Dyna-Glo

Dyna-Glo EG7500DGP 7500W Chauffage électrique de garage Manuel d’instructions

Dyna-Glo EG7500DGP 7500W Chauffage électrique de garage Manuel d’instructions

Table des matières

Dyna-Glo EG7500DGP 7500W Chauffage électrique de garage Manuel d’instructions

Avant la première utilisation de ce radiateur, veuillez lire attentivement ce MANUEL D’UTILISATION. Ce MANUEL DE L’UTILISATEUR a été conçu pour vous indiquer comment assembler, entretenir et stocker correctement cet appareil,
et, surtout, comment faire fonctionner l’appareil de manière sûre et efficace. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner à votre revendeur, appelez notre service clientèle au 877-447-4768, de 8h00 à 16h30, du lundi au vendredi.
ou envoyez-nous un courriel à customerservice@ghpgroupinc.com

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

CET APPAREIL DE CHAUFFAGE NÉCESSITE UNE INSTALLATION CÂBLÉE (SANS PRISE). L’INSTALLATION DE CE PRODUIT DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ ET CONFORMÉMENT À TOUS LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX ET NATIONAUX.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les suivantes :

  1. Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
  2. Cet appareil est chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes. Maintenez les matériaux combustibles, tels que les cordons électriques, les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux à une distance d’au moins 0,9 m de l’avant de l’appareil et éloignez-les des côtés et de l’arrière de l’appareil.
  3. Une extrême prudence s’impose lorsqu’un appareil de chauffage est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes invalides et lorsque l’appareil est laissé en fonctionnement sans surveillance.
  4. Coupez toujours l’alimentation de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  5. Ne pas faire fonctionner un appareil après qu’il a mal fonctionné, qu’il est tombé ou qu’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Débranchez l’appareil au niveau du panneau de service et faites-le inspecter par un électricien réputé avant de le réutiliser.
  6. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  7. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les buanderies et autres lieux intérieurs similaires. Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre récipient d’eau.
  8. N’insérez pas ou ne laissez pas pénétrer de corps étrangers dans les orifices de ventilation ou d’évacuation, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, ou endommager l’appareil.
  9. Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air ou les sorties d’air de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures risquent de se boucher.
  10. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes, des arcs électriques ou des étincelles. Ne l’utilisez pas dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
  11. N’utilisez cet appareil que de la manière décrite dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  12. Pour débrancher l’appareil, mettez les commandes en position d’arrêt et coupez l’alimentation du circuit de l’appareil au niveau du panneau de déconnexion principal.
  13. Si le voyant d’alarme rouge situé à l’avant de l’appareil s’allume, éteignez immédiatement l’appareil et vérifiez qu’aucun objet sur ou à côté de l’appareil ne bloque le flux d’air ou n’est à l’origine d’une température élevée. NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LE VOYANT D’ALARME EST ALLUMÉ.

AVERTISSEMENT AUX PROPRIÉTAIRES D’ANIMAUX DOMESTIQUES :

La santé de certains petits animaux de compagnie, y compris les oiseaux, est extrêmement sensible aux fumées produites lors de la première utilisation de nombreux appareils. Ces fumées ne sont pas nocives pour l’homme, mais nous vous recommandons de ne pas utiliser votre appareil de chauffage en présence d’oiseaux ou de petits animaux domestiques lors de sa première utilisation, jusqu’à ce que les couches protectrices de fabrication aient brûlé.

READ  Manuel d'utilisation du chauffage portable au gaz propane Dyna-Glo Grab N Go 10K

Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le Diisononyl phthalate (DINP), reconnu par l’État de Californie comme cancérigène, et le Di-isodecyl phthalates (DIDP), reconnu par l’État de Californie comme responsable de malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, consultez le site www.p65Warnings.ca.gov

SPÉCIFICATIONS

Valeur nominale Réglage du commutateur Volts Phase Hz AMPS BTU/heure
7500W II 240 1 60 31.25 22590
5000W I 240 1 60 20.9 17060
5600W II 208 1 60 26.9 19107
3700W I 208 1 60 17.9 12625

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

CET APPAREIL DE CHAUFFAGE NÉCESSITE UNE INSTALLATION CÂBLÉE (SANS PRISE). L’INSTALLATION DE CE PRODUIT DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ ET CONFORMÉMENT À TOUS LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX ET NATIONAUX.

REMARQUE : COMPATIBLES AVEC A 240V LIGNE TENSION DOUBLE POLE MUR THERMOSTAT. MUST BE INSTALLÉ PAR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ.
LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL. RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

  1. N’utilisez que des fils de cuivre prévus pour une température d’au moins 60ºC.
  2. Le flux d’air de l’appareil de chauffage doit être dirigé parallèlement ou à l’opposé de l’appareil adjacent.
  3. Respecter tous les dégagements au mur, au sol et au plafond
  4. Tout le câblage doit être effectué conformément aux codes électriques nationaux et locaux. L’appareil doit être mis à la terre pour éviter tout risque d’électrocution. Le circuit de l’appareil doit être protégé par des
  5. La structure de montage et le matériel d’ancrage doivent être en mesure de supporter le poids de l’appareil et du support de montage (le cas échéant).
  6. L’alimentation électrique doit être coupée au niveau du coffret de branchement principal, qui doit être verrouillé avant de brancher, d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir le chauffe-eau. Il s’agit d’une précaution importante pour éviter les chocs électriques graves.
  7. Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation dans des lieux dangereux contenant des liquides ou des vapeurs explosifs. Cet appareil contient des pièces chaudes, des arcs électriques ou des étincelles. Ne l’utilisez pas dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
  8. Cet appareil ne convient pas à une utilisation dans des atmosphères corrosives telles que les serres marines ou les zones de stockage de produits chimiques.
  9. Cet appareil doit être monté à au moins 8 pieds du sol. Pour les dégagements spécifiques, voir la figure 2.

UNE INSTALLATION INCORRECTE OU LE NON-RESPECT DES PROCÉDURES DÉCRITES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.
PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.

LOCALISATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE

Installez l’appareil à l’écart des zones de circulation, en respectant les distances indiquées dans la figure 2 (ci-dessous). La direction du flux d’air ne doit pas être restreinte (par exemple par des colonnes ou des machines). Le flux d’air doit essuyer les murs exposés plutôt que de souffler directement dessus. Lorsque plus d’un appareil est utilisé dans une zone, les appareils doivent être installés de manière à ce que le flux d’air de chaque appareil soutienne le flux d’air des autres appareils, afin d’assurer une meilleure circulation de l’air chaud, comme le montre la figure 3.

LOCALISATION DE L’APPAREIL

Figure 3

PRÉ-INSTALLATION

Partie Description Quantité
A Chauffage de garage 1
B Support de montage 1
C Vis 3
D Laveuse 6

MONTAGE DU SUPPORT

Se référer aux figures 4a et 4b.
  1. Repérez un montant en bois dans la solive de plafond en bois/le mur latéral. Pour le plafond uniquement, si vous ne pouvez pas trouver de montant en bois, vous devez installer une pièce de bois au plafond, car cet appareil doit être solidement fixé.
  2. Retirez le support de montage de l’unité de chauffage en desserrant les vis du support à l’aide d’une clé et en faisant glisser la poignée sur les têtes de vis.
  3. Placez une rondelle sur les vis avant de les insérer dans les trous du support de montage et vissez-les solidement dans une solive de plafond ou un montant de mur.
    REMARQUE: Si vous souhaitez faire pivoter l’appareil vers la droite ou la gauche, il est recommandé d’ajouter une rondelle des deux côtés du support. Un tire-fond plus long peut être nécessaire pour fixer correctement l’appareil. Voir la figure 4a.

ACCROCHER LE CHAUFFE-EAU

  1. Fixez l’unité de chauffage au support de montage.
  2. Soulevez l’appareil de chauffage et insérez-le dans le support de montage.
  3. Alignez les vis du support avec les fentes en trou de serrure du support de montage.
  4. Serrez les vis du support à l’aide d’une clé afin que l’appareil soit solidement suspendu à l’horizontale ou à la verticale.
  5. L’appareil peut être monté selon les différents angles indiqués dans le dessin de la page 7, à condition de respecter l’espace libre indiqué à la page 4.
READ  Manuel d'utilisation du chauffage portable au gaz propane Dyna-Glo Grab N Go 10K

RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR

  1. Pour tourner l’appareil lorsqu’il a été installé avec un seul boulon de fixation (comme illustré à la figure 4a), il suffit de tourner l’ensemble de l’appareil selon les besoins.
    L’appareil ne peut pas être tourné horizontalement s’il a été installé avec 2 tire-fonds.
  2. Pour faire basculer l’appareil verticalement, desserrez les vis du support (voir figure 5).
  3. Réglez les persiennes dans la position souhaitée (voir figure 6).

REMARQUE : Les grilles sont conçues de manière à ne pas pouvoir être complètement fermées. N’essayez pas de contourner cette fonction, vous risqueriez d’endommager l’appareil.

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AU NIVEAU DE LA PRISE DE COURANT.
AVANT D’ESSAYER DE RÉGLER LA PUISSANCE CALORIFIQUE DE L’APPAREIL.

PLUSIEURS ANGLES VERTICAUX

CONNECTER LE POUVOIR

Si vous utilisez une commande de température externe (thermostat externe) pour contrôler le chauffage, veuillez suivre les points d’attention ci-dessous :

  1. Assurez-vous que le bouton de contrôle de la température du chauffage (bouton du thermostat) est tourné à fond dans le sens des aiguilles d’une montre.
  2. Connectez les fils selon le schéma de câblage ci-dessous.

BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION

3. Le contrôle externe de la température (thermostat externe) : un thermostat certifié doit être utilisé.
4. Le fil conducteur du thermostat externe ne peut être inférieur à 14AWG.

POUR PROTÉGER L’ÉLÉMENT CHAUFFANT

Lors du démarrage du chauffage, en tournant lentement le bouton de réglage de la température dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au réglage de la chaleur souhaitée, l’appareil démarre d’abord le ventilateur, puis l’élément chauffant.
Lors de l’arrêt du chauffage, en tournant le bouton de réglage de la température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt, le ventilateur et l’élément chauffant s’arrêtent en même temps.

CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE ! L’APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ À UN CIRCUIT OU À UN DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LE COURANT
AVANT D’ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE !

  1. Retirez la vis située à l’avant de l’appareil pour brancher l’alimentation électrique.
  2. Fixez les connecteurs de câble à l’appareil (voir figure 7). Sélectionnez le câble d’alimentation conformément aux codes électriques locaux et nationaux en fonction de la puissance de l’appareil indiquée sur la plaque signalétique.
    REMARQUE : Tout le câblage doit être effectué par un électricien agréé et doit être conforme aux codes électriques nationaux et locaux. Pour certaines applications, un conduit peut être nécessaire, voir la figure 7. Vérifier les codes électriques locaux. Si vous faites passer le câblage dans un conduit et que vous souhaitez pouvoir tourner le chauffe-eau, assurez-vous d’acheter suffisamment de conduit flexible pour pouvoir tourner le chauffe-eau.

BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION

L’APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT INSTALLÉ AVANT D’ÊTRE UTILISÉ.

MODE D’EMPLOI

Vérifiez que la grille de sortie du chauffage de garage n’est pas recouverte ou obstruée de quelque manière que ce soit, et assurez-vous que l’appareil est sous tension.

RÉGLAGE DU THERMOSTAT

  1. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position souhaitée, l’INDICATEUR D’ALIMENTATION devient jaune.
  2. Une fois que la pièce a atteint le niveau de confort souhaité, le chauffage s’éteint. Le chauffage se met en marche et s’arrête pour maintenir la température de la pièce.

COMMUTATEUR DE SÉLECTION

Le commutateur de sélection permet de contrôler la puissance de chauffage : I pour 5600W, II pour 7500W

COUPURE THERMIQUE

L’appareil s’éteint automatiquement en cas de surchauffe de certaines de ses parties. Il se remettra en marche lorsque la température anormale reviendra à la normale. Si l’appareil surchauffe et que le disjoncteur thermique se déclenche, il convient de déterminer la cause de la surchauffe et de prendre les mesures correctives nécessaires avant de poursuivre l’utilisation de l’appareil.

LORSQUE LE DISJONCTEUR THERMIQUE EST ACTIVÉ, L’INDICATEUR D’AVERTISSEMENT DEVIENT ROUGE. DANS CE CAS, ÉTEIGNEZ IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL ET VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A PAS D’OBJETS SUR OU À CÔTÉ DE L’APPAREIL QUI POURRAIENT PROVOQUER DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES. NE MODIFIEZ PAS LES COMMANDES. NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE CHAUFFE-EAU LORSQUE LE VOYANT D’AVERTISSEMENT
EST ALLUMÉ EN ROUGE.

RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR

  1. Pour tourner l’appareil lorsqu’il a été installé avec un seul tire-fond (comme illustré à la figure 4a), il suffit de tourner l’ensemble de l’appareil selon les besoins. L’appareil ne peut pas être tourné horizontalement s’il a été installé avec 2 tire-fonds.
  2. Pour incliner l’appareil verticalement, desserrez les vis du support (voir figure 5).

ENTRETIEN

  1. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée au niveau du panneau des disjoncteurs et que l’élément chauffant de l’appareil est froid.
  2. Pour préserver l’aspect extérieur de l’appareil, il est parfois nécessaire de l’essuyer à l’aide d’un chiffon sec. Pendant les mois d’été, ou à d’autres moments lorsque l’appareil n’est pas utilisé et qu’il est complètement froid, il convient de l’essuyer avec un chiffon humide.
  3. N’utilisez pas de poudres de nettoyage abrasives ou de produits d’entretien pour meubles. Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, de raclettes métalliques, etc. qui pourraient détériorer la surface.
  4. Pendant les mois d’été ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez l’alimentation électrique. Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais.
  5. Tous les autres travaux d’entretien doivent être effectués par un personnel qualifié. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
READ  Manuel d'utilisation du chauffage portable au gaz propane Dyna-Glo Grab N Go 10K

REMARQUE : Le moteur est lubrifié en permanence et aucune autre lubrification n’est nécessaire.

PIÈCES DE RECHANGE

Pièce Description Part#
1 Maillage arrière EG5000001AC
2 Plaque de suspension EG5000002AC
3 Lame de ventilateur EG5000003AC
4 Plaque de guidage d’air EG5000004AC
5 Siège à grande poignée EG5000005AC
6 Siège à petite poignée EG5000006AC
7 Printemps EG5000007AC
8 Moteur EG5000008AC-DGC
Partie Description Part#
9 Chauffage EG7500001AC
10 Interrupteur de sélection EG5000011AC
11 Thermostat EG5000012AC
12 Bouton EG5000013AC
13 Bornier EG5000014AC-DGC
14 Température CUT-OFF EG5000017AC
15 Indicateur d’avertissement (rouge) EG5000018AC
16 Indicateur d’alimentation (jaune) EG5000019AC
17 Contacteur CA EG7500002AC

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE RACINE ACTION CORRECTIVE

L’appareil ne chauffe pas.

La protection contre la surchauffe s’est activée.

Inspectez le chauffage de garage et vérifiez que les entrées et sorties d’air ne sont pas obstruées, car cela peut entraîner une surchauffe. Coupez le disjoncteur du chauffage de garage pendant 30 minutes et laissez-le refroidir. Remettez le courant et faites fonctionner l’appareil.

Le disjoncteur s’est déclenché

Réinitialiser le disjoncteur au niveau du panneau de fusibles et redémarrer le chauffage.

La température ambiante a déjà atteint la température de consigne du thermostat.

Ajustez le réglage de la température pour vous assurer que le thermostat est bien réglé.

soit supérieure à la température actuelle de la pièce.

Le chauffage de garage dégage une odeur de brûlé

Pendant la production, des débris de poussière et/ou d’huile se sont accumulés sur les serpentins de chauffage. Assurez-vous que la pièce est bien ventilée. Laissez le chauffage du garage fonctionner jusqu’à ce que l’odeur se dissipe.
Vérifiez qu’il n’y a pas de matériau combustible à moins de 0,9 mètre du chauffage de garage.

Enlever les matériaux combustibles autour du chauffage de garage.

Ce poêle doit être monté à au moins 8 pieds du sol. Pour les dégagements spécifiques, veuillez vérifier

le « LOCATING HEATER » (localisation de l’appareil)

dans le manuel d’instructions

Déplacez le chauffage du garage de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace entre le chauffage, le mur adjacent et le sol.

Garantie

LIMITÉE GARANTIE :

Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de cet appareil de chauffage à air pulsé, à convection ou à rayonnement et le garantit contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date de vente au détail. GHP Group, Inc. fournira, à sa discrétion, des pièces de rechange ou remplacera ou réparera l’appareil, s’il est correctement retourné au détaillant où il a été acheté ou à l’un de nos centres de service.

selon les directives de GHP Group, Inc. dans un délai d’un (1) an à compter de la date d’achat au détail. (Les frais d’expédition, de main-d’œuvre, etc. sont à la charge de l’acheteur).

DROITS DE LE PROPRIÉTAIRE :

Cet appareil de chauffage doit être utilisé conformément aux instructions écrites qui l’accompagnent. Cette garantie ne dispense pas le propriétaire d’entretenir correctement cet appareil de chauffage conformément aux instructions écrites fournies avec celui-ci. Un acte de vente, un chèque annulé ou un relevé de paiement doit être conservé pour vérifier les données d’achat et établir la période de garantie. Le carton d’origine doit être conservé en cas de retour de l’appareil sous garantie.

QUOI EST PAS COUVERT :
  1. Dommages résultant de l’utilisation d’un
  2. Dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation contraire au manuel du propriétaire et aux règles de sécurité.
  3. Dommages causés par un manque de
  4. Fusibles
  5. Utilisation de pièces non standard ou
  6. Les frais de transport des pièces sous garantie ou des appareils de chauffage à destination et en provenance de l’usine sont à la charge du propriétaire.

Cette garantie n’implique ni n’assume aucune responsabilité pour les dommages indirects pouvant résulter de l’utilisation, de la mauvaise utilisation ou du manque d’entretien courant de cet appareil de chauffage. Des frais de nettoyage et le coût des pièces peuvent être facturés en cas de défaillance de l’appareil résultant d’un manque d’entretien. Cette garantie ne couvre pas les réclamations qui n’impliquent pas de défauts de fabrication ou de matériaux. DÉFAILLANCE DE L’EXÉCUTION DE L’OBLIGATION GÉNÉRALE

L’ENTRETIEN GÉNÉRAL (Y COMPRIS LE NETTOYAGE) ANNULERA CETTE GARANTIE.

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST ACCORDÉE À L’ACHETEUR EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LE RECOURS PRÉVU PAR LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIF ET EST ACCORDÉ EN LIEU ET PLACE DE TOUT AUTRE RECOURS. EN AUCUN CAS GHP GROUP, INC. NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous.

RÉCLAMATIONS TRAITÉ AS FOLLOWS :
  1. Contactez votre détaillant et expliquez-lui
  2. Si le revendeur n’est pas en mesure de résoudre le problème, contactez notre service clientèle en précisant le modèle de l’appareil, le problème et la preuve de la date d’achat.
  3. Un représentant communiquera avec vous. NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU GROUPE GHP, INC. à moins d’en avoir reçu l’ordre de notre représentant. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
GARANTIE ENREGISTREMENT
IMPORTANT : Nous vous conseillons vivement de remplir votre carte d’enregistrement de garantie dans les quatorze (14) jours suivant la date d’achat. Vous pouvez également enregistrer votre garantie sur Internet à l’adresse suivante www.ghpgroupinc.com. Complétez l’intégralité du numéro de série. Conservez cette partie de la carte pour vos archives.

En savoir plus sur ce manuel &amp ; Télécharger le PDF :

Share this post

About the author

Laisser un commentaire