OSMO

Manuel d’utilisation du traceur GPS osmo Z7

Manuel d’utilisation du traceur GPS osmo Z7

Traceur GPS osmo Z7

osmo-Z7-GPS-Tracker-FIG- (3)

Informations sur le produit

Le traceur GPS Osmo est un localisateur 4G intelligent et étanche avec positionnement précis multi-mode GPS+ Beidou +WIFI+LBS. Il offre un positionnement en temps réel, un appel SOS, une surveillance vocale, un compteur de santé et une faible consommation d’énergie. Cet appareil est conçu pour être utilisé comme téléphone mobile de localisation pour les personnes âgées ou comme carte de localisation pour les étudiants.

Spécifications du produit

Non. Rubrique Spécification
1 Taille 2.5*1.3*0.5 pouces | 67*34*13.8mm
2 Poids 1,3oz / 37g
3 Niveau d’étanchéité IP67
4 Tension de charge 5V/1A
5 Batterie intégrée Batterie au lithium de 1000mAh
6 LCD 1.0TFT 128X96 Résolution
7 Courant de veille 2,5-3,2 mA
8 Courant de travail Environ 50-70mA
9 Précision du positionnement GPS 5-15m
10 Antenne GPS Antenne céramique haute sensibilité
11 CPU ASR3603S
12 Mémoire 128M+196M
13 Capteur Capteur de gravité
14 Réseau de communication Version US/Australie : FDD : B1 B2 B3 B4 B5 B7 B12(17) B28A,
WCDMA : Bande 1258, GSM : Bande 2358
Europe/Asie/Afrique Version : FDD : Bande 123578 20, TDD :
Bande38394041, WCDMA : Bande 1258, GSM : Bande 2358
15 Température de fonctionnement -20 ~ +70
16 Humidité de fonctionnement 5% à 95% sans condensation
17 Certificat CCC et CE

Instructions d’utilisation du produit

Allumer/éteindre l’appareil :

Pour allumer l’appareil, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pendant 5 secondes. Pour éteindre l’appareil sans carte SIM, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation. Avec une carte SIM, allez dans l’APP Plus – Paramètres – Arrêt à distance pour éteindre l’appareil.

Bouton d’alimentation :

Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pendant 5 secondes pour allumer l’appareil. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’écran, éclaircir l’écran, raccrocher ou revenir à l’interface.

Bouton SOS :

Après avoir défini le numéro SOS avec succès dans l’APP, appuyez longuement sur le bouton SOS pendant 3 secondes pour passer un appel SOS. Après avoir reçu la voix, appuyez sur le bouton SOS pour revenir à l’interface.

Bouton vocal :

Appuyez deux fois sur la touche vocale pour connaître l’heure. Appuyez brièvement sur la touche vocale pour écouter lorsque vous recevez une voix. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur la touche vocale pour répondre à l’appel.

Modes de fonctionnement :

  • Suivi rapide : Intervalle de 1 minute (3 minutes) pour le téléchargement des données de localisation.
  • Suivi standard : Intervalle de 10 minutes pour le téléchargement des données de localisation.
  • Suivi de l’économie d’énergie : Intervalle de 1 heure pour le téléchargement des données de localisation.
  • Désactiver le suivi : Cliquez manuellement sur l’icône de localisation pour mettre à jour les données de localisation.

Clôture électronique :

Le rayon de la clôture électronique peut être réglé entre 200 et 2000 mètres. Lorsque l’appareil dépasse ce rayon, une alerte est déclenchée.

Micro chat et autres fonctions :

Les fonctions supplémentaires comprennent le micro chat et d’autres fonctions qui peuvent être disponibles dans l’appareil. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de ces fonctions.

READ  Manuel d'utilisation de la sonnette VideoBell ZL4 d'osmo

Installation et utilisation

Préparation avant utilisation :

  • A. Achetez une carte téléphonique Nano-SIM et éteignez l’appareil avant d’installer la carte.
  • B. La carte téléphonique doit être équipée de l’identification de l’appelant, de l’accès à l’internet 4G et de la fonction d’appel.
  • C. Si vous n’avez besoin que de la fonction de positionnement sans appel, vous pouvez installer une carte de données.

Achat et installation de la carte SIM :

  • Étape 1 : Achetez une carte téléphonique Nano-SIM. Activez l’identification de l’appelant, la fonction d’accès à Internet par flux de données 4G et la fonction d’appel HD.
  • Étape 2 : Installez la carte téléphonique en suivant les instructions fournies. Veillez à éteindre l’appareil avant de charger la carte. Alignez l’encoche de la carte sur le coin supérieur gauche du logement de la carte, puis installez l’appareil. Ne retirez pas la carte téléphonique directement lorsque l’appareil est sous tension afin d’éviter d’endommager le logement de la carte.

Description du produit

Osmo GPS Tracker est un localisateur 4G intelligent et étanche avec positionnement précis multimode GPS+ Beidou +WIFI+LBS, positionnement en temps réel, appel SOS, surveillance vocale, compteur de santé et faible consommation d’énergie. Il peut être utilisé pour localiser les téléphones portables des personnes âgées, les cartes de localisation des étudiants.

Spécifications du produit

Fonction du produit

Perspectives du produitosmo-Z7-GPS-Tracker-FIG- (4)

Descriptions des fonctions du produit

Installation et utilisation

Préparation avant utilisation

  • A、Veuillez acheter une carte téléphonique Nano-SIM, veuillez éteindre le téléphone avant d’installer la carte.
  • B、La carte téléphonique doit être activée avec l’identification de l’appelant / l’accès Internet 4G / la fonction d’appel.
  • C、Vous pouvez installer une carte de données si vous n’avez besoin que de la fonction de positionnement sans appel.

Achat et installation de la carte SIM

  • Étape 1 : Achetez une carte téléphonique Nano-SIM. Activez l’identification de l’appelant, la fonction d’accès à Internet par flux de données 4G et la fonction d’appel HD.
  • Étape 2 : Installer la carte téléphoniqueosmo-Z7-GPS-Tracker-FIG- (5)
    Veuillez éteindre l’appareil avant de charger la carte, comme le montre l’image ci-dessus. Placez le côté métallique de la carte vers le haut, alignez l’encoche avec le coin supérieur gauche de l’encoche de la carte dans la carte, puis installez l’appareil. Remarque : Ne retirez pas la carte téléphonique directement lors du démarrage afin d’éviter que la carte ne soit brûlée. L’utilisation d’une carte à pince peut entraîner une mauvaise insertion ou un mauvais retrait et endommager le logement de la carte.
  • Mise sous tension après l’insertion de la carte
  • Téléchargement de l’application mobile et connexion

Étape 1 : Télécharger l’APP
Recherchez « AIBEILE » dans l’APP store pour télécharger l’application, ou scannez le code QR pour télécharger l’application.osmo-Z7-GPS-Tracker-FIG- (6)

Étape 2 : Se connecter à l’APP

  1. Une fois la carte installée, observez si la barre d’état de l’appareil affiche : grille de signal, 4G, flèche de réseau, HD (il n’y a pas de mot HD dans la carte), si c’est le cas, vous pouvez vous connecter à l’APP pour utiliser les fonctions de l’appareil.
  2. Pour démarrer l’application mobile, sélectionnez « Connexion à l’appareil » dans le coin inférieur gauche et entrez votre identifiant et votre mot de passe pour vous connecter. 2、Après l’ajout réussi de l’appareil, vous pouvez enregistrer le numéro de téléphone mobile à contacter à l’avance (le numéro court doit également être enregistré pour ceux qui ont ouvert le numéro court) et le numéro SOS dans les paramètres de l’APP. D’autres fonctions peuvent être utilisées sur l’APP.
    Remarque: Pour gérer l’appareil via l’APP, toutes les opérations sur l’appareil doivent être transmises à l’appareil via le réseau, en fonction de la situation du réseau, il y aura parfois un délai, ne vous inquiétez pas !
READ  Manuel d'utilisation de la sonnette VideoBell ZL4 d'osmo

Dispositif de chargement

  • Veuillez utiliser un chargeur 5V1A avec la marque de certification CCC, 5V⎓1A MAX, ne pas utiliser de chargeurs rapides avec une tension de sortie supérieure à 5V et un courant de sortie supérieur à 2A, l’utilisation causera des dommages à l’équipement !
  • Avant de charger, veuillez sécher la sueur au niveau de la cosse de chargement afin d’éviter que le sel de la sueur n’électrolyse la couche de placage d’or, ce qui entraînerait un échec de la charge.
  • Il est recommandé de ne pas dépasser 4 heures de charge.
    Veuillez utiliser le câble de charge standard du chargeur pour charger l’appareil, et assurez-vous que le câble de charge est aligné avec l’interface de charge jusqu’à ce que l’icône de charge ou « charge… » apparaisse sur l’écran de l’appareil. « Si l’interface de chargement est sale, nettoyez-la d’abord et gardez l’endroit de chargement sec.

Instruction par message court Description

La commande SMS est envoyée à la carte SIM de l’appareil à partir de n’importe quel numéro de téléphone mobile (prenant en charge la fonction d’envoi et de réception de SMS).
Définissez le numéro SOS, vous pouvez définir 3 numéros SOS, lors du déclenchement d’un appel d’urgence SOS, composez les trois numéros d’urgence à tour de rôle, la connexion est interrompue ou le cycle est interrompu deux fois sans être connecté.

  • Format:pw,password,sos serial number , Tele number#
  • Example:pw,123456,sos1,1234#
  • Reply:sos1,1324# ok !

Supprimer le numéro SOS

  • Format:pw,password,sos serial number #
  • Example:pw,123456,sos1#
  • Reply:sos1,# ok !

Paramètres de la requête

  • Format:pw,password,ts#
  • Exemple:pw,123456,ts#

Reply:

  • ver:C405_365_FA81_04R4_EU_EC0_V1.0_2022.03.30_18.10.06 ; / Version du logiciel
  • ID:4504556936 ; / ID de l’appareil
  • imei:861245045569364 ; / Numéro IMEI
  • url:a6.gps18.com ; / IP
  • port:7755 ; / Port
  • profile:1 ; / Paramètres internes du logiciel
  • upload:600 ; / Intervalle de téléchargement de l’état du mouvement 600 secondes
  • batlevel:54 ; / Batterie restante 54%.
  • language:0 ; / Langue : Anglais
  • zone:0:00 ; / Fuseau horaire : 0 Fuseau horaire
  • NET:OK(100) ; / OK Indique que le serveur est connecté. 100 indique que le signal est fort
  • GPS:ZKW ; /ZKW signifie du fournisseur ZKW

Définir l’ip et le port (soit ip+ port ou domaine + port)

Format:pw,password,ip,x.x.x.x,y#
Example:pw,123456,ip,54.169.10.136,8001#
Reply:surl,54.169.10.136,port,8001# ok!

Définir l’APN

Format:pw, password,apn,APN name,user, password,MCCMNC#
Exemple:pw,123456,apn,cmnet,,,,#
Reply:apn:cmnet;user:;password:;userdata :.

Redémarrer l’appareil

Format:pw, password,reset#
Exemple:pw,123456,reset#
Reply:reset…

Réinitialiser l’appareil

Format:pw, password,factory#
Exemple:pw,123456,factory#
Reply:factory ok,reset..

Set SMS Password(default password:123456),

Format:pw, ancien mot de passe,pw,nouveau mot de passe #
Example:pw,123456,pw,654321#
Reply:pw,654321# ok !

Interface liée à l’APPosmo-Z7-GPS-Tracker-FIG- (7) osmo-Z7-GPS-Tracker-FIG- (8) osmo-Z7-GPS-Tracker-FIG- (9)

Informations sur la sécurité personnelle

Veuillez installer et utiliser ce produit correctement. Afin de garantir la sécurité de vos produits, assurez-vous qu’ils ne sont pas liés à des personnes non autorisées. L’entreprise promet, conformément à la décision du comité permanent du Congrès national du peuple sur le renforcement de la protection des informations du réseau, à la décision du comité permanent du Congrès national du peuple sur le maintien de la sécurité de l’Internet et aux règles de gestion du service de bulletin électronique de l’Internet, ainsi qu’à d’autres lois et règlements, à la technologie et aux mesures de gestion visant à garantir la sécurité des informations du réseau, conformément à la loi sur la protection des informations personnelles des utilisateurs, d’assurer la sécurité de vos informations personnelles. La société n’est pas responsable de l’utilisation illégale de ce produit.

READ  Manuel d'utilisation de la sonnette VideoBell ZL4 d'osmo

Déclaration

  • Bienvenue dans l’utilisation de ce produit. Le produit contient deux parties : le matériel et le logiciel client pour smartphone. Les deux parties doivent être utilisées ensemble pour réaliser la fonction du produit. Avant d’utiliser le matériel, lisez les instructions d’utilisation et les informations de sécurité de ce manuel pour garantir la sécurité et une utilisation correcte. Pour plus de détails sur le logiciel client pour smartphone, voir l’introduction du logiciel.
  • Si vous retirez ou modifiez la coque du produit, celui-ci perdra sa garantie.
  • Veuillez utiliser les pièces fournies par l’usine d’origine afin d’éviter tout dommage inattendu. Si vous ne suivez pas les procédures correctes d’utilisation du produit ou si vous connectez des pièces incompatibles, ce comportement annulera automatiquement la garantie et pourra même mettre en danger votre sécurité et celle des autres. L’entreprise n’assume aucune responsabilité à cet égard.
  • La fonction de ce produit dépend du système de réseau GPS, du système de réseau GSM (GPRS), du système GIS (information géographique) et du système informatique électronique. Ce produit nécessite l’installation d’une carte de téléphone mobile et l’ouverture de la fonction Internet. Le produit ne peut fonctionner normalement que si le réseau n’est pas obstrué. Nous ne pouvons être tenus responsables de toute perte causée par une interruption de service due à une défaillance du réseau ou à d’autres raisons de force majeure.
  • Conformément au principe d’amélioration et de développement continus, la société se réserve le droit de modifier et d’améliorer tout produit décrit dans le document sans préavis.
  • Le contenu de ce manuel est fourni tel qu’il était au moment de la fabrication, et aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, n’est donnée quant à l’exactitude, la fiabilité ou le contenu du document, sauf disposition contraire de la loi applicable.
  • Dans toute la mesure permise par la loi, la société ou ses fournisseurs ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte spéciale, accidentelle ou consécutive, quelle que soit la cause de cette perte.

Précautions

  1. Ne pas immerger le produit dans des produits chimiques liquides tels que l’eau salée, les détergents, etc ;
  2. Conservez le produit à l’écart des environnements extrêmes tels que les sources de feu, les températures élevées et la chaleur intense ;
  3. Veillez à rappeler aux enfants d’éviter toute ingestion accidentelle du produit ;
  4. N’utilisez pas de chargeur non qualifié pour recharger l’appareil ;
  5. La fonction de positionnement ne fonctionne pas lorsque le produit est hors tension et en dehors de la zone de service.

Pour lire le manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous à l’adresse suivante osmousermanual.com
Vous avez des questions ou besoin d’aide ?
Envoyez-nous un courriel à support@tryosmo.com et nous nous ferons un plaisir de vous aider !osmo-Z7-GPS-Tracker-FIG- (1)

Share this post

About the author

Laisser un commentaire