EverStart

EverStart Starter Instructions : JUS750CE Owner’s Manual PDF

EverStart Starter Instructions : JUS750CE Owner’s Manual PDF

Le manuel d’utilisation EverStart JUS750CE fournit des instructions détaillées et des consignes de sécurité pour l’utilisation du démarreur EverStart. Ce démarreur de démarrage est doté d’un grand nombre de fonctions, notamment un chargeur CA intégré de 120 volts, des ports de charge USB et une lampe blanche à 2 LED. Le manuel de l’utilisateur fournit un aperçu complet des caractéristiques et des fonctions du produit, y compris le bouton d’alimentation du compresseur, le bouton d’alimentation de la lumière de zone et l’interrupteur d’alimentation du démarreur auxiliaire. Le manuel comprend également des consignes de sécurité et des définitions afin que les utilisateurs puissent utiliser le produit en toute sécurité et éviter tout risque potentiel. Le manuel de l’utilisateur fournit des instructions de sécurité spécifiques pour la charge de l’unité et le démarrage des véhicules, y compris des avertissements concernant le risque de gaz explosifs et l’importance d’éviter les étincelles ou les flammes à proximité de la batterie. En outre, le manuel fournit des instructions de premiers secours en cas d’urgence. Dans l’ensemble, le manuel du propriétaire de l’EverStart JUS750CE est une ressource essentielle pour toute personne souhaitant utiliser ce produit de manière sûre et efficace.

Manuel d’utilisation EverStart JUS750CE

EverStart-JUS750CE-User-manual-pr

CATEGORIESEverStart-JUS750CE-Manuel d'utilisation-fig-1

  1. Négatif (-) Pince noire
  2. Ecran LCD rétro-éclairé
  3. Chargeur CA 120 volts intégré (sous le couvercle de protection)
  4. Éclairage de zone blanc à 2 LED
  5. Pince rouge positive (+)
  6. Ports de charge USB
  7. Bouton d’alimentation du compresseur
  8. Bouton de réglage de la diminution de la pression du compresseur (-)
  9. Bouton d’alimentation USB
  10. Bouton d’alimentation de la lumière de la zone
  11. Bouton de réglage de l’augmentation de la pression du compresseur (+)
  12. Interrupteur d’alimentation du démarreur
  13. Adaptateur de buse
  14. Stockage du tuyau d’air
  15. Tuyau d’air et buse Sure Fit

ÉCRAN DIGITAL LCD

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ / DÉFINITIONS

DANGER : Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVIS : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées et/ou des dommages matériels. RISQUE DE FONCTIONNEMENT DANGEREUX. Lors de l’utilisation d’outils ou d’équipements, des mesures de sécurité de base doivent toujours être prises afin de réduire les risques de blessures. Une utilisation, un entretien ou une modification inappropriés des outils ou de l’équipement peuvent entraîner des blessures graves et des dommages matériels. Les outils et équipements sont conçus pour certaines applications. Le fabricant recommande vivement que ce produit ne soit PAS modifié ou utilisé pour une application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Lisez et comprenez tous les avertissements et toutes les instructions d’utilisation avant d’utiliser un outil ou un équipement. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.
  • AVERTISSEMENT – Risque d’incendie, d’électrocution, d’explosion, de blessures ou de dommages matériels :
  • Évitez les environnements dangereux. N’utilisez pas les appareils dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas utiliser les appareils sous la pluie.
  • Tenir les enfants à l’écart. Tous les visiteurs doivent être tenus à l’écart de la zone de travail.
  • Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures solides et antidérapantes lorsque vous travaillez à l’extérieur. Porter un couvre-chef protecteur pour contenir les cheveux longs.
  • Ranger les appareils à l’arrêt à l’intérieur. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les appareils doivent être rangés à l’intérieur, dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
  • N’abusez pas du cordon. Ne portez jamais l’appareil par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.
  • Débranchez les appareils. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant toute opération d’entretien et lors du changement d’accessoires.
  • Une protection par disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) doit être prévue sur les circuits ou les prises à utiliser. Il existe des prises de courant équipées d’un disjoncteur de fuite à la terre et qui peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité.
  • Utilisation d’accessoires et de pièces jointes. L’utilisation d’un accessoire ou d’une pièce jointe non recommandé pour cet appareil peut s’avérer dangereuse. Reportez-vous à la section Accessoires de ce manuel pour plus de détails.
  • Restez vigilant. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas cet équipement si vous êtes fatigué ou incapable de le faire.
  • Vérifiez que les pièces ne sont pas endommagées. Toute pièce endommagée doit être remplacée par le fabricant avant toute nouvelle utilisation. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne permet pas d’allumer et d’éteindre l’outil. Contactez le fabricant au 1-877-571-2391 pour plus d’informations.
  • N’utilisez pas cet outil à proximité de liquides inflammables ou dans des atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui peuvent enflammer les fumées.
  • Ne jamais immerger cet appareil dans l’eau ; ne pas l’exposer à la pluie, à la neige ou l’utiliser lorsqu’il est mouillé.
  • Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez l’appareil de toute source d’alimentation avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage. Le fait d’éteindre les commandes sans les débrancher ne réduit pas ce risque.
  • Cet équipement utilise des pièces (interrupteurs, relais, etc.) qui produisent des arcs ou des étincelles. Par conséquent, s’il est utilisé dans un garage ou un endroit fermé, l’appareil DOIT être placé à au moins 18 pouces au-dessus du sol.
  • N’insérez pas d’objets étrangers dans les ports USB.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LE CHARGEMENT DE L’APPAREIL

  • IMPORTANT : Cet appareil est livré partiellement chargé. Avant la première utilisation, chargez complètement l’appareil à l’aide d’une rallonge domestique pendant 24 heures ou jusqu’à ce que l’icône d’état de la batterie affiche 4 barres fixes. Vous ne pouvez pas surcharger l’appareil avec la méthode de chargement par courant alternatif.
  • Pour recharger cet appareil, utilisez uniquement le chargeur CA intégré.
  • Toutes les fonctions doivent être désactivées lorsque l’appareil est en cours de chargement ou qu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont en position OFF avant de connecter l’appareil à une source d’alimentation ou de recharge. LES RALLONGES :
  • AVERTISSEMENT : L’utilisation d’une rallonge inadaptée peut entraîner un risque d’incendie et d’électrocution. Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous que les fiches de la rallonge sont du même nombre, de la même taille et de la même forme que celles du chargeur ; et veillez à utiliser un cordon suffisamment lourd pour supporter le courant que votre produit va tirer. Un cordon trop petit entraînera une baisse du volume de la ligne, ce qui se traduira par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique la taille correcte à utiliser en fonction de la longueur du câble et de l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre immédiatement supérieur. Plus le numéro de calibre est petit, plus le fil est lourd.
  • Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous que :
  • les broches de la rallonge sont du même nombre, de la même taille et de la même forme que celles du chargeur,
  • la rallonge est correctement câblée et en bon état électrique,
  • la taille du cordon est suffisante pour la puissance en courant alternatif du chargeur.

ATTENTION – Pour réduire les risques de blessures ou de dommages matériels : Tirez la rallonge par la fiche au lieu du cordon lorsque vous la débranchez du chargeur CA 120 volts intégré ou de la prise CA.

INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES AU DEMARREUR D’URGENCE.

AVERTISSEMENT : Risque d’explosion N’utilisez pas l’appareil pour charger des piles sèches couramment utilisées dans les appareils ménagers. Ces batteries peuvent exploser et provoquer des blessures et des dégâts matériels. N’utilisez l’appareil que pour charger/renforcer une batterie au plomb. Il n’est pas destiné à alimenter un système électrique à faible voltage autre qu’un démarreur.

  • L’utilisation d’un accessoire non fourni, recommandé ou vendu par le fabricant spécifiquement pour être utilisé avec cet appareil peut entraîner un risque d’électrocution et de blessure.
  • AVERTISSEMENT : Risque de gaz explosifs
  • Il est dangereux de travailler à proximité d’une batterie au plomb. Les batteries génèrent des gaz explosifs lors de leur fonctionnement normal. C’est pourquoi il est de la plus haute importance que, chaque fois que vous utilisez le booster, vous lisiez ce manuel et suiviez les instructions à la lettre.
  • Pour réduire le risque d’explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout équipement que vous avez l’intention d’utiliser à proximité de la batterie. Examinez les marques d’avertissement sur ces produits et sur le moteur.
  • N’ESSAYEZ JAMAIS DE DÉMARRER OU DE CHARGER UNE BATTERIE GELÉE. Les véhicules équipés de systèmes informatiques embarqués peuvent être endommagés si la batterie du véhicule est démarrée en urgence. Avant de procéder à un démarrage d’urgence, lisez le manuel du propriétaire du véhicule pour vous assurer que l’assistance externe au démarrage est adéquate.
  • Ne fumez jamais et ne laissez jamais d’étincelles ou de flammes s’approcher de la batterie, du moteur ou du groupe motopropulseur du véhicule.
  • Ne vous approchez pas des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et d’autres pièces susceptibles de blesser des personnes.
  • Retirez les objets métalliques personnels tels que les bagues, les bracelets, les colliers et les montres lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb-acide. Une batterie au plomb peut produire un courant de court-circuit suffisamment élevé pour souder une bague ou un objet métallique similaire à la peau et provoquer une brûlure grave.
  • Ne portez pas de vêtements en vinyle lorsque vous démarrez un véhicule. La friction peut provoquer de dangereuses étincelles d’électricité statique.
  • Faites très attention à ne pas laisser tomber un outil métallique sur la batterie. Cela pourrait provoquer une étincelle ou un court-circuit de la batterie ou d’une autre pièce électrique et provoquer une explosion.
  • Les procédures de démarrage par saut ne doivent être effectuées que dans un endroit sûr, sec et bien ventilé.
  • Rangez toujours les pinces à batterie lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Ne touchez jamais les pinces à batterie l’une contre l’autre. Cela peut provoquer des étincelles dangereuses, des arcs électriques et/ou des explosions.
  • Lorsque vous utilisez cet appareil à proximité de la batterie et du moteur du véhicule, placez-le sur une surface plane et stable et veillez à ce que les pinces, les câbles, les vêtements et les parties du corps soient tenus à l’écart des pièces mobiles du véhicule.
  • Ne laissez jamais les pinces rouge et noire se toucher ou toucher d’autres conducteurs métalliques communs ; cela pourrait endommager l’appareil et/ou créer un risque d’étincelle ou d’explosion.
  • Pour les systèmes avec mise à la terre négative, connectez l’amplificateur positif (rouge) à la borne positive de la batterie non mise à la terre et l’amplificateur négatif (noir) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, loin de la batterie.
  • Ne connectez pas la pince au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces de carrosserie en tôle. Connectez-la à une partie métallique épaisse du châssis ou du bloc moteur.
  • Pour les systèmes à mise à la terre positive, connectez la pince négative (noire) à la borne négative.
  • à la borne négative de la batterie non mise à la terre et la pince positive (rouge) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, loin de la batterie. Ne connectez pas la pince au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces de carrosserie en tôle.
  • Connectez la pince à une partie métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc moteur.
  • Si la pince est connectée de manière incorrecte en ce qui concerne la polarité, l’écran LCD rétroéclairé affichera l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de volume de la batterie et les icônes de la pince. L’icône d’alarme, les signes « + » et « – » et les icônes d’inversion de polarité clignotent et l’appareil émet une alarme continue jusqu’à ce qu’il soit éteint. Déconnectez les pinces et reconnectez-les à la batterie en respectant la polarité.
  • Débranchez toujours d’abord le câble de liaison négatif (noir), puis le câble de liaison positif (rouge), sauf sur les systèmes à mise à la terre positive.
  • N’exposez pas la batterie au feu ou à une chaleur intense, car elle pourrait exploser. Avant de mettre la batterie au rebut, protégez les bornes exposées avec du ruban isolant solide pour éviter les courts-circuits (les courts-circuits peuvent provoquer des blessures ou un incendie).
  • Placez l’appareil aussi loin de la batterie que les câbles le permettent.
  • Ne laissez jamais l’acide de la batterie entrer en contact avec cet appareil.
  • Ne pas faire fonctionner cet appareil dans un endroit fermé et ne pas restreindre la ventilation de quelque manière que ce soit.
  • Ce système est conçu pour être utilisé uniquement dans des véhicules équipés d’une batterie de 12 volts CC. Ne le connectez pas à un système de batterie de 6 ou 24 volts.
  • Ce système n’est pas destiné à remplacer la batterie d’un véhicule. N’essayez pas de faire fonctionner un véhicule qui n’est pas équipé d’une batterie.
  • Un démarrage excessif du moteur peut endommager le démarreur du véhicule. Si le moteur ne démarre pas après le nombre d’essais recommandé, interrompez les procédures de démarrage et recherchez d’autres problèmes à corriger.
  • N’utilisez pas ce démarreur de secours sur un bateau. Non qualifié pour les applications marines.
  • Bien que cet appareil contienne une batterie étanche, il est recommandé de le maintenir en position verticale pendant le stockage, l’utilisation et la recharge. Pour éviter tout dommage qui pourrait réduire la durée de vie de l’appareil, protégez-le de la lumière directe du soleil, de la chaleur directe et/ou de l’humidité.
READ  EverStart Maxx Jump Starter Manual PDF : PPS1CWE 1000 Amp Battery Jump-Starter with Wireless Charging (en anglais)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES PORTS USB

