SYLVANIA

SYLVANIA SCR1986BT-AS Radio-réveil Bluetooth Autoset avec chargeur USB Manuel d’instructions

SYLVANIA SCR1986BT-AS Radio-réveil Bluetooth Autoset avec chargeur USB Manuel d’instructions

SYLVANIA SCR1986BT-AS Radio-réveil Bluetooth Autoset avec chargeur USBSYLVANIA SCR1986BT-AS Radio-réveil Bluetooth Autoset avec chargement USB Produit

Avertissements et précautions

  • Ce symbole, situé à l’arrière ou sous l’appareil, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil qui peut être d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
  • Ce symbole, situé à l’arrière ou sur le fond de l’appareil, est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.
  • Ce produit utilise un laser de classe 1 pour lire les Compact Discs. Ce lecteur de Compact Disc laser est équipé d’interrupteurs de sécurité pour éviter l’exposition lorsque la porte du CD est ouverte et que les verrouillages de sécurité sont désactivés. Un rayonnement laser invisible est présent lorsque le couvercle du lecteur de CD est ouvert et que le verrouillage du système a échoué ou a été désactivé. Il est très important d’éviter à tout moment l’exposition directe au rayon laser. N’essayez pas de neutraliser ou de contourner les interrupteurs de sécurité.
  • ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, FAITES CORRESPONDRE LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE, PUIS INSÉREZ-LA À FOND.
  • Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas retirer le couvercle (ou le dos). L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Veuillez confier toute réparation à un personnel qualifié.
  • AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
  • Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves. Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).

REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Instructions de sécurité importantes

  1. Lire les instructions – Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser le produit.
  2. Conserver les instructions – Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure.
  3. Respecter les avertissements – Tous les avertissements figurant sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être respectés.
  4. Suivre les instructions – Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être respectées.
  5. Nettoyage – Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  6. Pièces jointes – N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant du produit, car ils peuvent présenter des risques.
  7. Eau et humidité – N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à linge ; dans un sous-sol humide, ou près d’une piscine, etc. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
  8. Accessoires – Ne placez pas ce produit sur un chariot, un trépied, un support ou une table instable. L’appareil risque de tomber et de blesser gravement un enfant ou un adulte, et d’endommager sérieusement l’appareil. N’utilisez qu’un chariot, un support, un trépied, une console ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Tout montage du produit doit suivre les instructions du fabricant et utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant.
  9. L’ensemble produit-chariot doit être déplacé avec précaution. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent entraîner le renversement de l’appareil et du chariot.SYLVANIA SCR1986BT-AS Radio-réveil Bluetooth Autoset avec chargeur USB Fig1
  10. Ventilation – Les fentes et les ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fiable du produit et le protéger contre la surchauffe, et ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation intégrée, telle qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée ou que les instructions du fabricant n’aient été respectées.
  11. Sources d’alimentation – Ce produit ne doit être utilisé qu’à partir du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de marquage. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les produits destinés à fonctionner sur batterie ou à partir d’autres sources, reportez-vous au mode d’emploi.
  12. Mise à la terre ou polarisation – Ce produit peut être équipé d’une fiche polarisée pour courant alternatif (une fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un seul sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, essayez de l’inverser. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez votre électricien pour qu’il remplace votre prise obsolète. N’allez pas à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche polarisée. Autres avertissements – Ce produit est équipé d’une fiche de mise à la terre à trois fils, c’est-à-dire d’une fiche comportant une troisième broche (de mise à la terre). Cette fiche ne peut être branchée que sur une prise de courant avec mise à la terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour qu’il remplace votre prise obsolète. N’allez pas à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche de mise à la terre.
  13. Protection des cordons d’alimentation – Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de manière à ne pas risquer d’être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises de courant et de l’endroit où ils sortent de l’appareil.
  14. Fiche de protection – Le produit est équipé d’une fiche de connexion avec protection contre les surcharges. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Voir le manuel d’instructions pour le remplacement ou la réinitialisation du dispositif de protection. Si la fiche doit être remplacée, assurez-vous que le technicien a utilisé une fiche de remplacement spécifiée par le fabricant qui possède la même protection contre les surcharges que la fiche d’origine.
  15. Mise à la terre de l’antenne extérieure – Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, il faut s’assurer que le système d’antenne est mis à la terre afin d’assurer une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. L’article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, la mise à la terre du mât et de la structure de support, la mise à la terre du fil d’entrée d’une unité de décharge d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre et les exigences relatives à l’électrode de mise à la terre.SYLVANIA SCR1986BT-AS Radio-réveil Bluetooth Autoset avec chargeur USB Fig2
  16. Éclair – Pour une protection accrue de ce produit lors d’un orage ou lorsqu’il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câble. Vous éviterez ainsi d’endommager l’appareil en raison de la foudre et des surtensions des lignes électriques.
  17. Lignes électriques – Un système d’antenne extérieure ne doit pas être placé à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou d’alimentation électrique, ni à un endroit où il pourrait tomber sur de telles lignes ou de tels circuits. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieure, il faut faire très attention à ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques, car le contact avec eux peut être fatal.
  18. Surcharge – Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les dispositifs de confort intégral.
  19. Pénétration d’objets et de liquides – N’introduisez jamais d’objets de quelque nature que ce soit dans ce produit par les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer une fire ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
  20. Entretien – N’essayez pas de réparer ce produit vous-même, car l’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Confiez toutes les opérations d’entretien à un personnel qualifié.
  21. Dommages nécessitant une intervention – Débranchez ce produit de la prise murale et confiez l’entretien à un personnel qualifié dans les conditions suivantes :
    • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e),
    • Si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil,
    • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau,
    • Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes couvertes par le mode d’emploi, car un réglage incorrect d’autres commandes peut entraîner des dommages et nécessitera souvent des travaux importants de la part d’un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
    • Si le produit est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit, et que
    • Lorsque le produit présente un changement net de performance – ce qui indique qu’il doit être réparé.
  22. Pièces de rechange – Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Les substitutions non autorisées peuvent entraîner un fire, un choc électrique ou d’autres dangers.
  23. Contrôle de sécurité – Après toute opération d’entretien ou de réparation de ce produit, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité afin de déterminer si le produit est en bon état de fonctionnement.
  24. Montage au mur ou au plafond – Le produit doit être monté au mur ou au plafond uniquement selon les recommandations du fabricant.
  25. Chaleur – Le produit doit être éloigné des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les poêles ou autres produits (y compris les amplifiers) qui produisent de la chaleur. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, la fire ou autre.
  26. La prise principale est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester facilement utilisable pendant l’utilisation prévue. Afin de déconnecter complètement l’appareil du réseau électrique, la fiche secteur doit être complètement débranchée de la prise de courant.
  27. La pression sonore excessive des écouteurs et des casques peut entraîner une perte d’audition.

EMPLACEMENT DES COMMANDESSYLVANIA SCR1986BT-AS Radio-réveil Bluetooth Autoset avec chargeur USB Fig3

  1. BOUTON D’ALIMENTATION / SOURCE
  2. TOUCHE SKIP / TUNE BACKWARD / DST (DAY LIGHT SAVING)
  3. BOUTON PLAY / PAUSE / BLUETOOTH PAIR / SCAN RADIO
  4. BOUTON DE RÉDUCTION DU VOLUME / ALARME UNE
  5. BOUTON DIMMER / SNOOZE / SLEEP
  6. TOUCHE MÉMOIRE / HORLOGE
  7. TOUCHE SAUT / AVANCE / FUSEAU HORAIRE
  8. BOUTON D’AUGMENTATION DU VOLUME / ALARME DEUX
  9. INDICATEUR PM
  10. INDICATEUR DE L’ALARME UNE (BUZZER / RADIO)
  11. INDICATEUR DST (DAY LIGHT SAVING)
  12. INDICATEUR DE MODE BLUETOOTH
  13. INDICATEUR DE DEUX ALARMES (BUZZER / RADIO)
  14. INDICATEUR DE BATTERIE DE SECOURS FAIBLE
  15. ANTENNE FM
  16. PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE
  17. COMPARTIMENT DE LA BATTERIE DE SECOURS
  18. PORT DE CHARGE USB
  19. PRISE DC

SOURCE D’ALIMENTATION

Puissance DC Pour alimenter l’appareil, branchez l’adaptateur d’alimentation CC sur une prise murale standard.SYLVANIA SCR1986BT-AS Radio-réveil Bluetooth Autoset avec chargeur USB Fig4

Batterie de secours Nécessite 1 pile bouton CR2032 (incluse) La batterie de secours n’est prévue que pour les coupures de courant de courte durée. Les fonctions principales de l’appareil ne peuvent pas fonctionner uniquement sur la batterie de secours. Cet appareil utilise une pile bouton qui dure jusqu’à 1 an et maintient l’heure. Remplacez la pile si l’indicateur de pile faible s’allume.

HORLOGE ET SOMMEIL

  1. Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur le BOUTON MÉMOIRE/ HORLOGE et maintenez-le enfoncé pour régler l’horloge.
  2. Appuyez sur le BOUTON SKIP/TUNE pour régler l’heure.
  3. Appuyez à nouveau sur le BOUTON MEMORY/CLOCK pour confirmer l’heure et les minutes sur l’écran commenceront à clignoter.
  4. Appuyez sur le bouton SKIP/TUNE pour régler les minutes.
  5. Appuyez sur le BOUTON MEMORY/CLOCK pour terminer le réglage des minutes et le jour de la semaine (d1 à d7) se met à clignoter sur l’écran. Remarque : « d1 » est le lundi, « d2 » est le mardi et ainsi de suite jusqu’à « d7 » qui est le dimanche.
  6. Appuyez sur le BOUTON SKIP/TUNE pour régler le jour de la semaine.
  7. Appuyez sur le BOUTON MEMORY/CLOCK pour terminer tous les réglages.

Fuseau horaire Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, il est automatiquement réglé sur le fuseau horaire 2 (heure normale de l’Est).

  • Fuseau horaire 1 – Heure normale de l’Atlantique (UTC – 4 heures)
  • Fuseau horaire 2 – Heure normale de l’Est (UTC – 5 heures)
  • Fuseau horaire 3 – Central Std Time (UTC – 6 hrs)
  • Fuseau horaire 4 – Heure normale des Rocheuses (UTC – 7 heures)
    Fuseau horaire 5 – Heure normale du Pacifique (UTC – 8 heures)
    Fuseau horaire 6 – Heure normale de l’Alaska (UTC – 9 heures)
    Fuseau horaire 7 – Hawaii &amp ; Aleutian Std Time (UTC – 10 hrs)
  • En mode veille, appuyez sur la TOUCHE DE FUSEAU HORAIRE et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le numéro du fuseau horaire actuel s’affiche à l’écran.
  • Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce que le numéro du fuseau horaire, de 1 à 7 comme indiqué ci-dessus, corresponde à votre région.
  • Le fuseau horaire est enregistré au bout de 5 secondes.

Heure d’été Lorsque l’appareil est éteint, appuyez une fois sur le bouton DST (Day Light Saving) et maintenez-le enfoncé, l’indicateur « DST » s’allume et l’heure de l’horloge est avancée d’une heure. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton DST, le voyant DST s’éteint et l’heure est reculée d’une heure.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL Lorsque vous écoutez la radio, la musique en streaming Bluetooth ou que vous utilisez l’entrée AUX IN pour la lecture d’un appareil externe, appuyez sur le BOUTON SLEEP pour régler la minuterie de sommeil de 10 à 90 minutes. L’appareil s’éteint automatiquement à l’expiration du délai sélectionné.

ALARME

  1. Appuyez sur le BOUTON DE SONNERIE UNIQUE et maintenez-le enfoncé en mode veille.
  2. L’INDICATEUR DE L’ALARME UNIQUE et les chiffres de l’heure clignotent.
  3. Appuyez sur la TOUCHE DES HEURES ou sur la TOUCHE DES MINUTES pour augmenter les heures et les minutes.
  4. Appuyez à nouveau sur le BOUTON ALARME UNIQUE pour définir la programmation de l’alarme hebdomadaire.
  5. Appuyez sur le BOUTON DE L’HEURE ou sur le BOUTON DES MINUTES pour sélectionner la programmation de l’alarme souhaitée.
    • L’alarme des moyens de transport se déclenche du lundi au dimanche.
    • signifie que l’alarme se déclenchera uniquement du lundi au vendredi.
    • signifie que l’alarme se déclenchera uniquement du samedi au dimanche.
  6. Appuyez plusieurs fois sur le BOUTON ALARME UNIQUE pour sélectionner l’option de réveil.
    • Réveiller à l’alarme – Le voyant de l’alarme s’allume.
    • Réveil radio – Le voyant radio s’allume.
    • Désactiver l’alarme – l’alarme et le voyant radio s’éteignent.
  7. Le réglage est mémorisé au bout de 5 secondes.
  8. Appuyez sur le bouton ALARM TWO et maintenez-le enfoncé en mode veille.
  9. L’INDICATEUR DE LA SONNERIE DEUX et les chiffres de l’heure clignotent.
  10. Répétez les étapes 3 à 7 pour régler l’ALARME DEUX.
Pour afficher et modifier l’option de réveil :
  1. Appuyez sur le bouton ALARM ONE en mode veille. L’écran LED affiche momentanément (5 secondes) l’heure de l’alarme et l’option de réveil.
  2. Appuyez plusieurs fois sur le BOUTON ALARM ONE dans les 5 secondes pour sélectionner l’option de réveil ou désactiver l’alarme.
  3. Le réglage actuel est mémorisé au bout de 5 secondes.
  4. Répétez les étapes ci-dessus pour afficher et modifier l’option de réveil de l’ALARME DEUX.

Désactiver l’alarme : L’alarme ou la radio sonnera pendant 30 minutes à moins d’être interrompue en appuyant sur le BOUTON ALIMENTATION / SOURCE. L’alarme choisie sera répétée à la même heure le jour suivant, selon le réglage de l’horaire de l’alarme du jour de la semaine.
Fonction SNOOZE : Lorsque l’heure d’alarme préréglée est atteinte, l’alarme choisie retentit. Vous pouvez arrêter momentanément le son de l’alarme pendant 9 minutes en utilisant la fonction snooze.

  • Appuyez sur le bouton SNOOZE pour une durée de 9 minutes pendant le bip ou l’alarme radio.
  • Pendant le délai de répétition, l’INDICATEUR D’ALARME BUZZER ou RADIO clignote.
  • La fonction Snooze peut être répétée pendant la durée de l’alarme.

RADIO

Réception radio Une antenne FM est intégrée à l’appareil. Pour améliorer la réception de la radio FM, réglez la position de l’appareil.

Syntonisation automatique de la radio FM

  1. Appuyez sur le BOUTON POWER/SOURCE pour allumer l’appareil.
  2. Appuyez sur le BOUTON ALIMENTATION/SOURCE
  3. Maintenez enfoncé le BOUTON PLAY / PAUSE / BLUETOOTH PAIR / SCAN RADIO.
  4. L’appareil recherche toutes les stations de radio FM locales et les enregistre dans la mémoire de présélection (le maximum peut enregistrer 30 mémoires de présélection).

Réglage manuel de la radio FM

  1. Appuyez sur le BOUTON POWER/SOURCE pour allumer l’appareil.
  2. Appuyez sur le bouton POWER/SOURCE pour passer en mode radio FM.
  3. Appuyez sur le BOUTON SKIP / TUNE pour accorder la radio manuellement.
  4. Maintenez le bouton SKIP / TUNE enfoncé pour rechercher les stations disponibles.

Manuel Sauvegarde et lecture d’une station en tant que préréglage

  1. Syntonisez la station souhaitée
  2. Appuyez sur le BOUTON MÉMOIRE / HORLOGE. Le numéro de préréglage « P01 » apparaît à l’écran.
  3. Appuyez sur le BOUTON SKI « P01 »-« P20 » (20 mémoires préréglées) P / TUNE pour régler le numéro de préréglage souhaité.
  4. Appuyez sur le BOUTON MEMORY / CLOCK pour enregistrer la station de radio actuelle dans le préréglage sélectionné qui peut stocker 20 stations.
  5. Appuyez sur les stations MEMO.

BLUETOOTH ET LIGNE D’ENTRÉE

Appairage d’un appareil Bluetooth pour la première fois

  1. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton POWER/SOURCE.
  2. Appuyez sur le bouton POWER/SOURCE pour passer en mode Bluetooth. L’INDICATEUR DU MODE BLUETOOTH clignote lentement.
  3. L’INDICATEUR DU MODE BLUETOOTH clignote rapidement. PLAY / PAUSE / BLUETOOTH PAIR / SCAN BOUTON RADIO
  4. En utilisant les commandes natives de votre appareil Bluetooth, sélectionnez le SCR1986BT-AS dans vos paramètres Bluetooth pour l’appairer.
  5. Si votre appareil demande un mot de passe, entrez le mot de passe par défaut 0000.
  6. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre appareil spécifique pour obtenir des instructions sur le couplage et la connexion des appareils Bluetooth.
  7. Lorsque le jumelage et la connexion sont réussis, l’indicateur de jumelage reste allumé.
  8. Après l’appairage initial, l’unité restera appariée à moins d’être désappariée manuellement par l’utilisateur ou d’être effacée suite à la réinitialisation de l’appareil.
  9. Si votre appareil se désapparie ou si vous constatez qu’il n’arrive pas à se connecter, répétez les étapes ci-dessus ou appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE / BLUETOOTH PAIR / SCAN RADIO pour recommencer le processus de jumelage.

Lecture d’un fichier audio via Bluetooth

  1. 1. Après avoir réussi à appairer votre appareil, utilisez les commandes natives de l’appareil Bluetooth connecté pour sélectionner une piste
  2. Pour lire ou mettre en pause la piste sélectionnée, utilisez les commandes natives du périphérique Bluetooth connecté ou le bouton PLAY / PAUSE / BLUETOOTH PAIR / SCAN RADIO.
  3. Pour avancer ou reculer dans la piste sélectionnée, utilisez les commandes natives du périphérique Bluetooth connecté ou les boutons SKIP / TUNE de l’appareil.
  4. Le son diffusé par l’appareil Bluetooth connecté est maintenant entendu par les haut-parleurs.

Utilisation de l’entrée audio

Nécessite un câble audio de 3,5 mm (non fourni).

  1. Connectez un câble audio de 3,5 mm à la prise AUX IN située à l’arrière de l’appareil et à la sortie audio d’un appareil audio.
  2. Appuyez sur le BOUTON POWER / SOURCE pour allumer l’appareil.
  3. Appuyez sur le bouton POWER / SOURCE pour passer en mode AUX IN.
  4. Utilisez les commandes natives de l’appareil connecté pour lire votre son sur l’appareil.

CHARGE USB

  1. Assurez-vous que l’appareil est branché au mur.
  2. À l’aide du câble de chargement USB approprié (non fourni), connectez une extrémité à l’appareil et l’autre au chargeur USB de l’appareil. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre appareil pour connaître l’intensité de charge requise par le fabricant et déterminer le câble approprié à votre appareil avant de le charger. Remarque : cet appareil utilise un port de charge USB d’une capacité de charge maximale de 1000 mA, ce qui le rend impropre à la charge des iPads.
  3. L’appareil va maintenant se charger.

RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL

Dans de très rares cas, tels qu’une décharge électrostatique par une journée d’hiver froide et sèche, un affichage erroné ou un comportement anormal prolongé pendant une utilisation normale, vous devez débrancher l’appareil de la source d’alimentation CA, puis retirer les piles de secours du compartiment à piles situé à l’arrière de l’appareil pendant au moins une minute, afin de réinitialiser les paramètres d’usine par défaut.

SPÉCIFICATIONS

  • Puissance de sortie 2 watts RMS mono
  • Chargement USB DC 5V, 1A
  • Alimentation AC AC120V – 240V 5V 1.5A ~ 50/60Hz
  • Taille de la batterie (pour la sauvegarde uniquement) CR2032 x 1pc
  • Fréquence radio FM : 87.5 – 108MHz

Share this post

About the author

Laisser un commentaire