Proctor Silex

Manuel d’utilisation de la cafetière Proctor Silex

Manuel d’utilisation de la cafetière Proctor Silex

Manuel d’utilisation de la cafetière Proctor Silex

Logo Proctorsilex

PARTICIPEZ POUR GAGNER 100 $ À DÉPENSER SUR LE SITE WEB.
Scannez le code ou visitez le site register.proctorsilex.com.
Ouvert aux clients américains uniquement.

QR Code

GARANTIES IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures, notamment les suivantes :

  1. Lisez toutes les instructions.
  2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  4. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. Il faut faire attention, car on peut se brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud.
  5. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne placez pas le cordon, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou dans un autre liquide.
  6. Débranchez l’appareil lorsque la cafetière ou l’horloge n’est pas utilisée et avant de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
  7. La cafetière doit être utilisée sur une surface plane, loin du bord du comptoir, afin d’éviter tout basculement accidentel.
  8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner des blessures.
  9. N’utilisez pas un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), ou si l’appareil fonctionne mal, est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Le remplacement du cordon d’alimentation et les réparations doivent être effectués par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similaires afin d’éviter tout risque. Contactez le service clientèle pour obtenir des informations sur l’examen, la réparation ou le réglage, comme indiqué dans la garantie limitée.
  10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  11. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir et ne touchez pas les surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
  12. Ne placez pas la cafetière sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chauffé.
  13. Pour débrancher la cafetière, mettez les commandes sur OFF (O), puis supprimer
    de la prise murale. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
  14. AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne retirez pas le couvercle de l’appareil.
    du couvercle inférieur. L’appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Les réparations ne doivent être effectuées que par un personnel de service autorisé.
  15. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
  16. La plaque de maintien au chaud peut rester chaude après l’arrêt de la cafetière.
  17. Utilisez uniquement la carafe fournie avec l’appareil.
  18. La carafe est conçue pour être utilisée avec cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur une cuisinière ou dans un four à micro-ondes.
  19. Ne posez pas la carafe chaude sur une surface humide ou froide.
  20. N’utilisez pas une carafe fissurée ou dont la poignée est desserrée ou affaiblie.
  21. Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants, des tampons en laine d’acier ou d’autres matériaux abrasifs.
  22. Assurez-vous que le couvercle de la carafe est bien en place pendant le cycle d’infusion et lorsque vous versez le café. Ne forcez pas lorsque vous placez le couvercle sur la carafe.
  23. Ne pas placer la cafetière dans un meuble lorsqu’elle est utilisée.
  24. Un échaudage peut se produire si le couvercle est soulevé pendant le cycle d’infusion.
READ  Instructions pour le four à micro-ondes Proctor Silex SEJ300F1B-PA0C0A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Autres informations relatives à la sécurité des consommateurs

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique :

Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame large) afin de réduire le risque de choc électrique. La fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise de courant polarisée. Ne pas aller à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en l’utilisant par le biais d’un adaptateur. Si la fiche ne rentre pas, inversez-la. Si elle ne rentre toujours pas, demandez à un électricien de remplacer la prise.

La longueur du cordon utilisé sur cet appareil a été choisie pour réduire les risques de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. Si un cordon plus long est nécessaire, une rallonge approuvée peut être utilisée. La puissance électrique de la rallonge doit être égale ou supérieure à celle de l’appareil. Il faut veiller à ce que la rallonge ne tombe pas sur le plan de travail ou la table, où elle pourrait être tirée par des enfants ou faire trébucher accidentellement.

Pour éviter une surcharge du circuit électrique, n’utilisez pas un autre appareil de forte puissance sur le même circuit que cet appareil.

Pièces et caractéristiques

Pièces et caractéristiques

Pour commander des pièces : proctorsilex.com

  1. Couvercle
  2. Panier filtre
  3. Panier à filtre Puits
  4. Carafe
  5. Interrupteur d’alimentation
  6. Plaque de maintien au chaud
  7. Réservoir d’eau

Comment faire du café

AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter que le café chaud ne déborde du panier-filtre :

  • Si vous utilisez du café décaféiné, ne dépassez pas la quantité de café recommandée par le fabricant.Appuyez fermement sur le couvercle pour vous assurer qu’il est complètement fermé. Si le panier-filtre déborde, débranchez la cafetière et laissez refroidir le café dans le panier-filtre avant de le retirer.

Avant la première utilisation : Lavez toutes les parties amovibles à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez. Faites un cycle avec de l’eau et jetez l’eau.

  1. Placez le panier-filtre dans le puits du panier-filtre. Insérer la poignée du pouce dans l’ouverture droite. S’assurer que le panier-filtre est bien en place.
  2. Placer un filtre en papier de type cupcake de 1 à 4 tasses dans le panier-filtre.
  3. Pour chaque tasse de café en cours de préparation, placez une cuillère à soupe rase de café dans le filtre.
  4. Remplir la carafe avec la quantité souhaitée d’eau froide du robinet.
  5. Soulevez le couvercle et versez l’eau de la carafe dans le réservoir d’eau.
    REMARQUE : Ne pas dépasser la marque de 4 tasses (20 onces) pour la carafe en verre.
  6. Placez la carafe, avec son couvercle, sur la plaque de maintien au chaud.
  7. Fermez le couvercle. Appuyez fermement sur le couvercle pour vous assurer qu’il est complètement fermé.
  8. Mettez l’interrupteur d’alimentation sur ON (I). Un interrupteur lumineux indique que la cafetière est en marche.
  9. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF (O) et le débrancher lorsqu’il est terminé.

AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Remettre la carafe dans la base dans les 20 secondes. Eau chaude
continue de s’écouler dans le panier-filtre lorsque cette fonction est utilisée. Le débordement du café et de l’eau chaude présente un risque de brûlure.

Cette fonction permet de verser une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion. En retirant la carafe, l’écoulement du café s’arrête temporairement. L’écoulement du café reprend lorsque la carafe est replacée dans la base.

READ  Instructions pour le four à micro-ondes Proctor Silex SEJ300F1B-PA0C0A

Conseils de sécurité pour la carafe

danger potentiel Icône Ce symbole vous avertit du risque potentiel de blessures si vous ne lisez pas et ne respectez pas ces précautions de sécurité.

le verre est fragile Icon Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et peut se briser, ce qui peut entraîner des blessures.

  • N’utilisez pas une carafe fissurée ou une carafe dont la poignée est desserrée ou affaiblie.
  • Cette carafe est conçue pour être utilisée uniquement sur la plaque de maintien au chaud de votre cafetière. Ne l’utilisez pas sur une cuisinière à gaz ou électrique, ni dans un four à micro-ondes ou un four conventionnel.
  • Pour éviter la casse, manipulez la carafe avec précaution. Évitez les chocs. Le verre se brise sous l’effet d’un choc. Soyez prudent lorsque vous remplissez la carafe.
    d’eau pour éviter de heurter le robinet.
  • Ne pas placer la carafe chaude sur une surface froide ou humide. Laisser refroidir avant de laver ou d’ajouter des liquides.
  • Ne pas poser la carafe vide sur une surface chauffante.
  • Ne pas nettoyer avec des tampons en laine d’acier, des nettoyants abrasifs ou tout autre matériau susceptible de se rayer.
  • Ne pas mettre les mains à l’intérieur de la carafe. Lors de la manipulation, faites attention si vous portez des bijoux à la main, en particulier des bagues en diamant. Les bijoux peuvent rayer le verre, ce qui augmente le risque de casse.
  • Ne pas heurter, rayer ou faire bouillir à sec.
  • Jeter la carafe si elle est fissurée, rayée ou chauffée alors qu’elle est vide pendant une période prolongée.
  • Pour éviter les accidents, ne pas verser dans la direction des personnes.
  • Si vous remuez dans la carafe, utilisez uniquement des ustensiles en bois, en plastique ou en caoutchouc. N’utilisez pas d’ustensiles en métal.
  • Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité ci-dessus afin d’éviter de graves brûlures qui pourraient survenir en cas de bris lorsque la carafe contient des liquides chauffés.

Entretien et nettoyage

Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les régions où l’eau est dure).

Carafe et panier-filtre

Laver la carafe à l’eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle.

  1. Pour retirer le couvercle de la carafe, poussez la charnière du couvercle d’un côté, puis tournez doucement mais fermement le couvercle. La goupille se détache de la charnière. Pour remettre le couvercle en place, placez un côté de la charnière du couvercle sur l’une des goupilles, puis enclenchez.
  2. Pour retirer le panier-filtre, ouvrir le couvercle et le soulever. Le panier-filtre peut être lavé à la main ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle.

Extérieur de la cafetière

Lorsque la cafetière est débranchée, essuyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, car ils risquent de rayer la finition de l’appareil.

Intérieur de la cafetière

  1. Placez la carafe vide sur la plaque de maintien au chaud. Fermer le couvercle.
  2. Versez une pinte de vinaigre blanc ordinaire dans le réservoir d’eau.
  3. Brancher sur une prise de courant.
  4. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer l’appareil. Après 30 secondes, éteignez l’appareil (O). Attendez 30 minutes pour permettre au vinaigre de nettoyer. Ensuite, mettez en marche (I) à nouveau. Une fois l’opération terminée, laisser refroidir.
  5. Vider la carafe et la rincer. Versez une carafe d’eau froide du robinet dans le réservoir d’eau. Placer la carafe sur la plaque de maintien au chaud. Fermer le couvercle.
  6. Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON (I). Lorsque le cycle d’infusion est terminé, mettez l’interrupteur d’alimentation sur OFF. (O) et une carafe vide.
    Laisser refroidir, puis répéter l’opération avec une autre carafe d’eau froide du robinet.
  7. Lavez la carafe et le panier-filtre avant de préparer une boisson.
READ  Instructions pour le four à micro-ondes Proctor Silex SEJ300F1B-PA0C0A

Conseils d’utilisation

AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Replacez la carafe dans le socle dans les 20 secondes. L’eau chaude continue de couler dans le panier-filtre lorsque cette fonction est utilisée. Le débordement du café et de l’eau chaude présente un risque de brûlure.

  • Le couvercle doit être fermement fermé avant la préparation du café.
  • Utilisez toujours un filtre en papier de bonne qualité pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
  • Veillez à ne pas renverser de marc de café entre le filtre et le panier-filtre.
  • Assurez-vous que le panier-filtre est bien en place.
    Le couvercle de la carafe doit être correctement fixé à la carafe.
  • La carafe doit être placée correctement et de niveau sur la plaque de maintien au chaud avant de démarrer le cycle d’infusion.
  • Lorsque vous utilisez la fonction Pause ‘N Serve, replacez la carafe dans les 20 secondes. L’eau chaude continue de s’écouler dans le panier-filtre lorsque cette fonction est utilisée. Le débordement du café et de l’eau chaude présente un risque de brûlure.

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de la seule garantie expresse pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de trois ans. (3) ans à compter de la date d’achat.
Pendant cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou de tout composant jugé défectueux, à notre discrétion ; toutefois, vous êtes responsable de tous les coûts associés au renvoi du produit et au renvoi par nos soins d’un produit ou d’un composant couvert par la présente garantie. Si le produit ou le composant n’est plus disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure due à une utilisation normale, une utilisation non conforme aux instructions imprimées, ou les dommages au produit résultant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial ou au destinataire du cadeau. Conservez le ticket de caisse original, car une preuve d’achat est nécessaire pour faire valoir la garantie. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé à des fins autres que domestiques ou s’il est soumis à une tension et à une forme d’onde autres que celles spécifiées sur l’étiquette signalétique (par exemple, 120V ~ 60 Hz).
Nous excluons toute réclamation pour des dommages spéciaux, accessoires et consécutifs causés par une violation de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au montant du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exclue, sauf dans la mesure où la loi l’interdit, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie écrite.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits légaux qui varient en fonction de votre lieu de résidence. Certains États ou provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux, accessoires ou indirects, de sorte que les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, ne retournez pas cet appareil au magasin. Veuillez écrire à Hamilton Beach Brands, Inc, Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visitez le site suivant hamiltonbeach.com/customerservice aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour un service plus rapide, repérez les numéros de modèle, de type et de série sur votre appareil.

Logo Proctorsilex

Share this post

About the author

Laisser un commentaire