JBL

Comment connecter et appairer les écouteurs sans fil JBL Free : Manuel et instructions

Comment connecter et appairer les écouteurs sans fil JBL Free : Manuel et instructions

Les écouteurs sans fil JBL Free sont un choix populaire pour ceux qui recherchent une expérience audio de haute qualité et sans tracas. Ces écouteurs sont dotés d’une gamme de fonctions qui permettent aux utilisateurs de personnaliser leur port, y compris des embouts et des manchons en silicone. Le manuel et les instructions des écouteurs sans fil JBL Free fournissent des conseils étape par étape sur la façon de connecter et d’appairer les écouteurs avec votre appareil, ainsi que sur la façon d’allumer et d’éteindre manuellement, de contrôler les situations spéciales et de gérer les comportements des LED. Le manuel contient également des informations importantes sur les spécifications des écouteurs, l’autonomie de la batterie et la compatibilité avec divers appareils. En outre, la section FAQ répond à certaines des questions les plus fréquemment posées sur le produit, telles que l’autonomie de la batterie, la compatibilité avec différents appareils et la disponibilité d’embouts de remplacement et d’étuis de chargement. Que vous soyez mélomane ou que vous ayez besoin de rester connecté en déplacement, les écouteurs sans fil JBL Free constituent un moyen pratique et fiable de profiter d’un son de haute qualité.

Manuel des écouteurs sans fil JBL Free

JBL-écouteurs libres sans filEcouteurs sans fil JBL Free

Personnalisez votre ajustement

a. Mélangez les embouts auriculaires et les manchons en silicone pour un ajustement et des performances audio parfaits.

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Mix and match ear tips (embouts mélangés et assortis)

b. Installation

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Installation

Autres manuels sur les oreillettes JBL :

Appairage des appareils sans fil

a. Premier couplage avec l’appareil :
Étape 1 – Veillez à charger complètement les écouteurs avant d’initier le couplage.
*Les écouteurs et l’étui de chargement sont emballés séparément.

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Ensure de donner aux oreillettes une charge complète

Étape 2 – Retirez l’écouteur droit de l’étui, il s’allume automatiquement et entre en mode d’appairage (alt. bleu/blanc).

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Remove right ear piece from case (en anglais)

Étape 3 – Depuis l’appareil, allez dans le menu Bluetooth.

JBL-Free-Wireless-Earbuds-aller au menu Bluetooth

Étape 4 – Retirez l’écouteur gauche de l’étui, il se connectera automatiquement à l’écouteur droit.

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Remove left ear piece from case (en anglais)

b. À partir de la deuxième fois : Les connexions sans fil sont automatiquement établies lorsque le casque est sorti de son étui.

c. Les écouteurs s’éteignent et se rechargent automatiquement lorsqu’ils sont placés dans l’étui de chargement.

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Les oreillettes s'éteignent et se rechargent automatiquement

* Pour allumer les écouteurs manuellement, appuyez longuement sur le bouton de l’écouteur pendant 5 secondes.

Boutons

JBL-Boutons d'écouteurs sans fil JBL-Free-Wireless

Mise sous tension et hors tension manuelle

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Manuel d'allumage et d'extinction

Chargement

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Charging (en anglais)

Commandes manuelles pour les situations particulières

a. Appairage Bluetooth manuel à l’appareil lorsque les oreillettes ne s’appairent pas automatiquement.

Étape 1 – Appuyez longuement (>8s) sur le bouton de l’écouteur droit lorsqu’il est éteint.

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Appui long

Étape 2 – Choisir JBL Free

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Choose JBL Free

Choisissez « JBL Free » pour vous connecter

b. Appairage manuel des oreillettes gauche et droite en cas de perte de connexion.

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Manual pairing of left and right ear pieces (en anglais)

c. Mise hors tension manuelle.

JBL-Free-Wireless-Earbuds-Manual power off (en anglais)

Comportements des DEL

JBL-Free-Wireless-Earbuds-LED Behaviors (en anglais)

Spécifications

  • Modèle : JBL Free X
  • Version Bluetooth : 4.2
  • Support : A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6
  • Casque Type de batterie : Lithium-ion polymère (3,7V, 85mAh)
  • Puissance de l’émetteur Bluetooth &lt ; 9,5dBm
  • Gamme de fréquences de l’émetteur Bluetooth : 2.402 – 2.480GHz
  • Modulation de l’émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
  • Pilotes dynamiques : 5,6 mm
  • Réponse en fréquence : 10Hz – 22 KHz
  • Batterie de l’étui de chargement : 1 500 mAH (estimation)
  • Ecouteurs Durée de vie de la batterie : Jusqu’à 4 heures
  • Temps de charge : &lt ; 2 heures
  • Compatibilité : Utilisation avec les téléphones, les tablettes et les ordinateurs
  • Poids : 99g
READ  Guide de l'utilisateur du casque intra-auriculaire sans fil JBL VIBE 200TWS

Informations et déclaration sur l’exposition aux radiofréquences IC
La limite SAR du Canada (C) est de 1,6 W/kg en moyenne sur un gramme de tissu. Types d’appareils :

(IC : 6132A-JBLFREEX) ont également été testés par rapport à cette limite SAR. Selon cette norme, la valeur SAR la plus élevée rapportée lors de la certification du produit pour une utilisation au niveau de la tête est de 0,033 W/kg.

L’appareil a été testé pour des opérations corporelles typiques, le produit étant maintenu à 5 mm de la tête.

Pour rester en conformité avec les exigences d’exposition aux radiofréquences de l’IC, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance de séparation de 0 mm entre la tête de l’utilisateur et l’arrière de l’oreillette. L’utilisation de clips de ceinture, d’étuis et d’accessoires similaires ne doit pas contenir de pièces métalliques dans leur assemblage. L’utilisation d’accessoires qui ne répondent pas à ces exigences peut ne pas être conforme aux exigences d’exposition aux radiofréquences IC et doit être évitée.

Fonctionnement de la tête
L’appareil a été soumis à un test typique de manipulation de la tête. Afin de respecter les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance de séparation minimale de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille de l’utilisateur et le produit (y compris l’antenne). L’exposition de la tête qui ne répond pas à ces exigences peut ne pas répondre aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences et doit être évitée. N’utilisez que l’antenne fournie ou approuvée.

DÉCLARATION DE LA FCC ET DE L’IC POUR LES UTILISATEURS

CET APPAREIL EST CONFORME A LA PARTIE 15 DES REGLES FCC. SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :

  1. CET APPAREIL NE DOIT PAS PROVOQUER D’INTERFÉRENCES NUISIBLES, ET
  2. CE DISPOSITIF DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE REÇUE, Y COMPRIS LES INTERFÉRENCES SUSCEPTIBLES DE PROVOQUER UN FONCTIONNEMENT INDÉSIRABLE. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). DÉCLARATION D’INTERFÉRENCE DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS

CET ÉQUIPEMENT A ÉTÉ TESTÉ ET DÉCLARÉ CONFORME AUX LIMITES D’UN APPAREIL DE CLASSE B

DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. CES LIMITES SONT CONÇUES POUR FOURNIR UNE PROTECTION RAISONNABLE CONTRE LES INTERFÉRENCES NUISIBLES DANS UNE INSTALLATION RÉSIDENTIELLE. CET ÉQUIPEMENT GÉNÈRE, UTILISE ET PEUT ÉMETTRE DE L’ÉNERGIE RADIOÉLECTRIQUE
ET, S’IL N’EST PAS INSTALLÉ ET UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS, PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES AUX COMMUNICATIONS RADIO. CEPENDANT, IL N’Y A AUCUNE GARANTIE QUE
QUE DES INTERFÉRENCES NE SE PRODUIRONT PAS DANS UNE INSTALLATION PARTICULIÈRE. SI CET ÉQUIPEMENT PROVOQUE DES INTERFÉRENCES NUISIBLES À LA RÉCEPTION DE LA RADIO OU DE LA TÉLÉVISION, CE QUI PEUT ÊTRE DÉTERMINÉ EN ÉTEIGNANT ET EN ALLUMANT L’ÉQUIPEMENT, L’UTILISATEUR EST ENCOURAGÉ À ESSAYER DE CORRIGER LES INTERFÉRENCES PAR L’UNE OU PLUSIEURS DES MESURES SUIVANTES :

  • RÉORIENTER OU DÉPLACER L’ANTENNE DE RÉCEPTION.
  • AUGMENTER LA DISTANCE ENTRE L’ÉQUIPEMENT ET LE RÉCEPTEUR.
  • BRANCHER L’APPAREIL SUR UNE PRISE D’UN CIRCUIT DIFFÉRENT DE CELUI SUR LEQUEL LE RÉCEPTEUR EST BRANCHÉ.
  • CONSULTER LE REVENDEUR OU UN TECHNICIEN RADIO/TV EXPÉRIMENTÉ POUR OBTENIR DE L’AIDE.
READ  Guide de l'utilisateur JBL Tune 130NC TWS True Wireless Noise Cancelling Earbuds

INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS CONCERNANT LE RETRAIT, LE RECYCLAGE ET L’ÉLIMINATION DES PILES USAGÉES POUR LES PRODUITS DOTÉS D’UNE PILE INTÉGRÉE QUI DURE TOUTE LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT,
IL SE PEUT QUE L’UTILISATEUR N’AIT PAS LA POSSIBILITÉ DE RETIRER LA BATTERIE. DANS CE CAS, LES CENTRES DE RECYCLAGE OU DE RECUPERATION S’OCCUPENT DU DEMANTELEMENT DU PRODUIT ET DE L’ENLEVEMENT DE LA BATTERIE. SI, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, IL S’AVÈRE NÉCESSAIRE DE REMPLACER UNE TELLE BATTERIE, CETTE PROCÉDURE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DES CENTRES DE SERVICE AGRÉÉS.

DANS L’UNION EUROPÉENNE ET DANS D’AUTRES PAYS, IL EST ILLÉGAL DE JETER UNE PILE AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES. TOUTES LES PILES DOIVENT ÊTRE ÉLIMINÉES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT. CONTACTEZ LES RESPONSABLES LOCAUX DE LA GESTION DES DÉCHETS POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LA COLLECTE, LE RECYCLAGE ET L’ÉLIMINATION DES PILES USAGÉES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT. AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT INCORRECT DE LA PILE. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BRÛLURES, NE PAS DÉMONTER, ÉCRASER, PERCER, COURT-CIRCUITER LES CONTACTS EXTERNES, EXPOSER À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60°C (140°F) OU JETER AU FEU OU DANS L’EAU. NE REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES SPÉCIFIÉES.

LE SYMBOLE INDIQUANT LA « COLLECTE SÉPARÉE » DE TOUTES LES PILES ET DE TOUS LES ACCUMULATEURS EST LA POUBELLE BARRÉE ILLUSTRÉE CI-DESSOUS :

POUBELLE SUR ROUES

LES PILES, ACCUMULATEURS ET PILES BOUTONS CONTENANT PLUS DE 0,0005% DE MERCURE, PLUS DE 0,002% DE CADMIUM OU PLUS DE 0,004% DE PLOMB DOIVENT ÊTRE MARQUÉS DU SYMBOLE CHIMIQUE DU MÉTAL CONCERNÉ : Hg, Cd, OU Pb RESPECTIVEMENT. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AU SYMBOLE CI-DESSOUS :

AVERTISSEMENT
NE PAS ESSAYER D’OUVRIR, DE RÉPARER OU DE DÉMONTER LA BATTERIE | NE PAS COURT-CIRCUITER | RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’INCENDIE | RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT | ÉLIMINER OU RECYCLER LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS

ANATEL

Bluetooth

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Harman International Industries, Incorporated se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Des questions sur vos écouteurs sans fil JBL Free ? Postez-les dans les commentaires !
Télécharger le manuel des écouteurs sans fil JBL Free [PDF]

FAQS

Peut-on utiliser une oreillette à la fois ou doit-on utiliser les deux en permanence ?

Vous pouvez en utiliser une seule, mais les deux doivent être connectées. Vous ne pouvez pas en remettre une dans l’étui, car les deux se déconnecteraient alors. Je place généralement l’autre dans ma poche lorsque je veux n’en utiliser qu’un seul. Cela fonctionne assez bien.

Quel est le volume sonore ? Les commandes sont-elles faciles à utiliser ?

Ces écouteurs ne sont pas des bonbons en forme de crâne. Ils ne sont donc pas faits pour vous exploser l’oreille. Ils sont conçus pour offrir un son de qualité. S’il est bien ajusté, vous n’entendrez rien de l’extérieur et le volume n’a donc pas besoin d’être élevé. En ce qui concerne les commandes, si elles sont bien ajustées, tout va bien. Mais si ce n’est pas le cas, le fait de cliquer sur ce bouton vous l’enfoncera dans l’oreille. Ce n’est pas très confortable.

Quelle est la durée de vie de la batterie ?

L’autonomie de la batterie est de 4 heures maximum.

Compatible avec MacBook ?

J’ai réussi à les connecter à mon MacBookPro après avoir déconnecté mon clavier et ma souris et les avoir reconnectés après qu’ils se soient connectés via le bluetooth. C’était un peu compliqué à comprendre, mais ça a fini par marcher.

Pouvez-vous vous entraîner avec ces chaussures ?

Oui, vous pouvez… MAIS, vous devez vous assurer que les pièces en silicone sont bien ajustées. Faites un test de vibration de la tête avant de vous lancer dans des activités.

Comment sont les basses ou la qualité du son de ces écouteurs ?

Ces écouteurs ont une réponse en fréquence plus large que tous les autres que j’ai étudiés : 10-22 000 Hz contre 20-20000 Hz habituellement. Les fréquences inférieures à 20 Hz sont inaudibles pour la plupart des gens. Mais les vibrations sont perceptibles. On peut la sentir dans le grand grondement d’un grand orgue à tuyaux. J’ai lu que l’orgue de la tour de Blackpool (Royaume-Uni) atteint 4 Hz. Je suis très satisfait du son dans toutes les gammes et je suis intrigué par la façon dont les 10 Hz supplémentaires pourraient renforcer les basses.

Pouvez-vous laisser votre téléphone dans la voiture et répondre à vos appels ?

Le Bluetooth a une portée d’environ 8 mètres. Le téléphone doit se trouver à proximité d’un casque dans ce rayon d’action.

Fonctionnera-t-il avec alexa ?

Oui, c’est bien

Est-ce que c’est compatible avec les téléphones Android ?

Ce produit est compatible avec les téléphones Android à condition que le Bluetooth 4.2 soit pris en charge.

Où puis-je me procurer des embouts de remplacement ?

Vous pouvez toujours les acheter chez eux et payer trop cher. Ou vous pouvez simplement acheter une marque générique. Ils s’adaptent tous. C’est un ajustement universel, j’ai pu utiliser des embouts d’autres oreillettes sur mes jbls. Je recommande d’acheter des embouts en mousse si vous voulez dépenser beaucoup d’argent. Ils restent en place plus longtemps et sont plus confortables.

Sont-ils résistants à la sueur et à l’eau ?

Notre JBL Free est classé IPX5, ce qui lui permet de résister aux éclaboussures d’eau sous n’importe quel angle.

Chargement sans fil disponible ?

Le chargeur sans fil se recharge environ 4 fois avant de devoir être branché et rechargé. Donc… oui… chargement sans fil.

Est-ce qu’il y a un endroit où l’on peut acheter un étui de charge de remplacement pour ces appareils ? Merci de votre aide.

Vous pouvez visiter : JBL.com

Quelle est la qualité de l’ajustement pour faire du vélo en portant ces lunettes ?

Je les utilise quotidiennement sur mon vélo de montagne. L’écouteur gauche ne s’est détaché qu’une seule fois. Ils sont très bien !

Share this post

About the author

Laisser un commentaire