THOMSON

THOMSON TFRF520-F-SM/TFRF710-G-SM Congélateur coffre Manuel de l’utilisateur

THOMSON TFRF520-F-SM/TFRF710-G-SM Congélateur coffre Manuel de l’utilisateur

TFRF520-F-SM/TFRF710-G-SM Congélateur coffre
Manuel de l’utilisateur

THOMSON TFRF520-F-SM TFRF710-G-SM Congélateur coffre -

Congélateur coffre TFRF520-F-SM/TFRF710-G-SM

TFRF520-F-SM/TFRF710-G-SM
Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de CURTIS INTERNATIONAL LTD. THOMSON et le logo THOMSON sont des marques commerciales utilisées sous licence par CURTIS INTERNATIONAL LTD.
– pour plus d’informations www.thomson-brand.com. Tous les autres produits, services, sociétés, marques déposées, noms de produits ou de commerce et logos mentionnés dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

avertissement 4 AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prenez toujours les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes.
REMARQUE : Si le congélateur a été placé en position horizontale ou inclinée pendant un certain temps, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.

  1. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce guide d’utilisation et d’entretien.
  2. Ce congélateur doit être correctement installé conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé. Voir les instructions de mise à la terre dans la section d’installation.
  3. Ne débranchez jamais votre congélateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et retirez-la directement de la prise.
  4. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation électrique qui se sont effilochés ou qui sont endommagés. N’utilisez pas un cordon qui présente des fissures ou des dommages dus à l’abrasion sur toute sa longueur.
  5. Débranchez votre congélateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des réparations.
    Remarque : Si, pour quelque raison que ce soit, ce produit doit être réparé, nous recommandons vivement qu’un technicien certifié effectue la réparation.
  6. N’utilisez pas d’appareil électrique ou d’instrument tranchant pour dégivrer votre congélateur.
  7. Si vous n’utilisez pas votre ancien congélateur, nous vous recommandons d’en retirer les portes. Cela réduira le risque de danger pour les enfants.
  8. avertissement 4 AVERTISSEMENT Lorsque votre congélateur fonctionne, ne touchez pas les surfaces froides du compartiment congélateur, en particulier lorsque vos mains sont humides ou mouillées. La peau peut adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
  9. Ne recongelez pas les aliments qui ont été complètement décongelés. Le ministère de l’Agriculture des États-Unis, dans le Home and Garden Bulletin No. 69, indique que ! Vous pouvez recongeler en toute sécurité des aliments congelés qui ont été décongelés s’ils contiennent encore des cristaux de glace ou s’ils sont encore froids – moins de 40°F ». Les viandes hachées, les volailles ou les poissons décongelés qui présentent une odeur ou une couleur anormale ne doivent pas être recongelés et ne doivent pas être consommés. Les glaces décongelées doivent être jetées. Si l’odeur ou la couleur d’un aliment est mauvaise ou douteuse, jetez-le. L’aliment peut être dangereux à consommer Même une décongélation partielle et une recongélation réduisent la qualité gustative des aliments, en particulier des fruits, des légumes et des aliments préparés. La qualité alimentaire des viandes rouges est moins affectée que celle de nombreux autres aliments Utilisez les aliments recongelés dès que possible. pour préserver au maximum leur qualité alimentaire.
  10. Ce congélateur ne doit pas être encastré dans un meuble fermé. Il est conçu pour une installation autonome uniquement.
  11. Ne faites pas fonctionner votre congélateur en présence de fumées explosives.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
avertissement 4 DANGER Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur, enlevez les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les ait surveillées ou leur ait donné des instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
N’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs non mis à la terre (à deux broches).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstruées.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :

  • les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
  • les fermes et les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel ;
  • les environnements de type « bed and breakfast » ;
  • la restauration et les applications similaires sans rapport avec le commerce de détail.
    Agrafez votre reçu à votre manuel. Vous en aurez besoin pour bénéficier du service de garantie.

Pièces et caractéristiques

THOMSON TFRF520-F-SM TFRF710-G-SM Congélateur coffre - Fig

  1. Bouchon de vidange extérieur
  2. Contrôle de la température
  3. Indicateur de compresseur en marche
  4. Indicateur de mise sous tension
  5. Panier en fil de fer recouvert de vinyle

Déballage du congélateur

  1. Retirez tous les matériaux d’emballage. Cela comprend la base en mousse et tous les rubans adhésifs qui maintiennent les accessoires du congélateur à l’intérieur et à l’extérieur.
  2. Inspectez et retirez tous les restes d’emballage, de ruban adhésif ou d’imprimés avant de mettre le congélateur sous tension.

Réglage du congélateur

  • Votre congélateur est conçu pour une installation autonome uniquement. Il ne doit pas être encastré.
  • Placez le congélateur sur un sol suffisamment solide pour le supporter à pleine charge.
  • Lorsque vous déplacez le congélateur, ne l’inclinez jamais à plus de 45 degrés. Cela pourrait endommager le compresseur et le système d’étanchéité.
  • Si le congélateur est incliné, laissez-le en position verticale pendant au moins 24 heures avant de le brancher. Cela permet au réfrigérant de se stabiliser.

Bonne circulation de l’air

  • Pour que votre congélateur fonctionne au maximum de son efficacité, vous devez l’installer dans un endroit où la circulation de l’air, la plomberie et les raccordements électriques sont adéquats.
  • Les dégagements recommandés autour du congélateur sont les suivants :
    Côtés …………..4″ (102mm)
    Dos……………..4″ (102mm)
    Top………………Ne pas bloquer

avertissement 4 AVERTISSEMENT : EXIGENCE ÉLECTRIQUE RISQUE DE CHOC
Exigences en matière d’électricité

  • Assurez-vous qu’il y a une prise de courant appropriée (115 volts, 15 ampères) avec une mise à la terre adéquate pour alimenter le congélateur.
  • Évitez d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de couper la troisième mise à la terre afin de pouvoir utiliser une prise à deux fiches. Cette pratique est dangereuse car elle n’assure pas une mise à la terre efficace du congélateur et peut entraîner des risques d’électrocution.

Limites d’installation

  • N’installez pas votre congélateur dans un endroit qui n’est pas correctement isolé ou chauffé, par exemple un garage, etc. Votre congélateur n’a pas été conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 55° Fahrenheit.
  • Choisissez un emplacement approprié pour le congélateur, sur une surface plane et dure, à l’abri de la lumière directe du soleil ou d’une source de chaleur (radiateurs, plinthes chauffantes, appareils de cuisson, etc. Toute irrégularité du sol doit être corrigée.

Fonctionnement du congélateur

  • Une fois le congélateur à sa place, branchez-le sur une prise électrique de 115 volts et 15 ampères.
  • Réglez la température sur le bouton de contrôle de la température. « 1 » est la température la plus chaude et « 7 » la plus froide. Réglez d’abord la température sur « 4 ». Placez les aliments dans le congélateur. Après avoir utilisé le congélateur pendant 24 heures, réglez le congélateur sur la température souhaitée.
  • Si vous débranchez votre congélateur ou si vous rencontrez une panne de courant, attendez 5 minutes avant de le rebrancher.

Caractéristiques générales
Cadran de température réglable : (voir fig. # 1)
La température de l’appareil est contrôlée par le cadran du thermostat situé à l’avant de l’armoire.
Le chiffre 1 indique le réglage le plus chaud. Le chiffre 7 indique le réglage le plus froid.
Le réglage 4 devrait suffire pour un usage domestique régulier.
Pour arrêter la fonction de refroidissement, tournez le cadran sur la position « 0 ».

THOMSON TFRF520-F-SM TFRF710-G-SM Congélateur coffre - Fig1

La température à l’intérieur de l’appareil peut varier en fonction de la température ambiante de la pièce, de la fréquence d’ouverture du couvercle et de la quantité d’aliments frais récemment introduits dans l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil car cela peut nuire à ses performances.
Ne congelez pas de grandes quantités d’aliments frais en même temps.
Remarque : Si le congélateur a été placé en position horizontale ou inclinée pendant une période quelconque, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil).
Sons de fonctionnement normaux que vous pouvez entendre

  • L’eau bouillante, les gargouillis ou les légères vibrations sont le résultat de la circulation du réfrigérant dans les serpentins de refroidissement.
  • La commande du thermostat émet un clic lorsqu’elle s’allume et s’éteint.

Remarque : Si le bouton de réglage de la température est réglé sur 7, le compresseur peut fonctionner en continu. Il s’agit d’un mode de congélation rapide. Ne le réglez pas fréquemment sur 7.
Panier de conservation des aliments
Votre congélateur est équipé d’un panier. Un panier amovible vous permet de ranger les aliments plus facilement ou de l’enlever si vous n’en avez pas besoin.

THOMSON TFRF520-F-SM TFRF710-G-SM Congélateur coffre - Fig1

Instructions de dégivrage manuel
Dégivrage manuel Les modèles de congélateurs doivent être dégivrés manuellement. Pour un fonctionnement optimal, le congélateur doit être dégivré lorsque l’accumulation de givre atteint 1/4 à 1/2 pouce d’épaisseur. Vous trouverez ci-dessous les instructions pour dégivrer manuellement votre congélateur.
Instructions de dégivrage pour votre congélateur :

  • Mettez le régulateur de température sur OFF et débranchez le congélateur.
  • Retirez tous les aliments et placez-les dans des boîtes en carton ondulé, des sacs isolés, des glacières de pique-nique, etc. Utilisez des serviettes et des journaux pour l’isolation, si nécessaire. Retirez le bouchon de vidange (sur les modèles qui en sont équipés). La porte étant ouverte, utilisez des casseroles d’eau chaude pour accélérer le décollement du givre. Retirez les gros morceaux de givre avant qu’ils ne fondent. Épongez l’excès d’eau au fond du congélateur au fur et à mesure qu’elle s’accumule pour éviter qu’elle ne déborde.
  • Après le dégivrage, nettoyez l’intérieur du congélateur en l’essuyant avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau. Rincez et séchez.
  • Veillez à remettre en place le bouchon de vidange (sur les modèles qui en sont équipés). Remettez le tube de vidange en place et replacez la grille.
  • Branchez le congélateur, remettez la commande de température en position normale et replacez les aliments dans le congélateur.

Informations sur le stockage des aliments

Aliments surgelés :

  • Essuyez les récipients avant de les ranger pour éviter les déversements inutiles.
  • Il faut laisser refroidir les aliments chauds avant de les mettre au congélateur. Cela évitera de consommer inutilement de l’énergie.
  • Lorsque vous conservez des viandes, gardez-les dans leur emballage d’origine ou remballez-les si nécessaire.
  • Une bonne conservation au congélateur nécessite un emballage correct. Tous les aliments doivent être emballés de manière à empêcher l’air ou l’humidité d’entrer ou de sortir. Un mauvais stockage entraînera un transfert d’odeur et de goût et le dessèchement des aliments mal emballés.
  • Suivez les instructions de l’emballage ou du contenant pour un stockage correct.
  • Recommandations d’emballage : Récipients en plastique avec couvercles hermétiques Papier d’aluminium résistant Emballage en plastique fait de film saran Sacs en plastique auto-scellants
  • Ne pas recongeler les aliments décongelés.
  • Il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur l’emballage.
    Voici quelques suggestions pour un stockage sûr :
  • Dîners télévisés 3 – 4 mois
  • Crevettes fraîches, coquilles Saint-Jacques, langoustes 3 – 6 mois
  • Hamburger &amp ; viandes à ragoût 3 – 4 mois
  • Viande hachée de dinde, veau, porc 3 – 4 mois
  • Côtelettes 4- 6 mois
  • Steaks 6 – 12 mois
  • Poulet ou dinde, entier 1 an Pour des informations détaillées sur le stockage, consultez le site web de la FDA : www.cfsan.fda.gov/-dms/fttstore.html

Entretien et nettoyage du congélateur

Nettoyage et entretien
avertissement 4 Avertissement : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours votre congélateur avant de le nettoyer. Ignorer cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures.
Attention : Avant d’utiliser des produits de nettoyage, lisez et suivez toujours les instructions et les avertissements du fabricant afin d’éviter toute blessure ou tout dommage au produit.
avertissement 4 Général :

  • Préparez une solution de nettoyage composée de 3 à 4 cuillères à soupe de bicarbonate de soude mélangées à de l’eau chaude. Utilisez une éponge ou un chiffon doux, imbibé de la solution de nettoyage, pour essuyer votre congélateur.
  • Rincez à l’eau chaude propre et séchez avec un chiffon doux.
  • N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, d’abrasifs, d’ammoniaque, d’eau de Javel, de détergents concentrés, de solvants ou de tampons à récurer métalliques. Certains de ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer votre congélateur.

Joints de porte :

  • Nettoyez les joints de porte tous les trois mois en suivant les instructions générales. Les joints doivent rester propres et souples pour assurer une bonne étanchéité.
  • Une légère application de vaseline sur le côté charnière des joints permet de conserver la souplesse du joint et d’assurer une bonne étanchéité.
    Élimination :
  • Cet appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager ordinaire, il doit être apporté au point de collecte des déchets approprié pour le recyclage des composants électriques. Pour obtenir des informations sur les points de collecte des déchets locaux, contactez votre agence locale d’enlèvement des déchets ou votre bureau gouvernemental.
  • La mise au rebut de cet appareil doit être conforme aux réglementations fédérales et locales.

Interruptions de courant

  • Il peut arriver que des coupures de courant soient provoquées par des orages ou d’autres causes. Retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque survient une coupure de courant. Une fois le courant rétabli, rebranchez le cordon d’alimentation à la prise secteur. Si la coupure de courant est prolongée, inspectez et jetez les aliments avariés ou décongelés dans le congélateur. Nettoyez le congélateur avant de le réutiliser.
    Soins pendant les vacances et les déménagements
  • En cas de vacances ou d’absences prolongées, videz les aliments du congélateur, débranchez l’appareil et nettoyez les joints de porte conformément à la section « Nettoyage général ». Ouvrez les portes pour que l’air puisse circuler à l’intérieur. Lors d’un déménagement, déplacez toujours le congélateur verticalement. Ne le déplacez pas en position couchée. Le système d’étanchéité pourrait être endommagé.

avertissement 4 AVERTISSEMENT : SI LA PANNE SE PROLONGE, INSPECTEZ ET JETEZ LES ALIMENTS AVARIÉS OU DÉCONGELÉS DANS LE CONGÉLATEUR. NETTOYEZ LE CONGÉLATEUR AVANT DE LE RÉUTILISER.

Dépannage

Le congélateur ne fonctionne pas :

  • Vérifiez que le congélateur est branché.
  • Vérifiez que la prise de courant est alimentée en vérifiant le disjoncteur.
  • Attendez 30 à 40 minutes pour voir si le congélateur se met en marche. Le cycle du compresseur doit être complet pour que le congélateur fonctionne.

La température des aliments semble trop élevée :

  • Ouvertures de portes fréquentes.
  • Laissez le temps aux aliments chauds récemment ajoutés d’atteindre la température du congélateur. Vérifier l’étanchéité des joints.
  • Réglez la température à un niveau plus froid.

Il y a trop de givre à l’intérieur de l’appareil :

  • Assurez-vous que la commande de température n’est pas réglée sur « ON » pendant une période prolongée.

La température des aliments est trop froide :

  • Si le réglage de la température est trop froid, réglez-le à un niveau plus chaud et attendez plusieurs heures pour que la température s’ajuste. Le compresseur fonctionne trop fréquemment : Cela peut être normal pour maintenir une température constante lorsque les températures sont élevées et les journées humides.
  • Les portes peuvent avoir été ouvertes fréquemment ou pendant une période prolongée.
  • Vérifiez que le joint est bien étanche.
  • Vérifiez que les portes sont complètement fermées. Vérifiez que le compartiment congélateur n’est pas obstrué par des emballages d’aliments congelés, des récipients, etc.
    Le congélateur dégage une odeur :
  • L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
  • Les aliments mal emballés ou scellés dégagent des odeurs.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

Numéro de modèle TFRF52 O-F -SM TFRF71 O-G-SM
CAPACITÉ DU CONGÉLATEUR COFFRE EN PI3 5.0 7.0
TYPE DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE MÉCANIQUE MÉCANIQUE
PLAGE DE TEMPÉRATURE 10 F-11 F 42 0-.24 C 10 F-11 F12 C 24 C )
PROFONDEUR (SANS CHARNIÈRE) (IN) 21. 21.
PROFONDEUR (Y COMPRIS LA CHARNIÈRE) (IN) 22. 22.
HAUTEUR AVEC PORTE OUVERTE À 45 DEGRÉS (IN) 48. 48.
HAUTEUR AVEC PORTE OUVERTE À 85 DEGRÉS (IN) 53.0 53.0
LARGEUR DU PRODUIT (IN.) 25. 33.
PROFONDEUR DU PRODUIT (IN.) 22. 22.
HAUTEUR DU PRODUIT (IN.) 33. 33.

Pour faire une demande de garantie, veuillez
email : supportcurtiscs.com ou appelez le 1-800-968-9853.

1 an de garantie

Ce produit est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial. Pendant cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou du composant défectueux, à notre discrétion ; cependant, vous êtes responsable de tous les coûts associés au renvoi du produit. Si le produit ou le composant n’est plus disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Avant l’envoi d’un produit de remplacement, le produit doit être rendu inutilisable ou nous être retourné.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure due à une utilisation normale, une utilisation non conforme au mode d’emploi imprimé, ou les dommages au produit résultant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial ou au destinataire du cadeau. La conservation du ticket de caisse original, comme preuve d’achat, est nécessaire pour faire valoir la garantie. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé à des fins autres que domestiques ou s’il est soumis à une tension et à une forme d’onde autres que celles spécifiées sur l’étiquette (par exemple, 120V-60Hz).
Nous excluons toute réclamation pour des dommages spéciaux, accessoires et consécutifs causés par une violation de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au montant du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exclue, sauf dans la mesure où la loi l’interdit, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie écrite. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits légaux qui varient en fonction de votre lieu de résidence. Certains États ou provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux, accessoires ou indirects, de sorte que les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour un service plus rapide, repérez le modèle, le type et le numéro de série de votre appareil.
JOIGNEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT ICI, LA PREUVE D’ACHAT EST NÉCESSAIRE POUR OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE.
Veuillez disposer des informations suivantes lorsque vous contactez l’équipe d’assistance :

  • Nom, adresse et numéro de téléphone.
  • Le numéro de modèle et le numéro de série.
  • Une description claire et détaillée du problème.
  • Une preuve d’achat comprenant le nom, l’adresse et la date d’achat du revendeur ou du détaillant.

logo thomsonPour une assistance technique et des informations sur les produits,
veuillez appeler 1-800-968-9853. Curtis International Ltd.
7045 BECKETTDRIVE, UNIT1 5,
MISSISSAUGA, ON, L5S 2A3
www.curtisint.Com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire