EverStart

EverStart Jump Starter Instructions : JUS750CE Manuel de l’utilisateur PDF

EverStart Jump Starter Instructions : JUS750CE Manuel de l’utilisateur PDF

Le manuel de l’utilisateur EverStart JUS750CE fournit des instructions détaillées et des consignes de sécurité pour l’utilisation du démarreur de démarrage EverStart. Ce démarreur de démarrage est doté d’une série de fonctions, notamment un chargeur CA 120 volts intégré, des ports de charge USB et une lumière blanche à 2 LED. Le manuel de l’utilisateur fournit un aperçu complet des caractéristiques et des fonctions du produit, y compris le bouton d’alimentation du compresseur, le bouton d’alimentation de la lumière de zone et l’interrupteur d’alimentation du démarreur de démarrage. Le manuel comprend également des consignes de sécurité et des définitions qui permettent aux utilisateurs d’utiliser le produit en toute sécurité et d’éviter tout risque potentiel. Le manuel de l’utilisateur fournit des instructions de sécurité spécifiques pour la charge de l’unité et le démarrage de véhicules, y compris des avertissements concernant le risque de gaz explosifs et l’importance d’éviter les étincelles ou les flammes à proximité de la batterie. En outre, le manuel fournit des instructions de premiers secours en cas d’urgence. Dans l’ensemble, le manuel de l’utilisateur EverStart JUS750CE est une ressource essentielle pour toute personne souhaitant utiliser ce produit de manière sûre et efficace.

EverStart JUS750CE Manuel de l’utilisateur

EverStart-JUS750CE-User-Manual-pr

CARACTÉRISTIQUESEverStart-JUS750CE-Manuel-d'utilisation-fig-1

  1. Négatif (-) Pince noire
  2. Écran LCD rétroéclairé
  3. Chargeur CA 120 volts intégré (sous le couvercle de protection)
  4. Lampe de surface blanche à 2 LED
  5. Pince rouge positive (+)
  6. Ports de charge USB
  7. Bouton d’alimentation du compresseur
  8. Bouton de contrôle de la diminution de la pression du compresseur (-)
  9. Bouton d’alimentation USB
  10. Bouton d’alimentation de la lumière de la zone
  11. Bouton de contrôle de l’augmentation de la pression du compresseur (+)
  12. Interrupteur d’alimentation du démarreur de secours
  13. Adaptateur de buse
  14. Stockage des tuyaux d’air
  15. Tuyau d’air et buse Sure Fit

ÉCRAN DIGITAL LCD

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ / DÉFINITIONS

DANGER : Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées et/ou des dommages matériels. RISQUE DE FONCTIONNEMENT DANGEREUX. Lors de l’utilisation d’outils ou d’équipements, des mesures de sécurité de base doivent toujours être prises afin de réduire les risques de blessures. Une utilisation, un entretien ou une modification inappropriés des outils ou de l’équipement peuvent entraîner des blessures graves et des dommages matériels. Les outils et équipements sont conçus pour certaines applications. Le fabricant recommande vivement que ce produit ne soit PAS modifié et/ou utilisé pour une application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Lisez et comprenez tous les avertissements et toutes les instructions d’utilisation avant d’utiliser un outil ou un équipement. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement.
  • AVERTISSEMENT – Risque d’incendie, de choc électrique, d’éclatement ou de blessures aux personnes ou aux biens :
  • Évitez les environnements dangereux. N’utilisez pas les appareils dans des endroits humides ou mouillés. N’utilisez pas les appareils sous la pluie.
  • Tenir les enfants à l’écart. Tous les visiteurs doivent être tenus à distance de la zone de travail.
  • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures solides et antidérapantes pour travailler à l’extérieur. Porter un couvre-chef protecteur pour contenir les cheveux longs.
  • Ranger les appareils inutilisés à l’intérieur. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les appareils doivent être rangés à l’intérieur, dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé – hors de portée des enfants.
  • N’abusez pas du cordon. Ne portez jamais l’appareil par le cordon et ne tirez pas dessus pour le débrancher de la prise. Gardez le cordon à l’abri de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.
  • Débrancher les appareils. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant toute opération d’entretien et lors d’un changement d’accessoires.
  • Une protection par disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) doit être prévue sur les circuits ou les prises à utiliser. Il existe des prises de courant équipées d’un disjoncteur de fuite à la terre et qui peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité.
  • Utilisation d’accessoires et de pièces jointes. L’utilisation d’un accessoire ou d’une pièce jointe non recommandé pour cet appareil peut s’avérer dangereuse. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Accessoires de ce manuel.
  • Restez vigilant. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas cet appareil si vous êtes fatigué ou en état d’ébriété.
  • Vérifiez que les pièces ne sont pas endommagées. Toute pièce endommagée doit être remplacée par le fabricant avant toute nouvelle utilisation. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l’arrêter. Contactez le fabricant au 1-877-571-2391 pour plus d’informations.
  • N’utilisez pas cet appareil à proximité de liquides inflammables ou dans des atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui peuvent enflammer les fumées.
  • Ne jamais immerger cet appareil dans l’eau ; ne pas l’exposer à la pluie, à la neige ou l’utiliser lorsqu’il est mouillé.
  • Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez l’appareil de toute source d’alimentation avant de procéder à son entretien ou à son nettoyage. Le fait d’éteindre les commandes sans débrancher l’appareil ne réduit pas ce risque.
  • Cet équipement utilise des pièces (interrupteurs, relais, etc.) qui produisent des arcs ou des étincelles. Par conséquent, s’il est utilisé dans un garage ou un endroit fermé, l’appareil DOIT être placé à au moins 18 pouces au-dessus du sol.
  • N’insérez pas d’objets étrangers dans les ports USB.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LE CHARGEMENT DE L’APPAREIL

  • IMPORTANT : Cet appareil est livré partiellement chargé. Chargez complètement l’appareil à l’aide d’une rallonge domestique pendant 24 heures ou jusqu’à ce que l’icône d’état de la batterie affiche 4 barres fixes avant de l’utiliser pour la première fois. Vous ne pouvez pas surcharger l’appareil en utilisant la méthode de chargement par courant alternatif.
  • Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur CA intégré.
  • Toutes les fonctions doivent être désactivées lorsque l’appareil est en cours de chargement ou qu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont en position OFF avant de connecter l’appareil à une source d’alimentation ou à une charge. LES RALLONGES ÉLECTRIQUES :
  • AVERTISSEMENT : L’utilisation d’une rallonge inadaptée peut entraîner un risque d’incendie et d’électrocution. Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous que les broches de la rallonge sont du même nombre, de la même taille et de la même forme que celles du chargeur ; et assurez-vous d’en utiliser une suffisamment lourde pour supporter le courant que votre produit va tirer. Un cordon sous-dimensionné entraînera une baisse de la tension de la ligne, ce qui provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre à utiliser en fonction de la longueur du cordon et de l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre immédiatement supérieur. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.
  • En cas d’utilisation d’une rallonge, assurez-vous que :
  • les broches de la rallonge sont du même nombre, de la même taille et de la même forme que celles du chargeur,
  • la rallonge est correctement câblée et en bon état électrique,
  • le calibre du fil est suffisant pour la puissance en courant alternatif du chargeur.

ATTENTION – Pour réduire les risques de blessures ou de dommages matériels : Tirez la rallonge par la fiche plutôt que par le cordon lorsque vous la débranchez du chargeur CA 120 volts intégré ou de la prise CA.

INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES DEMARREURS D’URGENCE

AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement N’utilisez pas l’appareil pour charger des piles sèches couramment utilisées dans les appareils électroménagers. Ces batteries risquent d’éclater et de provoquer des blessures ou des dégâts matériels. Utilisez l’appareil uniquement pour charger/renforcer une batterie au plomb. Il n’est pas destiné à alimenter un système électrique basse tension autre que celui d’un moteur de démarrage.

  • L’utilisation d’un accessoire non fourni, recommandé ou vendu par le fabricant spécifiquement pour être utilisé avec cet appareil peut entraîner un risque d’électrocution et de blessure.
  • AVERTISSEMENT : Risque de gaz explosifs
  • Il est dangereux de travailler à proximité d’une batterie plomb-acide. Les batteries génèrent des gaz explosifs lors de leur fonctionnement normal. Pour cette raison, il est de la plus haute importance que chaque fois que vous utilisez le démarreur de secours, vous lisiez ce manuel et suiviez les instructions à la lettre.
  • Pour réduire le risque d’explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout équipement que vous avez l’intention d’utiliser à proximité de la batterie. Lisez les avertissements figurant sur ces produits et sur le moteur.
  • N’ESSAYEZ JAMAIS DE REDÉMARRER OU DE RECHARGER UNE BATTERIE GELÉE. Les véhicules équipés d’un système informatique embarqué peuvent être endommagés si la batterie du véhicule est redémarrée. Avant de procéder à un démarrage d’urgence, lisez le manuel du propriétaire du véhicule pour vous assurer que l’aide au démarrage externe est appropriée.
  • Ne fumez jamais et ne laissez jamais d’étincelle ou de flamme à proximité de la batterie, du moteur ou de la centrale électrique du véhicule.
  • Ne pas s’approcher des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et d’autres pièces susceptibles de blesser des personnes.
  • Retirez les objets métalliques personnels tels que les bagues, les bracelets, les colliers et les montres lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb-acide. Une batterie au plomb peut produire un courant de court-circuit suffisamment élevé pour souder une bague ou un objet métallique similaire à la peau, provoquant ainsi une brûlure grave.
  • Ne portez pas de vêtements en vinyle lorsque vous faites démarrer un véhicule. La friction peut provoquer de dangereuses étincelles d’électricité statique.
  • Faites très attention à ne pas laisser tomber un outil métallique sur la batterie. Cela pourrait provoquer une étincelle ou un court-circuit de la batterie ou d’une autre pièce électrique et provoquer une explosion.
  • Les procédures de redémarrage ne doivent être effectuées que dans un endroit sûr, sec et bien ventilé.
  • Rangez toujours les pinces à batterie lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Ne touchez jamais les pinces de batterie l’une contre l’autre. Cela peut provoquer des étincelles dangereuses, des arcs électriques et/ou une explosion.
  • Lorsque vous utilisez cet appareil à proximité de la batterie et du moteur du véhicule, placez-le sur une surface plane et stable et veillez à ce que les pinces, les cordons, les vêtements et les parties du corps soient à l’écart des pièces mobiles du véhicule.
  • Ne laissez jamais les pinces rouge et noire se toucher ou toucher un autre conducteur métallique commun – cela pourrait endommager l’appareil et/ou créer un risque d’étincelle ou d’explosion.
  • Pour les systèmes avec mise à la terre négative, connectez la pince positive (rouge) à la borne positive non mise à la terre de la batterie et la pince négative (noire) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, loin de la batterie.
  • Ne connectez pas la pince au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces de carrosserie en tôle. Connectez-la à une partie métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc-moteur.
  • Pour les systèmes à mise à la terre positive, connectez la pince négative (noire) à la borne négative.
  • la borne négative de la batterie non mise à la terre et la pince positive (rouge) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, loin de la batterie. Ne connectez pas la pince au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces de carrosserie en tôle.
  • Connectez la pince à une partie métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc moteur.
  • Si les pinces sont connectées de manière incorrecte en ce qui concerne la polarité, l’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de tension de la batterie et les icônes des pinces. L’icône d’alarme, les signes « + » et « – » et les icônes d’inversion de polarité clignotent et l’appareil émet une alarme continue jusqu’à ce que les pinces soient déconnectées. Déconnectez les pinces et reconnectez-les à la batterie en respectant la polarité.
  • Débranchez toujours d’abord le câble de démarrage négatif (noir), puis le câble de démarrage positif (rouge), sauf pour les systèmes à mise à la terre positive.
  • N’exposez pas la batterie au feu ou à une chaleur intense, car elle pourrait exploser. Avant de mettre la batterie au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban adhésif électrique résistant afin d’éviter tout court-circuit (un court-circuit peut entraîner des blessures ou un incendie).
  • Placez l’appareil aussi loin de la batterie que les câbles le permettent.
  • Ne laissez jamais l’acide de la batterie entrer en contact avec cet appareil.
  • Ne pas faire fonctionner cet appareil dans un endroit fermé ou restreindre la ventilation de quelque manière que ce soit.
  • Ce système est conçu pour être utilisé uniquement sur des véhicules équipés d’un système de batterie de 12 volts CC. Ne le connectez pas à un système de batterie de 6 ou 24 volts.
  • Ce système n’est pas conçu pour remplacer la batterie d’un véhicule. N’essayez pas de faire fonctionner un véhicule qui n’est pas équipé d’une batterie.
  • Un démarrage excessif du moteur peut endommager le démarreur du véhicule. Si le moteur ne démarre pas après le nombre d’essais recommandé, interrompez les procédures de démarrage d’urgence et recherchez d’autres problèmes à corriger.
  • N’utilisez pas ce démarreur de secours sur un bateau. Il n’est pas qualifié pour les applications marines.
  • Bien que cet appareil contienne une batterie non déversable, il est recommandé de le maintenir en position verticale pendant le stockage, l’utilisation et la recharge. Pour éviter tout dommage susceptible de réduire la durée de vie de l’appareil, protégez-le de la lumière directe du soleil, de la chaleur directe et/ou de l’humidité.
READ  EverStart SL097 Jump Starter/Power Pack Manuel du propriétaire

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES PORTS USB

  • N’insérez pas d’objets étrangers dans les ports USB.
  • Ne branchez pas de concentrateur USB ou plus d’un appareil électronique personnel sur chaque port USB.
  • N’utilisez pas cet appareil pour faire fonctionner des appareils qui nécessitent plus de 2,1 ampères au total pour fonctionner à partir des ports USB.
  • Certains appareils électroniques domestiques alimentés par le port USB ne fonctionneront pas avec cet appareil.
  • Ne laissez jamais le compresseur sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
  • Ne faites pas fonctionner le compresseur en continu pendant plus de 10 minutes environ, en fonction des températures ambiantes, car il pourrait surchauffer. Cela pourrait endommager le compresseur. Suivez les instructions de la section « Compresseur portable ».
  • AVERTISSEMENT – Risque d’éclatement : L’éclatement des articles peut provoquer des blessures graves.
  • Suivre attentivement les instructions sur les articles à gonfler.
  • Ne jamais dépasser la pression recommandée dans les instructions sur les articles à gonfler. Si aucune pression n’est indiquée, contactez le fabricant de l’article avant de le gonfler.
  • Surveillez la pression à tout moment sur l’écran LCD.

PREMIERS SOINS

Lorsque vous travaillez avec des batteries au plomb, assurez-vous toujours qu’une assistance immédiate est disponible en cas d’accident ou d’urgence. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit : le contact avec l’acide de la batterie peut provoquer la cécité et/ou des brûlures graves. Connaître les procédures de premiers secours en cas de contact accidentel avec l’acide de la batterie. Ayez de l’eau fraîche et du savon à portée de main en cas de contact de l’acide avec la peau.

  • Peau : Si l’acide de batterie entre en contact avec la peau, rincer immédiatement avec de l’eau, puis laver soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas de rougeur, de douleur ou d’irritation, consulter immédiatement un médecin.
  • Yeux : En cas de contact de l’acide de batterie avec les yeux, rincer immédiatement les yeux pendant au moins 15 minutes et consulter immédiatement un médecin.
  • Écran à cristaux liquides LCD : Si les cristaux liquides entrent en contact avec la peau : Lavez complètement la zone avec beaucoup d’eau. Enlever les vêtements contaminés. Si les cristaux liquides entrent en contact avec les yeux : Rincer l’œil affecté avec de l’eau propre, puis consulter un médecin. En cas d’ingestion de cristaux liquides : Rincez abondamment la bouche avec de l’eau. Buvez de grandes quantités d’eau et faites-vous vomir. Consultez ensuite un médecin.

VUE D’ENSEMBLE

ACTIONS COMMUNES ET RÉPONSES DES UNITÉS Les actions suivantes permettent d’allumer l’appareil et d’activer l’écran LCD :

Appuyez sur le LED Zone Lumière Puissance Bouton. (Voir la section « Éclairage de la zone DEL »). Un signal sonore retentit et le voyant de zone s’allume. Le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes (uniquement). L’écran LCD continue d’afficher l’icône d’état de la batterie et l’indicateur de tension de la batterie. L’appareil reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton d’alimentation du voyant de zone pour l’éteindre.
Appuyez sur le USB Puissance Bouton. (Voir la section « Ports USB ».) Un signal sonore retentit et les ports USB s’allument. Le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes (uniquement). L’écran LCD affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de tension de la batterie et l’icône USB, indiquant que les deux ports USB sont actifs. L’appareil reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton d’alimentation USB pour l’éteindre.
Appuyez sur le Compresseur Puissance Bouton. (Voir la section « Compresseur portable »). Un signal sonore retentit et l’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état de la batterie, « XXX » PSI et l’icône du compresseur. Si aucune autre action n’est entreprise au bout d’une minute, l’appareil affiche l’icône d’état de la batterie et l’indicateur de tension de la batterie pendant 10 secondes avant de s’éteindre automatiquement.
Chaque fois que le pinces sont correctement connecté à une batterie (se référer à la section « Jump Starter ») … un signal sonore retentit et l’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de tension de la batterie, les icônes des pinces, les signes « + » et « -« , ainsi que l’icône clignotante du démarreur de démarrage. L’appareil reste allumé jusqu’à ce que les pinces soient déconnectées de la batterie.
Si le Sauter Démarrage Puissance Commutateur est tourné en position de marche et que les pinces ne sont pas connectées à une batterie. (voir la section « Démarreur de secours ») … un avertissement de deux secondes retentit toutes les 10 secondes. L’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de tension de la batterie, les icônes de la pince et les signes « + » et « -« . L’icône de l’alarme et l’icône du démarreur de secours clignotent. L’appareil reste allumé jusqu’à ce que l’interrupteur d’alimentation du démarreur de saut soit éteint, puis affiche l’icône d’état de la batterie et la tension de l’écran numérique pendant 10 secondes avant de s’éteindre automatiquement.
Si le pince connexions à le les bornes positives et négatives de la batterie sont inversées (voir la section « Démarreur ») … l’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de tension de la batterie et les icônes des pinces. L’icône d’alarme, les signes « + » et « – » et les icônes d’inversion de polarité clignoteront et l’appareil émettra un avertissement continu jusqu’à ce que les pinces soient déconnectées de la batterie.
Lorsque le unité est Chargement ou recharge en utilisant le intégré Chargeur 120 Volt AC (voir la section « Chargement/Recharge ») … le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes (uniquement). L’écran LCD continue d’afficher l’icône d’état de la batterie et l’indicateur de tension de la batterie. Les barres de l’icône d’état de la batterie passent de l’état vide à l’état plein (de bas en haut) à plusieurs reprises.

Remarque : L’appareil s’éteint automatiquement lorsque TOUTES les fonctions sont désactivées.

VISUALISATION DE L’ÉTAT DE LA BATTERIE

L’icône d’état de la batterie et l’indicateur de tension de la batterie indiquent le niveau de charge de la batterie comme suit.

  • Si le niveau de charge de la batterie est à pleine capacité, quatre barres pleines s’affichent.
  • Si la batterie est partiellement chargée, deux ou trois barres pleines s’affichent.
  • Si la batterie est presque vide, une seule barre solide s’affiche. L’appareil doit être rechargé à ce moment-là.
  • Si la batterie est complètement vide, quatre barres blanches s’affichent. L’appareil DOIT être rechargé à ce moment-là ou la protection intégrée contre les basses tensions de l’appareil s’activera. L’icône d’état de la batterie vide clignote pendant une courte période avant l’arrêt automatique. L’appareil ne fonctionnera pas tant que la batterie n’aura pas été rechargée.

CHARGE/RECHARGE Cet appareil est livré partiellement chargé – vous devez le charger complètement avant de l’utiliser pour la première fois. La charge initiale en courant alternatif doit durer 24 heures ou jusqu’à ce que l’icône d’état de la batterie affiche 4 barres fixes. Les batteries au plomb-acide nécessitent un entretien régulier pour garantir une charge complète et une longue durée de vie. Toutes les batteries perdent de l’énergie par autodécharge au fil du temps et plus rapidement à des températures élevées. Par conséquent, les batteries doivent être chargées périodiquement pour remplacer l’énergie perdue par autodécharge. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé fréquemment, le fabricant recommande de recharger la batterie au moins tous les 30 jours et après chaque utilisation. ATTENTION – Risque de dommages matériels : Si la batterie n’est pas maintenue chargée, elle subira des dommages permanents et les performances du démarrage à vide seront médiocres. NOTES IMPORTANTES :

  • La recharge de la batterie après chaque utilisation prolongera la durée de vie de la batterie ; des décharges importantes fréquentes entre les recharges et/ou une surcharge réduiront la durée de vie de la batterie.
  • Veillez à ce que toutes les autres fonctions de l’appareil soient désactivées pendant la recharge, car cela peut ralentir le processus de recharge.
  • Si vous savez que l’appareil est déchargé, mais que l’icône de la batterie affiche quatre barres pleines comme si l’appareil était complètement chargé lorsqu’il est connecté à une source d’alimentation, cela peut être dû à une impédance élevée de la batterie interne. Le fabricant suggère de laisser l’appareil en charge pendant 40 heures à l’aide du chargeur CA intégré avant de l’utiliser. Chargement/rechargement à l’aide du chargeur CA 120 volts intégré

et de la rallonge CA (non fournie)

  1. Soulevez le couvercle de protection du chargeur CA 120 volts intégré (reportez-vous à la section « Caractéristiques » pour le localiser). Branchez une rallonge sur l’appareil. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise murale standard de 120 volts. Lorsque l’appareil est correctement connecté à une source d’alimentation CA, l’écran LCD affiche les informations suivantes : Les barres de l’icône d’état de la batterie représentent le niveau de charge de la batterie interne de l’appareil. Les barres de l’icône d’état de la batterie passent de l’état vide à l’état plein (de bas en haut) à plusieurs reprises pour indiquer que l’appareil est en cours de chargement. Le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes (uniquement).
  2. Chargez pendant environ 24 heures ou jusqu’à ce que l’icône d’état de la batterie affiche 4 barres pleines.
  3. Une fois la charge terminée, débranchez le cordon d’extension CA de la prise CA, puis déconnectez-le de l’appareil.

DÉMARRAGE D’URGENCE Cet appareil est équipé d’un interrupteur de démarrage qui permet à l’énergie de circuler uniquement lorsque les connexions appropriées sont faites à la batterie et au cadre.

  • Pour les systèmes à mise à la terre négative, connectez la pince positive (rouge) à la borne positive non mise à la terre de la batterie et la pince négative (noire) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, loin de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces de carrosserie en tôle. Connectez-la à une partie métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc-moteur.
  • Pour les systèmes à mise à la terre positive, connectez la pince négative (noire) à la borne négative non mise à la terre de la batterie et la pince positive (rouge) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, loin de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, aux conduites de carburant ou aux parties de la carrosserie en tôle. Connectez-la à une partie métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc-moteur.
  • Suivez toutes les instructions de sécurité figurant dans la section « Instructions de sécurité spécifiques pour les démarreurs à percussion » de ce manuel d’instructions.
  • Ne touchez jamais les pinces rouge et noire ensemble. Cela peut provoquer des étincelles dangereuses, des
  • Si les pinces sont connectées de manière incorrecte en ce qui concerne la polarité, l’appareil émettra une alarme continue jusqu’à ce que les pinces soient déconnectées. L’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de tension de la batterie et les icônes des pinces. Les signes « + » et « – » au-dessus des icônes des pinces, les icônes des flèches et l’icône de l’alarme clignotent. L’écran LCD rétroéclairé affiche les éléments suivants :
  • ATTENTION : L’appareil subira des dommages permanents si l’interrupteur d’alimentation du démarreur de démarrage est mis en marche alors que les pinces sont connectées avec une polarité inversée. Déconnectez les pinces et reconnectez-les à la batterie en respectant la polarité.
  • Si l’interrupteur d’alimentation du démarreur de démarrage est activé et que l’appareil détecte que les pinces ne sont pas connectées à une batterie, un avertissement de deux secondes retentira toutes les 10 secondes. L’écran LCD affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de tension de la batterie et les icônes des pinces avec les signes « + » et « -« . L’icône de l’alarme et l’icône du démarreur de secours clignotent. L’écran LCD rétroéclairé affiche les informations suivantes :
  • Coupez l’interrupteur d’alimentation du démarreur de secours ; connectez les pinces à la batterie en veillant à respecter la polarité ; puis remettez l’interrupteur d’alimentation du démarreur de secours en marche.
  • Débranchez toujours d’abord le câble de démarrage négatif (noir), puis le câble de démarrage positif (rouge), sauf pour les systèmes à mise à la terre positive.
READ  EverStart Starter Instructions : JUS750CE Owner's Manual PDF

PROCÉDURE Procédez comme suit, en respectant toutes les précautions et tous les avertissements de la section « Consignes de sécurité importantes » au début de ce manuel.

  1. Coupez le contact du véhicule et tous les accessoires (radio, climatisation, lumières, chargeurs de téléphone portable connectés, etc.) Placez le véhicule en position « parking » et serrez le frein d’urgence.
  2. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du démarreur de secours est en position d’arrêt.
  3. Retirez les pinces de pontage des languettes de serrage. Connectez d’abord la pince rouge, puis la pince noire.
  4. Procédure de démarrage d’un système à mise à la terre négative (la borne négative de la batterie est connectée au châssis) (LA PLUS COMMUNE)
  5. Connectez la pince rouge positive (+) à la borne positive de la batterie du véhicule.
  6. Connectez la pince noire négative (-) au châssis ou à un composant solide, non mobile et métallique du véhicule ou à une partie de la carrosserie. Ne branchez jamais la pince directement sur la borne négative de la batterie ou sur une pièce mobile. Se référer au manuel du propriétaire de la voiture.
  7. L’icône d’état de la batterie, l’indicateur de tension de la batterie, les icônes des pinces et les signes « + » et « – » s’allument en continu. L’icône de démarrage clignote pour indiquer que les pinces sont correctement connectées.
  8. Mettez l’interrupteur d’alimentation du démarreur de démarrage en marche. Lorsque l’interrupteur d’alimentation du démarreur de secours est activé, l’icône du moteur s’allume en continu, indiquant qu’il est temps de démarrer le véhicule. Mettez le contact et faites tourner le moteur par à-coups de 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le moteur démarre. L’écran LCD rétroéclairé affiche les informations suivantes :
  9. Éteignez l’interrupteur d’alimentation du démarreur de démarrage.
  10. Débranchez d’abord la pince négative (-) du moteur ou du châssis, puis la pince positive (+) de la batterie.

LED AREA LIGHT L’éclairage de zone à DEL intégré se compose de deux DEL situées à l’avant de l’appareil. Elle est commandée par le bouton d’alimentation de l’éclairage de zone situé sur le panneau de commande (voir « Caractéristiques » pour localiser l’éclairage).

  1. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation de l’éclairage de zone pour allumer l’éclairage.
  2. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation de l’éclairage de la zone pour éteindre l’éclairage de la zone.

Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation de l’éclairage de zone pour l’allumer, un signal sonore retentit. L’écran LCD rétroéclairé s’allume pendant 10 secondes (uniquement) et affiche ensuite en continu l’icône d’état de la batterie et l’indicateur de tension de la batterie. Vérifiez régulièrement l’état de la batterie de l’appareil sur l’écran LCD rétroéclairé. Quatre barres pleines dans l’icône de la batterie indiquent que la batterie est pleine. Lorsque le niveau de la batterie est presque vide (une seule barre pleine) ou complètement vide (quatre barres vides), l’appareil doit être rechargé à ce moment-là, faute de quoi la protection intégrée contre les baisses de tension s’activera. L’icône d’état de la batterie vide clignote pendant une courte période avant l’arrêt automatique. IMPORTANT : Assurez-vous que l’éclairage de la zone est éteint lorsque l’appareil est en train d’être rechargé ou stocké. PORTS USB Le bouton d’alimentation USB et les deux ports USB sont situés à l’avant de l’appareil. Les ports USB fournissent un total de 2,1A (5V chacun). Lorsque les ports USB sont utilisés, l’appareil surveille les conditions de défaut USB suivantes sur les deux ports USB : défaut de faible tension de la batterie, surcharge et court-circuit. Si l’un des ports USB présente une anomalie, l’écran LCD rétroéclairé affiche en permanence le message suivant : L’icône d’erreur clignote. Les ports USB s’éteignent automatiquement. Dans ce cas, déconnectez l’appareil alimenté par le port USB et appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation USB pour éteindre immédiatement les ports USB. Assurez-vous que l’appareil n’a pas besoin d’être rechargé. Laissez l’appareil refroidir pendant plusieurs minutes avant d’essayer d’utiliser à nouveau les ports USB. Si un problème survient à nouveau, assurez-vous que la consommation totale des dispositifs USB branchés sur les ports USB ne dépasse pas 2,1 A (5 V chacun). Si un dispositif USB individuel est conforme aux spécifications et que l’erreur se produit, faites vérifier le dispositif USB et ne continuez pas à l’utiliser avec ces ports USB.

UTILISATION DES PORTS USB

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation USB pour activer les deux ports USB. Un signal sonore retentit, le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes (uniquement) et l’écran LCD affiche en continu les informations suivantes :
  2. L’icône d’état de la batterie et l’indicateur de tension de la batterie s’allument en continu, ainsi que l’icône USB, indiquant que les ports USB sont prêts à être utilisés.
  3. Branchez l’appareil alimenté par le port USB dans le(s) port(s) d’alimentation USB et utilisez-le normalement.
  4. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation USB pour éteindre les ports USB. Vérifiez régulièrement l’état de la batterie de l’appareil sur l’écran LCD rétroéclairé. Quatre barres pleines dans l’icône de la batterie indiquent que la batterie est pleine. Lorsque le niveau de la batterie est presque vide (une seule barre pleine) ou complètement vide (quatre barres vides), l’appareil doit être rechargé à ce moment-là, faute de quoi la protection intégrée contre les baisses de tension s’activera. L’icône d’état de la batterie vide clignote pendant une courte période avant l’arrêt automatique.
  5. IMPORTANT : Assurez-vous que les ports USB sont éteints lorsque l’appareil est en train d’être rechargé ou stocké. Remarques : Les ports USB de cet appareil ne prennent pas en charge la communication de données. Ils permettent uniquement d’alimenter des appareils externes alimentés par USB. Les deux ports USB fournissent un total de 2,1 A (5 V chacun). Certains appareils électroniques domestiques alimentés par USB ne fonctionneront pas avec cet appareil.

COMPRESSEUR PORTABLE Le compresseur intégré de 12 volts CC est le compresseur ultime pour tous les pneus de véhicules, les pneus de remorques et les structures gonflables de loisir. Un adaptateur de buse est fourni et se visse sur l’extrémité de la buse Sure Fit® à l’extrémité libre du tuyau du compresseur. Le tuyau du compresseur avec le raccord de pneu est rangé dans le compartiment de rangement du tuyau du compresseur. Reportez-vous à l’illustration « Caractéristiques » pour connaître l’emplacement du tuyau du compresseur. Le bouton d’alimentation du compresseur et les boutons d’augmentation (+) et de diminution (-) de la pression du compresseur se trouvent sur le panneau de commande situé à l’avant de l’appareil.Avant de continuer, vérifiez l’état de la batterie de l’appareil sur l’écran LCD. Quatre barres pleines dans l’icône de la batterie indiquent que la batterie est pleine. Lorsque le niveau de la batterie est presque vide, avec une seule barre fixe, l’appareil DOIT être rechargé avant d’être utilisé, faute de quoi la protection intégrée contre les baisses de tension s’activera. L’icône d’état de la batterie vide clignote pendant une courte période avant l’arrêt automatique. Le compresseur est capable de gonfler jusqu’à une pression de 120 livres par pouce carré (psi). Le compresseur peut fonctionner suffisamment longtemps pour gonfler jusqu’à 3 pneus de taille moyenne avant que la batterie ne doive être rechargée. Remettez le tuyau dans le compartiment de rangement après utilisation. IMPORTANT : Assurez-vous que le bouton d’alimentation du démarreur de secours a été éteint avant d’essayer d’utiliser l’appareil comme compresseur. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessures graves ou de dommages matériels : Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans la section « Consignes de sécurité spécifiques aux compresseurs » de ce manuel d’instructions. ATTENTION – Pour réduire les risques de blessures graves ou de dommages matériels : Lorsque le compresseur fonctionne à une faible pression atmosphérique, l’appareil peut démarrer à bas régime et monter progressivement en régime. Lorsque le compresseur fonctionne à des pressions plus élevées, l’appareil peut fonctionner normalement pendant plusieurs minutes, puis ralentir pendant quelques minutes avant de revenir à un fonctionnement normal. Cette fonction protège l’appareil d’une surchauffe lors d’une utilisation normale. En tout état de cause, ne faites pas fonctionner le compresseur en continu pendant plus de 10 minutes, car il pourrait surchauffer. Cela pourrait endommager le compresseur. Si le compresseur doit fonctionner plus longtemps : toutes les 10 minutes, appuyez sur le bouton d’alimentation du compresseur pour l’éteindre, puis redémarrez-le après une période de refroidissement d’environ 30 minutes. Gonflage des pneus ou des produits munis de tiges de valve

  1. Vissez la buse Sure Fit® sur la tige de la valve. Ne pas trop serrer.
  2. Appuyez sur le bouton d’alimentation du compresseur. Un signal sonore retentit et l’écran LCD rétroéclairé affiche ce qui suit :
  3. L’icône du compresseur s’allume et l’écran numérique affiche alternativement la valeur psi préréglée clignotante (qui a été réglée pour la dernière fois par les boutons de contrôle de la pression du compresseur) et la pression actuelle de l’article en cours de gonflage (qui s’allume en continu).
  4. Appuyez sur les boutons de contrôle de la pression « + » et « – » pour régler la pression souhaitée à partir d’une plage de valeurs prédéfinies (entre 3 et 120), qui s’affichera sur l’écran LCD rétroéclairé. L’appareil émet un signal sonore à chaque pression sur les boutons (le fait de maintenir le bouton enfoncé accélère la sélection de la valeur vers le haut ou vers le bas). Une fois que la pression souhaitée a été saisie, relâchez le bouton et l’écran numérique clignotant affichera la nouvelle pression sélectionnée, comme suit :
  5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’alimentation du compresseur pour commencer le gonflage. L’icône du compresseur clignote et l’écran numérique n’affiche que la valeur de la pression actuelle (qui s’allume en continu) pour indiquer que le compresseur est activé. Surveillez la pression sur l’écran LCD. NOTE IMPORTANTE : Pour interrompre le gonflage, appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du compresseur.
  6. Lorsque la pression désirée est atteinte, le compresseur s’arrête automatiquement.
  7. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du compresseur pour éteindre l’appareil.
  8. Dévissez et retirez la buse Sure Fit® de la tige de la valve.
  9. Laissez l’appareil refroidir, puis rechargez-le avant de le ranger.
  10. Rangez le tuyau du compresseur et la buse Sure Fit® dans le compartiment de rangement.
READ  EverStart Maxx Jump Starter Manual PDF : PPS1CWE 1000 Amp Battery Jump-Starter with Wireless Charging (en anglais)

Gonflage d’autres structures gonflables sans tige de valve Le gonflage d’autres objets nécessite l’utilisation de l’adaptateur d’embout.

  1. Vissez l’adaptateur d’embout dans l’embout Sure Fit®. Ne pas trop serrer.
  2. Insérez l’adaptateur de buse dans l’article à gonfler.
  3. Suivez les étapes 2 à 4 de la section « Gonflage des pneus ou des produits munis de tiges de valve ». IMPORTANT : Les petits objets tels que les ballons de volley, de football, etc. se gonflent très rapidement. Gardez cela à l’esprit lorsque vous réglez la pression. Veillez à ne pas sur-gonfler.
  4. Lorsque la pression souhaitée est atteinte, le compresseur s’arrête automatiquement. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du compresseur pour éteindre l’appareil.
  5. Déconnectez l’adaptateur de l’article gonflé.
  6. Dévissez et retirez l’adaptateur de la buse Sure Fit®.
  7. Laissez l’appareil refroidir, puis rechargez-le avant de le ranger.
  8. Rangez le tuyau du compresseur, la buse Sure Fit® et l’adaptateur de buse dans le compartiment de rangement lorsque vous ne les utilisez pas.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Toutes les batteries perdent de l’énergie par autodécharge au fil du temps et plus rapidement à des températures élevées. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il est recommandé de recharger la batterie au moins tous les 30 jours. Essuyez de temps en temps l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Il n’y a pas de pièces remplaçables par l’utilisateur. Vérifiez régulièrement l’état des adaptateurs, des connecteurs et des fils. Contactez le fabricant pour remplacer tout composant usé ou cassé. Remplacement/élimination des piles REMPLACEMENT DE LA BATTERIE La batterie doit durer toute la durée de vie de l’appareil. La durée de vie dépend d’un certain nombre de facteurs, notamment du nombre de cycles de recharge, ainsi que de l’entretien et de la maintenance de la batterie par l’utilisateur final. Contactez le fabricant pour toute information dont vous pourriez avoir besoin. ÉLIMINATION DES PILES EN TOUTE SÉCURITÉ Contient une batterie au plomb sans entretien, scellée et non renversable, qui doit être mise au rebut de manière appropriée. Le recyclage est obligatoire. Le non-respect des réglementations locales, nationales et fédérales peut entraîner une amende ou une peine d’emprisonnement.

DÉPANNAGE

Problème Possible Solution
Unité volonté pas charge – Assurez-vous que toutes les fonctions de l’appareil sont éteintes. – Assurez-vous qu’une rallonge de calibre approprié est correctement connectée à l’appareil et à une prise de courant alternatif en état de marche.
Unité défauts à saut- démarrer – Assurez-vous que l’appareil ne fonctionne pas en mode compresseur. – Assurez-vous que l’interrupteur de démarrage de l’appareil est en position de marche. – Assurez-vous que la polarité du câble est correcte. – Vérifiez que l’appareil est complètement chargé. Rechargez l’appareil si nécessaire.
Problème Possible Solution
USB puissance port volonté ne pas alimenter l’appareil – Si l’un des ports USB présente une anomalie, l’icône d’anomalie clignote sur l’écran LCD. Reportez-vous aux remarques importantes de la section « Ports USB » pour remédier à toute anomalie. – Assurez-vous que la consommation totale de tous les dispositifs USB branchés sur les ports USB ne dépasse pas 2,1 A. – Certains appareils électroniques domestiques alimentés par USB ne fonctionneront pas avec ce port de charge/alimentation USB. Consultez le manuel de l’appareil électronique correspondant pour confirmer qu’il peut être utilisé avec ce type de port de charge/alimentation USB. – Assurez-vous que le bouton d’alimentation USB a été enfoncé pour activer les ports USB. – Vérifier que l’appareil est complètement chargé. Rechargez l’appareil si nécessaire.
LED zone lumière fait ne s’allume pas – Assurez-vous que le bouton d’alimentation de l’éclairage de la zone a été enfoncé pour allumer l’éclairage de la zone. – Vérifiez que l’appareil est complètement chargé. Rechargez l’appareil si nécessaire.
Portable compresseur ne se gonfle pas – Assurez-vous que l’appareil n’est pas utilisé en mode  » Jump Starter « . – Assurez-vous que le bouton d’alimentation du compresseur a été enfoncé pour mettre le compresseur en marche. – Assurez-vous que le connecteur de buse Sure Fit® est bien vissé sur la tige de la valve lorsque vous tentez de gonfler des pneus ; ou que l’adaptateur de buse est bien vissé dans le connecteur de buse Sure Fit® et correctement inséré dans l’élément à gonfler pour tous les autres produits gonflables. – Le compresseur est peut-être en surchauffe. Appuyez sur le bouton d’alimentation du compresseur pour l’éteindre. Redémarrer après une période de refroidissement d’environ 30 minutes. – Vérifier que l’appareil est complètement chargé. Rechargez l’appareil si nécessaire.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour l’utilisation de votre outil peuvent être disponibles auprès du fabricant. Si vous avez besoin d’aide concernant les accessoires, veuillez contacter le fabricant au (877) 571-2391. AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un accessoire non recommandé pour cet appareil peut être dangereuse. INFORMATIONS SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE Si vous avez besoin de conseils techniques, de réparations ou de pièces de rechange d’origine, contactez le fabricant au (877) 571-2391.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Le fabricant garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’UN (1) AN à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur final initial (« période de garantie »). En cas de défaut et de réclamation valable pendant la période de garantie, le produit défectueux peut être remplacé ou réparé de la manière suivante : (1) Renvoyer le produit au fabricant pour réparation ou remplacement, au choix du fabricant. Le fabricant peut exiger une preuve d’achat. (2) Renvoyer le produit au détaillant où il a été acheté pour un échange (à condition que le magasin soit un détaillant participant). Les retours au détaillant doivent être effectués dans le délai prévu par la politique de retour du détaillant pour les échanges uniquement (généralement 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être exigée. Veuillez consulter le détaillant pour connaître sa politique de retour spécifique en ce qui concerne les retours effectués au-delà de la période prévue pour les échanges. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires, aux ampoules, aux fusibles et aux piles ; aux défauts résultant de l’usure normale, aux accidents ; aux dommages subis pendant le transport ; aux modifications ; à l’utilisation ou à la réparation non autorisée ; à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l’abus ; et au non-respect des instructions relatives à l’entretien et à la maintenance du produit. Cette garantie vous donne, en tant qu’acheteur original, des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

ANNEXE

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Les changements ou modifications non approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

SPÉCIFICATIONS

  • Ampère de suralimentation : 12V DC, 750A crête batterie, 375A instantané
  • Type de batterie : Sans entretien, plomb-acide scellé, 12V DC, 9Ah
  • Entrée AC : 120V AC, 60Hz, 9W
  • Éclairage de la zone : 2 LED blanches
  • Ports USB : 2,1A (5V DC chacun) max.
  • Pression maximale du compresseur : 120 PSI
  • Pince noire négative (-) : Pince pour la borne négative de la batterie
  • Écran LCD rétroéclairé : Écran rétroéclairé pour l’affichage d’informations
  • Chargeur CA 120 volts intégré (sous le couvercle de protection) : Chargeur pour le démarreur de secours avec une entrée de 120 volts CA.
  • Lampe blanche à 2 LED : Lampe avec 2 LED pour l’éclairage de la zone de travail
  • Pince rouge positive (+) : Pince pour la borne positive de la batterie
  • Ports de charge USB : Ports pour charger les appareils USB
  • Bouton d’alimentation du compresseur : Bouton de mise en marche du compresseur
  • Bouton de commande de diminution de la pression du compresseur (-) : Bouton permettant de diminuer la pression du compresseur
  • Bouton d’alimentation USB : Bouton permettant d’activer les ports USB
  • Bouton d’alimentation de l’éclairage de la zone : Bouton permettant d’allumer l’éclairage de la zone
  • Bouton de contrôle de l’augmentation de la pression du compresseur (+) : Bouton permettant d’augmenter la pression du compresseur
  • Interrupteur d’alimentation du démarreur de secours : Interrupteur permettant de mettre en marche le démarreur de secours
  • Adaptateur de buse : Adaptateur pour fixer le tuyau d’air au compresseur
  • Stockage du tuyau d’air : Stockage du tuyau d’air
  • Tuyau d’air et buse Sure Fit® : Tuyau pour le compresseur avec une buse pour le gonflage des pneus.
  • Écran numérique à cristaux liquides : Écran permettant d’afficher des informations sous forme numérique
  • Directives de sécurité / Définitions : Lignes directrices et définitions pour une utilisation sûre du produit
  • Rallonges : Cordons permettant d’étendre la portée du chargeur
  • Instructions de sécurité spécifiques pour la charge de cet appareil : Instructions pour charger le démarreur en toute sécurité
  • Instructions de sécurité spécifiques pour les démarreurs de secours : Instructions pour démarrer un véhicule en toute sécurité

FAQS

Quelles sont les caractéristiques du démarreur EverStart JUS750CE ?

Le démarreur de démarrage EverStart JUS750CE est équipé d’un chargeur intégré de 120 volts, de ports de charge USB, d’une lumière de zone blanche à 2 LED, d’un bouton d’alimentation du compresseur, d’un bouton d’alimentation de la lumière de zone et d’un interrupteur d’alimentation du démarreur de démarrage.

À quoi sert l’écran LCD du démarreur de démarrage EverStart JUS750CE ?

L’écran LCD affiche numériquement l’état de la batterie, la pression du compresseur et d’autres informations importantes.

Quelles sont les consignes de sécurité fournies dans le manuel de l’utilisateur ?

Les consignes de sécurité comprennent des avertissements sur la nécessité d’éviter les environnements dangereux, de s’habiller correctement, de ranger les appareils inutilisés à l’intérieur, de ne pas abuser des cordons, de débrancher les appareils lorsqu’ils ne sont pas utilisés, d’utiliser un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) et de vérifier que les pièces ne sont pas endommagées.

Comment dois-je charger le démarreur EverStart JUS750CE ?

Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur CA intégré. Assurez-vous que toutes les fonctions sont éteintes lorsque l’appareil est en cours de chargement ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Chargez complètement l’appareil à l’aide d’une rallonge domestique pendant 24 heures ou jusqu’à ce que l’icône d’état de la batterie affiche 4 barres fixes avant de l’utiliser pour la première fois.

Puis-je utiliser le démarreur EverStart JUS750CE pour charger des batteries sèches ?

Non, n’utilisez pas l’appareil pour charger des batteries à piles sèches qui sont couramment utilisées dans les appareils électroménagers. Ces batteries risquent d’éclater et de provoquer des blessures ou des dégâts matériels. N’utilisez l’appareil que pour charger/renforcer une batterie au plomb-acide.

Quelles sont les précautions à prendre lors du démarrage d’un véhicule avec le démarreur EverStart JUS750CE ?

Les précautions à prendre sont les suivantes : éviter de fumer ou de laisser une étincelle ou une flamme à proximité de la batterie, rester à l’écart des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et d’autres pièces pouvant causer des blessures, retirer les objets personnels en métal, ne pas porter de vêtements en vinyle, éviter de laisser tomber un outil métallique sur la batterie et ranger les pinces de la batterie lorsqu’elles ne sont pas utilisées.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire