VISUAL LAND

VISUAL LAND SOUNDWAVEA1 Casque d’écoute Bluetooth sans fil à réduction de bruit active Guide de l’utilisateur

VISUAL LAND SOUNDWAVEA1 Casque d’écoute Bluetooth sans fil à réduction de bruit active Guide de l’utilisateur

VISUAL LAND SOUNDWAVEA1 Casque Bluetooth sans fil à réduction active du bruit

VISUAL LAND SOUNDWAVEA1 Active Noise Cancelling True Wireless Bluetooth Headset image

FONCTIONNEMENT DU PRODUIT

  1. Chargement : Chargez les écouteurs en les plaçant dans l’étui de chargement. Appuyez sur le bouton Veille/Sommeil au dos de l’étui pour afficher le niveau de batterie restant de l’étui de charge.
  2. Mise sous tension : L’ouverture de l’étui de chargement met automatiquement les écouteurs sous tension.
  3. Mise hors tension : Placez les écouteurs dans l’étui de chargement et fermez le couvercle pour éteindre automatiquement les écouteurs et passer en mode de chargement.
  4. Appairage Bluetooth : Ouvrez l’étui de chargement, retirez les écouteurs de l’étui et placez-les dans les oreilles. Un message vocal annonce immédiatement « Power On », « Pairing » et enfin « Device Paired ». Le message « Device Paired » signifie que les écouteurs gauche et droit sont appariés ; veuillez noter que vos écouteurs ne sont pas encore connectés à votre appareil Bluetooth. Pour vous connecter à votre appareil Bluetooth, dans les paramètres Bluetooth de votre appareil, localisez « SOUNDWAVE A1 » dans la liste des appareils disponibles (cela peut prendre plusieurs secondes). Tapez sur « SOUNDWAVE A1 » pour vous connecter, un message vocal indiquant « Appareil connecté » se fera entendre si l’appairage est réussi. Pour une utilisation ultérieure, votre appareil se souviendra des écouteurs, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau, mettez simplement les écouteurs et votre appareil s’appairera automatiquement avec les écouteurs. Un seul appareil peut être jumelé à la fois. Pour appairer un autre appareil aux écouteurs, commencez par « Oublier l’appareil » dans les paramètres Bluetooth de votre appareil (l’appareil actuellement connecté), puis répétez le processus d’appairage.
  5. Mode appel téléphonique : Lorsque les écouteurs sont sur vos oreilles et connectés à votre téléphone, appuyez sur l’écouteur gauche et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour activer l’assistant vocal de votre appareil.
    1. Lorsqu’un appel arrive : Cliquez sur l’écouteur gauche ou droit pour répondre à l’appel.
    2. Pendant l’appel : Un seul clic sur l’oreillette gauche ou droite pour raccrocher.
    3. Pour rejeter un appel : Appuyez longuement sur l’oreillette gauche ou droite pendant 2 secondes.

  6. Fonctions de contrôle Smart Touch
    1. Répondre (en cas d’appel entrant) : Simple clic sur l’oreillette gauche ou droite
    2. Raccrocher (pendant un appel) : Simple clic sur l’oreillette gauche ou droite
    3. Rejeter (appel entrant) : Appui long sur n’importe quelle oreillette
    4. Modes sonores (annulation du bruit (mode ANC)/ANC off/mode transparence) (veille/musique) : Appuyez longuement sur l’oreillette droite pour passer d’un mode à l’autre.
    5. Lecture/Pause (lorsque la musique est en cours de lecture) : Simple clic sur l’oreillette gauche ou droite
    6. Diminuer le volume (veille/lecture de musique) : Double clic sur l’oreillette gauche
    7. Augmenter le volume (veille/lecture de musique) : Double-cliquez sur l’oreillette droite
    8. Dernière chanson (lorsque la musique est en cours de lecture) : Triple clic sur l’oreillette gauche
    9. Prochaine chanson (lorsque la musique est en cours de lecture) : Triple clic sur l’oreillette droite
    10. Assistant vocal (veille/musique) : Appui long sur l’oreillette gauche
    11. Quitter l’assistant vocal : Appuyez longuement sur l’oreillette gauche
    12. Avertissement de batterie faible : Une tonalité d’avertissement de batterie faible est émise toutes les minutes lorsque la batterie est faible.
  7. Notifications vocales
    1. Mode d’appairage : Appairage
    2. Bluetooth connecté : Appareil connecté
    3. Bluetooth déconnecté : Appareil déconnecté
    4. Invite d’alimentation inférieure : « Bip »
    5. Annulation du bruit activée : Mode ANC
    6. Annulation du bruit désactivée : ANC désactivé
    7. Transparency Mode : Mode Transparence

GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN

COMMENT LE DROIT DE LA CONSOMMATION S’APPLIQUE À CETTE GARANTIE

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE (OU D’UN PAYS OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE). EN DEHORS DES CAS AUTORISÉS PAR LA LOI, VISUAL LAND N’EXCLUT PAS, NE LIMITE PAS ET NE SUSPEND PAS LES AUTRES DROITS QUE VOUS POUVEZ AVOIR, Y COMPRIS CEUX QUI PEUVENT DÉCOULER DE LA NON-CONFORMITÉ D’UN CONTRAT DE VENTE. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, VOUS DEVEZ CONSULTER LES LOIS DE VOTRE PAYS, DE VOTRE PROVINCE OU DE VOTRE ÉTAT.

LIMITATIONS DE GARANTIE SOUMISES AU DROIT DE LA CONSOMMATION

DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ET LES RECOURS EXPOSES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, RECOURS ET CONDITIONS, QU’ELLES SOIENT ORALES, ECRITES, STATUTAIRES, EXPRESSES OU IMPLICITES. VISUAL LAND REJETTE TOUTES LES GARANTIES LÉGALES ET IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET LES GARANTIES CONTRE LES VICES CACHÉS OU LATENTS, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. DANS LA MESURE OU DE TELLES GARANTIES NE PEUVENT PAS ETRE EXCLUES, VISUAL LAND LIMITE LA DUREE ET LES REMEDES DE TELLES GARANTIES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE EXPRESSE ET, AU CHOIX DE VISUAL LAND, AUX SERVICES DE REPARATION OU DE REMPLACEMENT DECRITS CI-DESSOUS. CERTAINS ÉTATS (PAYS ET PROVINCES) NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE (OU D’UNE CONDITION), DE SORTE QUE LA LIMITATION DÉCRITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

QU’EST-CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE ?

Visual Land garantit le produit matériel de marque Visual Land et les accessoires contenus dans l’emballage d’origine (« Produit Visual Land ») contre les défauts de matériaux et de fabrication lorsqu’il est utilisé normalement conformément aux directives publiées par Visual Land pendant une période d’UN (1) AN à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur final (« Période de garantie »). Les directives publiées par Visual Land comprennent, sans s’y limiter, les informations contenues dans les spécifications techniques, les manuels d’utilisation et les communications de service.

QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE ?

Cette garantie ne s’applique pas aux produits matériels qui ne sont pas de la marque Visual Land ni aux logiciels, même s’ils sont emballés ou vendus avec le matériel de Visual Land. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs, autres que Visual Land, peuvent vous fournir leurs propres garanties – veuillez les contacter pour plus d’informations. Les logiciels distribués par Visual Land avec ou sans la marque Visual Land (y compris, mais sans s’y limiter, les logiciels système) ne sont pas couverts par cette garantie. Veuillez vous référer à l’accord de licence accompagnant le logiciel pour plus de détails sur vos droits concernant son utilisation. Visual Land ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Visual Land sera ininterrompu ou sans erreur. Visual Land n’est pas responsable des dommages résultant du non-respect des instructions relatives à l’utilisation du produit Visual Land.

Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux pièces consommables, telles que les piles ou les revêtements protecteurs qui sont conçus pour diminuer avec le temps, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériaux ou de fabrication ; (b) aux dommages cosmétiques, y compris, mais sans s’y limiter, les rayures, les bosses et le plastique cassé sur les ports ; (c) aux dommages causés par l’utilisation avec un autre produit ; (d) aux dommages causés par un accident, un abus, une mauvaise utilisation, un contact avec un liquide, un incendie, un tremblement de terre ou toute autre cause externe ; (e) aux dommages causés par l’utilisation du produit Visual Land en dehors des directives publiées par Visual Land ; (f) aux dommages causés par un service (y compris les mises à jour et les extensions) effectué par une personne qui n’est pas un représentant de Visual Land ; (g) à un produit Visual Land qui a été modifié pour altérer la fonctionnalité ou la capacité sans l’autorisation écrite de Visual Land ; (h) aux défauts causés par l’usure normale ou autrement dus au vieillissement normal du produit Visual Land, ou (i) si un numéro de série a été enlevé ou effacé du produit Visual Land.

VOS RESPONSABILITÉS

VOUS DEVEZ EFFECTUER DES COPIES DE SAUVEGARDE PÉRIODIQUES DES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE SUPPORT DE STOCKAGE DU PRODUIT VISUAL LAND AFIN D’EN PROTÉGER LE CONTENU ET DE VOUS PRÉMUNIR CONTRE D’ÉVENTUELLES DÉFAILLANCES OPÉRATIONNELLES.

Avant de bénéficier du service de garantie, Visual Land ou ses agents peuvent vous demander de fournir une preuve d’achat, de répondre à des questions conçues pour aider à diagnostiquer les problèmes potentiels et de suivre les procédures de Visual Land pour obtenir le service de garantie. Avant de soumettre votre produit Visual Land au service de garantie, vous devez conserver une copie de sauvegarde séparée du contenu de son support de stockage, supprimer toutes les informations personnelles que vous souhaitez protéger et désactiver tous les mots de passe de sécurité.

PENDANT LE SERVICE DE GARANTIE, LE CONTENU DU SUPPORT DE STOCKAGE SERA EFFACÉ ET REFORMATÉ. VISUAL LAND ET SES AGENTS NE SONT PAS RESPONSABLES DE LA PERTE DE PROGRAMMES LOGICIELS, DE DONNÉES OU D’AUTRES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE SUPPORT DE STOCKAGE OU DANS TOUTE AUTRE PARTIE DU PRODUIT VISUAL LAND RÉPARÉ.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : L’utilisation d’écouteurs à des volumes élevés pendant des périodes prolongées entraînera des lésions auditives permanentes. Pour votre sécurité, il est conseillé de maintenir un volume modéré ou faible à tout moment. Baissez complètement le volume après avoir branché vos écouteurs, puis augmentez-le progressivement jusqu’à ce que vous atteigniez un niveau d’écoute confortable. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez une voiture, lorsque vous faites du vélo, lorsque vous utilisez des machines ou lorsque vous effectuez d’autres activités qui nécessitent d’entendre les sons environnants.
Conservez l’appareil et son emballage hors de portée des enfants.
Cet appareil est conçu et fabriqué pour fonctionner dans les limites de sa conception. Une mauvaise utilisation peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Lisez et suivez attentivement ces instructions.

  • Si l’appareil a été immergé dans l’eau, ne le mettez pas en marche avant qu’il ne soit complètement sec. Remarque : l’immersion dans un liquide annule la garantie.
  • Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Si l’appareil entre en contact avec des liquides, essuyez-le rapidement. S’il a été immergé dans l’eau, ne le mettez pas en marche avant qu’il ne soit complètement sec. Remarque : l’immersion dans un liquide annule la garantie.
  • Risque d’explosion ou d’incendie si les piles sont endommagées. Tenir à l’écart de la lumière directe du soleil, des flammes nues, des gaz inflammables ou des sources de chaleur telles que les radiateurs ou les poêles.
  • Ne pas utiliser à proximité de gaz inflammables, sous peine d’incendie ou d’explosion.
  • L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable/réparable par l’utilisateur. Le démontage de l’appareil annule la garantie.
  • N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.

Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par Visual Land Inc. annulera la garantie limitée d’un an de l’utilisateur.

INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.
RÈGLES DE LA FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. L’appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales en matière d’exposition aux radiofréquences. L’appareil peut être utilisé dans des conditions d’exposition portable sans restriction.

Étiquette

VISUAL LAND SOUNDWAVEA1 Casque Bluetooth sans fil à réduction active du bruit fig2

Share this post

About the author

Laisser un commentaire