evenflo

evenflo Pivot Suite Poussette ou système de voyage Manuel d’instructions

evenflo Pivot Suite Poussette ou système de voyage Manuel d’instructions

Poussette ou système de voyage evenflo Pivot Suite

evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-Voyage-PRO

Information sur le produit

La poussette Evenflo est une poussette pour bébé qui peut supporter jusqu’à 55 lbs (25 kg) et jusqu’à 45 in (114,3 cm). Elle est compatible uniquement avec les sièges auto pour bébé Evenflo SafeMaxTM ou LiteMaxTM. La poussette possède diverses caractéristiques telles qu’une capote, une poignée parentale, un levier de déverrouillage, un porte-gobelet, un bouton de déverrouillage du siège pour enfant, un support de siège rotatif, une roue pivotante, un bouton de pliage du siège inférieur, un repose-pieds, une boucle de harnais, une housse de harnais, un pare-chocs, des bretelles, une fenêtre de capote, un bouton de pliage du siège supérieur, une poignée et une sangle d’inclinaison multipositions, un verrouillage latéral du châssis, une suspension, un panier de rangement, et des freins.

Instructions d’utilisation du produit

Avant d’assembler et d’utiliser la poussette Evenflo, il est important de lire toutes les instructions fournies dans le manuel d’utilisation. Conservez les instructions pour une utilisation ultérieure. Pour assembler le châssis de la poussette, suivez les étapes ci-dessous :

  1. Pour protéger le sol, placez une housse de protection (carton) sous la poussette pendant l’assemblage.
  2. Déverrouiller le verrou du châssis latéral et continuer à maintenir le verrou ouvert tout en dépliant la poussette.
  3. Saisir la poignée parentale et tirer vers le haut jusqu’à ce que la poussette s’ouvre complètement avec un clic audible.

Le siège de la poussette peut être utilisé dans deux modes différents : le mode siège pour enfant ou le mode poussette. Le siège de la poussette est livré en mode poussette avec les boucles détachées sous le repose-pieds du siège pour enfant. Pour configurer votre poussette dans votre mode d’utilisation préféré, suivez les instructions fournies aux pages 12 – 16 du manuel de l’utilisateur.

Il est important de suivre tous les avertissements et toutes les instructions fournis dans le manuel de l’utilisateur afin d’éviter des blessures graves ou mortelles. Notez le numéro de modèle et la date de fabrication figurant sur l’un des pieds arrière de la poussette pour référence ultérieure. Enregistrez le produit soit en envoyant la carte qui l’accompagne, soit en visitant le site d’enregistrement en ligne à l’adresse suivante www.evenflo.com/registerproduct.

Caractéristiques

Convient uniquement aux sièges auto pour bébé Evenflo SafeMax ou LiteMax :evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (1)

  1. Canopée
  2. Poignée parentale
  3. Levier de déverrouillage du pliage
  4. Porte-gobelet
  5. Bouton d’ouverture du siège pour enfant
  6. Support de siège rotatif
  7. Roue pivotante
  8. Bouton de pliage du siège inférieur
  9. Repose-pieds
  10. Boucle de harnais
  11. Housse de harnais
  12. Barre de pare-chocs
  13. Bretelles
  14. Fenêtre d’auvent
  15. Bouton de pliage du siège supérieur
  16. Poignée d’inclinaison multipositions
  17. Sangle d’inclinaison multipositions
  18. Verrouillage du cadre latéral
  19. Suspension
  20. Panier de rangement
  21. Freins

AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS

LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS ! LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT !

  • N’utilisez que les sièges auto pour bébé Evenflo SafeMax et LiteMax avec cette poussette. Les autres sièges auto pour bébé ou les nacelles ne sont pas conçus pour s’adapter au châssis de la poussette, sauf si cela est spécifié dans les instructions. Tout siège auto utilisé avec cette poussette qui n’est pas spécifié dans les instructions peut entraîner des blessures graves pour votre enfant.
  • Ne laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance. Gardez TOUJOURS l’enfant à l’œil lorsqu’il est dans la poussette.
  • Assemblage par un adulte requis. Faire attention lors du déballage et de l’assemblage ; contient de petites pièces et certains articles avec des bords tranchants.
  • Pour éviter tout risque d’étouffement, retirez et jetez le matériel d’emballage avant d’utiliser ce produit.
  • Pour éviter toute blessure grave si l’enfant tombe ou glisse de la poussette, TOUJOURS utiliser le dispositif de retenue de la taille en mode siège pour enfant et en mode transport.
  • NE PAS transporter ou faire rouler la poussette dans les escaliers ou les escaliers roulants avec l’enfant dedans.
  • NE PAS accrocher d’objets au guidon ou les placer sur la capote car ils peuvent faire basculer la poussette et blesser l’enfant.
  • S’assurer que la poussette est entièrement assemblée et verrouillée en position dépliée avant de l’utiliser.
  • Soyez TOUJOURS prudent lorsque vous franchissez des bordures ou des marches, et n’utilisez jamais la poussette pour autre chose que le transport de votre enfant. Pousser la poussette à un rythme de marche normal uniquement ; une poussée plus rapide peut entraîner une perte de contrôle et des blessures à l’enfant.
    NE PLACEZ PAS de liquides chauds dans le porte-gobelet. Les liquides renversés peuvent vous brûler ou brûler votre enfant.
  • Pour éviter toute blessure grave si l’enfant tombe de la poussette, NE PAS relever ou incliner le siège lorsque l’enfant est dans la poussette.
  • NE PAS utiliser la poussette si des pièces sont manquantes ou cassées.
  • NE PAS permettre à l’enfant de grimper sur la poussette, d’y entrer, d’en sortir ou d’en faire le tour.
  • NE PAS laisser l’enfant se tenir sur le repose-pieds. La poussette peut basculer et blesser l’enfant.
  • NE PAS transporter d’enfants, de marchandises ou d’accessoires supplémentaires dans ou sur cette poussette, sauf indication contraire dans ces instructions. La poussette est conçue pour être utilisée avec un seul enfant et pour accueillir uniquement les poids supplémentaires dans le coffre, comme indiqué dans ces instructions.
  • Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage de la poussette pour éviter que vous ou votre enfant ne vous blessiez avec les doigts dans les zones de charnière. S’assurer que l’enfant n’est pas dans le siège ou à proximité de la poussette lors du pliage ou du dépliage.
  • Ne laissez JAMAIS la poussette sur une colline ou une pente, même si les freins sont serrés. La poussette pourrait basculer et blesser l’enfant.
  • Pour éviter de rouler accidentellement, TOUJOURS serrer les freins lorsque la poussette n’est pas poussée.
  • ÉVITER LA STRANGULATION :
    • NE PAS suspendre de ficelles ou de jouets à la canopée.
    • NE PAS placer la poussette à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc.
    • NE PLACEZ PAS d’objets munis d’une ficelle autour du cou de votre enfant, tels que les cordons de capuche ou de sucette.
    • S’il n’est pas correctement attaché, l’enfant peut glisser dans les ouvertures des jambes et s’étrangler.
  • Lorsque vous effectuez des réglages sur la poussette, assurez-vous TOUJOURS que toutes les parties du corps de l’enfant sont à l’écart des parties mobiles de la poussette.
  • La capote n’est pas destinée à fournir une protection contre les UV.
  • Les objets pointus ou lourds placés dans les poches peuvent endommager la poussette ou blesser l’enfant.
  • Pour garantir la sécurité de votre bébé, veuillez vous référer aux instructions du fabricant pour l’utilisation des sièges auto recommandés et conservez toutes les instructions pour référence.
  • NE PAS soulever la poussette en utilisant la poignée du siège auto pour bébé lorsqu’il est installé sur la poussette.
  • Si vous n’arrivez pas à fixer solidement le siège auto pour bébé à cette poussette, retirez le siège auto et contactez Evenflo ParentLink au 1-800-233-5921 (USA), 1-937-773-3971 (Canada), ou 800-706-1200 (Mexique).
  • Pour éviter l’instabilité et le basculement de la poussette, NE PAS charger le porte-gobelet avec plus de 1 lb (0,45 kg), et le panier principal avec plus de 10 lb (4,5 kg).
  • N’utilisez JAMAIS le siège pour enfant sans la capote.
  • Ne soulevez ou ne transportez JAMAIS le siège pour enfant par la barre du pare-chocs.
  • N’utilisez JAMAIS le châssis de la poussette sans le siège pour enfant ou le siège auto attaché.
  • N’utilisez JAMAIS le siège pour enfant dans un véhicule à moteur ou comme siège d’appoint.
  • Pour éviter les chutes, ne retirez jamais le siège pour enfant de la poussette lorsque l’enfant s’y trouve.
  • Pour éviter les chutes, assurez-vous toujours que le siège pour enfant ou le siège auto est bien fixé dans les supports de siège des deux côtés de la poussette avant de placer l’enfant dans le siège.
  • Lorsque la poussette est en mode transport, elle est destinée à un enfant de la naissance à 6 mois OU qui est incapable de s’asseoir en position verticale sans aide. N’utilisez la poussette qu’en position verticale avec un enfant capable de s’asseoir sans aide.
  • Ne JAMAIS utiliser le siège en position de transport à moins que les sangles sous le siège ne soient débouclées et que le siège ne soit réglé en mode transport conformément aux instructions.
  • Ne dépassez pas les limites de poids définies dans les manuels du siège auto pour bébé ou des accessoires.
  • N’utilisez JAMAIS les housses de harnais fournies avec le siège de la poussette dans le siège auto pour bébé.
READ  evenflo PIVOT VIZOR Poussette Travel System Manuel d'utilisation

Informations importantes

Exigences pour les enfants – Lorsque la poussette est en mode transport, elle est destinée à un enfant âgé de 6 mois ou moins OU incapable de s’asseoir sans aide. N’utilisez la poussette en position verticale qu’avec un enfant capable de s’asseoir sans aide.

  • Poids maximum : – 55 lbs (25 kg) dans le siège pour enfant
  • Hauteur maximale : – 45 pouces (114,3 cm) dans le siège du jeune enfant

IMPORTANT : Lire attentivement les instructions avant utilisation. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. Il est très important d’assembler la poussette conformément à ces instructions. S’il manque des pièces, ne pas utiliser la poussette et appeler Evenflo ParentLink au 1-800-233-5921 (États-Unis), 1-937-773-3971 (Canada), ou 800-706-1200 (Mexique) pour commander des pièces de rechange.

Informations sur l’enregistrement
Veuillez enregistrer ce produit afin que nous puissions vous contacter en cas d’alerte de sécurité ou de rappel. Nous ne vendrons pas, ne louerons pas et ne partagerons pas vos informations personnelles. Pour enregistrer votre produit, veuillez remplir et envoyer la carte qui l’accompagne ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à l’adresse suivante www.evenflo.com/registerproduct.

Pour référence future, notez le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous. Vous trouverez ces informations sur l’un des pieds arrière de la poussette.

  • Numéro de modèle : _____________________________
  • Date de fabrication : ________________________

Identification des pièces

evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (2) evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (3)

Choix du mode d’utilisation

LE SIÈGE DE VOTRE POUSSETTE PEUT ÊTRE UTILISÉ SELON DEUX MODES DIFFÉRENTS :

LE MODE SIÈGE ENFANT OU LE MODE POUSSETTE.
Le siège de votre poussette est expédié en mode poussette avec les boucles détachées sous le repose-pieds du siège pour enfant. Vous devrez suivre les instructions à la lettre pour vous assurer que vous avez installé votre poussette dans le mode d’utilisation que vous préférez. Après avoir assemblé le châssis et les roues.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-Voyage- (4)

Assemblage

Votre poussette – Châssis
AVERTISSEMENT Des précautions doivent être prises lors du pliage et du dépliage de la poussette afin d’éviter les blessures aux doigts dans les zones de charnière.

  1. Pour protéger le sol, placer une housse de protection (carton) sous la poussette pendant l’assemblage.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (5)
    Déverrouiller le verrou du châssis latéral. Continuer à maintenir le verrou ouvert tout en dépliant la poussette.
  2. Saisir la poignée du parent et tirer vers le haut jusqu’à ce que la poussette s’ouvre complètement avec un clic audible.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (6)
  3. Assurez-vous que la poussette est verrouillée en position ouverte en poussant vers le bas la poignée du parent.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (7)
READ  evenflo Omni Plus Modular Travel System with LiteMax Sport Rear Manuel de l'utilisateur

Votre poussette – Roues

  1. Tourner la poussette de manière à ce que l’avant de la poussette soit orienté vers le haut, comme illustré.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (8)evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (9)
    Pour fixer les roues avant, pousser la roue sur le tube de la jambe avant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Répétez l’opération de l’autre côté. Tirer sur les roues pour s’assurer qu’elles sont bien fixées.
    Pour retirer la roue avant, insérer l’outil plat dans la fente et retirer la roue de la poussette.
  2. Tourner la poussette à l’envers comme indiqué, de manière à ce que l’arrière de la poussette soit orienté vers le haut.
    Pour fixer les roues arrière, pousser la roue sur le tube de la jambe arrière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Répéter de l’autre côté. Tirer sur les roues pour s’assurer qu’elles sont bien fixées.
    Pour retirer la roue arrière, appuyer sur le bouton du châssis de la poussette comme indiqué et retirer la roue de la poussette.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (10)

Votre poussette – Panier

  1. Pour assembler le panier, repérez la barre d’assemblage du panier et assurez-vous que les boutons poussoirs se trouvent en bas. Enfoncez les boutons, puis poussez la barre d’assemblage du panier sur le cadre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche des deux côtés avec un clic audible.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (11)
  2. Une fois installé, tirez sur la barre d’assemblage du panier pour vous assurer qu’il est verrouillé en place. Terminer l’assemblage en fermant le tissu du panier autour de la barre d’assemblage du panier et en attachant les boutons-pression des deux côtés du cadre de la poussette.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (12)

Votre poussette – Mode siège pour enfant

  1. Attachez la boucle derrière le repose-jambes du siège pour enfant.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (13)
    IMPORTANT : Gardez le siège plié hors de l’emballage. La boucle DOIT être attachée avant de placer l’enfant sur le siège.
  2. Une fois le siège plié, aligner les tours du siège avec les supports de siège sur le châssis de la poussette. Faire glisser le siège sur les supports jusqu’à ce qu’il s’enclenche des deux côtés du châssis.
    Le siège pour enfant peut être fixé face à l’avant ou face au parent.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (14)
  3. VÉRIFIER qu’il est bien fixé en tirant dessus.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (15)
  4. Continuer à déplier le siège pour enfant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (16)
  5. Pour incliner le siège de l’enfant, soulever la poignée d’inclinaison multipositions située en haut du siège et tourner le siège dans la position souhaitée.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (17)
  6. Pour fixer la barre de pare-chocs, pousser les languettes dans les ouvertures de la poussette des deux côtés du châssis jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Tirer sur la barre de protection pour s’assurer qu’elle est bien verrouillée.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (18)
  7. Pour retirer la barre de pare-chocs, pousser les deux languettes et retirer la barre de pare-chocs de la poussette.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (19)

Utilisation de votre poussette

Du mode siège pour tout-petits au mode landau

  • N’utilisez JAMAIS le siège en position de transport inclinée à moins que les sangles sous le siège ne soient débouclées et que le siège ne soit réglé en mode transport conformément aux instructions.
  • NE JAMAIS soulever ou transporter le siège pour enfant par le pare-chocs ou avec l’enfant dedans. Le siège pour enfant n’est pas une nacelle.
  • Utilisez TOUJOURS le dispositif de retenue à la taille lorsque le siège pour enfant est en mode transport.
  • Pour éviter les chutes, ne jamais retirer le siège pour enfant de la poussette lorsque l’enfant s’y trouve.
  1. Si vous êtes en mode siège pour enfant comme indiqué, suivez les étapes suivantes pour passer en mode poussette.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (20)
  2. Détachez les boucles derrière le repose-jambes du siège pour enfant. Pour incliner le siège, appuyer sur le bouton et tirer vers le bas la sangle d’inclinaison multipositions.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (21)
    IMPORTANT : Les boucles DOIVENT être détachées avant de placer l’enfant dans la zone d’assise.
  3. Soulevez la poignée d’inclinaison multipositions et faites pivoter le siège jusqu’à ce qu’il soit à plat.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (22)
  4. Appuyez sur l’intérieur du siège pour enfant afin de l’aplatir.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (23)
  5. Pour retirer le siège et l’utiliser en mode face aux parents : Appuyer sur les boutons de déverrouillage des deux côtés du siège pour enfant, soulever le siège du châssis de la poussette, le retourner et le fixer à nouveau.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (24)evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (25)
  6. VÉRIFIER qu’il est bien fixé des deux côtés en tirant dessus.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (26)

Porte-gobelet

  1. Pour fixer le porte-gobelet, faites glisser vers le bas le support de chaque côté de la poussette, comme indiqué.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (27)
  2. Pour retirer le porte-gobelet, appuyez sur la languette vers le centre et faites-la glisser vers le haut.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (28)

Canopée

  1. Pour ouvrir ou fermer le canopy, pousser vers l’avant ou l’arrière de la poussette comme indiqué.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (29)
  2. L’auvent est doté d’une fenêtre qui peut être tirée vers l’arrière pour que vous puissiez voir l’enfant en mode siège pour tout-petits.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (30)

Harnais
ATTENTION ! Pour éviter des blessures graves en cas de chute ou de glissement, utilisez TOUJOURS un dispositif de retenue au niveau de la taille.

Freins

  1. Pour verrouiller, appuyez sur le levier de frein vers le BAS au bas du frein, comme indiqué.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (36)
  2. Pour déverrouiller, pousser le levier vers le BAS en haut du frein comme indiqué.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (37)

Poussette pliante

  1. Pour plier la poussette face à l’avant, retirez votre enfant, réglez le siège en position verticale, verrouillez les freins arrière et fermez le canopy.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-Voyage- (38)
  2. Tirer les leviers de déverrouillage des deux côtés de la poussette et utiliser la barre de pare-chocs pour aider à guider la poussette vers le bas. Abaisser le châssis jusqu’à ce que le verrou du châssis latéral s’enclenche. Vérifier que le verrou du châssis latéral est bien fermé. La poussette tient sur sa poignée et ses roues arrière lorsqu’elle est pliée.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (39)
  3. Tout en utilisant la barre de pare-chocs pour aider à guider le siège d’enfant, appuyez sur le verrou de pliage inférieur et pliez le siège d’enfant vers l’avant comme illustré.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (40)evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (41)
  4. Pour plier la poussette face aux parents, retirez votre enfant, bloquez les freins arrière et fermez le canopy.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-Voyage- (42)
  5. Tirer les leviers de déverrouillage des deux côtés de la poussette et utiliser la barre de pare-chocs pour aider à guider la poussette vers le bas. Abaisser le châssis jusqu’à ce que le verrou du châssis latéral s’enclenche. Vérifier que le verrou du châssis latéral est bien fermé. La poussette tient sur sa poignée et ses roues arrière lorsqu’elle est pliée.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (43)
  6. Tout en utilisant la barre de pare-chocs pour aider à guider le siège de bébé, soulevez complètement la poignée d’inclinaison multipositions. Une fois la poignée soulevée, appuyez sur le verrou de pliage supérieur et pliez le siège pour enfant vers l’avant, comme illustré.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (44)
READ  EVENFLO 62311422 Jumper Exersaucer Triple Fun Learning Center Manuel d'instructions

Poussette dépliante

  1. Pour déplier la poussette, déverrouillez le verrou du châssis latéral.
    Continuer à maintenir le verrou ouvert tout en dépliant la poussette.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (45)
  2. Saisir la poignée du parent et tirer vers le haut jusqu’à ce que la poussette s’ouvre complètement avec un clic audible.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (46)
  3. S’assurer que la poussette se verrouille en position ouverte en poussant la poignée du parent vers le bas.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (47)
  4. Continuer à déplier le siège pour enfant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (48)

Utilisation de votre poussette avec les sièges auto pour bébé recommandés

  • Utilisez uniquement les sièges auto pour bébé Evenflo SafeMax ou toute version du siège auto pour bébé LiteMax avec cette poussette. Les autres sièges auto pour bébé ou les autres nacelles ne sont pas conçus pour s’adapter au châssis de la poussette et, s’ils sont utilisés avec cette poussette, ils peuvent entraîner des blessures graves pour votre enfant.
  • Avant d’utiliser le siège auto pour bébé avec cette poussette, lisez toutes les instructions qui l’accompagnent et conservez-les correctement pour une utilisation ultérieure.
  • NE PAS soulever la poussette en utilisant la poignée du siège auto pour bébé lorsqu’il est installé sur la poussette.
  • Si vous n’arrivez pas à fixer solidement votre siège auto à cette poussette, retirez le siège auto et contactez Evenflo ParentLink au 1-800-233-5921 (USA), 1-937-773-3971 (Canada), ou 800-706-1200 (Mexique).
  • Pour éviter des blessures graves, assurez-vous que le siège auto pour bébé est bien fixé sur les supports du siège auto.
  • Certains sièges auto Evenflo SafeMax et LiteMax sont dotés d’une option couverture/botte qui doit être retirée pour être correctement fixée à cette poussette.
  1. Pour retirer le siège pour enfant, appuyer sur les boutons de déverrouillage du siège pour enfant des deux côtés du siège pour enfant et soulever le siège du châssis de la poussette.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (49)
  2. Faites pivoter les supports du siège auto à l’aide du bouton de déverrouillage situé des deux côtés de la poussette, comme illustré. Assurez-vous que les supports se verrouillent en position avec un clic audible.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (50)
  3. Pour fixer le siège auto, insérer le siège auto dans les supports jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en place des deux côtés du châssis.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-voyage- (51)
    NOTE : Veillez à ce que la poignée soit en position verticale lorsqu’elle est utilisée sur la poussette, comme illustré.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-Voyage- (52)
    NOTE : Le siège auto pour bébé peut être installé face au parent ou face à l’avant sur le châssis de la poussette.
  4. Tirez sur la poignée du siège auto pour vérifier qu’il est correctement verrouillé.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (53)
  5. Pour retirer le siège d’auto pour bébé, verrouiller les freins, presser la poignée à l’arrière du siège et tirer le siège d’auto vers le haut pour le retirer de la poussette.evenflo-Pivot-Suite-Poussette-ou-Système-de-Voyage- (54)

Entretien et maintenance

  • Nettoyez les déversements mineurs et les taches sur les surfaces en tissu ou en plastique avec de l’eau froide et un savon doux. Sécher à l’air libre.
  • Les pièces en métal et en plastique peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux et humide, puis séchées à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez PAS de nettoyants abrasifs ou de solvants.

Garantie limitée

Pour une période de 90 jours à compter de l’achat initial de ce produit, Evenflo garantit à l’utilisateur final initial ( » Acheteur « ) ce produit (y compris tous les accessoires) contre les défauts de matériaux ou de fabrication. La seule obligation d’Evenflo dans le cadre de cette garantie limitée expresse sera, à la discrétion d’Evenflo, de réparer ou de remplacer tout produit jugé défectueux par Evenflo et couvert par cette garantie.

La réparation ou le remplacement tel que prévu par cette garantie est le recours exclusif de l’acheteur. Une preuve d’achat sous la forme d’une facture acquittée ou d’un acte de vente attestant que le produit est dans la période de garantie doit être présentée pour obtenir le service de garantie. Cette garantie limitée expresse est accordée par Evenflo UNIQUEMENT à l’acheteur initial du produit et n’est pas cessible ou transférable aux acheteurs ou utilisateurs finaux ultérieurs du produit. Pour obtenir un service de garantie, contactez le ParentLink Consumer Resource Center d’Evenflo au 1-800-233-5921 ou à l’adresse suivante www.evenflo.com.

SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST REJETÉE PAR LA PRÉSENTE. EVENFLO NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE SUR CE PRODUIT, OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS, IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES QUI ACCOMPAGNENT CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU TOUTE AUTRE REPRÉSENTATION EXPRESSE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT EST REJETÉE PAR LA PRÉSENTE.

www.evenflo.com
USA : 1-800-233-5921 8H-17H E.T.
Canada : 1-937-773-3971
México : 800-706-1200

Share this post

About the author

Laisser un commentaire