Losoi

Manuel Losoi TWS-K2

Manuel Losoi TWS-K2

A l’intérieur de la boîte
1. Casque Bluetooth x2PCS
2. Étui de chargement x1PCS
3. Câble micro USB x1PCS
4. Guide d’utilisation x1PCS

Diagramme fonctionnel


Spécification

1. Version : BT4.1+EDR
2. Supports : HSP/HFP/A2DP/AVRCP
3. Interface de chargement : Point de contact
4. Taille : 28*20*28mm
5. Autonomie en veille : Environ 4 heures
6 . Heure d’appel : Environ 2 heures
7. Temps de jeu : Environ 2 heures
8. Poids net : 5.Og
9. Taille de l’étui de chargement : 80*60*30mm
10. Poids de l’étui de chargement : 45g

Mode d’emploi

– Chargement
1. Placez correctement les écouteurs sur les fentes de l’étui de chargement.
2. Connectez le câble de charge à la prise micro de l’étui de charge.
3. Branchez le câble de charge sur un chargeur (3,5V) ou sur la sortie USB d’un PC.
3. Le voyant lumineux est rouge, lorsqu’il est complètement chargé, le voyant bleu s’allume.
4. L’étui de chargement doit être chargé pendant au moins 2 heures.

– Pour allumer/éteindre l’oreillette
1. Pour l’allumer : Appuyez sur la touche multifonction et maintenez-la enfoncée pendant 4 secondes, puis le voyant bleu s’allume.
2. Pour éteindre : Appuyez sur la touche multifonction et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, puis le voyant rouge s’allume pendant qu’ils fonctionnent.

– Appairage en mode sans fil réel
1. Appuyez sur les touches multifonctions et maintenez-les enfoncées pendant 7 secondes sur les deux casques simultanément, puis ils seront appariés et connectés automatiquement.
2. Les casques seront spécifiés comme canal gauche et canal droit relativement, puis le casque gauche entrera à nouveau en mode d’appairage, activez le Bluetooth de votre téléphone et la recherche, cliquez sur le modèle « TWS-K2 » pour l’appairage et la connexion.

-Pour appairer l’oreillette simple avec votre téléphone
a. Appuyez sur la touche multifonction et maintenez-la enfoncée pendant 7 secondes, ~e!ease lorsque le voyant rouge et le voyant bleu clignotent alternativement, l’oreillette Bluetooth entre en état d’appairage ;
b. Ouvrez le B!uetooth de votre téléphone portable et recherchez, cliquez sur le modèle « TWS-K2 » pour l’appairage.
c. Si l’on vous demande d’entrer le mot de passe, entrez 0000.

-Répondre à un appel
Cliquez brièvement sur la touche multifonction du casque hôte.

-Pour mettre fin à un appel
Appuyez brièvement sur la touche multifonction du casque hôte lorsque votre téléphone est en ligne.

-Pour rejeter un appel
Appuyez sur la touche multifonction de l’oreillette hôte et maintenez-la enfoncée pendant environ 1 seconde lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone.

-Pour recomposer le dernier numéro
Appuyez sur la touche multifonction de l’oreillette hôte et maintenez-la enfoncée.

-Vers la numérotation vocale active
Si votre téléphone prend en charge la numérotation vocale, double-cliquez sur la touche Multi-furEcLiun gauche en mode veille pendant une seconde, puis le dernier numéro appelé sera recomposé.

-Pour lire ou mettre en pause
Cliquez sur la touche multifonction de l’oreillette hôte pour contrôler la pause et la lecture de la musique. Pour lire la chanson suivante Cliquez sur la touche multifonction de l’oreillette de l’hôte pour lire la chanson suivante.

Précautions de sécurité

Veuillez lire, suivre et conserver ces instructions
1. Conservez l’appareil à l’abri de la chaleur et de l’humidité extrêmes
2. La durée d’utilisation peut varier en fonction des habitudes personnelles
3. respecter tous les avertissements figurant sur le produit et dans le mode d’emploi.
4. ne pas écouter à un volume élevé pendant une longue période pour protéger l’ouïe.
5. arrêter immédiatement l’utilisation de ce produit s’il provoque une gêne ou une douleur.

N’oubliez pas : Nous vous recommandons vivement d’utiliser pour la première fois une batterie pleine, s’il vous plaît !

Avertissement de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications par ondes radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation privée. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

– Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
– Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
– Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Attention : Tout changement ou modification de ce dispositif non explicitement approuvé
par le fabricant peut annuler votre a~thorify d’utiliser cet équipement.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

L’appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales en matière d’exposition aux radiofréquences. L’appareil peut être utilisé dans des conditions d’exposition portable sans restauration.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire