Smart Watches

SMART WATCHES Smart Bracelet Manuel de l’utilisateur

SMART WATCHES Smart Bracelet Manuel de l’utilisateur

BRACELET
manuel d’utilisation

SMART WATCHES Bracelet intelligent - Image en vedette

Portez-le correctement

Il est préférable de porter le bracelet après la styloïde cubitale Ajuster la taille du poignet en fonction du trou de réglage Boucle de ceinture Le capteur doit être proche de la peau pour éviter de bouger。.

Charger le bracelet

Pour la première fois, assurez-vous que la batterie est sous tension normale. Si l’alimentation n’est pas normale, connectez le chargeur pour charger l’appareil, et le bracelet s’allumera automatiquement.

Installez l’application du bracelet sur votre téléphone

Scannez le code QR ou allez sur l’App Store, téléchargez l’application et installez-la.

SMART WATCHES Bracelet intelligent - code QR

Configuration requise: Android 5.0 ou supérieur ; iOS9.0 ou supérieur ; Prise en charge de Bluetooth 4.0.

Connexion de l’appareil

Pour la première fois, vous devez vous connecter à l’APP pour l’étalonnage. Une fois la connexion réussie, le bracelet synchronisera automatiquement l’heure.

  • Ouvrez l’application du téléphone →cliquez pour commencer à scanner → cliquez sur la connexion de l’appareil.
  • Une fois l’appariement réussi, l’application enregistre automatiquement l’adresse Bluetooth du bracelet et, lorsque l’application est ouverte ou fonctionne en arrière-plan, elle recherche et connecte automatiquement le bracelet ;
  • Téléphone mobile Android Assurez-vous que l’application fonctionne en arrière-plan et que les paramètres du système du téléphone mobile sont autorisés à exécuter l’arrière-plan et à lire les informations de contact.

Description des fonctions du bracelet

  • Lorsque l’appareil est éteint, touchez et maintenez le bouton de fonction pendant plus de 3 secondes pour allumer l’appareil.
  • Dans l’interface d’adresse Bluetooth du bracelet, appuyez sur la montre-bracelet pendant 2 secondes et maintenez-la enfoncée pour éteindre le téléphone. Une brève pression permet de quitter la page d’extinction
  • Réinitialisation du bracelet Cette fonction permet d’effacer toutes les données du bracelet (comme le comptage des pas).
  • Lors de la mise sous tension, appuyez sur la touche de fonction à pression brève pour allumer l’écran.
  • Qu’il s’agisse de la page d’horloge par défaut du bracelet, appuyez sur la touche de fonction à pression brève pour passer à d’autres pages, sans opération, l’écran par défaut dure cinq secondes.
  • Passer à l’interface trois-en-un de la fréquence cardiaque pour démarrer le test, l’interface trois-en-un de la fréquence cardiaque a dépassé le délai de 60s et s’éteint automatiquement (la fréquence cardiaque et la tension artérielle doivent être prises en charge par le matériel du bracelet).
READ  Manuel de la montre intelligente T92 : Guide de l'utilisateur pour T92 Smart Watch

Interface de l’horloge

Après la synchronisation avec le téléphone, le bracelet étalonnera automatiquement l’heure.; Appuyez et maintenez l’interface de veille pendant 2 secondes pour basculer l’interface de l’horloge de 24/12 heures.
(pistes Étape)
Nombre de pas
Portez le bracelet et enregistrez le nombre de pas quotidiens pour afficher le nombre de pas en temps réel.
Distance
La distance du mouvement est estimée sur la base du nombre de pas de marche.
Calorie
Estimation des calories brûlées en fonction du nombre de pas de marche
Fréquence cardiaque, pression artérielle, oxygène dans le sang trois en un
Après avoir accédé à l’interface de test trois-en-un de la fréquence cardiaque pendant quelques secondes, les résultats des tests de la fréquence cardiaque, de la pression artérielle et de l’oxygène dans le sang s’affichent. Cette fonction nécessite un bracelet prenant en charge les capteurs de fréquence cardiaque et de pression artérielle.
Mode multisport
(Mode de fonctionnement)
Cette interface permet d’enregistrer les calories et la durée de la course.
Mode corde à sauter)
Cette interface permet d’enregistrer les calories et la durée du saut à la corde.
Mode assis)
Cette interface permet d’enregistrer les calories et la durée des redressements assis.
Mode veille)
Lorsque vous vous endormez, le bracelet passe automatiquement en mode de surveillance du sommeil; Il détecte automatiquement votre sommeil profond/sommeil superficiel/réveil toute la nuit et calcule la qualité de votre sommeil; Les données relatives au sommeil ne sont prises en charge que pour l’affichage de l’APP.
Remarque : Le port d’un bracelet pour dormir permet d’obtenir des données sur le sommeil et de commencer à détecter le sommeil à 10 heures du soir. Les données relatives aux 3/4 heures de sommeil seront synchronisées avec l’APP pendant le sommeil.
Mode d’information
Lorsque le bracelet envoie plusieurs messages de rappel, cette interface permet d’afficher les trois derniers messages.

Fonction et réglages de l’APP

Informations personnelles)
Veuillez définir vos informations personnelles après avoir accédé à l’application.
Paramètres → Informations personnelles, vous pouvez définir le sexe – l’âge – la taille – le poids Vous pouvez également définir votre objectif quotidien de pas pour suivre vos réalisations quotidiennes.
Application push) appel entrant :
En mode connecté, si la fonction d’alerte d’appel est activée, lorsque l’appel arrive, le bracelet vibre et affiche le nom ou le numéro de l’appelant. (Vous devez autoriser l’APP à lire le carnet d’adresses)
Notification par SMS :
En mode connecté, si la fonction de rappel de SMS est activée, le bracelet vibre lorsqu’il reçoit un message texte.
Autres rappels :
En mode connecté, si cette fonction est activée, lorsqu’il y a un message tel que WeChat, QQ, Facebook, etc., le bracelet vibre pour rappeler et afficher le contenu reçu par l’application. (Vous pouvez également afficher les trois derniers messages dans le menu d’information de l’anneau). (Vous devez autoriser l’APP à recevoir des notifications du système. Le bracelet peut afficher 20 à 40 mots).
Autres fonctions::
Lorsqu’il y a un appel, un message ou un autre rappel, le bracelet vibre. S’il est fermé, le bracelet n’émettra qu’un rappel de filtrage sans secousses pour éviter de déranger.
Conseils pour les utilisateurs d’Android: Lorsque vous utilisez la fonction de rappel, vous devez la configurer pour permettre à  » FitPro  » de fonctionner en arrière-plan ; il est recommandé d’ajouter  » FitPro  » à la gestion des droits et d’ouvrir toutes les autorisations.
(Réglage de l’alarme)
En mode connecté, 8 alarmes peuvent être réglées. Une fois réglées, elles seront synchronisées avec le bracelet ; une alarme hors ligne est prise en charge. Une fois la synchronisation réussie, même si l’APP n’est pas connectée, le bracelet sera rappelé à l’heure programmée.
(À la recherche d’un bracelet)
En mode connecté, cliquez sur l’option « Chercher le bracelet » et le bracelet vibrera.
(Photographie à distance)
Lorsque l’appareil est connecté, commencez à prendre des photos à partir du bracelet ou de l’application pour accéder à l’interface de l’appareil photo à distance, secouez/tournez le poignet/touchez le bracelet, et prenez automatiquement une photo après un compte à rebours de 3 secondes. Veuillez autoriser l’APP à accéder à l’album photo pour sauvegarder la photo autoportrait.
(Rappel sur la sédentarité)
Activez ou non la fonction de rappel de sédentarité, vous pouvez définir l’intervalle de rappel, si vous restez assis pendant une longue période au cours de la période définie, le bracelet vous le rappellera.
(Levez la main pour éclaircir)

Activez cette fonction. Lorsque le bracelet est dans l’état de l’écran, levez votre poignet et tournez l’écran vers vous pour l’éclairer.
(Mode « ne pas déranger »)
Activez le mode Ne pas déranger. Vous pouvez définir la durée du mode Ne pas déranger. Pendant la période définie, le bracelet cesse de recevoir des messages de notification afin d’éviter les rappels.
(Réinitialisation de l’appareil)
La réinitialisation de cette fonction efface toutes les données du bracelet (comme le comptage des pas).
(Retirer l’appareil)
Supprimer l’appareil Cette fonction permet d’effacer les données et de supprimer l’appareil.
Paramètres de base

READ  Smart Watches GT88 Connect with Smart Watch Guide de l'utilisateur
Type d’équipement bracelet intelligent Type de batterie Lithium polymère
Moteur à vibrations support méthode de Bluetooth4.0
synchronisation
Température de fonctionnement -10℃~50℃ capteur Capteur d’accélération à faible consommation
Exigences du système iOS9.0 et supérieur/Android 5.0 et supérieur

Précautions

  1. Il est déconseillé de se baigner et de nager.
  2. Veuillez connecter le bracelet lors de la synchronisation des données.
  3. Utilisez le câble de charge fourni pour recharger le bracelet.
  4. N’exposez pas le bracelet à une forte humidité, à des températures élevées ou à des températures très basses pendant de longues périodes.
  5. Le bracelet semble se bloquer et redémarrer. Veuillez vérifier les informations de la mémoire du téléphone et réessayer, ou quitter l’application et la rouvrir.

Présentation des composants

*Hôte *Bracelet *Câble de recharge *Boîte d’emballage et instructions Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
-Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
-Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
-Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

READ  SMART WATCHES IP67 Bluetooth Call Smart Watch Manuel de l'utilisateur

Share this post

About the author

Laisser un commentaire