  • N’insérez pas d’objets étrangers dans les ports USB.
  • Ne connectez pas de concentrateur USB ou plus d’un appareil électronique personnel à chaque port USB.
  • N’utilisez pas cet appareil pour faire fonctionner des appareils qui nécessitent plus de 2,1 ampères au total pour fonctionner à partir des ports USB.
  • Certains appareils électroniques domestiques alimentés par USB ne fonctionneront pas avec cet appareil.
  • Ne laissez jamais le compresseur sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
  • Ne faites pas fonctionner le compresseur en continu pendant plus de 10 minutes environ, en fonction de la température ambiante, car il pourrait surchauffer. Cela pourrait endommager le compresseur. Suivez les instructions de la section « Compresseur portable ».
  • AVERTISSEMENT – Risque d’explosion : l’éclatement des articles peut provoquer des blessures graves.
  • Suivez attentivement les instructions figurant sur les articles à gonfler.
  • Ne dépassez jamais la pression recommandée dans les instructions relatives aux articles à gonfler. Si aucune pression n’est appliquée, contactez le fabricant de l’article avant de le gonfler.
  • Vérifiez la pression à tout moment sur l’écran LCD.

PREMIERS SOINS

Lorsque vous travaillez avec des batteries plomb-acide, assurez-vous toujours qu’une assistance immédiate est disponible en cas d’accident ou d’urgence. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit : le contact avec l’acide de la batterie peut provoquer la cécité et/ou des brûlures graves. Respectez les procédures de premiers secours en cas de contact accidentel avec l’acide de la batterie. Ayez de l’eau fraîche et du savon à portée de main en cas de contact de l’acide avec la peau.

  • Peau : Si l’acide de batterie entre en contact avec la peau, rincer immédiatement à l’eau, puis laver soigneusement à l’eau et au savon. En cas de rougeur, de douleur ou d’irritation, consulter immédiatement un médecin.
  • Yeux : En cas de contact de l’acide de batterie avec les yeux, rincer immédiatement les yeux pendant au moins 15 minutes et consulter immédiatement un médecin.
  • Écran à cristaux liquides LCD : Si des cristaux liquides entrent en contact avec votre peau : Lavez soigneusement la zone avec beaucoup d’eau. Retirez les vêtements contaminés. Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux : rincez l’œil touché à l’eau claire et consultez un médecin. En cas d’ingestion de cristaux liquides : rincez soigneusement la bouche avec de l’eau. Buvez de grandes quantités d’eau et faites-vous vomir. Consultez ensuite un médecin.

Vue d’ensemble

ACTIONS COMMUNES ET RÉPONSES DES UNITÉS Les actions suivantes permettent d’allumer l’appareil et d’activer l’écran LCD :

Appuyez sur LED Zone Lumière Améliorer Bouton. (Voir la section « Éclairage de la zone DEL »). Un signal sonore retentit et l’éclairage de la zone s’allume. Le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes (uniquement). L’écran LCD continue d’afficher l’icône d’état de la batterie et l’indicateur de volume de la batterie. L’appareil reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton d’alimentation du voyant lumineux pour l’éteindre.
Appuyez sur USB Puissance Bouton. (Voir la section « Ports USB »). Un signal sonore retentit et les ports USB s’allument. Le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes (uniquement). L’écran LCD affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de volume de la batterie et l’icône USB, indiquant que les deux ports USB sont actifs. L’appareil reste allumé jusqu’à ce que l’on appuie à nouveau sur le bouton d’alimentation USB pour l’éteindre.
Appuyez sur Compresseur Boost Bouton. (Voir la section « Compresseur portable »). Un signal sonore retentit et l’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état des piles, « XXX » PSI et l’icône du compresseur. Si aucune autre action n’est entreprise au bout d’une minute, l’appareil affichera l’icône d’état de la batterie et l’indicateur de volume de la batterie pendant 10 secondes avant de s’éteindre automatiquement.
Chaque fois que pinces sont correctement connecté à une batterie (voir la section « Démarreur à batterie ») … un signal sonore retentit et l’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de volume de la batterie, la pince et les signes « + » et « -« , ainsi que l’icône clignotante du démarreur auxiliaire. L’appareil reste allumé jusqu’à ce que les pinces soient déconnectées de la batterie.
Si sauter Basique Améliorer Changer est en position de marche et les pinces ne sont pas connectées à une batterie (voir la section « Démarreur à batterie ») … un avertissement de deux secondes retentit toutes les 10 secondes. L’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de volume de la batterie, les icônes de la pince et les signes « + » et « -« . L’icône d’alarme et l’icône de démarrage auxiliaire clignotent. L’appareil reste allumé jusqu’à ce que l’interrupteur du démarreur soit éteint, puis il affiche l’icône d’état de la batterie et le volume numérique pendant 10 secondes avant de s’éteindre automatiquement.
Si pince personnel a Les bornes positives et négatives de la batterie sont inversées. (voir la section « Démarrage de la batterie »). … l’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de volume de la batterie et les icônes de la pince. L’icône d’alarme, les signes « + » et « – » et les icônes d’inversion de polarité clignotent et l’appareil émet un son d’avertissement continu jusqu’à ce qu’il soit éteint.
Lorsque unité est chargement ou recharger en utilisant incorporé Chargeur 120 volts AC (voir la section « Chargement/Recharge ») … le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes (uniquement). L’écran LCD continue d’afficher l’icône d’état de la batterie et l’indicateur de volume de la batterie. Les barres de l’icône d’état de la batterie passent de vide à solide (de bas en haut) à plusieurs reprises.

