Wishhouse

Manuel du talkie-walkie Wishouse : Guide d’utilisation et instructions

Manuel du talkie-walkie Wishouse : Guide d’utilisation et instructions

Le Wishhouse Walkie Talkie est un appareil de communication fiable et convivial, parfait pour les amateurs de plein air, les familles et les professionnels qui ont besoin de rester en contact. Ce manuel d’utilisation fournit des instructions détaillées sur le fonctionnement de l’appareil, y compris des informations sur ses caractéristiques, ses fonctions et ses spécifications. Le manuel comprend une présentation complète de l’appareil, notamment de son antenne, de l’écran LCD, des boutons de menu et d’alimentation, des boutons d’appel et de verrouillage, du microphone, du haut-parleur et du haut-parleur externe/microphone/prise de charge. Il explique également comment installer les piles, charger la radio et utiliser la fonction de démarrage rapide de l’appareil. Le manuel contient également des instructions sur la manière de communiquer avec une autre personne, de sélectionner un canal, de régler le volume, d’utiliser le bouton d’appel, d’activer la fonction de verrouillage, de parcourir la fonction de menu et de définir des codes de confidentialité. En outre, il fournit des informations sur l’utilisation de la fonction de transmission à commande vocale (VOX), notamment sur la manière de l’activer ou de la désactiver et de régler son niveau de sensibilité. Grâce à ce manuel, les utilisateurs peuvent facilement apprendre à utiliser leur talkie-walkie Wishhouse pour rester en contact avec d’autres personnes dans n’importe quel environnement.

Wishhouse Walkie Talkie
User Manual

Aperçu du talkie-walkie Wishhouse

Vue d’ensemble

  1. Antenne
  2. Ecran LCD rétro-éclairé
  3. Bouton Menu/Alimentation
  4. Bouton d’appel/verrouillage
  5. Bouton de descente
  6. Microphone
  7. Haut-parleur
  8. Haut-parleur externe/microphone/prise de charge
  9. Bouton Haut
  10. Bouton de balayage/lampe
  11. Bouton PTT (tirer pour parler)
  12. Lampe
  13. Connexion du bracelet
  14. Clip de ceinture
  15. Compartiment à piles
  16. Loquet de la porte du compartiment à piles

Caractéristiques

  1. 8/22 Canaux
  2. 121 codes de confidentialité (38 codes CTCSS/83 codes DCS)
  3. Fonctionnement mains libres (VOX)
  4. Balayage : Canaux, codes de confidentialité
  5. Écran LCD rétroéclairé
  6. Alerte d’appel : dix tonalités sélectionnables
  7. Verrouillage des boutons
  8. Haut-parleur/microphone/prise/prise de charge
  9. Bip de Roger (sélectionnable On/Off)
  10. Batterie/économiseur d’énergie
  11. Sonneries de touches
  12. Indicateur de niveau de batterie
  13. Alerte sonore de batterie faible
  14. Auto Squelch
  15. Clip de ceinture

Écran LCD rétroéclairé

Afficheur LCD rétroéclairé Walkie Talkie Wishhouse

  1. Indicateur de niveau de batterie
  2. Icône VOX
  3. Icône Scan
  4. Icône Roger Beep
  5. Icône de verrouillage
  6. Icône de faible puissance
  7. Icônes DCS/CTCSS
  8. Icône météo
  9. Icône d’alerte météo
  10. Numéros de code de confidentialité DCS/CTCSS
  11. Icône d’économie d’énergie
  12. Numéros de canaux
  13. Icône de réception/émission
  14. Icône de tonalité des touches

Icône NOTESLa portée maximale peut varier et est basée sur une communication en visibilité directe sans obstacle dans des conditions idéales.
idéales

Installation des piles

Pour installer ou remplacer les piles :

  1. Retirez le clip de ceinture en relâchant le loquet du clip de ceinture et en faisant glisser le clip vers le haut.
  2. Tirez vers le haut le loquet de la porte du compartiment à piles pour retirer le couvercle du compartiment à piles.
  3. Insérez les trois piles AA rechargeables ou les piles alcalines non rechargeables fournies. Placez les piles en respectant les marques de polarité.
  4. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles et le clip ceinture.
    • N’essayez pas de charger des piles alcalines.
    • Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves.
    • Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).

Pour charger la/les radio(s)

  1. Pour charger une seule radio, il suffit d’insérer le connecteur directement dans la prise de charge située sur le dessus de la radio.
    La radio affiche l’icône clignotante de la batterie pendant la charge.
    Recommande d’éteindre la radio pendant le chargement.
    Des piles alcalines non rechargeables peuvent également être utilisées dans votre radio.

Démarrage rapide

  1. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation et maintenez-la enfoncée pour allumer votre radio.
  2. Appuyez sur la touche Menu, Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner une chaîne.Notes
  3. Appuyez sur la touche Talk et maintenez-la enfoncée tout en parlant dans le microphone.
  4. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton Parler et écoutez la réponse.

Allumer votre radio

Wishhouse Walkie Talkie - Allumer la radioAppuyez sur le bouton Menu/Alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez une série de tonalités indiquant que la radio est allumée. Votre radio est maintenant en mode veille, prête à recevoir des transmissions. La radio est toujours en mode veille, sauf lorsque vous appuyez sur les boutons Talk, Call ou Mode/Power.

Batterie faible

Statut de batterie faible du talkie-walkie WishhouseLorsque la batterie est faible, la dernière barre de l’icône de batterie faible clignote et un signal sonore retentit deux fois avant que la radio ne s’éteigne. Les piles doivent être remplacées ou rechargées si vous utilisez des piles rechargeables.

Notes

Économie de batterie automatique

Wishhouse Walkie Talkie - État de l'économie automatique de la batterie

S’il n’y a pas de transmissions dans les 10 secondes, la radio passe automatiquement en mode d’économie de batterie et l’icône d’économie d’énergie clignote à l’écran. Cela n’affecte pas la capacité de la radio à recevoir des transmissions entrantes.

Communiquer avec une autre personne

  1. Appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé.
  2. Placez le microphone à environ 5 cm de votre bouche et parlez d’une voix normale.
  3. Relâchez la touche Talk lorsque vous avez fini de parler et écoutez la réponse. Vous ne pouvez pas recevoir d’appels entrants lorsque vous appuyez sur la touche Talk. Les deux radios doivent être réglées sur le même canal/code de confidentialité pour communiquer.

Pour sélectionner un canal

Wishhouse Walkie Talkie - Sélectionner un canal

Lorsque la radio est allumée, sélectionnez l’un des 22 canaux en appuyant sur Menu et sur le bouton Haut ou Bas. Les deux radios doivent être réglées sur le même canal pour communiquer. Les canaux 1 à 22 sont uniquement FRS.

Écoute d’une réponse

Wishhouse Walkie Talkie - À l'écoute d'une réponse

Relâchez le bouton Talk pour recevoir les transmissions entrantes. Votre radio est toujours en mode veille lorsque vous n’appuyez pas sur les boutons de conversation ou d’appel.

Pour régler le volume

Wishhouse Walkie Talkie - Régler le volume

Appuyez sur la touche Up ou en mode veille. Un double bip sonore indique les niveaux de volume minimum et maximum (1 à 8).

Bouton d’appel

Wishhouse Walkie Talkie - Bouton d'appel

Appuyez sur le bouton d’appel et relâchez-le. L’autre personne entend une tonalité d’appel de deux secondes. Cette tonalité est utilisée uniquement pour établir des communications vocales. Reportez-vous à la page 13 pour savoir comment choisir entre cinq réglages de tonalité d’appel.

Fonction de verrouillage

Talkie-walkie Wishhouse - Fonction de verrouillage

La fonction de verrouillage permet de verrouiller les boutons Channel Up, Channel Down et Mode/Power afin d’éviter toute utilisation accidentelle. Pour activer ou désactiver le verrouillage :
– Appuyez sur le bouton d’appel/verrouillage et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
Un double bip sonore est émis pour confirmer la demande d’activation ou de désactivation du verrouillage. En mode verrouillage, l’icône de verrouillage s’affiche.

En faisant défiler la fonction MENU, vous pourrez sélectionner ou activer les fonctions préférées de votre radio. Lorsque vous faites défiler la fonction Menu, les fonctions de votre radio s’affichent dans le même ordre prédéterminé :

Talkie-walkie Wishhouse - Défilement de la fonction Menu

Régler les canaux
Régler les codes de confidentialité CTCSS
Définir les codes de confidentialité DCS
Régler Vox On/Off
Régler la sensibilité Vox
Régler les tonalités d’appel 1-10
Activer/désactiver le bip de Roger
Activer/désactiver la tonalité des touches

