Honeywell TH3110D1008 Thermostat numérique non programmable
Installation de la plaque murale
Retirez la plaque murale du thermostat en la tirant par le bas, puis suivez les instructions ci-dessous pour le montage.
- Tirez les fils à travers le trou prévu à cet effet.
- Positionnez la plaque murale sur le mur, mettez-la à niveau et marquez les positions des trous avec un crayon.
- Percez les trous aux positions marquées comme indiqué ci-dessous, puis vissez les ancrages muraux fournis.
- Placer la plaque murale sur les ancrages, insérer et serrer les vis de montage.
Options d’alimentation
Désignation des bornes de câblage
TH3110D
C 24 Vac commun. Pour les systèmes à 2 transformateurs, utiliser le fil commun du transformateur de refroidissement.
B Vanne d’inversion sous tension en chauffage
R Alimentation 24 Vac du transformateur de chauffage
Rc Alimentation 24 Vac du transformateur de refroidissement
O Vanne d’inversion activée en refroidissement
G Relais de ventilateur
Y Contacteur de compresseur
W Relais thermique
TH3210D
C 24 Vac commun
B Vanne d’inversion sous tension en chauffage
R Alimentation 24 Vac
L Envoie une sortie lorsqu’il est réglé sur Em. Chaleur
O Vanne d’inversion activée en refroidissement
G Relais de ventilateur
Y Contacteur de compresseur
Aux Relais de chaleur auxiliaire
E Relais de chaleur d’urgence
Câblage des systèmes conventionnels et des pompes à chaleur
Système de pompe à chaleur 2H/1C TH3210D
C 24 Vac commun [3]
B Vanne d’inversion sous tension en chauffage [5]
R Puissance [1]
L Envoie une sortie lorsqu’il est réglé sur Em. Chaleur [8]
O Vanne d’inversion activée en refroidissement [5]
G Relais de ventilateur
Y Contacteur de compresseur
AUX Relais de chaleur auxiliaire [9]
E Relais de chaleur d’urgence [9]
Système de pompe à chaleur 1H/1C TH3110D [7]
C 24 Vac commun [3]
B Vanne d’inversion sous tension en chauffage [5
R [R+Rc joined by jumper]
RC Puissance [1]
O vanne d’inversion activée en refroidissement [5]
G Relais de ventilateur
Y Contacteur de compresseur [6]
W [W+Y joined by jumper]
Système 1H/1C TH3110D (1 transformateur)
C 24 Vac commun [3]
R [R+Rc joined by jumper]
RC Puissance [1]
G Relais de ventilateur
Y Contacteur de compresseur
W Relais thermique
Système de chauffage seul TH3110D
C 24 Vac commun [3]
R [R+Rc joined by jumper]
RC Puissance [1]
W Relais thermique
Système 1H/1C TH3110D (2 transformateurs)
C 24 Vac commun [3, 4]
R Puissance (transformateur de chauffage) [1, 2]
RC Puissance (transformateur de refroidissement) [1, 2]
G Relais de ventilateur
Y Contacteur de compresseur
W Relais thermique
Système de chauffage seul avec ventilateur TH3110D
C 24 Vac commun [3]
R [R+Rc joined by jumper]
RC Puissance [1]
G Relais de ventilateur
W Relais thermique
Système froid seul TH3110D
C 24 Vac commun [3]
R [R+Rc joined by jumper]
RC Puissance [1]
G Relais de ventilateur
Y Contacteur de compresseur
NOTES
Spécifications des fils :
Utilisez un fil thermostaté de calibre 18 à 22. Un câble blindé n’est pas nécessaire.
- Alimentation électrique. Prévoir des moyens de déconnexion et une protection contre les surcharges si nécessaire.
- Enlever le cavalier pour les systèmes à 2 transformateurs.
- Connexion commune 24 Vac en option.
- La connexion commune doit provenir du transformateur de refroidissement.
- Utiliser les bornes O ou B pour la vanne d’inversion.
- Utilisez un petit morceau de fil (non fourni) pour relier les bornes W et Y.
- Réglez le commutateur de fonctionnement du ventilateur sur Pompe à chaleur (voir page 5) et configurez le type de système pour la pompe à chaleur (voir page 6).
- La borne L envoie une sortie continue lorsque le thermostat est réglé sur Em. Chauffage. Connecter aux panneaux de zonage Honeywell Home pour faire passer le panneau en chauffage d’urgence.
- Installer un cavalier entre Aux et E s’il n’y a pas de relais de chauffage d’urgence.
Réglages du fonctionnement du ventilateur (TH3110D uniquement)
Gaz ou mazout : Pour les systèmes de chauffage au gaz ou au fioul, laissez le commutateur de fonctionnement du ventilateur dans cette position réglée en usine. (Ce réglage concerne les systèmes qui commandent le ventilateur lors d’un appel de chaleur.) Électrique ou pompe à chaleur : Pour les systèmes à pompe à chaleur ou à chauffage électrique, placez le commutateur sur cette position. (Ce réglage concerne les systèmes qui permettent au thermostat de contrôler le ventilateur lors d’un appel de chaleur, si un fil de ventilateur est connecté à la borne G).
Montage du thermostat
1. Alignez les 4 languettes de la plaque murale avec les fentes correspondantes à l’arrière du thermostat.
2. Poussez doucement jusqu’à ce que le thermostat s’enclenche.
3. Repousser l’excédent de fil dans l’ouverture murale.
4. Boucher l’ouverture murale avec un isolant ininflammable.
Installation de l’installateur
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer le thermostat en fonction du système de chauffage/refroidissement installé, et personnaliser le fonctionnement des fonctions comme vous le souhaitez.
Pour commencer, appuyez sur la touche UP et DOWN jusqu’à ce que l’affichage change.
– Presse DOWN pour modifier les paramètres.
– Presse UP pour passer à la fonction suivante.
– Appuyez et maintenez enfoncée la touche BAS HAUT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Fonction de configuration
Protection du compresseur (Fonction de configuration 15) : Force le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer, afin d’éviter tout dommage. Pendant le temps d’attente, le message Cool On ou Heat On (pompes à chaleur uniquement) clignote sur l’écran.
Test du système par l’installateur
- Régler le commutateur SYSTEM sur Heat.
- Appuyez sur DOWN pour mettre en marche et vérifier les systèmes (voir tableau ci-dessous).
- Presse DOWN jusqu’à ce que les systèmes s’éteignent.
- Régler le commutateur SYSTEM sur Em Heat et répéter les étapes 2-3 ci-dessus (TH3210D uniquement).
- Régler le commutateur SYSTEM sur Cool et répéter les étapes 2-3 ci-dessus.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche BAS HAUT pour mettre fin au test à tout moment.
Test du système
Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.
L’écran est vide
- Vérifier le disjoncteur et le réinitialiser si nécessaire.
- Assurez-vous que l’interrupteur du système de chauffage et de refroidissement est en marche.
- Assurez-vous que la porte du four est bien fermée.
- Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées (voir page 2).
Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas
– Réglez le commutateur du système sur Chauffage. Assurez-vous que la température est supérieure à la température intérieure.
– Réglez le commutateur du système sur Cool. Assurez-vous que la température est inférieure à la température intérieure.
– Attendez 5 minutes pour que le système réagisse.
Les réglages de température ne changent pas
Assurez-vous que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées sur des plages acceptables :
– Chauffage : 40° à 90°F (4,5° à 32°C).
– Refroidissement : de 10° à 37°C (de 50° à 99°F).
L’indication « Cool On » ou « Heat On » clignote.
La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes pour que le système redémarre en toute sécurité, sans endommager le compresseur.
Le message « Heat On » ne s’affiche pas
– Réglez le commutateur System sur Heat et réglez le niveau de température au-dessus de la température actuelle de la pièce.
L’indication « Cool On » n’est pas affichée
-Réglez le commutateur System sur Cool et réglez le niveau de température en dessous de la température actuelle de la pièce.
Spécifications
Plages de température
Chaleur : 40° à 90°F (4,5° à 32°C)
Refroidissement : de 10° à 37°C (50° à 99°F)
Température ambiante de fonctionnement
32° à 120°F (0° à 48,9°C)
Température d’expédition
De -28,9° à 48,9°C (de -20° à 120°F)
Humidité relative de fonctionnement
5% à 90% (sans condensation)
Dimensions physiques
3-13/16″ H x 5-3/8″ L x 1-1/4″ D
97 mm H x 137 mm L x 32 mm P
Entrée : 24 V~ @ 60 Hz, 1,0 A
Caractéristiques électriques
Tension du système (50/60Hz) Courant de fonctionnement
Chauffage (1er étage) 20-30 Vca 0,02-1,0 A
(pile électrique) 750 mV DC 100 mA DC
Chauffage d’urgence 20-30 VAC 0,02-1,0 A
Vac Chauffage auxiliaire 20-30 VAC 0,02-1,0 A
Vac Refroidissement 20-30 Vac 0.02-1.0 A
Besoin d’aide ?
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site customer.resideo.com. Ou appelez le service clientèle au numéro gratuit 1-800-468-1502.
Tirez par le bas pour retirer le thermostat de la plaque murale.
Retournez le thermostat pour trouver le numéro de modèle et le code de date.
ATTENTION : RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’EQUIPEMENT
La protection du compresseur est contournée pendant les tests. Pour éviter d’endommager l’équipement, évitez de faire tourner le compresseur rapidement.
ATTENTION : RISQUE ÉLECTRIQUE
Peut provoquer un choc électrique ou endommager l’équipement. Débrancher l’alimentation électrique avant de commencer l’installation.
ATTENTION : AVIS SUR LE MERCURE
Si ce produit remplace une commande contenant du mercure dans un tube scellé, ne jetez pas l’ancienne commande à la poubelle. Contactez votre autorité locale de gestion des déchets pour obtenir des instructions concernant le recyclage et la mise au rebut appropriée.
ATTENTION : AVIS SUR LES DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Vérifiez les centres de collecte agréés les plus proches ou les recycleurs agréés. L’élimination correcte des équipements en fin de vie contribuera à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
www.resideo.com
Resideo Inc. 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
69-1929EFS-07 M.S. Rev. 08-20 | Imprimé aux États-Unis
2020 Resideo Technologies, Inc. Tous droits réservés.
La marque Honeywell Home est utilisée sous licence par Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses filiales. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marque commerciale Honeywell Home est utilisée sous licence par Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses filiales.