérieure correspondra au point de consigne à l’heure programmée.
430 Point de consigne de refroidissement minimum 50 °F à 99 °F (50 °F)
10,0 °C à 37,0 °C (10.0 °C)
Remarque : La température de refroidissement ne peut pas être réglée en dessous de ce niveau.
431 Point de consigne de la chaleur maximale 40 °F à 90 °F (90 °F)
4,5 °C à 32,0 °C (32 °C)
Note : La température de chauffage ne peut pas être réglée au-dessus de ce niveau.
435 Verrouillage du clavier 0 = Aucun
1 = Partiel
2 = CompletNote :Débloqué : L’utilisateur a accès à tous les paramètres du thermostat. Partiellement verrouillé : L’utilisateur ne peut modifier que les paramètres de température. Entièrement verrouillé: L’utilisateur ne peut modifier aucun paramètre. L’écran sera verrouillé par le code d’usine par défaut et ne pourra pas être modifié. Ce code est 1234.
# ISU Nom du GIS Options de l’unité (les valeurs par défaut sont en gras)
702 Nombre de filtres à air 0 – 2

Note : Ce GIS fait référence au nombre de filtres à air dans le système.

711 Rappel du remplacement du filtre à air 1 0 = Désactivé

1 = 10 jours de fonctionnement

2 = 20 jours de fonctionnement

3 = 30 jours de fonctionnement

4 = 45 jours de fonctionnement

5 = 60 jours de fonctionnement

6 = 90 jours de fonctionnement

7 = 120 jours de fonctionnement

8 = 150 jours de fonctionnement

9 = 30 jours calendaires

10 = 45 jours calendaires

11 = 60 jours calendaires

12 = 75 jours calendaires

13 = 3 mois civils

14 = 4 mois calendaires

15 = 5 mois calendaires

16 = 6 mois calendaires

17 = 9 mois calendaires

18 = 12 mois calendaires

19 = 15 mois calendaires

Remarque : Définissez un rappel pour le remplacement de votre filtre à air. Choisissez un calendrier ou un rappel basé sur la durée de fonctionnement de l’équipement.
712 Rappel de remplacement du filtre à air 2 0 = Désactivé

1 = 10 jours de fonctionnement

2 = 20 jours de fonctionnement

3 = 30 jours de fonctionnement

4 = 45 jours de fonctionnement

5 = 60 jours de fonctionnement

6 = 90 jours de fonctionnement

7 = 120 jours de fonctionnement

8 = 150 jours de fonctionnement

9 = 30 jours calendaires

10 = 45 jours calendaires

11 = 60 jours calendaires

12 = 75 jours calendaires

13 = 3 mois civils

14 = 4 mois calendaires

15 = 5 mois calendaires

16 = 6 mois calendaires

17 = 9 mois calendaires

18 = 12 mois calendaires

19 = 15 mois calendaires

Remarque : Définissez un rappel pour le remplacement de votre filtre à air. Choisissez un calendrier ou un rappel basé sur la durée de fonctionnement de l’équipement.
1400 Rétro-éclairage 0 = Sur demande

1 = Continu

Note : Le fil commun est nécessaire pour le continu.

1401 Luminosité du rétroéclairage 1 – 5

Remarque : ce message ne s’affiche que si le rétroéclairage continu est sélectionné.

1410 Format de l’horloge 12 / 24
1415 Heure d’été 0 = Désactivé

1 = Activé

Note : Régler sur Off dans les régions qui ne suivent pas l’heure d’été.

1420 Décalage de l’affichage de la température -3 à 3F (0)

-1,5 à 1,5C (0)

Note : 0 °F – Aucune différence entre la température affichée et la température réelle de la pièce. Le thermostat peut afficher jusqu’à 3 °F (1,5 C) de moins ou de plus que la température réelle mesurée.

Test du système de l’installateur
Pour effectuer un test du système :

  1. Appuyez sur les touches CENTER et et maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes pour accéder au menu avancé.
  2. Utilisez pour aller à TEST. Appuyez sur Sélectionner pour entrer dans le test du système.
  3. Utilisez pour changer entre Heat, Cool, Fan, Em. Heat (TH4210U uniquement) ou Ver (informations sur la version du thermostat). Appuyez sur Select.
  4. Appuyez sur pour activer le chauffage, la climatisation ou le ventilateur. Appuyez sur pour les éteindre.
  5. Utilisez la touche Accueil pour quitter le test du système.

Test du système de l'installateur

Test du système État du système

Chaleur

0 Arrêt de la chaleur
1 Chaleur en marche
2 Chauffage (TH4210U uniquement)
Cool 0 Refroidir
1 Cool On
Ventilateur 0 Ventilateur éteint
1 Ventilateur en marche
Em. Chaleur

(TH4210U uniquement)

0 Em. Heat Off
1 Em. Heat On

Spécifications

Plages de température
Chaleur : 40 °F à 90 °F (4,5 °C à 32,0 °C)
Refroidissement : 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 37,0 °C)

Température ambiante de fonctionnement
37 °F à 102 °F (2,8 °C à 38,9 °C)

Température d’expédition
-20 °F à 120 °F (-28,9 °C à 48,9 °C)

Humidité relative de fonctionnement
5% à 90% (sans condensation)

Dimensions physiques en pouces (mm) (H x L x P)
4-1/16″ H x 4-1/16″ L x 1-5/32″ P
103,5 mm H x 103,5 mm L x 29 mm P

Caractéristiques électriques

Terminal Tension (50/60Hz) Courant de fonctionnement
W Chauffage 20-30 Vac 0.02-1.0 A
W2 (Aux) Chauffage (TH4210U uniquement) 20-30 Vac 0.02-1.0 A
E Chauffage de secours (TH4210U uniquement) 20-30 Vac 0.02-0.5 A
Y Phase 1 du compresseur 20-30 Vac 0.02-1.0 A
G Fan 20-30 Vac 0.02-0.5 A
O/B Passage à l’euro 20-30 Vac 0.02-0.5 A

Dépannage

Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.

L’écran est vide

  • Vérifier le disjoncteur et le réinitialiser si nécessaire.
  • Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du système de chauffage &amp ; refroidissement est sur marche.
  • Assurez-vous que la porte du four est bien fermée.
  • Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées.

Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas

  • Appuyez sur la touche Mode pour régler le système Heat (voir page 5). Assurez-vous que la température souhaitée est supérieure à la température intérieure.
  • Appuyez sur la touche Mode pour régler le système Cool (voir page 5). Assurez-vous que la température souhaitée est inférieure à la température intérieure.
  • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
  • Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du système de chauffage &amp ; refroidissement est sur marche.
  • Assurez-vous que la porte du four est bien fermée.
  • Attendez 5 minutes que le système réponde.

Les réglages de température ne changent pas
Assurez-vous que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées sur des plages acceptables :

  • Chauffage : 40 °F à 90 °F (4,5 °C à 32,0 °C)
  • Refroidissement : 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 37,0 °C)

L’indication « Cool On » ou « Heat On » clignote.
La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes pour que le système redémarre en toute sécurité, sans endommager le compresseur.

Aux heat runs in cooling
Pour les systèmes de pompe à chaleur, vérifiez qu’il n’y a pas de fil relié à W sur les systèmes UWP. Voir « Câblage des systèmes de pompe à chaleur ».

Le refroidissement fonctionne avec un appel de chaleur
Pour les systèmes de pompe à chaleur, vérifiez qu’il n’y a pas de fil relié à W sur les systèmes UWP. Voir « Câblage des systèmes de pompe à chaleur ».

ATTENTION : RISQUE ÉLECTRIQUE
Peut provoquer un choc électrique ou endommager l’équipement. Débrancher l’alimentation électrique avant de commencer l’installation.

ATTENTION : RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’EQUIPEMENT
La protection du compresseur est contournée pendant les tests. Pour éviter d’endommager l’équipement, évitez de faire tourner le compresseur rapidement.

ATTENTION : NOTICE SUR LE MERCURE
Si ce produit remplace une commande contenant du mercure dans un tube scellé, ne jetez pas l’ancienne commande à la poubelle. Contactez votre autorité locale de gestion des déchets pour obtenir des instructions concernant le recyclage et l’élimination appropriée.

Assistance à la clientèle
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site customer.resideo.com
Ou appelez le service clientèle au numéro gratuit 1-800-468-1502.

Assistance à la clientèle

Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00187EFS-15 M.S. Rev. 04-20 | Imprimé aux Etats-Unis

www.resideo.com

2020 Resideo Technologies, Inc. Tous droits réservés.
La marque Honeywell Home est utilisée sous licence par Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses filiales.

RESSOURCES À TÉLÉCHARGER

FAQ’S

Comment régler l’horaire d’un Honeywell T4 pro ?

Utilisez les boutons plus et moins pour activer ce programme spécifique, puis appuyez sur la touche de sélection pour sauvegarder. Utilisez les boutons plus et moins pour régler l’heure de réveil, puis appuyez sur la touche de sélection pour sauvegarder.

Comment programmer un Honeywell T4 pro ?

La première étape consiste à régler l’année : appuyez sur les boutons plus ou moins pour naviguer jusqu’à l’année souhaitée, puis appuyez sur le bouton de sélection : appuyez sur les boutons plus ou moins pour naviguer jusqu’à l’année souhaitée.

Comment puis-je savoir si mon thermostat est un T4 ou un T4 Pro ?

Si votre thermostat a un écran d’affichage, il s’agit d’un T4 Pro. Si votre thermostat n’a pas d’écran d’affichage, il s’agit d’un T4.

Comment puis-je savoir si mon thermostat a une plaque de recouvrement carrée ou rectangulaire ?

Si votre thermostat possède un écran d’affichage, il s’agit d’une plaque de recouvrement carrée. Si votre thermostat n’a pas d’écran d’affichage, il s’agit d’une plaque de recouvrement rectangulaire.

Comment puis-je régler la température de mon thermostat Honeywell T4 Pro ?

Sur le côté droit de l’écran, les boutons fléchés vers le haut et vers le bas permettent de régler la température. Il suffit d’appuyer sur le bouton haut pour régler le thermostat à une température plus élevée, ou sur le bouton bas pour abaisser la température.

Quelle est la fonction du bouton « hold » sur un thermostat ?

C’est ici que le bouton « Hold » de votre thermostat entre en jeu. En appuyant sur le bouton « Hold », votre thermostat bloque la température actuelle jusqu’à ce que vous la changiez à nouveau. Lorsque vous êtes prêt à reprendre votre programme normal, il vous suffit d’appuyer sur le bouton « Run » et de revenir à votre programmation habituelle.

Comment désactiver la programmation de mon thermostat Honeywell ?

Pour ignorer définitivement l’horaire, appuyez sur le haut ou le bas jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Appuyez ensuite sur la touche Hold pour maintenir la nouvelle température indéfiniment. Le mot Hold apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche Run si vous souhaitez annuler l’une ou l’autre de ces options et reprendre le programme.

Pourquoi mon thermostat Honeywell T4 Pro ne fonctionne-t-il pas ?

Mettez des piles neuves ; vérifiez le disjoncteur ; vérifiez l’unité intérieure pour vous assurer que toutes les portes du panneau sont fermées ; assurez-vous que l’alimentation est connectée au four ou à l’unité de climatisation en vérifiant que l’interrupteur près de l’unité intérieure est en position haute.

Pourquoi mon thermostat Honeywell change-t-il constamment de température ?

Solution : Remplacez vos piles. Il peut s’agir simplement de changer les piles de votre thermostat. C’est peut-être aussi la raison pour laquelle votre écran s’éteint parfois. Heureusement, la plupart des thermostats vous indiquent quand il est temps de les remplacer.

Les piles faibles peuvent-elles affecter le thermostat T4 ?

Lorsque les piles faibles finissent par s’épuiser, vous verrez un écran d’affichage noir, le thermostat cessera de fonctionner et vos unités de chauffage ou de refroidissement ne fonctionneront pas. Le système de chauffage et de refroidissement ne peut pas répondre à des commandes de température inexistantes.

Quel type de pile le thermostat Honeywell T4 utilise-t-il ?

La plupart des thermostats Honeywell fonctionnent avec deux piles AA. Mais pour plus de sécurité, remplacez vos piles par des piles de même taille que celles qui se trouvaient à l’intérieur.

Comment tester un thermostat Honeywell T4 ?

Pour tenter de résoudre le problème, mettez le chauffage en marche et augmentez la température pour voir si le système fait quelque chose. S’il se met en marche, vous avez de la chance.

VIDÉO

Honeywell-LOGO

READ  Honeywell TH6110D1005/U Wall Thermostat - Guide du propriétaire

Share this post

About the author

Laisser un commentaire