Blueair

Manuel d’utilisation du purificateur d’air Blueair Blue PURE 211+

Manuel d’utilisation du purificateur d’air Blueair Blue PURE 211+

Manuel d’utilisation du purificateur d’air Blueair Blue PURE 211+

Instructions générales de sécurité

N’oubliez pas que le purificateur d’air Pure 211+ est un appareil électrique.
Veuillez lire attentivement ces instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et prendre les précautions nécessaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
La garantie Pure 211+ ne s’applique que si l’appareil est utilisé conformément à ces instructions.

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Icône d'avertissement ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

Généralités

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT :

Pour éviter toute situation dangereuse, seul le fabricant, un centre de service agréé par Blueair ou des personnes de qualification similaire peuvent remplacer le cordon d’alimentation s’il est endommagé.

Icône d'avertissement ATTENTION :

  • Utilisez le câble d’alimentation avec mise à la terre fourni avec votre Pure 211+ pour le brancher directement sur une prise électrique appropriée avec mise à la terre. (Reportez-vous à l’étiquette signalétique de votre appareil).
  • Ne modifiez en aucun cas la fiche.
  • N’oubliez pas de toujours débrancher l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou présente un quelconque dysfonctionnement.
  • Tenez le câble d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
  • Ne vous asseyez pas sur l’appareil, ne vous tenez pas debout, ne montez pas dessus et n’utilisez pas l’appareil comme table ou pour le stockage.
  • Ne placez pas d’objets sur l’appareil, ne bloquez pas les sorties ou les entrées d’air et ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans l’appareil, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager l’appareil.

Utilisation prévue

PRÉCAUTIONS :
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient bénéficié d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.

APERÇU DU SYSTÈME

APERÇU DU SYSTÈME

  1. Sortie d’air
  2. Chambre d’ionisation (optimiseur de flux d’air)
  3. Paroi intérieure
  4. Ventilateur
  5. Moteur
  6. Base du ventilateur
  7. Grille de protection
  8. Bouton d’ouverture du filtre
  9. Cadre métallique externe (préfiltre en tissu en option)
  10. Filtre à particules ou filtre à particules + charbon
  11. Entrée d’air 360
READ  Blueair Blue Pure 311/411 Auto Air Purifier Instruciton Manual

Emballage du purificateur d’air

  1. Icônes d'unité
    Le purificateur d’air
  2. Icônes d'unité
    Filtre à particules ou à particules + charbon
  3. Icônes d'unité
    Préfiltre en tissu en option.
    Un préfiltre en tissu capture les plus grosses particules et augmente la durée de vie du filtre principal.

Options

  • Un filtre à particules ou un filtre à particules + charbon.
  • Un préfiltre en tissu
  • Choix de la couleur du préfiltre en tissu.

Placement

Placez l’appareil en position verticale sur le sol de votre pièce. Veillez à placer l’appareil dans un endroit où il ne risque pas d’être renversé par une personne ou un animal de la maison.

Utilisation de l’appareil dans votre chambre à coucher.. :
Après 7 secondes, la lumière diminue automatiquement jusqu’à 10 % de l’effet total.

Mise en place de l’appareil :

Icônes de l'unité Placez l’appareil dans un endroit où l’air peut circuler librement à l’intérieur, à l’extérieur et autour de l’appareil.

Icônes de l'appareil Ne placez pas l’appareil à moins de 10 cm d’un autre objet.

Icônes de l'unité Ne placez pas l’appareil directement sur ou contre des meubles souples tels que la literie ou le linge de maison.

Icônes de l'appareil Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, des cheminées ou des fours.

Icônes de l'appareil Ne placez pas l’appareil à proximité de zones humides, telles que des salles de bains ou des buanderies, où il pourrait entrer en contact avec de l’eau.

Icônes de l'appareil Ne placez pas l’appareil à l’extérieur.

Mise en route

Si le préfiltre optionnel est utilisé, reportez-vous aux étapes 1 à 5. Dans le cas contraire, voir les étapes 5 et 6.

  1. Icônes des unités Appuyez doucement et simultanément sur les boutons des deux côtés de l’appareil.
  2. Icônes de l'appareil Retirer la partie supérieure de l’appareil.
  3. Icônes de l'unité Fixez ensuite le préfiltre en tissu. Pour qu’il soit bien ajusté, tirez-le avec précaution sur le cadre métallique.
  4. Icônes de l'unité Ensuite, repositionnez la partie supérieure de l’unité sur la partie inférieure et assurez-vous qu’elle s’enclenche.
  5. Icônes de l'unité Branchez l’appareil.
  6. Icônes de l'unité Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil en marche. L’appareil se règle automatiquement sur la vitesse de fonctionnement recommandée pour économiser l’énergie.
    Lorsque le témoin lumineux s’allume en blanc, l’appareil fonctionne correctement.

Marche/arrêt et contrôle de la vitesse

  1. Icônes des unités On/Low
    Appuyez une fois sur cette touche pour mettre l’appareil en marche et le régler sur la vitesse recommandée pour économiser l’énergie.
  2. Icônes de l'appareil Moyen
    Appuyez deux fois pour passer à la vitesse moyenne.
  3. Icônes des unités Haut
    Appuyez trois fois sur cette touche pour passer à la vitesse supérieure.
  4. Icônes des unités Off
    Appuyez une quatrième fois sur cette touche pour éteindre l’appareil.

En outre, l’appareil est doté d’une fonction de démarrage automatique.
Cela signifie que l’appareil redémarre automatiquement à la vitesse définie en cas de panne de courant, de débranchement de l’appareil ou d’utilisation d’une minuterie d’interrupteur.

READ  Manuel d'utilisation Blueair Blue Pure 311 Auto et 411 Auto

Filtres

Informations générales :
L’appareil est livré avec deux préfiltres en tissu et un filtre à particules ou un filtre à particules + carbone. Ces filtres éliminent les polluants suivants :

Les filtres à particules éliminent :

Icônes d'unité Icônes d'unité

Les filtres à particules et à charbon éliminent tous les polluants susmentionnés, plus.. :

Icônes de l'unité

Particules de taille inférieure à 2,5 microns

IMPORTANT !
N’utilisez que des filtres Blueair d’origine pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil et bénéficier de la garantie complète.

Fonctions des boutons de commande

  1. Icônes d'unité Indicateur de changement de filtre
    Lorsque l’indicateur devient jaune (après 5 mois de fonctionnement), il est temps de commander un nouveau filtre.
  2. Icônes d'unité Changer de filtre
    Lorsque le voyant devient rouge (après un mois supplémentaire de fonctionnement), vous devez remplacer le filtre principal.
  3. Icônes des unités Réinitialiser le filtre d’alerte
    Appuyez sur le bouton pendant trois secondes pour réinitialiser l’alerte filtre.

Vous pouvez changer le filtre avant que le voyant lumineux ne devienne rouge, c’est-à-dire lorsqu’il devient jaune pour la première fois. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser l’appareil après avoir changé le filtre et de l’utiliser pendant encore 6 mois. (voir « Remplacement du filtre principal »)

Passer l’aspirateur ou laver le pré-filtre

Passez de temps en temps l’aspirateur sur l’extérieur du préfiltre en tissu pour enlever la poussière.

Avant de retirer le pré-filtre en tissu, éteignez et débranchez l’appareil.

  1. Icônes de l'appareil Tirez doucement sur le pré-filtre et détachez-le de la partie inférieure de l’appareil.
  2. Icônes de l'appareil Laver le préfiltre à basse température dans la machine à laver.
  3. Icônes des unités Avant de remplacer le préfiltre en tissu, appuyez doucement sur les boutons de déverrouillage situés des deux côtés de l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
  4. Icônes de l'appareil Soulever la partie supérieure de l’appareil.
  5. Icônes de l'unité Remettre en place le préfiltre en tissu sur la partie inférieure de l’appareil.
  6. Icônes de l'appareil Replacez la partie supérieure de l’appareil en appuyant fermement jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
  7. Branchez l’appareil.
  8. Icônes de l'unité Pour redémarrer l’appareil, appuyez sur le bouton pendant trois secondes, puis relâchez-le.

Remplacement du filtre principal

Lorsque le voyant devient rouge, il est temps de remplacer le filtre principal.

Avant de remplacer le filtre principal, éteignez et débranchez l’appareil.

  1. Icônes de l'appareil Appuyez doucement sur les boutons de déverrouillage des deux côtés de l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
  2. Icônes de l'appareil Soulever la partie supérieure de l’appareil.
  3. Icônes de l'unité Retirez l’ancien filtre principal de l’appareil.
    Dépliez le nouveau filtre principal et insérez-le dans l’appareil.
  4. Icônes de l'appareilAppuyez fermement le haut de l’appareil sur le nouveau filtre principal jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
  5. Branchez l’appareil.
  6. Icônes de l'unité Pour redémarrer l’appareil, appuyez sur le bouton pendant trois secondes, puis relâchez-le.
READ  Blueair Blue Pure 311/411 Auto Air Purifier Instruciton Manual

Cela permet à l’appareil de savoir que vous avez remplacé le filtre principal. Le voyant lumineux clignote trois fois, puis passe du rouge au blanc.

Entretien général

Prenez soin de votre appareil pour qu’il soit le plus performant possible.

  • Passez de temps en temps l’aspirateur sur le pré-filtre pour le dépoussiérer ou lavez-le à basse température dans la machine à laver.
  • Remplacez le filtre principal tous les six mois, en fonction des conditions d’utilisation.
  • Lorsque l’appareil est ouvert pour changer le filtre, aspirez la poussière qui pourrait s’être accumulée à l’intérieur de l’appareil.
  • Essuyez de temps en temps le dessus de l’appareil avec un chiffon sec.

Spécifications 1

Taille de la pièce : 50m² (540 sq. ft.)
Livraison d’air pur
Taux de livraison d’air pur (CADR)
Fumée Poussière Pollen
cfm Icônes de l'unité 350 Icônes de l'unité 350 Icônes de l'unité 350
m3/h 590 590 590
Indicateur de remplacement du filtre Oui
Minuterie marche/arrêt Non
Vitesses 1-2-3-off
Dimensions Hauteur : 522 mm (20.5 in) Largeur : 330 mm (13 in) Profondeur : 330 mm (13 in) Poids : 7 kg (15 lbs)
Débit d’air 230 – 620 m3/h (135 – 365 cfm)
Renouvellement d’air2 5 par heure (pièce de 50 m2)
Consommation électrique4 30 – 61 W
Niveau sonore 31 – 56 dB(A)
Durée de vie moyenne du filtre six mois3
Garantie Réglementation locale

Blue est disponible en différentes couleurs pour le purificateur d’air Pure 211+. Le tissu coloré sert de pré-filtre.

  1. Les valeurs certifiées indiquées sont basées sur les modèles de la version américaine (120VAC, 60Hz) avec le filtre à particules bleu. Les valeurs nominales peuvent être affectées par l’utilisation d’autres modèles à filtre bleu.
  2. Les renouvellements d’air par heure sont calculés en fonction de la taille de la pièce recommandée, en supposant des plafonds de 2,4 m. Pour les pièces plus petites, les renouvellements d’air par heure augmenteront.
  3. En fonction de la qualité de l’air dans la zone d’utilisation, la durée de vie du filtre recommandée de six mois peut être plus longue.
  4. La tension et la fréquence du courant électrique disponible influent sur la consommation électrique de l’appareil. La consommation électrique peut donc être différente de la valeur indiquée.

Blueair AB
Karlavägen 108 115 26 Stockholm Suède
Tel : +46 8 679 45 00

Blueair India Pvt. Ltd.
Ambassade de Suède Nyaya Marg, Chanakyapuri New Dehli – 110021
Tel : +91 11 4606 7121
Numéro d’information gratuit : 18008331188

Blueair AB Middle East Jafza One
Office No. AB1503 Jebel Ali Free Zone P.O. Box No. 263947
Dubaï
+971 (4)8821244

Blueair Inc.
Suite 1900 100 N LaSalle Street Chicago, IL 60602
Tel : +1 888 258 3247

Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd.
Rm 1005 City Gateway
No. 398 North Caoxi Road Xuhui Distr, Shanghai
Tel : +86 21 6091 0981

www.blueair.com
www.blueair.com/contact-us

Logo

Share this post

About the author

Laisser un commentaire