Remarque : L’appareil s’éteint automatiquement lorsque TOUTES les fonctions sont désactivées.

ÉTAT DE LA BATTERIE

L’icône d’état de la batterie et l’indicateur de volume de la batterie e indiquent le niveau de charge de la batterie comme suit.

  • Si le niveau de charge de la batterie est à pleine capacité, quatre barres pleines s’affichent.
  • Si la batterie est partiellement chargée, deux ou trois barres pleines s’affichent.
  • Si la batterie est presque déchargée, une seule barre solide s’affiche. L’appareil doit être rechargé à ce moment-là.
  • Si la batterie est complètement déchargée, quatre barres blanches apparaissent. L’appareil DOIT être rechargé à ce moment-là ou la protection intégrée contre les faibles volumes sera activée. L’icône d’état de la batterie vide clignote pendant une courte période avant de s’éteindre automatiquement. L’appareil ne fonctionnera pas tant que la batterie n’aura pas été rechargée.

CHARGE / RECHARGE Cet appareil est livré partiellement chargé ; il doit être complètement chargé avant la première utilisation. La charge initiale en courant alternatif doit durer 24 heures ou jusqu’à ce que l’icône d’état de la batterie affiche 4 barres fixes. Les batteries au plomb-acide nécessitent un entretien régulier pour garantir une charge complète et une longue durée de vie. Toutes les batteries perdent de l’énergie par autodécharge au fil du temps et plus rapidement à des températures élevées. Les batteries doivent donc être rechargées périodiquement pour remplacer l’énergie perdue par autodécharge. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé fréquemment, le fabricant recommande de recharger la batterie au moins tous les 30 jours et après chaque utilisation. ATTENTION – Risque de dommages matériels : le fait de ne pas maintenir la batterie chargée entraînera des dommages permanents et de mauvaises performances de démarrage. NOTES IMPORTANTES :

  • La recharge de la batterie après chaque utilisation prolonge sa durée de vie ; des décharges profondes fréquentes entre les recharges et/ou une surcharge réduisent la durée de vie de la batterie.
  • Veillez à ce que toutes les autres fonctions de l’appareil soient désactivées pendant la recharge, car cela pourrait ralentir le processus de recharge.
  • Si vous savez que l’appareil est déchargé, mais que l’icône de la batterie affiche quatre barres pleines comme si l’appareil était complètement chargé lorsqu’il est connecté à une source d’alimentation, cela peut être dû au fait que la batterie interne a une impédance élevée. Le fabricant suggère de laisser l’appareil en charge pendant 40 heures avec le chargeur CA intégré avant de l’utiliser. Chargement/rechargement à l’aide du chargeur CA 120 volts intégré

et la rallonge (non fournie).

  1. Soulevez le couvercle de protection du chargeur CA 120 volts intégré (voir la section « Caractéristiques de l’emplacement »). Branchez une rallonge sur l’appareil. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise murale standard de 120 volts. Lorsque l’appareil est correctement connecté à une source d’alimentation en courant alternatif, l’écran LCD affiche les informations suivantes : Les barres de l’icône d’état de la batterie représentent le niveau de charge de la batterie interne de l’appareil. Les barres de l’icône d’état de la batterie passent de l’état vide à l’état plein (de bas en haut) à plusieurs reprises pour indiquer que l’appareil est en cours de chargement. Le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes (uniquement).
  2. Chargez pendant environ 24 heures ou jusqu’à ce que l’icône d’état de la batterie affiche 4 barres pleines.
  3. Une fois la charge terminée, débranchez le cordon d’extension CA de la prise CA, puis déconnectez-le de l’appareil.

DÉMARRAGE D’URGENCE Cet appareil est équipé d’un interrupteur d’alimentation auxiliaire qui permet à l’électricité de circuler uniquement lorsque les connexions appropriées sont faites à la batterie et au cadre.

  • Pour les systèmes à mise à la terre négative, connectez la pince positive (rouge) à la borne positive de la batterie non mise à la terre et le pôle négatif (noir) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, loin de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces de carrosserie en tôle. Connectez-la à une partie métallique épaisse du châssis ou du bloc moteur.
  • Pour les systèmes à mise à la terre positive, connectez l’ampoule négative (noire) à la borne négative de la batterie non mise à la terre et l’ampoule positive (rouge) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, à l’écart de la batterie. Ne connectez pas la pince au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces de carrosserie en tôle. Connectez-la à une partie métallique épaisse du châssis ou du bloc moteur.
  • Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans la section « Consignes de sécurité spécifiques aux démarreurs à batterie » de ce manuel d’instructions.
  • Ne touchez jamais la pince rouge et la pince noire ensemble. Cela peut provoquer des étincelles dangereuses, de l’énergie
  • Si les pinces sont connectées de manière incorrecte en ce qui concerne la polarité, l’appareil émettra une alarme continue jusqu’à ce que les pinces soient déconnectées. L’écran LCD rétroéclairé affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de volume de la batterie et les icônes des pinces. Les signes « + » et « – » au-dessus des icônes des pinces, les icônes des flèches et l’icône de l’alarme clignotent. L’écran LCD rétroéclairé affiche ce qui suit :
  • ATTENTION : L’appareil subira des dommages permanents si l’interrupteur du démarreur est mis en marche alors que les pinces sont connectées avec une polarité inversée. Déconnectez les pinces et reconnectez-les à la batterie en respectant la polarité.
  • Si le commutateur d’alimentation du démarreur est activé et que l’appareil détecte que les pinces ne sont pas connectées à une batterie, un avertissement de deux secondes retentira toutes les 10 secondes. L’écran LCD affiche l’icône d’état de la batterie, l’indicateur de volume de la batterie et les icônes des pinces avec les signes « + » et « -« . L’icône d’alarme et l’icône de démarrage auxiliaire clignotent. L’écran LCD rétroéclairé affiche les informations suivantes :
  • Coupez l’interrupteur d’alimentation du démarreur auxiliaire ; connectez les pinces à la batterie en veillant à respecter la polarité ; puis remettez l’interrupteur d’alimentation du démarreur auxiliaire en marche.
  • Débranchez toujours d’abord le câble de liaison négatif (noir), puis le câble de liaison positif (rouge), sauf sur les systèmes à mise à la terre positive.
READ  EverStart EL224 600 Peak AMP Lithium-Ion Jump Starter/Power Pack Manuel du propriétaire

PROCÉDURE Procédez comme suit, en respectant toutes les précautions et tous les avertissements de la section « Consignes de sécurité importantes » au début de ce manuel.

  1. Coupez le contact du véhicule et tous les accessoires (radio, climatisation, lumières, chargeurs de téléphone portable branchés, etc.) Placez le véhicule en position « parking » et serrez le frein d’urgence.
  2. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du démarreur auxiliaire est en position d’arrêt.
  3. Retirez les pinces de liaison des languettes de serrage. Connectez d’abord la pince rouge, puis la pince noire.
  4. Procédure de démarrage d’un SYSTÈME NÉGATIF MISE À LA TERRE (la borne négative de la batterie est connectée au châssis) (LE PLUS COMMUN)
  5. Connecter la pince rouge positive (+) à la borne positive de la batterie du véhicule.
  6. Connectez la pince noire négative (-) au châssis ou à un composant métallique solide et inamovible ou à une partie de la carrosserie du véhicule. Ne fixez jamais la pince directement sur la borne négative de la batterie ou sur une pièce mobile. Se référer au manuel du propriétaire du véhicule.
  7. L’icône d’état de la batterie, l’indicateur de volume de la batterie, les icônes de la pince et les signes « + » et « – » s’allument en continu. L’icône de démarrage d’urgence clignote pour indiquer que les pinces sont correctement connectées.
  8. Allumez l’interrupteur d’alimentation du démarreur auxiliaire. Lorsque l’interrupteur d’alimentation du démarreur auxiliaire est activé, l’icône du moteur s’allume en continu pour indiquer qu’il est temps de démarrer le véhicule. Mettez le contact et démarrez le moteur par à-coups de 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le moteur démarre. L’écran LCD rétroéclairé affiche les informations suivantes :
  9. Coupez l’interrupteur d’alimentation du démarreur auxiliaire.
  10. Débranchez d’abord la pince négative (-) du moteur ou du châssis, puis le pôle positif (+) de la batterie.

LED AREA LIGHT L’éclairage de zone à DEL intégré se compose de deux DEL situées à l’avant de l’appareil. Elle est commandée par le bouton d’alimentation de l’éclairage de zone situé sur le panneau de commande (voir « Caractéristiques » pour l’emplacement).

  1. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation de l’éclairage de zone pour allumer l’éclairage.
  2. Appuyez à nouveau sur le bouton d’allumage de l’éclairage de zone pour éteindre l’éclairage de zone.

Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation de l’éclairage de zone pour allumer l’éclairage de zone, un signal sonore retentit. L’écran LCD rétroéclairé s’allume pendant 10 secondes (uniquement), puis affiche en continu l’icône d’état de la batterie et l’indicateur de volume de la batterie. Vérifiez régulièrement l’état de la batterie de l’appareil sur l’écran LCD rétroéclairé. Quatre barres continues sur l’icône de la batterie indiquent que la batterie est pleine. Lorsque le niveau de la batterie est presque vide (une seule barre pleine) ou complètement vide (quatre barres vides), l’appareil doit être rechargé à ce moment-là ou la protection intégrée contre les piles à faible volume sera activée. L’icône d’état de la batterie vide clignote pendant une courte période avant de s’éteindre automatiquement. IMPORTANT : Assurez-vous que la lumière de la zone est éteinte lorsque l’appareil est en train de se recharger ou de se ranger. PORTS USB Le bouton d’alimentation USB et les deux ports USB sont situés à l’avant de l’appareil. Les ports USB fournissent un total de 2,1A (5V chacun). Lorsque les ports USB sont utilisés, l’appareil surveille les conditions de défaut USB suivantes sur les deux ports USB : tension de la batterie, défaut de batterie faible, surcharge et court-circuit. Si un défaut est détecté sur l’un des ports USB, l’écran LCD rétroéclairé affiche en permanence le message suivant : L’icône de défaut clignote. Les ports USB s’éteignent automatiquement. Si cela se produit, déconnectez l’appareil alimenté par USB et appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation USB pour éteindre immédiatement les ports USB. Assurez-vous que l’appareil n’a pas besoin d’être rechargé. Laissez l’appareil refroidir pendant plusieurs minutes avant d’essayer d’utiliser à nouveau les ports USB. Si une panne se reproduit, assurez-vous que la consommation totale des dispositifs USB connectés aux ports USB ne dépasse pas 2,1 A (5 V chacun). Si un dispositif USB individuel est conforme aux spécifications et qu’une panne se produit, faites vérifier le dispositif USB pour détecter tout dysfonctionnement et ne continuez pas à l’utiliser avec ces ports USB.

UTILISATION DES PORTS USB

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation USB pour activer les deux ports USB. Un signal sonore retentit, le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes (uniquement) et l’écran LCD affiche en continu les informations suivantes :
  2. L’icône d’état de la batterie et le volume de la batterie sont allumés en permanence, de même que l’icône USB, ce qui indique que les ports USB sont prêts à être utilisés.
  3. Branchez l’appareil alimenté par USB dans les ports d’alimentation USB et utilisez-le normalement.
  4. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation USB pour éteindre les ports USB. Vérifiez régulièrement l’état de la batterie de l’appareil sur l’écran LCD rétroéclairé. Quatre barres pleines dans l’icône de la batterie indiquent que la batterie est pleine. Lorsque le niveau de la batterie est presque vide (une seule barre pleine) ou complètement vide (quatre barres vides), l’appareil doit être rechargé à ce moment-là ou la protection intégrée contre les piles à faible volume sera activée. L’icône d’état de la batterie vide clignote pendant une courte période avant de s’éteindre automatiquement.
  5. IMPORTANT : Assurez-vous que les ports USB sont éteints lorsque l’appareil est en train de se recharger ou de se ranger. Remarques : Les ports USB de cet appareil ne prennent pas en charge la communication de données. Ils permettent uniquement d’alimenter des périphériques USB externes. Les deux ports USB fournissent un total de 2,1A (5V chacun). Certains appareils électroniques domestiques alimentés par USB ne fonctionneront pas avec cet appareil.

COMPRESSEUR PORTABLE Le compresseur intégré de 12 volts CC est le meilleur compresseur pour tous les pneus de véhicules, les pneus de remorques et les structures gonflables de loisirs. Un adaptateur de buse est fourni, qui se visse sur l’extrémité de la buse Sure Fit® de l’extrémité libre du tuyau du compresseur. Le tuyau du compresseur avec le raccord de pneu est rangé dans le compartiment de rangement du tuyau du compresseur. Reportez-vous à l’illustration « Caractéristiques » pour connaître l’emplacement du tuyau du compresseur. Le bouton d’alimentation du compresseur et les boutons d’augmentation (+) et de diminution (-) de la pression du compresseur sont situés sur le panneau de commande à l’avant de l’appareil. Avant de poursuivre, vérifiez l’état de la batterie de l’appareil sur l’écran LCD. Quatre barres pleines dans l’icône de la batterie indiquent que la batterie est pleine. Lorsque le niveau de la batterie est presque vide (une seule barre fixe), l’appareil DOIT être rechargé avant d’être utilisé, sinon la protection contre les piles à faible volume intégrée à l’appareil sera activée. L’icône d’état de la batterie vide clignote pendant une courte période avant de s’éteindre automatiquement. Le compresseur est capable de gonfler jusqu’à 120 livres par pouce carré (psi) de pression. Le compresseur peut fonctionner suffisamment longtemps pour gonfler jusqu’à 3 pneus de taille moyenne avant que la batterie ne doive être rechargée. Remettez le tuyau dans le compartiment de rangement après utilisation. IMPORTANT : Assurez-vous que le bouton d’alimentation du démarreur auxiliaire a été éteint avant d’essayer d’utiliser l’appareil comme compresseur. AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de blessures graves ou de dommages matériels : suivez toutes les consignes de sécurité figurant dans la section « Consignes de sécurité spécifiques au compresseur » de ce manuel d’instructions. ATTENTION – Pour réduire le risque de blessures graves ou de dommages matériels : Lorsque le compresseur fonctionne à basse pression, l’appareil peut démarrer à un niveau bas et accélérer progressivement. Lorsque le compresseur fonctionne à une pression plus élevée, l’appareil peut fonctionner normalement pendant plusieurs minutes, puis ralentir pendant quelques minutes avant de revenir à un fonctionnement normal. Cette fonction protège l’appareil d’une surchauffe en cas d’utilisation normale. Dans tous les cas, ne faites pas fonctionner le compresseur en continu pendant plus de 10 minutes, car il pourrait surchauffer. Cela pourrait endommager le compresseur. Si le compresseur doit fonctionner plus longtemps : toutes les 10 minutes, appuyez sur le bouton d’alimentation du compresseur pour l’éteindre, puis redémarrez-le après une période de refroidissement d’environ 30 minutes. Gonflage de pneus ou de produits avec des tiges de valve

  1. Enfilez l’embout Sure Fit® sur la tige de la valve. Ne pas trop serrer.
  2. Appuyez sur le bouton d’alimentation du compresseur. Un signal sonore retentit et l’écran LCD rétroéclairé affiche les informations suivantes :
  3. L’icône du compresseur s’allume et l’écran numérique affiche alternativement la valeur psi préréglée clignotante (qui a été réglée pour la dernière fois à l’aide des boutons de contrôle de la pression du compresseur) et la pression actuelle de l’article en cours de gonflage (qui s’allume en continu).
  4. Appuyez sur les boutons de contrôle de la pression « + » et « – » pour régler la pression souhaitée à partir d’une gamme de valeurs préréglées (entre 3 et 120), qui s’affichera sur l’écran LCD rétroéclairé. L’appareil émet un signal sonore à chaque pression sur les boutons (le fait de maintenir le bouton enfoncé accélère la sélection de la valeur vers le haut ou vers le bas). Une fois la pression souhaitée introduite, relâchez le bouton et l’affichage numérique clignotant indiquera la nouvelle pression sélectionnée, comme suit :
  5. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du compresseur pour commencer le gonflage. L’icône du compresseur clignote et l’écran numérique n’affiche que la valeur de la pression actuelle (qui s’allume sans clignoter) pour indiquer que le compresseur est en marche. Vérifiez la pression sur l’écran LCD. NOTE IMPORTANTE : Pour interrompre le gonflage, appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du compresseur.
  6. Lorsque la pression désirée est atteinte, le compresseur s’arrête automatiquement.
  7. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du compresseur pour éteindre l’appareil.
  8. Dévissez et retirez la buse Sure Fit® de la tige de la valve.
  9. Laissez l’appareil refroidir, puis rechargez-le avant de le ranger.
  10. Rangez le tuyau du compresseur et la buse Sure Fit® dans le compartiment de rangement.
READ  EverStart Jump Starter Instructions : JUS750CE Manuel de l'utilisateur PDF

Gonflage d’autres structures gonflables sans tige de valve Le gonflage d’autres articles nécessite l’utilisation de l’adaptateur d’embout.

  1. Vissez l’adaptateur d’embout sur l’embout Sure Fit®. Ne pas trop serrer.
  2. Insérez l’adaptateur de buse dans l’article à gonfler.
  3. Suivez les étapes 2 à 4 de la section « Gonflage de pneus ou de produits avec des tiges de valve ». IMPORTANT : Les petits objets tels que les ballons de volley, de football, etc. se gonflent très rapidement. Gardez cela à l’esprit lorsque vous réglez la pression. Veillez à ne pas trop gonfler.
  4. Lorsque la pression souhaitée est atteinte, le compresseur s’arrête automatiquement. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du compresseur pour éteindre l’appareil.
  5. Déconnectez l’adaptateur de l’objet gonflé.
  6. Dévissez et retirez l’adaptateur de la buse Sure Fit®.
  7. Laissez l’appareil refroidir, puis rechargez-le avant de le ranger.
  8. Rangez le tuyau du compresseur, la buse Sure Fit® et l’adaptateur de buse dans le compartiment de rangement lorsque vous ne les utilisez pas.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Toutes les batteries perdent de la puissance par autodécharge au fil du temps et plus rapidement à des températures élevées. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il est recommandé de recharger la batterie au moins tous les 30 jours. De temps en temps, essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Il n’y a pas de pièces remplaçables par l’utilisateur. Vérifiez régulièrement l’état des adaptateurs, des connecteurs et des câbles. Contactez le fabricant pour remplacer tout composant usé ou cassé. Remplacement/élimination des piles REMPLACEMENT DE LA BATTERIE La batterie doit durer toute la vie de l’appareil. La durée de vie dépend d’un certain nombre de facteurs, y compris, mais sans s’y limiter, le nombre de cycles de recharge et l’entretien correct de la batterie par l’utilisateur final. Contactez le fabricant pour toute information dont vous pourriez avoir besoin. ÉLIMINATION DES PILES EN TOUTE SÉCURITÉ Contient une batterie plomb-acide scellée et étanche qui ne nécessite aucun entretien et doit être éliminée de manière appropriée. Le recyclage est obligatoire. Le non-respect des réglementations locales, nationales et fédérales peut entraîner une amende ou une peine d’emprisonnement.

DÉPANNAGE

Problème Possible Solution
Unité suivra non CHARGE – Assurez-vous que toutes les fonctions de l’appareil sont éteintes. – Assurez-vous qu’une rallonge de calibre approprié est correctement connectée à l’appareil et à une prise de courant alternatif en état de marche.
Appareil échec a jump- démarrer – Assurez-vous que l’appareil ne fonctionne pas en mode compresseur. – Assurez-vous que l’interrupteur de démarrage auxiliaire de l’appareil est en position de marche. – S’assurer qu’une connexion de fil à polarité correcte a été établie. – Vérifiez que l’appareil est complètement chargé. Rechargez l’appareil si nécessaire.
Problème Possible Solution
USB industrie Port suivra appareils non électriques – Si l’un des ports USB présente une anomalie, l’icône d’anomalie clignote sur l’écran LCD. Reportez-vous aux remarques importantes de la section « Ports USB » pour résoudre les problèmes éventuels. – Veillez à ce que la consommation totale de tous les dispositifs USB connectés aux ports USB ne dépasse pas 2,1 A. – Certains appareils électroniques domestiques alimentés par USB ne fonctionneront pas avec ce port de charge/alimentation USB. Reportez-vous au manuel de l’appareil électronique concerné pour confirmer qu’il peut être utilisé avec ce type de port de charge/alimentation USB. – Assurez-vous que le bouton d’alimentation USB a été enfoncé pour activer les ports USB. – Vérifiez que l’appareil est complètement chargé. Rechargez l’appareil si nécessaire.
LED café léger oui ne pas venir – Assurez-vous que le bouton d’alimentation de l’éclairage de la zone a été enfoncé pour allumer l’éclairage de la zone. – Vérifiez que l’appareil est complètement chargé. Rechargez l’appareil si nécessaire.
Boîtier de chargement compresseur ne se gonfle pas – Assurez-vous que l’appareil ne fonctionne pas en mode Jump Starter. – Assurez-vous que le bouton d’alimentation du compresseur a été enfoncé pour mettre le compresseur en marche. – Assurez-vous que le connecteur de la buse Sure Fit® est bien vissé sur la tige de la valve lorsque vous tentez de gonfler des pneus ; ou que l’adaptateur de la buse est bien vissé dans le connecteur de la buse Sure Fit® et est correctement inséré dans l’élément à gonfler pour toutes les autres structures gonflables. – Le compresseur surchauffe peut-être. Appuyez sur le bouton d’alimentation du compresseur pour l’éteindre. Redémarrez-le après une période de refroidissement d’environ 30 minutes. – Vérifiez que l’appareil est complètement chargé. Rechargez l’appareil si nécessaire.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour l’utilisation de votre outil peuvent être disponibles auprès du fabricant. Si vous avez besoin d’aide concernant les accessoires, contactez le fabricant au (877) 571-2391. AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un accessoire non recommandé pour cet appareil peut être dangereuse. SERVICE D’INFORMATION Si vous avez besoin d’un conseil technique, d’une réparation ou de pièces d’origine, contactez le fabricant au (877) 571-2391.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Le fabricant garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’UN (1) AN à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur final initial (« période de garantie »). En cas de défaut et de réclamation valable pendant la période de garantie, le produit défectueux peut être remplacé ou réparé de la manière suivante : (1) Renvoyer le produit au fabricant pour réparation ou remplacement, au choix du fabricant. Le fabricant peut demander une preuve d’achat. (2) Renvoyer le produit au détaillant où il a été acheté pour un échange (à condition que le magasin soit un détaillant participant). Les retours au détaillant doivent être effectués dans le délai prévu par la politique de retour du détaillant pour les échanges uniquement (généralement 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être exigée. Vérifiez auprès du détaillant sa politique de retour spécifique en ce qui concerne les retours qui dépassent le délai d’échange. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires, aux ampoules, aux fusibles et aux piles ; aux défauts résultant de l’usure normale, aux accidents ; aux dommages subis pendant le transport ; aux modifications ; à l’utilisation ou à la réparation non autorisée ; à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l’abus ; et au non-respect des instructions d’entretien et de maintenance du produit. Cette garantie vous donne, en tant qu’acheteur original, des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

ANNEXE

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Les changements ou modifications non approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

TAILLES

  • Ampère d’appoint : 12V DC, pic batterie 750A, instantané 375A
  • Type de batterie : plomb-acide scellé sans entretien, 12V DC, 9 Ah
  • Entrée AC : 120 V AC, 60 Hz, 9 W
  • Éclairage de la zone : 2 LED blanches
  • Ports USB : 2,1 A (5 V DC chacun) max.
  • Pression maximale du compresseur : 120 PSI
  • Pince noire négative (-) : pince pour la borne négative de la batterie
  • Écran LCD rétroéclairé : écran rétroéclairé pour l’affichage des informations.
  • Chargeur CA 120 volts intégré (sous le couvercle de protection) : chargeur pour démarreur avec entrée CA 120 volts.
  • Éclairage blanc à 2 LED : éclairage à 2 LED pour éclairer la zone de travail.
  • Pince rouge positive (+) : pince pour la pince positive de la batterie
  • Ports de charge USB : ports permettant de charger des dispositifs USB.
  • Bouton d’alimentation du compresseur : bouton permettant d’allumer le compresseur.
  • Bouton de contrôle de la diminution de la pression du compresseur (-) : bouton permettant de diminuer la pression du compresseur.
  • Bouton d’alimentation USB : bouton permettant d’activer les ports USB.
  • Bouton d’alimentation de l’éclairage de la zone : bouton permettant d’allumer l’éclairage de la zone.
  • Bouton de contrôle de la pression du compresseur (+) : bouton permettant d’augmenter la pression du compresseur.
  • Interrupteur d’alimentation du démarreur : interrupteur permettant d’activer le démarreur.
  • Adaptateur de buse : adaptateur permettant de raccorder le tuyau d’air au compresseur.
  • Stockage du tuyau d’air : stockage du tuyau d’air
  • Tuyau d’air et embout Sure Fit® : Tuyau de compresseur avec embout de gonflage de pneu
  • Affichage numérique LCD : affichage numérique des informations.
  • Directives de sécurité/définitions : Lignes directrices et définitions pour une utilisation sûre du produit
  • Câbles d’extension : câbles permettant d’étendre la portée du chargeur.
  • Instructions de sécurité spécifiques pour la charge de cette unité : Instructions pour la charge en toute sécurité du démarreur auxiliaire
  • Instructions de sécurité spécifiques pour les câbles de démarrage : Instructions pour démarrer un véhicule en toute sécurité à l’aide de câbles de démarrage.

FAQS

Quelles sont les caractéristiques du démarreur EverStart JUS750CE ?

Le démarreur EverStart JUS750CE est équipé d’un chargeur CA 120 volts intégré, de ports de charge USB, d’un éclairage de zone blanc à 2 LED, d’un bouton d’alimentation du compresseur, d’un bouton d’alimentation de l’éclairage de zone et d’un interrupteur d’alimentation du démarreur.

À quoi sert l’écran LCD du démarreur EverStart JUS750CE ?

L’écran LCD affiche numériquement l’état de la batterie, la pression du compresseur et d’autres informations importantes.

Quelles sont les consignes de sécurité fournies dans le manuel de l’utilisateur ?

Les consignes de sécurité comprennent des avertissements sur la nécessité d’éviter les environnements dangereux, de s’habiller correctement, de ranger les appareils inutilisés à l’intérieur, de ne pas abuser des cordons, de débrancher les appareils lorsqu’ils ne sont pas utilisés, d’utiliser un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) et de vérifier que les pièces ne sont pas endommagées.

Comment dois-je charger le démarreur EverStart JUS750CE ?

Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur CA intégré. Assurez-vous que toutes les fonctions sont éteintes lorsque l’appareil est en cours de chargement ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Chargez complètement l’appareil à l’aide d’une rallonge domestique pendant 24 heures ou jusqu’à ce que l’icône d’état de la batterie affiche 4 barres fixes avant la première utilisation.

Puis-je utiliser le démarreur EverStart JUS750CE pour charger des batteries sèches ?

Non, n’utilisez pas l’appareil pour recharger les piles sèches couramment utilisées dans les appareils ménagers. Ces batteries peuvent exploser et provoquer des blessures et des dégâts matériels. N’utilisez l’appareil que pour charger/renforcer une batterie au plomb-acide.

Quelles sont les précautions à prendre lors du démarrage d’un véhicule avec le démarreur EverStart JUS750CE ?

Les précautions à prendre sont les suivantes : éviter de fumer ou de laisser des étincelles ou des flammes à proximité de la batterie, rester à l’écart des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et d’autres pièces pouvant blesser des personnes, retirer les objets personnels en métal, ne pas porter de vêtements en vinyle, éviter de laisser tomber un outil métallique sur la batterie et ranger les pinces de la batterie lorsqu’elles ne sont pas utilisées.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire