MANUEL D’UTILISATION
MODE D’EMPLOI
Cliquez légèrement sur l’interrupteur de queue pour produire une lumière faible ou appuyez fortement sur l’interrupteur de queue pour produire une lumière forte.
Un simple clic (cliquer et relâcher rapidement) sur l’interrupteur arrière permet d’allumer ou d’éteindre la lampe de poche.
Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur et le maintenez enfoncé, la lampe de poche est en mode momentané ; lorsque vous relâchez l’interrupteur, elle s’éteint.
Merci d’avoir acheté ce produit Olight. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser et conservez-le pour toute référence ultérieure !
DANS LA BOÎTE
SPECIFICATIONS
Toutes les spécifications ci-dessus sont des résultats de tests basés sur la norme ANSI/NEMA FL1-2009. Les tests sont effectués avec la batterie incluse dans la lampe.
Remarque: La luminosité de l’éclairage diminue à mesure que la tension de la batterie baisse.
CÂBLE DE CHARGE MAGNÉTIQUE USB – MCC3
Paramètres | Spécifications |
Spécification | USB type-A – connecteur de charge magnétique, longueur : 0,5m |
Entrée | USB A – Type DC 5V 2A |
Mode de chargement | CC&CV |
Courant de charge maximum | 2A |
Tension à pleine charge | 4,2V±0,05V |
Indication de charge | Rouge : charge
Vert : pleine (plus de 95%) ou déconnecter avec une lampe de poche |
Temps de charge complète | 5,5 heures (à titre indicatif uniquement. Lorsque l’alimentation USB n’est pas suffisante pour fournir une capacité de 5V 2A, le temps de charge sera plus long). |
APERÇU DU PRODUIT
INSTALLATION DE LA BATTERIE
Avant la première utilisation, dévissez le capuchon et retirez le film isolant à l’intérieur du compartiment à piles avant de revisser le capuchon. Si la pile doit être remplacée, assurez-vous que la polarité positive de la pile est orientée vers la tête de la lampe (du côté de la DEL).
PILES DISPONIBLES
– 1 x 5000mAh 21700 batterie lithium rechargeable personnalisée
CHARGE
INDICATEUR DE PUISSANCE VIBRANTE
Il permet d’alerter si la batterie est faible (power<20% vibre une fois toutes les 5 minutes ; power<10% vibre une fois par minute ; power<5% vibre une fois toutes les 10 secondes).
* Avant la première utilisation, veuillez charger complètement le produit.
* Connectez l’extrémité USB magnétique du câble de charge (MCC3) à une source d’alimentation USB externe, puis fixez l’autre extrémité du câble de charge magnétique au port de charge (meilleure efficacité de charge avec une source d’alimentation USB de plus de 10W (5V 2A)). Le voyant rouge indique la charge, le voyant vert indique la charge.
terminé (puissance de la batterie>95%).
* Chargement uniquement avec le MCC3 standard, non compatible avec d’autres MCC.
INSTALLATION DU PRODUIT
a. Tournez le bouton de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller le produit comme l’indique la marque.
b. Appuyez sur le bouton et retirez le produit.
c. Desserrez les vis et installez le support de rail dans la position souhaitée, puis serrez les vis.
d. Faites glisser le produit dans le support de rail jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis tournez le bouton de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre, comme l’indique la marque, pour fixer le produit.
INSTALLATION D’UN TÉLÉRUPTEUR
a. Fixez la télécommande magnétique à la queue du produit (assurez-vous que l’anneau d’arrêt de la télécommande est déverrouillé).
b. Pousser l’anneau vers l’avant pour fixer l’interrupteur à distance.
DANGER
- NE PAS projeter la lumière directement dans les yeux d’un être humain. Cela peut entraîner une cécité temporaire ou des lésions oculaires permanentes.
- NE PAS couvrir la tête de la lampe lorsque la lampe de poche est allumée, ni placer la tête de la lampe sur le sol. L’énergie de rayonnement de la lumière peut endommager la lampe de poche elle-même, voire brûler des objets inflammables.
- N’utilisez PAS de piles rechargeables non protégées.
AVERTISSEMENT
- Tenir hors de portée des enfants.
- NE PAS activer le mode haut de manière répétée à des températures élevées afin d’éviter que le corps de la lampe ne surchauffe et ne blesse la main de l’utilisateur.
- L’interrupteur de queue peut ne pas fonctionner s’il est immergé dans l’eau de mer ou dans d’autres milieux conducteurs. Essayez de le garder propre et sec.
- Si la lampe est sur le point d’être mise de côté pendant une longue période ou d’être transportée, veuillez dévisser le capuchon et retirer la batterie pour couper le circuit.
AVIS
– NE PAS court-circuiter le capuchon de l’interrupteur avec l’anneau à l’extérieur pendant une période prolongée. Dans ce cas, le court-circuit entraîne une perte de courant inférieure à 3mA et peut conduire à une décharge complète de la batterie s’il reste trop longtemps dans cet état.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
La déclaration de conformité de l’UE est disponible ici CE : https://olightworld.com/ec-declaration
GARANTIE
Dans les 30 jours suivant l’achat : Contactez le vendeur d’origine pour une réparation ou un remplacement.
Dans les 5 ans suivant l’achat : Contactez Olight pour une réparation ou un remplacement.
Garantie des piles : Olight offre une garantie d’un an pour toutes les batteries rechargeables.
Câble de charge magnétique USB : Un an.
Les autres accessoires fragiles ou de faible valeur, tels que la lanière et le clip, ne sont pas garantis. Vous pouvez contacter le service après-vente dans les 30 jours suivant l’achat s’ils présentent des défauts de qualité ou s’ils sont endommagés dans des conditions d’utilisation normales. Au-delà de 30 jours ou en cas de dommage dans des conditions d’utilisation anormales, l’assurance qualité conditionnelle sera fournie de manière appropriée.
Assistance à la clientèle aux États-Unis
cs@olightstore.com
Support client mondial
customer-service@olightworld.com
Visiter www.olightworld.com pour découvrir notre gamme complète d’outils d’éclairage portables.
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co. Ltd
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6 Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City, Guangdong, China.
Fabriqué en Chine