WEIDER

Weider Pro 6900 : Manuel de l’utilisateur pour les exercices et les séances d’entraînement

Weider Pro 6900 : Manuel de l’utilisateur pour les exercices et les séances d’entraînement

Le manuel d’utilisation du système de musculation Weider Pro 6900 est un guide complet qui fournit aux utilisateurs des informations et des précautions importantes pour garantir une utilisation sûre et efficace du produit. Le manuel comprend un guide de placement des autocollants d’avertissement, des précautions importantes et un tableau d’identification des pièces. Il fournit également des instructions pour l’assemblage en quatre étapes : assemblage du cadre, assemblage des bras, assemblage des câbles et assemblage du siège. Le Weider Pro 6900 est un système de musculation polyvalent qui offre une variété de stations de musculation conçues pour développer tous les principaux groupes musculaires du corps. Que l’objectif de l’utilisateur soit de tonifier son corps, de développer sa taille et sa force musculaire ou d’améliorer son système cardiovasculaire, ce système de musculation peut l’aider à atteindre les résultats souhaités. Avant d’utiliser le système de musculation, il est important de lire attentivement le manuel et de consulter un médecin, en particulier pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou ayant des problèmes de santé préexistants. Le manuel souligne également l’importance d’inspecter et de serrer correctement toutes les pièces régulièrement et de porter des vêtements d’exercice appropriés et des chaussures de sport pour protéger les pieds.

Weider pro 6900 WEIGHT SYSTEM EXERCISER

PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT

Ce dessin montre l’emplacement du ou des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, appelez le 1-877-992-5999 et demandez un autocollant de remplacement gratuit. Appliquez l’autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : Il se peut que la taille réelle de l’autocollant ne soit pas représentée.Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-1

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions et instructions importantes de ce manuel et tous les avertissements sur votre système de poids avant de l’utiliser. Sears n’assume aucune responsabilité pour les blessures corporelles ou les dommages matériels causés par l’utilisation de ce produit.

  1. Avant d’entreprendre un programme d’exercices, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé préexistants.
  2. N’utilisez le système de pesée que de la manière décrite dans ce manuel.
  3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du système de poids sont correctement informés de toutes les précautions.
  4. Le système de poids est destiné à un usage domestique uniquement. Ne l’utilisez pas dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
  5. Utilisez le système de poids uniquement sur une surface plane. Couvrez le sol sous le système de poids pour le protéger.
  6. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
  7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l’écart du système de pesée à tout moment.
  8. Le système de poids ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 136 kg.
  9. Portez des vêtements d’exercice appropriés pendant l’exercice ; ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer dans le système de poids.
    Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
  10. Tenir les mains et les pieds à l’écart des pièces mobiles.
  11. Fixez toujours la pile de poids avec la goupille de verrouillage et le verrou après l’exercice pour empêcher l’utilisation non autorisée du système de poids (voir VERROUILLAGE DE LA PILOTATION DE POIDS à la page 23).
  12. Veillez à ce que les câbles restent en permanence sur les poulies. Si les câbles se coincent pendant l’exercice, arrêtez-vous immédiatement et assurez-vous que les câbles sont bien sur les poulies.
  13. Tenez-vous toujours sur le repose-pieds lorsque vous effectuez un exercice qui pourrait faire basculer le système de musculation.
  14. Ne jamais relâcher les bras, le levier de jambe, la barre de traction ou la sangle de poignée lorsque les poids sont soulevés. Les poids tomberont avec une grande force.
  15. Déconnectez toujours la barre de traction du système de musculation lorsque vous effectuez un exercice qui ne nécessite pas la barre de traction.
  16. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Si vous vous sentez mal ou si vous ressentez une douleur pendant l’exercice, arrêtez-vous immédiatement et refroidissez-vous.

AVANT DE COMMENCER

Nous vous remercions d’avoir choisi l’outil polyvalent WEIDER PRO Système de musculation 6900. Le système de musculation offre une sélection de stations de musculation conçues pour développer tous les principaux groupes musculaires du corps. Que votre objectif soit de tonifier votre corps, d’augmenter considérablement la taille et la force de vos muscles ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le système de musculation vous aidera à obtenir les résultats spécifiques que vous souhaitez.

Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le système de musculation. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez consulter la couverture de ce manuel. Pour nous aider à vous aider, notez le numéro de modèle et le numéro de série du produit avant de nous contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement de la décalcomanie du numéro de série sont indiqués sur la couverture de ce manuel. Avant de poursuivre votre lecture, veuillez examiner le dessin ci-dessous et vous familiariser avec les pièces étiquetées.

Dimensions assemblées :

  • Hauteur : 6 ft. 11 in. (211 cm)
  • Largeur : 3 ft. 7 in. (109 cm)
  • Profondeur : 6 pieds et 5 pouces (196 cm)Weider-pro-6900-EXERCISEUR DE SYSTÈME DE POIDS-FIG-2

Note : Les termes « côté droit » et « côté gauche » sont utilisés par rapport à une personne assise sur le siège ; ils ne correspondent pas à la droite et à la gauche sur les dessins de ce manuel.

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Reportez-vous aux dessins ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro entre parenthèses de chaque dessin est le numéro de référence de la pièce, qui figure dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel.
IMPORTANT : Si vous ne trouvez pas une pièce dans le kit de matériel, vérifiez si elle a été préassemblée. Si une pièce est manquante, veuillez appeler le 1-877-992-5999. Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage.Weider-pro-6900-SYSTEME DE POIDS-EXERCISER-FIG-3

ASSEMBLAGE

Pour faciliter le montage, lisez attentivement les informations et instructions suivantes :

  • L’assemblage nécessite deux personnes.
  • En raison de son poids et de sa taille, assemblez le système de poids à l’endroit où il sera utilisé. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour marcher autour du système de poids.
  • Placez toutes les pièces dans un endroit dégagé et retirez les matériaux d’emballage. Ne jetez pas les matériaux d’emballage tant que l’assemblage n’est pas terminé.
  • Pour vous aider à identifier les petites pièces, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES à la page 5.
  • Les outils suivants (non fournis) peuvent être nécessaires pour l’assemblage :Weider-pro-6900-SYSTEME DE POIDS-EXERCISER-FIG-4
    • deux clés à molette
    • un maillet en caoutchouc
    • un tournevis standard
    • un tournevis Phillips
  • L’assemblage peut être plus pratique si vous disposez d’un jeu de douilles, d’un jeu de clés plates ou fermées ou d’un jeu de clés à cliquet.

Les quatre étapes du processus d’assemblage

Assemblage du cadre Vous commencerez par assembler la base et les montants qui forment le squelette du système de poids.
Assemblage des bras Cette étape consiste à assembler les bras et le levier de la jambe.
Assemblage du câble Au cours de cette étape, vous fixerez les câbles et les poulies qui relient les bras aux poids.
Assemblage du siège L’étape finale consiste à assembler le siège et le dossier.

Assemblage du cadre

  1. Pour faciliter le montage, lisez les informations de la page 6 avant de commencer.
    Fixez l’embase (38) à la base (1) à l’aide d’un boulon M10 x 130 mm (72) et d’un contre-écrou M10 (56). Ne serrez pas trop le contre-écrou ; la plaque de pied doit pouvoir pivoter facilement.Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-5
  2. Fixez les guides de poids (21) et la base (1) au stabilisateur (2) avec deux boulons M10 x 67 mm (71), deux rondelles M10 (57) et deux contre-écrous M10 (56). Ne pas encore serrer les contre-écrous.Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-6
  3. Fixez le montant (3) à la base (1) à l’aide de deux boulons de carrosserie M8 x 63 mm (87) et de deux contre-écrous M8 (58). Ne serrez pas encore les contre-écrous.Weider-pro-6900-SYSTEME DE POIDS-EXERCISER-FIG-7
  4. Fixez la jambe avant (7) à la base (1) à l’aide de deux boulons de carrosserie M8 x 63 mm (87) et de deux contre-écrous M8 (58). Ne serrez pas encore les contre-écrous.Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-8
  5. Fixez le tube de selle (6) au montant (3) avec deux boulons M8 x 65 mm (68), deux rondelles M8 (59) et deux contre-écrous M8 (58). Ne pas encore serrer les contre-écrous.
    Fixez le tube de selle (6) à la jambe avant (7) de la même manière.Weider-pro-6900-SYSTEME DE POIDS-EXERCISER-FIG-9
  6. Glisser les deux pare-chocs de poids (27) sur les guides de poids (21).
    Orientez neuf poids (22) de manière à ce que les trous de la goupille se trouvent en bas, comme illustré. Faites glisser les poids sur les guides de poids (21).
    Insérez le sélecteur de poids (24) dans les neuf poids (22). Veillez à ce que la goupille du sélecteur de poids soit orientée comme indiqué.
    Appliquez un peu de la graisse fournie à l’intérieur des trous indiqués dans le poids restant (22). Ensuite, faites glisser la masselotte sur les guides de masselotte (21).Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-10
  7. Fixez le cadre supérieur (4) au montant (3) avec deux boulons M10 x 67 mm (71), deux rondelles M10 (57) et deux contre-écrous M10 (56). Ne pas encore serrer les contre-écrous.
    Fixez le cadre supérieur (4) aux guides de poids (21) à l’aide de deux boulons M10 x 25 mm (74). Ne serrez pas encore les boulons.
    Voir les étapes 2 à 7. Serrez les contre-écrous M10 (56) et les contre-écrous M8 (58).Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-11
  8. Fixez le pare-chocs de jambe (60) à la jambe avant (7) avec une vis autotaraudeuse M4 x 20 mm (69) et une rondelle M4 (33). Veillez à ce que l’extrémité du butoir de jambe soit orientée vers le haut.Weider-pro-6900-SYSTEME DE POIDS-EXERCISER-FIG-12
  9. Enduire de graisse un jeu de boulons M10 x 64 mm (76).
    Fixez le levier de jambe (8) à la jambe avant (7) à l’aide du jeu de boulons M10 x 64 mm (76). Veillez à ce que le canon du jeu de boulons soit inséré dans les deux côtés du support de la jambe avant.Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-13
  10. Appliquer de la graisse sur un boulon M10 x 77 mm (79).
    Fixez le cadre pivotant (5) au cadre supérieur (4) à l’aide du boulon M10 x 77 mm (79) et d’un contre-écrou M10 (56). Ne serrez pas trop le contre-écrou ; le cadre pivotant doit pouvoir pivoter facilement.
    Assemblage du bras
  11. Fixer les deux axes du bras (40) au cadre pivotant (5) à l’aide de deux vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (69).
    Voir le dessin en médaillon. Insérer les goupilles de bras (40) dans les trous indiqués dans le montant (3).
  12. Appliquez de la graisse sur un boulon M10 x 51 mm (66).
    Fixez un pivot de câble (39) au bras gauche (10) avec le boulon M10 x 51 mm (66) et un contre-écrou M10 (56). Ne pas trop serrer le contre-écrou ; le pivot de câble doit pouvoir pivoter facilement.
    Mouillez l’intérieur d’un grand coussin en mousse (42) avec de l’eau savonneuse. Faites glisser le grand coussin en mousse sur le bras gauche (10).
    Fixer une poignée (11) au bras gauche (10) à l’aide de deux vis à bouton M10 x 25 mm (77) et de deux rondelles M10 (57).
    Assembler le bras droit (9) de la même manière. Weider-pro-6900-SYSTEME DE POIDS-EXERCISER-FIG-16
  13. Appliquez de la graisse sur un boulon de chariot M10 x 86 mm (67) et sur deux douilles de bras (44).
    Fixer le bras gauche (10) au cadre pivotant (5) avec le boulon de chariot M10 x 86 mm (67), une douille de boulon de chariot (20), les deux douilles de bras (44), une rondelle M10 (57) et un contre-écrou M10 (56). Ne pas trop serrer le contre-écrou ; le bras gauche doit pouvoir pivoter facilement. Fixer le bras droit (9) au cadre pivotant (5) de la même manière. Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-17
    Assemblage du câble
  14. Voir le DIAGRAMME DES CÂBLES à la page 24 pour identifier les câbles au fur et à mesure que vous les assemblez. Identifiez le câble du bras (54).
    Appliquez de la graisse sur un boulon à épaulement M8 x 22 mm (65).
    Fixer le câble du bras (54) au pivot du câble gauche (39) avec le boulon à épaulement M8 x 22 mm (65) et un contre-écrou M8 (58). Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-18
  15. Identifiez les deux poulies en V (46), les neuf poulies épaisses (non représentées) et les deux poulies fines (non représentées).
    Acheminez le câble du bras (54) sur une poulie en V (46). Fixer la poulie en V (46), un grand piège à câble (50), deux protections complètes (41) et une rondelle M10 (57) au montant (3) à l’aide d’un boulon M10 x 63 mm (75) et d’un contre-écrou M10 (56).
    S’assurer que le grand piège à câble (50) est orienté de manière à maintenir le câble du bras (54) dans la rainure de la poulie en V (46). Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-19
  16. Acheminer le câble du bras (54) autour d’une poulie épaisse (48).
    Fixez la poulie épaisse (48) et deux demi-protecteurs (43) au support en U double (63) avec un boulon M10 x 46 mm (81) et un contre-écrou M10 (56). Veillez à ce que les demi-protecteurs soient à l’extérieur du support en U double, comme illustré.
  17. Acheminez le câble du bras (54) sur une poulie en V (46). Fixez la poulie en V (46), un grand piège à câble (50), deux protections complètes (41) et une rondelle M10 (57) au montant (3) à l’aide d’un boulon M10 x 63 mm (75) et d’un contre-écrou M10 (56).
    S’assurer que le grand piège à câble (50) est orienté de manière à maintenir le câble du bras (54) dans la rainure de la poulie en V (46).Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-21
  18. Appliquer de la graisse sur un boulon à épaulement M8 x 22 mm (65).
    Fixer le câble du bras (54) au pivot du câble droit (39) avec le boulon à épaulement M8 x 22 mm (65) et un contre-écrou M8 (58).Weider-pro-6900-SYSTEME DE POIDS-EXERCISER-FIG-22
  19. Identifiez le câble inférieur (53). Acheminez le câble bas à travers le levier de jambe (8) et la jambe avant (7).
    Fixez une poulie épaisse (48) à l’intérieur du levier de jambe (8), au-dessus du câble bas (53), avec un boulon M10 x 67 mm (71), deux rondelles M10 (57), deux entretoises de 13 mm (52) et un contre-écrou M10 (56). Weider-pro-6900-SYSTEME DE POIDS-EXERCISER-FIG-23
  20. Fixez une poulie épaisse (48) à l’intérieur de la jambe avant (7), au-dessus du câble inférieur (53), avec un boulon M10 x 67 mm (71), deux rondelles M10 (57), deux entretoises de 13 mm (52) et un contre-écrou M10 (56).Weider-pro-6900-SYSTEME DE POIDS-EXERCISER-FIG-24
  21. Acheminer le câble bas (53) à travers le montant (3) et sous une poulie épaisse (48).
    Fixez la poulie épaisse (48) à l’intérieur du montant (3) avec un boulon M10 x 46 mm (81) et un contre-écrou M10 (56).Weider-pro-6900-SYSTEME DE POIDS-EXERCISER-FIG-25
  22. Faites passer le câble bas (53) sur une poulie épaisse (48).
    Fixez la poulie épaisse (48) et deux demi-protecteurs (43) au support en U double (63) à l’aide d’un boulon M10 x 46 mm (81) et d’un contre-écrou M10 (56). Veillez à ce que les demi-protecteurs soient à l’extérieur du support en U double, comme illustré.Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-26
  23. Acheminer le câble bas (53) sous une poulie épaisse (48).
    Fixez la poulie épaisse (48) et deux demi-protecteurs (43) à la base (1) avec un boulon M10 x 46 mm (81) et un contre-écrou M10 (56). Veillez à ce que les demi-protecteurs se trouvent à l’extérieur du support, comme indiqué.Weider-pro-6900-WEIGHT-SYSTEM-EXERCISER-FIG-27
  24. Fixez le câble bas (53) au support en U (45) à l’aide d’une rondelle M8 (59) et d’un contre-écrou M8 (58).
    Voir le dessin en médaillon. Ne serrez pas trop le contre-écrou M8 (58) ; il doit être vissé à l’extrémité du câble bas (53) de manière à ce que seuls deux filets soient visibles au-dessus du contre-écrou.
  25. Identifiez le câble haut (55). Acheminez le câble haut vers le haut à travers le cadre supérieur (4) et sur une poulie épaisse (48).
    Fixez la poulie épaisse (48) à l’intérieur du cadre supérieur (4) avec un boulon M10 x 67 mm (71), deux rondelles M10 (57), deux entretoises de 13 mm (52) et un contre-écrou M10 (56).
  26. Acheminez le câble haut (55) sur une poulie fine (47) et vers le bas à travers le cadre supérieur (4).
    Fixez la poulie fine (47) à l’intérieur du cadre supérieur (4) à l’aide d’un boulon M10 x 67 mm (71), d’une rondelle M10 (57) et d’une entretoise de 11 mm (86). Veillez à ce que la poulie fine ne tombe pas du cadre supérieur pendant que vous effectuez les étapes 27 et 28.
  27. Enroulez le câble haut (55) sous une poulie épaisse (48).
    Fixez la poulie épaisse (48), un petit piège à câble (51) et deux demi-protecteurs (43) au trou supérieur du support en U (45) à l’aide d’un boulon M10 x 51 mm (66) et d’un contre-écrou M10 (56). Assurez-vous que le petit piège à câble (51) est orienté de manière à maintenir le câble haut (55) dans la rainure de la poulie épaisse (48) et que les demi-protecteurs (43) sont à l’extérieur du support en U (45).
  28. Acheminez le câble haut (55) vers le haut à travers le cadre supérieur (4) et sur une poulie fine (47). Fixez la poulie fine (47) à l’intérieur du cadre supérieur (4) avec le boulon M10 x 67 mm (71) utilisé à l’étape 26, une entretoise de 11 mm (86), une rondelle M10 (57) et un contre-écrou M10 (56).
  29. Acheminez le câble haut (55) sur une poulie épaisse (48) et vers le bas à travers le cadre supérieur (4).
    Fixez la poulie épaisse (48) à l’intérieur du cadre supérieur (4) avec un boulon M10 x 67 mm (71), deux rondelles M10 (57), deux entretoises de 13 mm (52) et un contre-écrou M10 (56).
  30. Visser un écrou M12 (84) à fond sur le câble haut (55).
    Placez une grande rondelle (85) sur le sélecteur de poids (24).
    Serrez le câble haut (55) dans le sélecteur de poids (24) jusqu’à ce que tout le mou soit éliminé des câbles.
    Serrer l’écrou M12 (84) contre la grande rondelle (85).
    Assemblage du siège
  31. Fixez le dossier (16) au cadre du dossier (61) à l’aide de deux vis M6 x 16 mm (62), d’une vis M6 x 32 mm (64) et d’une rondelle M6 (82).
    Insérez le cadre du dossier (61) dans le montant (3) et serrez un long bouton (91) dans le montant et dans l’un des trous du cadre du dossier.
  32. Fixez le siège (15) au cadre du siège (73) à l’aide de quatre vis M6 x 16 mm (62).
    Insérez le cadre de la selle (73) dans le tube de la selle (6) et serrez un long bouton (91) dans le tube de la selle et dans l’un des trous du cadre de la selle.
  33. Insérez le tube du coussin (29) dans la jambe avant (7).
    Faites glisser un petit coussin en mousse (28) de chaque côté du tube de rembourrage (29). Ensuite, enfoncez un capuchon (34) dans chaque petit coussin de mousse.
    Glisser un petit coussin en mousse (28) sur chaque extrémité du levier de jambe (8). Ensuite, enfoncez un capuchon (34) dans chaque petit coussin de mousse.
  34. Fixez un support de hauban (19) et le haut du hauban gauche (17) au côté gauche du cadre supérieur (4) à l’aide de deux vis autotaraudeuses M4.2 x 16 mm (49) et de deux rondelles M4 (33). Ne serrez pas encore les vis.
    Ensuite, fixez une pince de hauban (90) au sommet du hauban gauche (17) et au support de hauban (19) avec deux vis M4 x 12 mm (78) et deux rondelles M4 (33). Ne serrez pas encore les vis.
  35. Fixez un support de hauban (19) et le bas du hauban gauche (17) à la base (1) et au stabilisateur (2) avec quatre vis autotaraudeuses M4,2 x 16 mm (49) et quatre rondelles M4 (33). Ne serrez pas encore les vis.
    Répétez les étapes 34 et 35 pour fixer le carénage droit (non illustré).
    Voir les étapes 34 et 35. Serrez les vis autotaraudeuses M4.2 x 16 mm (49) et les vis M4 x 12 mm (78).
  36. Fixez le curl pad (14) au curl post (13) avec deux vis M6 x 16mm (62).
  37. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées. L’utilisation des pièces restantes est expliquée dans la section RÉGLAGE, à partir de la page 21.
    Avant d’utiliser le système de poids, tirez plusieurs fois sur chaque câble pour vous assurer qu’ils se déplacent en douceur autour des poulies. Si l’un des câbles ne se déplace pas facilement, recherchez et corrigez le problème.
READ  Weider 8530 Home Gym Manuel de l'utilisateur

IMPORTANT : Si les câbles ne sont pas correctement installés, ils risquent d’être endommagés en cas d’utilisation d’un poids important. Voir le SCHÉMA DES CÂBLES à la page 24 pour l’acheminement correct des câbles. S’il y a du mou dans les câbles, vous devrez le supprimer en serrant les câbles. Voir la section MAINTENANCE à la page 25.

RÉGLAGE

Cette section explique comment régler le système de poids. Consultez les LIGNES DIRECTRICES D’EXERCICE à la page 26 pour obtenir des informations importantes sur la façon de tirer le meilleur parti de votre programme d’exercices. Consultez également le guide d’exercices qui l’accompagne pour connaître la forme correcte de plusieurs exercices.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées à chaque utilisation du système de musculation. Remplacez immédiatement les pièces usées.

MODIFICATION DU RÉGLAGE DU POIDS

Pour modifier le réglage de la pile de poids, insérez une goupille de poids (26) sous le poids souhaité (22). Insérez la goupille de poids de manière à ce que l’extrémité courbée touche la pile de poids. Tournez l’extrémité courbée vers le bas.
Remarque : En raison des câbles et des poulies, la résistance de chaque station d’exercice peut varier par rapport au réglage du poids. Utilisez le tableau de résistance des poids à la page 23 pour connaître le niveau de résistance approximatif de chaque station de musculation.

FIXATION DES ACCESSOIRES

Fixez la barre de traction (35) au câble haut (55) à la station de poulie haute à l’aide d’un clip de câble (37).
Pour certains exercices, fixez la chaîne (83) entre la barre de traction (35) et le câble haut (55) à l’aide de deux attaches de câble (37). Ajustez la longueur de la chaîne entre la barre de traction et le câble haut de manière à ce que la barre de traction soit dans la position de départ correcte pour l’exercice à effectuer.
La barre de traction (35) ou la sangle de poignée (non illustrée) peut être fixée à l’une ou l’autre des stations de poulie de la même manière.

READ  Weider 8530 Home Gym Manuel de l'utilisateur

CONVERSION DES BRAS

Pour utiliser les bras (9, 10) comme bras papillon, insérez les goupilles de bras (40) dans les trous du montant (3) comme indiqué.
Pour utiliser les bras (9, 10) comme bras presseurs, insérer les goupilles de bras (40) dans les trous du cadre pivotant (5) et des bras.

CONVERSION DE LA PLAQUE DE PIED

Pour utiliser la plaque de pied (38) comme repose-pieds lors de l’utilisation de la station à poulie basse, faites pivoter la plaque de pied vers le haut.
Lorsque vous n’utilisez pas la plaque de pied (38) comme repose-pieds, faites pivoter la plaque de pied vers le bas de manière à ce qu’elle soit à plat sur le sol.

UTILISATION DU CURL PAD
Pour utiliser le Curl Pad (14), retirez d’abord le capuchon intérieur rond de 50 mm (30) de la jambe avant (7). Insérez le Curl Post (13) dans la jambe avant et fixez-le en place à l’aide du bouton court (25).
Lorsque vous effectuez un exercice qui ne nécessite pas le Curl Pad (14), retirez le Curl Pad et replacez le capuchon intérieur rond de 50 mm (30) dans la jambe avant (7). Rangez le curl pad à l’écart du système de musculation.

VERROUILLAGE DE LA PILE DE POIDS

Pour verrouiller la pile de poids après chaque séance d’entraînement, insérez la goupille de verrouillage (89) dans l’un des guides de poids (21) et fixez le verrou (88) sur la goupille de verrouillage.

TABLEAU DE RÉSISTANCE DES POIDS

Le tableau ci-dessous indique la résistance approximative du poids à chaque station d’exercice. Les chiffres de la colonne de gauche se réfèrent aux poids de 12,5 livres. Remarque : la résistance au poids indiquée pour la station des bras papillon est pour chaque bras. La résistance réelle à chaque station peut varier en raison des différences de poids individuelles et de la friction entre les câbles, les poulies et les guides de poids.

POIDS PAPILLON ARM

(lbs.)

ARME DE PRESSE

(lbs.)

POULIE HAUTE

(lbs.)

LEVIER DE JAMBE

(lbs.)

POULIE BASSE

(lbs.)

1 19 53 22 63 57
2 24 78 36 104 84
3 32 100 53 132 112
4 40 116 64 153 140
5 44 140 79 180 173
6 50 165 93 201 198
7 57 190 107 239 227
8 65 218 118 276 259
9 74 240 131 303 288
10 79 276 145 330 320

DIAGRAMME DE CÂBLE

Les dessins ci-dessous montrent l’acheminement correct des câbles. Les numéros figurant sur chaque dessin indiquent l’acheminement correct de ce câble. Utilisez les dessins pour vous assurer que les câbles, les pièges à câbles et les protections sont assemblés correctement. Si les câbles ne sont pas assemblés correctement, le système de pesée ne fonctionnera pas correctement et risque d’être endommagé. Veillez à ce que les pièges à câbles ne touchent pas ou n’entravent pas les câbles.

MAINTENANCE

Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées à chaque utilisation du système de pesée. Remplacez immédiatement les pièces usées. Pour nettoyer le système de poids, utilisez un chiffon humide et un détergent doux et non abrasif ; n’utilisez pas de solvants pour nettoyer le système de poids.

SERRAGE DES CÂBLES

Le câble tissé, le type de câble utilisé sur le système de poids, peut s’étirer légèrement lorsqu’il est utilisé pour la première fois. S’il y a du mou dans les câbles avant que la résistance ne soit ressentie, les câbles doivent être resserrés. Pour serrer les câbles, insérez d’abord la goupille de poids au milieu de la pile de poids. Le mou des câbles peut être éliminé de plusieurs façons :

Voir le dessin en médaillon. Serrez le contre-écrou M8 (58) qui relie l’extrémité du câble bas (53) au support en U (45).
Retirez le contre-écrou M10 (56) et le boulon M10 x 51 mm (66) des deux demi-protecteurs (43), du support en U (45), du piège à petit câble (51) et de la poulie épaisse (48).
Fixez à nouveau la poulie épaisse (48), le petit passe-câble (51) et les demi-protecteurs (43) à l’autre trou du support en U (45). Assurez-vous que le piège à petit câble est dans la bonne position et que le câble bas (53) et la poulie épaisse se déplacent en douceur.

Desserrez l’écrou M12 (84) sur le câble haut (55).
Serrer le câble haut (55) dans le sélecteur de poids (24) jusqu’à ce que le mou soit éliminé du câble haut.
Ensuite, resserrez l’écrou M12 (84) contre la grande rondelle (85).

Ne serrez pas trop les câbles. Si les câbles sont trop serrés, le poids supérieur sera soulevé de la pile de poids. Si un câble a tendance à glisser souvent des poulies, il se peut qu’il soit tordu. Retirez le câble et réinstallez-le. Si les câbles doivent être remplacés, voir au dos de ce manuel.

DIRECTIVES POUR L’EXERCICE

QUATRE TYPES D’EXERCICES DE MUSCULATION

Note : Une « répétition » est un cycle complet d’un exercice, tel qu’un redressement assis. Une « série » est une série de répétitions.

Musculation Faites travailler vos muscles près de leur capacité maximale et augmentez progressivement l’intensité de votre exercice. Réglez le niveau d’intensité d’un exercice individuel comme suit :

  • Modifiez la résistance utilisée.
  • Modifier le nombre de répétitions ou de séries effectuées.

Faites preuve de discernement pour déterminer le degré de résistance qui vous convient. Commencez par 3 séries de 8 répétitions pour chaque exercice. Reposez-vous pendant 3 minutes après chaque série. Lorsque vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez la résistance.

Tonification : Tonifiez vos muscles en les faisant travailler à un pourcentage modéré de leur capacité. Choisissez une résistance modérée et augmentez le nombre de répétitions pour chaque série. Effectuez autant de séries de 15 à 20 répétitions que possible sans ressentir de gêne. Reposez-vous pendant une minute après chaque série. Faites travailler vos muscles en multipliant les séries plutôt qu’en utilisant une résistance élevée.

Perte de poids : Pour perdre du poids, utilisez une faible résistance et augmentez le nombre de répétitions pour chaque série. Faites de l’exercice pendant 20 à 30 minutes, en vous reposant au maximum 30 secondes entre les séries.

Entraînement croisé : Combinez l’entraînement musculaire et l’exercice aérobique en suivant ce type de programme :

  • Entraînements de musculation les lundi, mercredi et vendredi.
  • 20 à 30 minutes d’exercices d’aérobic le mardi et le jeudi.
  • Un jour complet de repos par semaine pour permettre à votre corps de se régénérer.

LIGNES DIRECTRICES POUR L’ENTRAÎNEMENT

Familiarisez-vous avec l’équipement et apprenez la forme appropriée pour chaque exercice. Faites preuve de discernement pour déterminer la durée appropriée de chaque séance d’entraînement, ainsi que le nombre de répétitions et de séries à effectuer. Progressez à votre rythme et soyez attentif aux signaux de votre corps. Faites suivre chaque séance d’entraînement d’au moins un jour de repos.

Échauffement : Commencez par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement permet d’augmenter la température du corps, le rythme cardiaque et la circulation sanguine en préparation de l’exercice.
Faire de l’exercice : Incluez 6 à 10 exercices différents dans chaque séance d’entraînement. Choisissez des exercices pour chaque groupe musculaire important, en mettant l’accent sur les zones que vous souhaitez développer. Pour équilibrer et varier vos séances d’entraînement, variez les exercices d’une séance à l’autre.
Se refroidir : Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse des muscles et aident à prévenir les problèmes post-exercice.

FORMULE D’EXERCICE

Effectuez toute l’amplitude du mouvement pour chaque exercice et ne bougez que les parties appropriées du corps. Effectuez les répétitions de chaque série en douceur et sans pause. La phase d’effort de chaque répétition doit durer environ la moitié du temps de la phase de retour. Expirez pendant la phase d’effort de chaque répétition et inspirez pendant la phase de retour. Ne retenez jamais votre souffle.

Reposez-vous pendant une courte période après chaque série :

  • Musculation Reposez-vous pendant trois minutes après chaque série.
  • Tonification Reposez-vous pendant une minute après chaque série.
  • Perte de poids Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque série.

RESTER MOTIVÉ

Pour vous motiver, prenez note de chaque séance d’entraînement. Notez la date, les exercices effectués, la résistance utilisée et le nombre de séries et de répétitions effectuées. Une fois par mois, notez votre poids et vos principales mensurations. Pour obtenir de bons résultats, faites de l’exercice une partie régulière et agréable de votre vie.

JOURNAL D’EXERCICE

Faites des copies de cette page et utilisez-les pour programmer et enregistrer vos séances d’entraînement de musculation et d’aérobic. La programmation et l’enregistrement de vos séances d’entraînement vous aideront à faire de l’exercice une partie régulière et agréable de votre vie.

La force
Date :

Exercice Lbs. Jeux Reps Exercice Lbs. Jeux Reps
1. 6.
2. 7.
3. 8.
4. 9.
5. 10.

PART LIST

Modèle n° 831.14922.0

N° de clé Qté Description

READ  Weider 8530 Home Gym Manuel de l'utilisateur

  1. 1 Base
  2. 1 Stabilisateur
  3. 1 montant
  4. 1 Cadre supérieur
  5. 1 cadre pivotant
  6. 1 Tube de selle
  7. 1 jambe avant
  8. 1 levier de jambe
  9. 1 Bras droit
  10. 1 bras gauche
  11. 2 Poignée
  12. 1 Plaque carrée
  13. 1 poteau d’enroulement
  14. 1 Curl Pad
  15. 1 siège
  16. 1 dossier
  17. 1 Capot gauche
  18. 1 enveloppe droite
  19. 4 Support de hauban
  20. 2 Douille de boulon de carrosserie
  21. 2 Guide des poids
  22. 10 Poids
  23. 1 Capuchon sélecteur de poids
  24. 1 Sélecteur de poids
  25. 1 Bouton court
  26. 1 Goupille de poids
  27. 2 Butoir de poids
  28. 4 Petit coussin en mousse
  29. 1 tube de tampon
  30. 8 Capuchon intérieur rond de 50 mm
  31. 3 Capuchon intérieur carré de 50 mm
  32. 1 Capuchon extérieur carré de 38 mm
  33. 17 Rondelle M4
  34. 4 Capuchon de tampon
  35. 1 barre de traction
  36. 2 Poignée de main
  37. 3 Clip de câble
  38. 1 Plaque de pied
  39. 2 Pivot de câble
  40. 2 Goupille de bras
  41. 4 Garde complète
  42. 2 Grand coussin en mousse
  43. 8 Demi garde
  44. 4 Douille de bras
  45. 1 Support en U
  46. 2 Poulie en V
  47. 2 Poulie fine
  48. 9 Poulie épaisse
  49. 12 Vis autotaraudeuse M4.2 x 16mm
  50. 2 Grand piège à câbles
  51. 1 petit piège à câble
  52. 8 Entretoise de 13 mm
  53. 1 Câble bas
  54. 1 Câble de bras
  55. 1 câble haut
  56. 22 Contre-écrou M10
  57. 22 Rondelle M10
  58. 11 Contre-écrou M8
  59. 5 Rondelle M8
  60. 1 Butoir de jambe
  61. 1 Cadre de dossier
  62. 8 Vis M6 x 16mm
  63. 1 Support en U double
  64. 1 Vis M6 x 32mm
  65. 2 Boulon à épaulement M8 x 22mm
  66. 3 Boulon M10 x 51mm
  67. 2 Boulon de carrosserie M10 x 86mm
  68. 4 Boulon M8 x 65mm
  69. 3 Vis autotaraudeuse M4 x 20mm
  70. 2 Capuchon intérieur 20mm x 40mm
  71. 9 Boulon M10 x 67mm
  72. 1 boulon M10 x 130mm
  73. 1 Cadre de siège
  74. 2 Boulon M10 x 25mm
  75. 2 boulons M10 x 63mm
  76. 1 jeu de boulons M10 x 64mm
  77. 4 Vis à bouton M10 x 25mm
  78. 4 Vis M4 x 12mm
  79. 1 Boulon M10 x 77mm
  80. 1 sangle de poignée
  81. 4 Boulon M10 x 46mm
  82. 1 Rondelle M6
  83. 1 Chaîne
  84. 1 Ecrou M12
  85. 1 Grande rondelle
  86. 2 Entretoise de 11 mm
  87. 4 Boulon de carrosserie M8 x 63mm
  88. 1 Serrure
  89. 1 goupille de verrouillage
  90. 2 Collier de serrage
  91. 2 Bouton long
  92. 2 Capuchon extérieur carré de 50 mm
  93. 2 Capuchon intérieur de 25 mm x 40 mm d’épaisseur
  94. 2 Capuchon intérieur mince de 25 mm x 40 mm
    • Manuel de l’utilisateur
    • Guide d’exercice
    • Paquet de graisse
    • Outil d’assemblage

DESSIN ÉCLATÉ

A-Modèle n° 831.14922.0

B-Modèle n° 831.14922.0

Faites-le réparer, chez vous ou chez nous !

Votre domicile
Pour la réparation à domicile de tous les appareils électroménagers, équipements de jardinage et de pelouse ou systèmes de chauffage et de refroidissement de grandes marques, quel que soit le fabricant ou le vendeur !
Pour les pièces de rechange, les accessoires et les manuels d’utilisation dont vous avez besoin pour le faire vous-même.
Pour l’installation professionnelle par Sears d’appareils ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes de garage et les chauffe-eau.
1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663)
Appeler à tout moment, jour et nuit (États-Unis et Canada)
www.sears.com
www.sears.ca

Notre Accueil
Pour la réparation d’articles à emporter comme les aspirateurs, l’équipement de pelouse et les appareils électroniques, appelez ou allez en ligne pour connaître l’emplacement du centre de pièces et de réparation Sears le plus proche.
1-800-488-1222 Appelez en tout temps, jour et nuit (U.S.A. uniquement)
www.sears.com

Pour acheter un accord de protection (U.S.A) ou un accord de maintenance (Canada) sur un produit entretenu par Sears :

1-800-827-6655 (U.S.A.)
1-800-361-6665 (Canada)

GARANTIE COMPLÈTE DE 90 JOURS

Si cet EXERCICE DE POIDS Sears fait défaut en raison d’un vice de matériau ou de fabrication dans les 90 jours suivant la date d’achat, composez le 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663) pour prendre des dispositions en vue d’une réparation gratuite (ou d’un remplacement si la réparation s’avère impossible).
Cette garantie ne s’applique pas lorsque le WEIGHT SYSTEM EXERCISER est utilisé à des fins commerciales ou de location. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

Sears, Roebuck and Co, Hoffman Estates, IL 60179

Spécifications

Nom du produit Weider Pro 6900 Weight System Exerciser
Manuel de l’utilisateur Guide complet avec guide de placement des autocollants d’avertissement, précautions importantes et tableau d’identification des pièces.
Objectif Développer tous les principaux groupes musculaires du corps
Utilisation Usage domestique uniquement
Capacité de poids 300 lbs (136 kg)
Dimensions assemblées Hauteur : 6 ft. 11 in. (211 cm), Largeur : 3 ft. 7 in. (109 cm), Profondeur : 6 ft. 5 in. (196 cm)
Précautions importantes
  • Consulter un médecin avant de commencer un programme d’exercices
  • Utiliser le système de poids uniquement comme décrit dans le manuel.
  • Inspecter et serrer correctement toutes les pièces régulièrement
  • Tenir les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l’écart du système de pesée à tout moment.
  • Porter des vêtements d’exercice appropriés et des chaussures de sport pour protéger les pieds.
  • Tenir les mains et les pieds à l’écart des pièces mobiles
  • Sécuriser la pile de poids avec la goupille de verrouillage et le verrou après l’exercice.
  • Veillez à ce que les câbles restent en permanence sur les poulies.
  • Tenez-vous toujours debout sur le repose-pieds lorsque vous effectuez un exercice susceptible de faire basculer le système de musculation.
  • Ne jamais relâcher les bras, le levier de jambe, la barre de traction ou la sangle de poignée lorsque les poids sont soulevés.
  • Déconnectez toujours la barre de traction du système de musculation lorsque vous effectuez un exercice qui ne nécessite pas la barre de traction.
  • Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Processus d’assemblage Quatre étapes : Assemblage du cadre, assemblage du bras, assemblage du câble et assemblage du siège

FAQ’s

Qu’est-ce que le système de musculation Weider Pro 6900 ?

Le Weider Pro 6900 est un système de poids polyvalent qui offre une variété de stations de poids conçues pour développer tous les principaux groupes musculaires du corps.

Quelles sont les précautions importantes à prendre avant d’utiliser le système de musculation ?

Avant d’utiliser le système de pesée, il est important de lire attentivement le manuel et de consulter un médecin, en particulier pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou ayant des problèmes de santé préexistants. Le manuel souligne également l’importance d’inspecter et de serrer correctement toutes les pièces régulièrement et de porter des vêtements d’exercice appropriés et des chaussures de sport pour protéger les pieds.

Le système de pesée peut-il être utilisé dans un environnement commercial ou institutionnel ?

Non, le système de poids est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne doit pas être utilisé dans un environnement commercial, locatif ou institutionnel.

Quelle est la limite de poids pour le système de poids ?

Le système de pesée ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 136 kg.

Quels sont les outils nécessaires à l’assemblage ?

Les outils suivants (non inclus) peuvent être nécessaires pour l’assemblage : deux clés à molette, un maillet en caoutchouc, un tournevis standard et un tournevis Phillips. L’assemblage peut être plus facile si vous disposez d’un jeu de douilles, d’un jeu de clés plates ou fermées ou d’un jeu de clés à cliquet.

Combien d’étapes comporte le processus d’assemblage ?

Le processus d’assemblage comporte quatre étapes : l’assemblage du cadre, l’assemblage du bras, l’assemblage du câble et l’assemblage du siège.

Comment assembler le cadre du système de poids ?

Pour assembler le cadre du système de poids, suivez les étapes suivantes : 1. Fixez la plaque de pied (38) à la base (1) à l’aide d’un boulon M10 x 130 mm (72) et d’un contre-écrou M10 (56). 2. Fixer les guides de poids (21) et la base (1) au stabilisateur (2) avec deux boulons M10 x 67 mm (71), deux rondelles M10 (57) et deux contre-écrous M10 (56). 3. Fixer le montant (3) à la base (1) à l’aide de deux boulons de carrosserie M8 x 63 mm (87) et de deux contre-écrous M8 (58). 4. Fixer le pied avant (7) à la base (1) à l’aide de deux boulons de carrosserie M8 x 63 mm (87) et de deux contre-écrous M8 (58). 5. Fixer le tube de selle (6) au montant (3) avec deux boulons M8 x 65 mm (68), deux rondelles M8 (59) et deux contre-écrous M8 (58). 6. Fixer le tube de siège (6) à la jambe avant (7) de la même manière. 7. Faire glisser les deux pare-chocs de poids (27) sur les guides de poids (21). 8. Orienter neuf poids (22) de manière à ce que les trous de la goupille soient en bas, comme illustré. Glisser les poids sur les guides de poids (21). 9. Insérer le sélecteur de poids (24) dans les neuf poids (22). Assurez-vous que la goupille du sélecteur de poids est orientée comme indiqué. 10. Appliquez un peu de la graisse fournie à l’intérieur des trous indiqués dans le poids restant (22). Ensuite, faites glisser le poids sur les guides de poids (21). 11. Fixez le cadre supérieur (4) au montant (3) à l’aide de deux boulons M10 x 67 mm (71), de deux rondelles M10 (57) et de deux contre-écrous M10 (56). 12. Fixer le cadre supérieur (4) aux guides de poids (21) avec deux boulons M10 x 25 mm (74). 13. Serrez les contre-écrous M10 (56) et les contre-écrous M8 (58). 14. Fixez le pare-chocs de jambe (60) à la jambe avant (7) avec une vis autotaraudeuse M4 x 20 mm (69) et une rondelle M4 (33). 15. Appliquez de la graisse sur un jeu de boulons M10 x 64 mm (76). 16. Fixer le levier de jambe (8) à la jambe avant (7) avec l’ensemble de boulons M10 x 64 mm (76). 17. Appliquer de la graisse sur un boulon M10 x 77mm (79). 18. Fixer le cadre pivotant (5) au cadre supérieur (4) avec le boulon M10 x 77 mm (79) et un contre-écrou M10 (56).

Comment assembler les bras et le levier de jambe du système de poids ?

Pour assembler les bras et le levier de la jambe du système de poids, suivez les étapes suivantes : 1. Fixez les deux goupilles de bras (40) au cadre pivotant (5) à l’aide de deux vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (69). 2. Insérer les goupilles de bras (40) dans les trous indiqués dans le montant (3). 3. Fixer un pivot de câble (39) au bras gauche (10) avec un boulon M10 x 51 mm (66) et un contre-écrou M10 (56). 4. Mouiller l’intérieur d’un grand coussin en mousse (42) avec de l’eau savonneuse. Glisser le grand coussin de mousse sur le bras gauche (10). 5. Fixer une poignée (11) au bras gauche (10) à l’aide de deux vis à bouton M10 x 25 mm (77) et de deux rondelles M10 (57). 6. Assembler le bras droit (9) de la même manière.

Comment assembler les câbles et les poulies du système de poids ?

Pour assembler les câbles et les poulies du système de poids, reportez-vous au DIAGRAMME DES CÂBLES à la page 24 pour identifier les câbles au fur et à mesure que vous les assemblez.

Comment assembler l’assise et le dossier du système de pesée ?

Pour assembler l’assise et le dossier du système de musculation, suivez les instructions fournies dans le manuel d’assemblage de l’assise.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire