Armitron

Montre Armitron : How to Set Time | MD0699 User Manual

Montre Armitron : How to Set Time | MD0699 User Manual

La montre Armitron MD0699 est une pièce d’horlogerie polyvalente dotée d’une série de fonctions qui répondent aux besoins des utilisateurs modernes. La montre est conçue pour afficher le mode standard de lecture de l’heure, y compris les heures, les minutes, les secondes, le mois et le jour de la semaine. En outre, elle est dotée d’une fonction d’alarme avec sortie de signal sonore, d’une fonction chronographe avec fonctionnement par tour et d’un carillon horaire. La montre dispose également d’un affichage de l’heure militaire 12/24 heures et d’un second fuseau horaire. La montre Armitron MD0699 Series est étanche et possède un affichage électro-luminescent (INSTALITE) qui facilite la lecture dans des conditions de faible luminosité. Le manuel d’utilisation fournit des instructions détaillées sur le réglage de l’heure, la sélection des fonctions, la mesure du temps intermédiaire, l’activation de l’alarme et du carillon horaire, le remplacement de la pile et l’utilisation de la fonction d’étanchéité de la montre. Le manuel contient également des informations sur la manière de localiser et d’utiliser les centres de service agréés Armitron Adventure pour les réparations ou l’entretien.

MD0699

GARANTIE LIMITÉE A VIE &amp ; MANUEL D’INSTRUCTIONS

CARACTÉRISTIQUES

  1. Mode d’affichage standard : Heure, minutes, secondes, mois, jour de la semaine.
  2. Fonction : – Fonction d’alarme avec sortie de signal sonore. – Fonction chronographe avec fonctionnement par tour. – Carillon horaire – 12/24 heures (heure militaire). – Deuxième fuseau horaire – Etanche comme indiqué sur la montre – INSTALITE – Affichage électro-luminescent
  3. Appuyez sur ‘A’ Les minutes clignotent. Appuyez sur ‘C’ pour faire avancer les minutes.
  4. Plage de température de fonctionnement normale : 10 « C-40’C.
  5. Appuyez deux fois sur ‘B’ pour revenir au mode de lecture de l’heure.

SÉLECTION DES FONCTIONS

  1. Le mode Heure affiche les heures, les minutes, les secondes, la date et le jour de la semaine.
  2. En mode Heure, appuyez une fois sur ‘B’. Le mode Alarme apparaît. Appuyez trois fois sur ‘B’ pour revenir au mode de lecture de l’heure.
  3. En mode Heure, appuyez deux fois sur ‘B’. Le mode Chronomètre apparaît. Appuyez deux fois sur ‘ B’ pour revenir au mode Chronométrage.

SPLIT TIME

  1. En mode chronomètre, appuyez sur ‘D’ pour démarrer le chronométrage.
  2. Appuyez sur ‘A’ pour afficher le temps intermédiaire, le chronométrage continue en interne.
  3. Appuyez sur ‘A’ pour effacer le temps allumé et poursuivre la mesure du temps.
  4. Répétez les étapes 2 et 3 et vous pourrez mesurer le temps multiple.
  5. Appuyez sur ‘D’ pour arrêter le chronomètre.
  6. Appuyez sur ‘A’ pour remettre le chronomètre à zéro.
  7. Appuyez deux fois sur ‘B’ pour revenir au mode de lecture de l’heure.

RÉGLAGE DES ALARMES 24 HEURES

  1. A partir du mode d’affichage de la chaux, appuyez une fois sur ‘B’ pour accéder au mode alarme.
  2. Appuyez sur ‘A’. Les heures d’alarme clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour avancer l’heure d’alarme.
  3. Appuyez sur ‘B’ Les minutes de l’alarme clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour faire avancer l’alarme des minutes. REMARQUE : Le fait d’appuyer sur ‘D’ et de le maintenir enfoncé fait avancer les chiffres rapidement.
  4. Appuyez sur ‘A’ pour quitter le réglage de la date.
  5. Appuyez trois fois sur ‘B’ pour revenir au mode de lecture de l’heure.

RÉGLAGE DE L’HEURE ET DU CALENDRIER

  1. En mode de lecture de l’heure, appuyez sur ‘A’ et maintenez-le enfoncé. Les secondes clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour remettre les secondes à zéro. REMARQUE : La mise à zéro de 30 secondes ou plus ajoute automatiquement une minute au temps.
  2. Appuyez sur ‘B’. Les heures clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour avancer d’une heure. REMARQUE : Le fait d’appuyer sur ‘D’ et de le maintenir enfoncé fait avancer les chiffres rapidement.
  3. Appuyez sur ‘B’ Les minutes clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour faire avancer les minutes.
READ  Manuel Armitron WR330FT : How to Set Time & More | Guide de l'utilisateur

ACTIVATION DE L’ALARME + CARILLON HORAIRE

  1. En mode alarme, appuyez sur ‘D’ pour désactiver l’alarme et le carillon.
  2. Appuyez à nouveau sur ‘D’ pour activer l’alarme.
  3. Appuyez à nouveau sur ‘D’ pour activer le carillon. Le symbole du carillon horaire apparaît pour indiquer que le carillon horaire retentit toutes les heures.
  4. Appuyez à nouveau sur ‘D’ pour activer l’alarme et le carillon.
  5. Appuyez trois fois sur ‘B’ pour revenir au mode de lecture de l’heure.

DOUBLE FUSEAU HORAIRE

  1. A partir du mode de lecture de l’heure, appuyez trois fois sur ‘B’ pour accéder au mode second fuseau horaire.
  2. Appuyez sur ‘A’ Les heures clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour avancer d’une heure.
  3. Appuyez sur ‘B’ Les minutes clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour régler les minutes.
  4. Appuyez sur ‘A’ pour terminer la séquence de réglage.
  5. Appuyez sur ‘B’ pour revenir au mode de lecture de l’heure. REMARQUE : L’horloge du second fuseau horaire peut être utilisée pour suivre une heure étrangère.

Montre Armitron MD0699 Series

EL LIGHT FEATURE

  1. Appuyez sur ‘C’ ou sur le bouton ‘EL’ dans n’importe quel mode pour illuminer le cadran de la montre. Le rétroéclairage reste allumé pendant 3 secondes. REMARQUE : L’UTILISATION EXCESSIVE DE LA LUMIERE REDUIT LA DUREE DE VIE DE LA PILE.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

Remplacez la pile lorsque la montre devient lente, que l’affichage s’assombrit ou n’apparaît pas, ou que le rétroéclairage ne fonctionne pas. Avant de retirer la pile usagée, veillez à indiquer sa polarité afin que la nouvelle pile soit installée exactement de la même façon. Remplacez-la uniquement par une pile de même type ou équivalente. Cette montre contient des composants électroniques précis et ne doit être ouverte que par un technicien horloger qualifié. Toutefois, il n’est pas nécessaire de retourner votre montre au fabricant pour le remplacement de la pile. Il est recommandé de confier votre montre à un bijoutier local.

RÉSISTANCE À L’EAU

Cette montre est résistante à l’eau. N’actionnez pas les boutons-poussoirs sous la surface de l’eau. Si de l’eau ou de la condensation apparaît dans la montre, faites-la immédiatement vérifier. L’eau peut corroder les pièces électroniques à l’intérieur du boîtier.

UTILISEZ NOS CENTRES DE SERVICE NATIONAUX. VOUS NE POUVEZ PAS RETOURNER LA MONTRE POUR RÉPARATION LÀ OÙ ELLE A ÉTÉ ACHETÉE.

Si votre montre a besoin d’un nettoyage, d’une lubrification, d’un changement de pile ou d’un remplacement de cristal, les centres de service agréés Armitron Adventure sont disponibles dans votre région. Ces centres de réparation utilisent des pièces et des composants Armitron Adventure pour garantir la qualité et les performances futures. Des devis gratuits sont disponibles à l’avance, si vous avez besoin d’un entretien ou de réparations non couvertes par la garantie. Les réparations couvertes par la garantie peuvent nécessiter une preuve d’achat, conservez donc le reçu d’achat.

RETOURNEZ VOTRE MONTRE POUR RÉPARATION

Veuillez appeler le (718) 482-4195 pour obtenir la liste de tous les centres de service agréés et autorisés, ou visitez notre site Web à l’adresse suivante : WWW.ARMITRON.COM VOTRE MONTRE NE DOIT PAS ÊTRE RETOURNÉE AU LIEU D’ACHAT. Emballez soigneusement votre montre dans une boîte solide (ne l’envoyez pas dans une boîte cadeau, car elle ne vous sera pas retournée) et envoyez-la à la station-service agréée la plus proche. En raison des risques de perte, nous vous recommandons d’assurer la montre, avec accusé de réception, lorsque vous l’envoyez par la poste. Si vous ne recevez pas d’accusé de réception dans un délai raisonnable, lancez une recherche auprès du bureau de poste d’origine. N’incluez jamais un bracelet spécial ou tout autre article de valeur personnelle dans votre envoi.

READ  Armitron M1179A Series Watch Mode d'emploi

SPÉCIFICATIONS

Mode d’affichage standard Heure, minutes, secondes, mois, jour de la semaine
Fonction
  • Fonction d’alarme avec sortie de signal sonore
  • Fonction chronographe avec fonctionnement par tour
  • Carillon horaire
  • 12/24 heures (heure militaire)
  • Deuxième fuseau horaire
  • Etanchéité telle qu’indiquée sur la montre
  • INSTALITE – Affichage électro-luminescent
Plage de température 10°C-40°C
Temps de partage
  • Appuyez sur ‘D’ pour commencer le chronométrage
  • Appuyez sur ‘A’ pour afficher le temps intermédiaire, le chronométrage continue en interne.
  • Appuyez sur ‘A’ pour effacer le temps intermédiaire et poursuivre la mesure du temps.
  • Répétez les étapes 2 et 3 pour mesurer des temps intermédiaires multiples.
  • Appuyez sur ‘D’ pour arrêter le chronomètre.
  • Appuyez sur ‘A’ pour remettre le chronomètre à zéro
Réglage des alarmes 24 heures
  • Appuyez une fois sur ‘B’ pour passer en mode alarme.
  • Appuyez sur ‘A’. Les heures d’alarme clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour faire avancer l’heure d’alarme.
  • Appuyez sur ‘B’ Les minutes de l’alarme clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour faire avancer les minutes de l’alarme.
  • Appuyez sur ‘A’ pour quitter le réglage de la date
Réglage de l’heure et du calendrier
  • Appuyez sur ‘A’ et maintenez-le enfoncé. Les secondes clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour remettre les secondes à zéro
  • Appuyez sur ‘B’. Les heures clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour faire avancer les heures
  • Appuyez sur ‘B’ Les minutes clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour faire avancer les minutes
Activation de l’alarme + carillon horaire
  • En mode alarme, appuyez sur ‘D’ pour désactiver l’alarme et le carillon.
  • Appuyez à nouveau sur ‘D’ pour activer l’alarme.
  • Appuyez à nouveau sur ‘D’ pour activer le carillon. Le symbole du carillon horaire apparaît pour indiquer que le carillon horaire retentira toutes les heures sur l’heure.
  • Appuyez à nouveau sur ‘D’ pour activer l’alarme et le carillon.
Double fuseau horaire
  • Appuyez trois fois sur ‘B’ pour accéder au mode second fuseau horaire.
  • Appuyez sur ‘A’ Les heures clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour faire avancer les heures
  • Appuyez sur ‘B’ Les minutes clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour régler les minutes
Fonction d’éclairage EL Appuyez sur ‘C’ ou sur le bouton ‘EL’ dans n’importe quel mode pour illuminer le cadran de la montre. Le rétroéclairage reste allumé pendant 3 secondes
Remplacement de la pile
  • Remplacer par une pile de même type ou équivalente uniquement
  • Cette montre contient des composants électroniques précis et ne doit être ouverte que par un technicien horloger qualifié.
  • Il est recommandé de confier votre montre à un bijoutier local.
Résistance à l’eau Cette montre est résistante à l’eau. N’actionnez pas les boutons-poussoirs sous la surface de l’eau. Si de l’eau ou de la condensation apparaît dans la montre, faites-la immédiatement vérifier. L’eau peut corroder les pièces électroniques à l’intérieur du boîtier
Centres de service Centres de services

FAQS

Quelles sont les caractéristiques de la montre Armitron MD0699 Series ?

La montre Armitron MD0699 Series est dotée d’un mode de lecture de l’heure standard, d’une fonction d’alarme avec sortie d’un signal sonore, d’une fonction chronographe avec fonctionnement par tour, d’un carillon horaire, d’un affichage de l’heure militaire 12/24 heures, d’une fonction de second fuseau horaire, d’une fonction d’étanchéité et d’un affichage électroluminescent INSTALITE.

Comment mesurer le temps intermédiaire sur la montre Armitron MD0699 Series ?

En mode chronomètre, appuyez sur ‘D’ pour démarrer le chronométrage. Appuyez sur ‘A’ pour afficher le temps intermédiaire, le chronométrage continue en interne. Appuyez sur ‘A’ pour effacer le temps intermédiaire et poursuivre la mesure du temps. Répétez les étapes 2 et 3 pour mesurer des temps intermédiaires multiples. Appuyez sur ‘D’ pour arrêter le chronomètre. Appuyez sur ‘A’ pour remettre le chronomètre à zéro.

Comment régler les alarmes 24 heures sur la montre Armitron MD0699 Series ?

En mode Heure, appuyez une fois sur ‘B’ pour passer en mode Alarme. Appuyez sur ‘A’. Les heures d’alarme clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour avancer l’heure de l’alarme. Appuyez sur ‘B’ Les minutes de l’alarme clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour avancer les minutes de l’alarme. Appuyez sur ‘A’ pour quitter le réglage de la date. Appuyez trois fois sur ‘B’ pour revenir au mode de lecture de l’heure.

Comment régler l’heure et le calendrier sur la montre Armitron MD0699 Series ?

En mode Heure, appuyez sur la touche ‘A’ et maintenez-la enfoncée. Les secondes clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour remettre les secondes à zéro. Appuyez sur ‘B’. Les heures clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour avancer les heures. Appuyez sur ‘B’ Les minutes clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour avancer les minutes.

Comment activer l’alarme et le carillon horaire sur la montre Armitron MD0699 Series ?

En mode Alarme, appuyez sur ‘D’ pour désactiver l’alarme et le carillon. Appuyez à nouveau sur ‘D’ pour activer l’alarme. Appuyez à nouveau sur ‘D’ pour activer le carillon. Le symbole du carillon horaire apparaît pour indiquer que le carillon horaire retentit toutes les heures. Appuyez à nouveau sur ‘D’ pour activer l’alarme et le carillon. Appuyez trois fois sur ‘B’ pour revenir au mode de lecture de l’heure.

Comment utiliser la fonction double fuseau horaire sur la montre Armitron MD0699 Series ?

En mode Heure, appuyez trois fois sur ‘B’ pour accéder au mode Second fuseau horaire. Appuyez sur ‘A’ pour faire clignoter les heures. Appuyez sur ‘D’ pour avancer d’une heure. Appuyez sur ‘B’ Les minutes clignotent. Appuyez sur ‘D’ pour régler les minutes. Appuyez sur ‘A’ pour terminer la séquence de réglage. Appuyez sur ‘B’ pour revenir au mode de lecture de l’heure.

Comment utiliser la fonction d’éclairage EL sur la montre Armitron MD0699 Series ?

Appuyez sur ‘C’ ou sur le bouton ‘EL’ dans n’importe quel mode pour illuminer le cadran de la montre. Le rétroéclairage reste allumé pendant 3 secondes.

Comment changer la pile de la montre Armitron MD0699 Series ?

Changez la pile lorsque la montre devient lente, que l’affichage s’assombrit ou n’apparaît pas, ou que le rétroéclairage ne fonctionne pas. Avant de retirer la pile usagée, veillez à respecter la polarité afin que la nouvelle pile soit installée exactement de la même manière. Remplacez-la uniquement par une pile de même type ou équivalente. Cette montre contient des composants électroniques précis et ne doit être ouverte que par un technicien horloger qualifié. Toutefois, il n’est pas nécessaire de retourner votre montre au fabricant pour le remplacement de la pile. Il est recommandé de confier votre montre à un bijoutier local.

Comment utiliser la fonction d’étanchéité de la montre Armitron MD0699 Series ?

Cette montre est étanche. N’actionnez pas les boutons-poussoirs sous la surface de l’eau. Si de l’eau ou de la condensation apparaît dans la montre, faites-la immédiatement vérifier. L’eau peut corroder les pièces électroniques à l’intérieur du boîtier.

Où puis-je trouver et utiliser les centres de service agréés Armitron Adventure pour les réparations ou l’entretien ?

Vous pouvez appeler le (718) 482-4195 pour obtenir une liste de tous les centres de service agréés et autorisés, ou visiter leur site Web à WWW.ARMITRON.COM.

Armitron MD0699 Series User Manual – Optimized PDF Armitron MD0699 Series Watch User Manual – Original PDF New revised instruction manual : MD0699-Manual

Share this post

About the author

Laisser un commentaire