COSTWAY SP37068BK Manuel de l’utilisateur du tapis roulant pliant SuperFit 2.25HP
Avertissement
Veuillez consulter votre médecin avant de commencer un programme d’exercices. Veillez à consulter votre médecin ou un professionnel avant de commencer si vous avez plus de 35 ans, si vous ne vous sentez pas bien et si c’est la première fois que vous faites de l’exercice physique. Veuillez suivre les instructions pour installer et utiliser ce produit.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
De nombreuses questions de sécurité ont été prises en compte lors de la conception et de la fabrication de ce produit, mais nous vous invitons à suivre les instructions ci-dessous au cas où. Nous n’acceptons aucune conséquence découlant d’un fonctionnement anormal.
Pour garantir votre sécurité et éviter les accidents, veuillez lire attentivement les instructions.
avant de l’utiliser.
- Lorsque vous commencez à vous entraîner avec ce produit, tenez compte de votre condition physique et entraînez-vous correctement et régulièrement pour vous assurer que vous disposez d’une force physique suffisante pour l’entraînement. Les erreurs ou l’entraînement excessif ne sont pas bénéfiques pour la santé.
- Ce produit ne convient pas aux enfants. Ne l’utilisez pas si vous vous sentez mal physiquement ou mentalement, à moins qu’ils ne soient sous la surveillance ou la direction d’une personne responsable de leur sécurité concernant l’utilisation du produit. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’équipement.
- Ce produit convient à un usage familial, n’est pas adapté à la formation et aux tests professionnels et ne peut être utilisé à des fins médicales.
- Le site d’affichage de la fréquence cardiaque de ce produit fournit des données cliniques.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un professionnel afin d’éviter tout danger.
- Veuillez vérifier toutes les pièces avant utilisation pour vous assurer que les vis et les écrous sont bien bloqués.
- Portez des vêtements confortables et serrés afin d’éviter que les vêtements ne soient suspendus par la machine. Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer autour de l’appareil en cas d’accident.
- Placez l’appareil sur un sol lisse, propre et plat. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets pointus à proximité. Tenez-le éloigné des sources d’eau et de chaleur.
- Tenez vos mains à l’écart de toutes les pièces mobiles. Ne mettez pas vos mains et vos pieds dans l’espace situé sous le tapis roulant.
- Ce produit ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
- Assurez-vous que les vis et les boulons sont bien serrés après l’assemblage.
- Veuillez utiliser les accessoires fournis par l’usine d’origine, remplacement privé rigoureux.
- Ce produit est de qualité HC, avec un poids maximum de 264.5 lbs.
- Il doit y avoir au moins une zone de sécurité de 39,3 x 78,7 pouces derrière le tapis roulant lorsqu’il est utilisé.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Liste des pièces détachées
Non | Nom de l’article | spécification | Qté |
1 | Carton entier | 1640*815*315mm | 1 |
2 | Tapis de course | 1 | |
3 | Vis à tête cylindrique à six pans creux | M8″20 dents pleines | 2 |
4 | Manuel de l’utilisateur | 1 | |
5 | Clé de sécurité | 1 | |
6 | 5#clé hexagonale | 1 | |
7 | clé à fourche 13# 16# | 1 | |
8 | Clé hexagonale 6# | 1 | |
9 | Câble d’alimentation | 1 | |
10 | Huile de silicone | 30mI | 2 |
11 | Ligne de connexion Mp3 | / | 1 |
12 | / | / | 1 |
Outils d’assemblage :
Clé hexagonale 5# Avis: Ne pas mettre l’appareil sous tension avant d’avoir terminé l’installation.
ÉTAPES D’ASSEMBLAGE
Étape 1:Vissez d’abord les boutons gauche et droit de la colonne en position déverrouillée, puis placez la montre électronique sur le support comme @ . comme indiqué sur la figure 1.
Étape 2: Faites en sorte que l’élévateur et la montre électronique soient parfaitement assortis, comme indiqué à la figure 3. Veuillez ne pas plier le câble à l’intérieur de l’élévateur comme le montre la figure 2.
Étape 3: Utilisez une clé hexagonale 5# et des vis à tête plate M8*20 pour verrouiller solidement la montre électronique comme indiqué dans la figure 3.
Étape 4: Une fois la montre électronique verrouillée, monter les élévateurs gauche et droit jusqu’à la position limite. Ensuite, on peut tourner les boutons pour verrouiller le tapis roulant.
Étape 5: Après toutes les étapes ci-dessus, insérez le câble d’alimentation dans la prise et ouvrez l’interrupteur d’alimentation. La montre électrique du tapis roulant s’allume alors,
Étape 6: Mettre la clé de sécurité sur la position jaune, puis utiliser le tapis roulant.
Veuillez noter que: Confirmer que toutes les opérations ont été effectuées comme décrit ci-dessus mettre l’appareil sous tension avant. Se référer aux instructions suivantes pour l’utilisation du tapis roulant.
Paramètres techniques
Taille du carton (pouces) | 64 5 32 12 +4 | Voltage | AC-110V 60Hz |
Taille du produit (pouces) | 60.4 29.8*46.7 | Puissance maximale du moteur | 2.25HP |
Surface de roulement (pouces) | 16.5 47.6 | Gamme de vitesse | 0,62-8,7 mph |
Poids net | 105.81bs | Poids maximal de l’utilisateur | 264.51bs |
Affichage | Vitesse/Temps/Distance/Calories/Fréquence cardiaque/Pas |
Notre société se réserve le droit d’apporter des améliorations techniques. Sous réserve de modifications sans préavis.
Instructions de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de panne ou de dommage, la mise à la terre constitue un moyen optimal de dériver le courant afin de réduire le risque d’électrocution. Ce produit est équipé d’un cordon d’alimentation, d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur la prise électrique appropriée et l’installation et la mise à la terre doivent être conformes aux paramètres de la zone d’utilisation de l’utilisateur.
Avertissement : Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre peut entraîner un choc électrique. Si vous n’êtes pas en mesure de confirmer que le produit est correctement mis à la terre, veuillez demander à un électricien qualifié ou au personnel du service après-vente de le vérifier. Si la fiche ne correspond pas à la prise, ne la modifiez pas vous-même. Choisissez une prise correcte et demandez à un électricien qualifié de l’installer.
Instructions pour l’affichage des fenêtres à tube numérique
Instructions pour les fenêtres et les touches :
- Fenêtre « TIME » « STEP SPEED » : Affiche les valeurs de temps, de pas et de vitesse
- Fenêtre « DISTANCE » « RYTHME CARDIAQUE CALORIES » : Affiche les valeurs de distance/fréquence cardiaque/calories. En cas d’erreur, cette fenêtre affiche le code d’erreur correspondant.
- « START/STOP » : Les touches START/ST0P permettent de DÉMARRER le tapis roulant en état d’arrêt, d’ARRÊTER le tapis roulant en état de marche.
- Touche d’augmentation de la vitesse, en état d’arrêt ou de mesure de la graisse, c’est la touche de réglage des paramètres ; en état de marche, c’est la touche d’augmentation de la vitesse ;
- Touche de diminution de la vitesse, à l’arrêt ou en mesurant la graisse, c’est la clé de réglage des paramètres ; en courant, c’est la clé de diminution de la vitesse ;
- « TOUCHE DE VITESSE RAPIDE » : 3 mph et 5 mph quick speed key, dans l’état de marche du tapis roulant, régler directement la vitesse en tant que touche pour spécifier la valeur.
- Bouton de contrôle de la vitesse : Accélération dans le sens des aiguilles d’une montre, 0,3 mph par grille ; décélération dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, 0,3 mph par grille.
Instructions de démarrage :
Instructions d’utilisation en mode manuel normal :
- Fixez la clé de sécurité à l’emplacement prévu à cet effet sur le panneau, mettez l’appareil sous tension et l’avertisseur sonore retentira une fois. Passez ensuite en mode manuel normal.
- Appuyez sur le bouton Start. Les fenêtres affichent : 3333 -2222 – 1111, et chaque fois que le buzzer retentit, le moteur démarre.
- La vitesse de démarrage est de : 0.62mph. A ce moment, vous pouvez appuyer sur les touches de vitesse +, -, les touches de vitesse rapide 3mph, Smph pour ajuster la vitesse ou tourner le bouton pour passer de l’accélération à la décélération.
- Test de fréquence cardiaque : tenez la poignée légère avec les deux mains, et la fréquence cardiaque s’affiche dans la fenêtre de fréquence cardiaque après quelques secondes.
Instructions de fonctionnement de la clé de sécurité
La clé de sécurité est composée d’un interrupteur à effleurement, d’une pince à vêtements et d’une corde en nylon. Dans n’importe quel état, tant que la clé de sécurité n’est pas en position, le tapis roulant s’arrête de fonctionner, le clavier du compteur électronique ne peut pas fonctionner. L’écran affiche « E-07 » avec un signal sonore. Après avoir placé le verrou de sécurité à chaque fois, l’écran s’affichera pendant deux secondes, puis entrera dans l’état de fonctionnement par défaut du système.
MP3
Il peut être lu en connectant le fil de l’adaptateur audio à la prise casque du MP3 et à l’orifice d’entrée audio de l’appareil de mesure électronique.
Fonction Bluetooth
Lorsqu’il est connecté à l’APP, le tapis roulant peut être contrôlé par l’APP.
Plage d’affichage des données
Démarrage | Gamme | |
Temps (minutes:secondes) | 0:00 | 0:00-99:59 |
Vitesse (mph) | 0.0 | 0.0- 8.7 |
Étape | 0 | 0-9999 |
Distance (mile) | 0.00 | 0.00- 99.9 |
Ca lories (KC) | 0.0 | 0.0-999 |
Fréquence cardiaque | 0 | 50-200 |
Défaillances courantes et méthode de traitement
Pour toute autre question, veuillez contacter notre revendeur ou notre service après-vente.
Questions | Causes possibles | Méthodes d’entretien |
Le tapis roulant ne fonctionne pas |
Non connecté | Insérer la fiche dans la prise |
L’alimentation n’est pas activée | Placer l’interrupteur d’alimentation en position « NO » | |
Abaissement du verrou de sécurité | Placer le verrou de sécurité dans la bonne position | |
Rupture du système de signalisation du circuit | Vérifier la borne d’entrée du contrôleur et le circuit de signal | |
Le fusible a sauté | Remplacer le fusible | |
La courroie de transmission
ne court pas Ruths, |
Lubrification insuffisante | Ajouter un lubrifiant à base d’huile de silicone |
La courroie est trop serrée | Ajuster la tension de la ceinture | |
Ceinture de course à pied glissée | Ceinture de course à pied trop lâche | Ajuster la tension de la courroie de transmission |
Ceinture de course à pied trop serrée | Ajuster la tension de la ceinture de course à pied |
Questions | Cause possible | Méthodes d’entretien |
E01 | Mauvaise communication | La ligne de signal n’est pas branchée. Rebranchez-la |
E02 | Assaut de puissance | Panne du tube de puissance, remplacement de l’électronique
contrôle |
E03 | Signal de non-détection | Le fil de détection n’est pas branché correctement. Branchez-le
correctement |
E04 | Moteur du contrôleur anormal | Surcharge, remplacer le contrôleur ou le moteur |
E05 | Protection contre les surcharges | Surcharge, remplacer le contrôleur |
E06 | Échec de l’autocontrôle du système | Défaillance du système, remplacer le contrôleur |
E07 | Abaissement de la serrure de sécurité | Placer le verrou de sécurité dans la bonne position |
anormal
affichage |
Perturbations externes | Éteindre l’interrupteur d’alimentation. Rallumez-le après une minute |
Conseils et directives en matière de sport
exercice d’échauffement
s’échauffer pendant 5 à 10 minutes avant chaque opération
Respirer
Ne retenez pas votre respiration pendant l’opération. Préparez-vous normalement à relâcher l’action et inspirez par le nez, expirez par la bouche. La respiration doit être coordonnée avec le mouvement. Si la respiration est trop rapide, le mouvement doit être arrêté immédiatement.
Fréquence
L’exercice d’un même muscle doit respecter une période de repos de 48 heures. C’est-à-dire qu’il ne faut entraîner la même zone qu’un jour sur deux.
Charge
Déterminer la quantité d’entraînement en fonction de la condition physique individuelle, puis s’entraîner en fonction de la charge asymptotique.Il est normal que les muscles soient endoloris au début de l’entraînement. Les courbatures sont un phénomène normal au début de l’entraînement. Tant que l’on continue à s’entraîner, les courbatures peuvent être éliminées.
Se détendre
L’action réductrice doit être effectuée pendant 5 minutes après la pratique à chaque fois. Evitez la condensation musculaire à long terme et conservez la flexibilité musculaire.
Régime
Ne mangez pas au moins une heure avant l’entraînement et une demi-heure après l’entraînement pour protéger votre système digestif. Évitez de boire beaucoup d’eau pour ne pas alourdir le fardeau du cœur et des reins.
Exercice d’étirement
Il est important de s’étirer avant l’entraînement, quelle que soit l’intensité de celui-ci. Il est plus facile d’étirer les muscles lorsqu’ils sont chauds. échauffez-vous en courant pendant 5 à 10 minutes, puis arrêtez-vous et étirez-vous comme suit 5 fois pendant 10 secondes ou plus sur chaque jambe. continuez à vous étirer même après l’entraînement. Recommencez après l’entraînement.
- Étirement vers le bas
Fléchissez légèrement les genoux et pliez lentement votre corps pour détendre votre dos et vos épaules. Essayez de toucher vos orteils avec vos mains. Maintenez la position pendant 10 à 15 secondes, puis détendez-vous. Répétez l’exercice trois fois (voir figure 1). - Étirement des ischio-jambiers
Asseyez-vous sur un coussin propre et tendez une jambe. Rapprochez l’autre jambe de l’intérieur de la jambe. Essayez de toucher vos orteils avec vos mains. Maintenez la position pendant 10 à 15 secondes, puis détendez-vous. Répétez l’exercice avec chaque jambe, deux fois (voir figure 2). - Etirer les mollets et les ischio-jambiers
Tenez-vous debout, les deux mains posées sur un mur ou un arbre. Un pied est derrière. Gardez vos pattes arrière droites et sur vos talons, en vous appuyant contre le mur ou l’arbre. Maintenez la position pendant 10 à 15 secondes. Puis détendez-vous. Répétez 3 fois pour chaque jambe (voir figure 3). - Étirement des quadriceps
Gardez l’équilibre en tenant le mur ou la table avec la main gauche. Tendez ensuite votre main droite vers l’arrière. Tenez votre cheville droite et tirez lentement vers vos hanches jusqu’à ce que vous sentiez une tension à l’avant des muscles de vos cuisses. Maintenez la position pendant 10 à 15 secondes, puis relâchez. Répétez 3 fois avec chaque jambe (voir figure 4). - Étirement du muscle sartorius (muscle de l’intérieur de la cuisse)
Asseyez-vous, les pieds face à face et les genoux tournés vers l’extérieur. Saisissez les deux pieds avec les deux mains et placez-les en direction de l’aine. Maintenez la position pendant 10 à 15 secondes. Puis détendez-vous et répétez l’exercice 3 fois (voir figure 5).
Entretien du produit
- lubrification
La course est utilisée pendant un certain temps, elle doit être lubrifiée avec une huile spéciale à base de méthylsilicone.
Conseils:- 1 heure ou moins par semaine Lubrifier une fois tous les 6 mois
- Moins de 3 heures par semaine Lubrifier une fois tous les 3 mois
- 3-6 heures par semaine Lubrifier une fois tous les 2 mois
- Plus de 6 heures par semaine Lubrifier une fois tous les mois
Ne pas trop lubrifier. Ce n’est pas parce qu’il y a plus de lubrifiants que c’est mieux.
Rappelez-vous : Une bonne lubrification est un facteur important pour améliorer la durée de vie du tapis roulant.
- Pour vérifier s’il faut ajouter du lubrifiant, il suffit de saisir la bande de roulement et de toucher le milieu de la bande de roulement avec les mains, autant que possible. Vous n’avez pas besoin d’ajouter du lubrifiant si vous avez du silicone sur votre main (un peu humide). Vous devez ajouter du lubrifiant si le tapis est sec et qu’il n’y a pas de silicone sur votre main.
- l’étape du lubrifiant sur la plaque de roulement (comme indiqué sur la photo de droite)
- Arrêter le fonctionnement et plier la machine.
- Soulever la courroie de transmission du dessous du corps principal, placer le pot à huile aussi loin que possible au milieu de la courroie de transmission. Vaporiser de l’huile de silicone méthylique à l’intérieur de la courroie et des deux côtés.
- Vous pouvez utiliser la vitesse de 1km/h du tapis roulant pour lubrifier uniformément et marcher sur la courroie de gauche à droite. Après quelques minutes, l’huile de silicone méthylique peut être complètement absorbée par la courroie.
- Tous les tapis roulants doivent être réglés avant la livraison et après l’installation. Cependant, la bande de roulement peut se détendre après une certaine période d’utilisation.
Par exemple, le tapis roulant s’est arrêté et a glissé pendant l’exercice. Ajuster les boulons de la courroie de roulement avec la gauche et la droite synchronisées dans le sens des aiguilles d’une montre à un demi-cercle comme l’unité lorsque ce phénomène se produit.
Mais il n’est pas bon d’être trop serré. Il est facile d’augmenter la charge du moteur et d’endommager le moteur, la courroie et le rouleau, etc. - Réglage de la déviation de la courroie
Tous les tapis de course doivent être réglés avant la livraison et après l’installation. Mais la bande de roulement peut être déviée après une période d’utilisation, ce qui peut être causé par les raisons suivantes.- Le corps principal n’est pas bien placé.
- Les pieds des utilisateurs ne sont pas au centre de la bande de roulement.
- Les pieds des utilisateurs sont de force inégale
Il doit être ajusté avec une clé de 6 mm à un demi-cercle comme unité pour la déviation de non-récupération automatiquement.
Veuillez ajuster le boulon gauche dans le sens des aiguilles d’une montre ou le boulon droit dans le sens inverse des aiguilles d’une montre si la courroie de roulement dévie vers la gauche.
Veuillez ajuster le boulon droit dans le sens des aiguilles d’une montre ou le boulon gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre si la courroie de transmission dévie vers la droite.
La déviation de la courroie de transmission n’est pas couverte par la garantie. Elle est principalement entretenue par l’utilisateur conformément au manuel. Une déviation de la courroie de transmission endommagera sérieusement la courroie de transmission. L’erreur doit être détectée à temps et corrigée.
- Réglage de la courroie du moteur (comme indiqué sur l’image de droite)
Tous les tapis roulants ont été réglés pour la courroie du moteur avant et après l’installation, mais il se peut qu’ils soient encore hors service après une certaine période d’utilisation. Maintenant, le phénomène de glissement lâche, principalement par l’utilisateur à ajuster.
Etapes de réglage :- Régler le parallélisme du moteur à l’aide d’une clé Tourner le boulon d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
- Tourner les boulons de serrage de la courroie dans le sens des aiguilles d’une montre d’un demi-tour.
NOTE : nettoyer régulièrement les gorges de la courroie et de la poulie.
Diagramme d’explosion
Diagramme d’explosion
Non. | Nom | Quantité |
1 | Couverture supérieure | 1 |
2 | Couvercle inférieur | 1 |
3 | Élévateur Boîtier inférieur | 2 |
4 | Ceinture de course | 1 |
5 | Moteur | 1 |
6 | Boîtier de fond de montre électrique | 1 |
7 | Pièces de soudage pour montres électriques | 1 |
8 | Pièces à souder pour étagères | 1 |
9 | Casier inférieur de l’étagère | 1 |
10 | Majuscules d’étagère | 1 |
11 | Plaque vibrante | 1 |
12 | Président de l’assemblée | 2 |
13 |
Digital Tube PCB fixed frame |
1 |
14 | Autocollant Digital Tube | 1 |
15 | Speaker Net | 2 |
16 | Capuchon de montre électronique | 1 |
17 | Carte PCB pour tube numérique | 1 |
18 | Jeu de boulons hexagonaux | 1 |
19 | Rouleau avant | 1 |
20 | Comité d’organisation | 1 |
21 | Groupe des bandes de rive | 6 |
22 | Coussin de diamant | 4 |
23 | Roue arrière | 1 |
24 | Couverture de séparation droite | 1 |
25 |
Montre électronique supérieure
Boîtier |
1 |
26 | Bouton réglable | 1 |
27 | Clé de sécurité Pièce en fer | 1 |
28 | Couvercle de séparation gauche | 1 |
29 | Couvercle intérieur de la poignée droite | 1 |
30 | Capteur de battements de cœur interne médian | 2 |
31 | Couvercle extérieur de la poignée droite | 1 |
32 | battement de cœur médian externe Capteur | 2 |
33 | Couvercle de la poignée gauche | 1 |
34 | Couvercle de la poignée gauche | 1 |
35 | Jeu de roues mobiles | 4 |
36 | Cale-pieds réglable | 2 |
37 | Soudage du cadre principal Pièces | 1 |
38 | Bande de rive | 2 |
39 | Contrôleur de fond | 1 |
40 | Repose-pieds arrière | 2 |
41 | Couvercle arrière | 1 |
42 | Vis de réglage du rouleau arrière | 2 |
43 | Bouton | 2 |
44 | Couvercle inférieur de l’élévateur | 2 |
45 | Ecrou mince hexagonal | 2 |
46 | Joint en forme de E | 2 |
47 | Boulon à vis pliable | 2 |
48 | Joint d’étanchéité | 2 |
49 | Élévateur | 2 |
50 | Support de l’élévateur Manchon en caoutchouc | 2 |
Manuel d’instruction Gymax App
Ce document s’applique à la version Android et à la version iOS de l’application officielle de Gymax.
iOS : Recherche Gymax dans l’App Store pour télécharger
Android : rechercher et télécharger à partir de Google Play store
Aperçu des fonctions
Gymax App iOS/Android avec la plateforme Gymax permet aux utilisateurs de contrôler le dispositif sportif intelligent, l’enregistrement des données sportives, le centre commercial sportif, le partage dynamique dans la communauté, les paramètres du système et d’autres fonctions.
Principales fonctions
- S’identifier
- Scènes de sport
- Centre commercial des sports
- Dynamique communautaire
- Paramètres
Processus de connexion
S’inscrire
Pour la commodité des utilisateurs, Gymax propose trois méthodes de connexion : Facebook et E-mail, et les utilisateurs iOS peuvent également se connecter avec Apple. Les utilisateurs peuvent rapidement se connecter à l’application Gymax et l’utiliser.
Récupérer le mot de passe
Si les utilisateurs de la messagerie oublient leur mot de passe, ils peuvent cliquer sur « Oublier le mot de passe » sur l’interface de connexion à la boîte aux lettres pour passer à l’interface de récupération du mot de passe, puis réinitialiser les mots de passe.
Modifier les informations
Dans l’interface des informations personnelles, en cliquant sur l’avatar, les utilisateurs peuvent modifier l’avatar et télécharger l’avatar en choisissant l’album ou l’appareil photo.
Scènes de sport
Services de connexion
Sur la page d’accueil, les utilisateurs peuvent choisir librement le type d’appareil à connecter. Une fois la connexion réussie, les utilisateurs démarrent la page de l’appareil, par exemple l’interface « Tapis de course ».
Exercices de départ
En sélectionnant la page de l’appareil, par exemple « Start » sur l’interface « Treadmill », les utilisateurs entrent dans la course libre, comme illustré ci-dessous :
- Attendre que le GyMax se connecte automatiquement au tapis de course.
- Lorsque le signe de l’état de la connexion
est allumée, cela signifie que l’APP s’est connectée avec succès au tapis roulant. L’utilisateur clique sur
Le tapis roulant se met alors en marche et entre dans le compte à rebours. 3.2.1 GO
- L’application Gymax synchronise les données d’exercice, telles que le kilométrage, la durée, les calories et la vitesse, au fur et à mesure que les utilisateurs courent sur le tapis roulant, et les utilisateurs peuvent démarrer ou arrêter, accélérer ou décélérer le tapis roulant, qui affiche intuitivement le classement sportif actuel de l’utilisateur et le nombre de sports en ligne en temps réel.
- A la fin de l’exercice, l’application Gymax affiche le kilométrage total de l’utilisateur.
- Les utilisateurs peuvent partager les données sportives avec la communauté ou les enregistrer dans l’album du téléphone.
Plan sport
Les utilisateurs peuvent cliquer sur « Ajouter d’autres plans d’entraînement » pour ajouter leurs propres plans sportifs.
Fixer des objectifs
- Les utilisateurs peuvent se fixer des objectifs sportifs adaptés
- . Lorsque l’objectif est atteint, l’exercice se termine automatiquement.
Cours de formation
- Les utilisateurs peuvent sélectionner des cours dans l’interface de formation.
- Et puis Commencez à vous entraîner avec un coach sportif
Fiche d’exercice
L’utilisateur peut visualiser l’enregistrement des données d’exercice sur la page de l’appareil. (me-exercise data)
Centre commercial
Les utilisateurs peuvent acheter des articles de sport satisfaisants.
- Dans la communauté sportive, les utilisateurs peuvent partager une communication dynamique entre eux.
- Les utilisateurs peuvent commenter
- Les utilisateurs peuvent poster des dynamiques dans la communauté.
- Les utilisateurs peuvent supprimer les dynamiques libérées dans Me-My Dynamic.
Paramètres
Paramètres du système
Les utilisateurs peuvent cliquer sur « Moi » pour entrer dans la configuration, y compris l’unité, les commentaires, les conditions d’accord, l’accord de confidentialité et l’effacement du cache, etc.
Réglages des unités (standard métrique ou impérial)
Effacer le cache
Les utilisateurs peuvent nettoyer le cache du système en fonction de leurs besoins, y compris le cache de chargement des pages Web et le cache de chargement des images de Gymax App H5.
Retour d’information
Les utilisateurs peuvent soumettre des suggestions et des problèmes pour améliorer le produit.
Nous vous invitons à visiter notre site web et à acheter nos produits de qualité !
Grâce à votre évaluation positive, COSTWAY sera plus à même de vous offrir des produits de qualité.
UNE EXPERIENCE D’ACHAT FACILE, DE BONS PRODUITS et UN SERVICE EFFICACE !
Bureau américain : Fontana, Californie
Bureau au Royaume-Uni : Ipswich
- Points de récompense
- Service clientèle exclusif
- Recommandations personnalisées
- Panier permanent
- Historique des commandes
Nous tenons à remercier chaleureusement tous nos clients d’avoir pris le temps d’assembler ce produit et de nous avoir fait part de leurs commentaires.
CE LIVRET D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
CE LIVRET D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Donnez-nous une chance de rectifier le tir et de nous améliorer ! Contactez d’abord notre service clientèle pour obtenir de l’aide. Les pièces de rechange manquantes ou endommagées seront expédiées le plus rapidement possible !
Suivre Costway