Codes de confidentialité

Votre radio microTALK incorpore deux systèmes avancés de squelch codé qui peuvent aider à réduire les interférences des autres utilisateurs sur un canal donné. Le système CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) fournit 38 codes de confidentialité et le système DCS (Digitally Coded Squelch) 83 codes de confidentialité. Cela donne un total de 121 codes de confidentialité. L’un ou l’autre système peut être utilisé sur tous les canaux, mais les deux systèmes ne peuvent pas être utilisés sur le même canal en même temps.
Pour réussir à communiquer à l’aide d’un code de confidentialité, les radios émettrice et réceptrice doivent être réglées sur le même canal et sur le même système de code de confidentialité (CTCSS ou DCS) et le même numéro de code de confidentialité. Chaque canal se souvient du dernier système et du dernier numéro de code de confidentialité que vous avez sélectionnés. Le code de confidentialité 00 n’est pas un code de confidentialité, mais permet d’entendre tous les signaux sur un canal réglé sur 00 dans les systèmes CTCSS et DCS.

Définition des codes de confidentialité CTCSS

Wishhouse Walkie Talkie - Définir les codes de confidentialité CTCSS

Pour sélectionner un code de confidentialité CTCSS :

  1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur la touche Menu/Puissance jusqu’à ce que l’icône CTCSS apparaisse et que les petits chiffres à côté du numéro du canal clignotent à l’écran. Si le DCS est activé sur le canal sélectionné, l’icône CTCSS et « OFF » clignotent à l’écran. Pour passer de DCS à CTCSS, appuyez sur la touche Haut ou Bas lorsque l’écran affiche « OFF » en clignotant. L’écran affiche alors les petits chiffres qui clignotent et vous pouvez alors passer à l’étape 2.
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner un code de confidentialité. Vous pouvez maintenir la touche Haut ou Bas enfoncée pour avancer rapidement.
  3. Lorsque le code de confidentialité CTCSS souhaité est affiché, choisissez l’une des options suivantes :
    • Appuyez sur la touche Menu/Puissance pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
    • Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille.
    • Appuyez sur le bouton PTT ou Call/Lock pour accéder au nouveau réglage et revenir en mode veille.
    • N’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Définition des codes de confidentialité DCS

Wishhouse Walkie Talkie - Définir les codes de confidentialité DCS

Pour sélectionner un code de confidentialité DCS :

  1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur la touche Menu/Alimentation jusqu’à ce que l’icône DCS apparaisse et que les petits chiffres clignotent sur l’écran (01 à 83).
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner un code de confidentialité DCS. Vous pouvez maintenir la touche Haut ou Bas enfoncée pour avancer rapidement.
  3. Lorsque le code de confidentialité DCS est affiché, choisissez l’une des options suivantes :
    • Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
    • Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille.
    • Appuyez sur le bouton PTT ou Call/Lock pour accéder au nouveau réglage et revenir en mode veille.
    • N’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Transmission activée par la voix (VOX)

En mode VOX, votre radio peut être utilisée en mode « mains libres », en émettant automatiquement lorsque vous parlez. Vous pouvez régler le niveau de sensibilité VOX pour l’adapter au volume de votre voix et éviter les transmissions déclenchées par les bruits de fond.

Talkie-walkie Wishhouse - Pour activer le mode VOX

Pour activer ou désactiver le mode VOX :

  1. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation jusqu’à ce que l’icône VOX clignote à l’écran. Le réglage actuel (activé ou désactivé) s’affiche.
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour activer ou désactiver la fonction VOX.
  3. Choisissez l’une des options suivantes :
    • Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
    • Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille.
    • Appuyez sur le bouton PTT ou Call/Lock pour accéder au nouveau réglage et revenir en mode veille.
    • N’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Talkie-walkie Wishhouse - Réglage de la sensibilité VOXPour régler la sensibilité du VOX :

  1. Appuyez sur la touche Mode/Alimentation jusqu’à ce que l’icône VOX clignote et que le niveau de sensibilité actuel s’affiche. Le niveau de sensibilité VOX actuel est affiché avec les lettres « LE » et un chiffre de 1 à 3, le chiffre 3 étant le niveau le plus sensible et le chiffre 1 le niveau le moins sensible.
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour modifier le réglage.
  3. Choisissez l’une des options suivantes :
    • Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
    • Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille.
    • Appuyez sur le bouton PTT ou Call/Lock pour accéder au nouveau réglage et revenir en mode veille.
    • N’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Réglages des dix tonalités d’appel

Vous pouvez choisir entre dix réglages de tonalité d’appel différents pour transmettre une alerte d’appel. Pour modifier un réglage de tonalité d’appel :

  1. Appuyez sur la touche Menu/Puissance jusqu’à ce que la lettre « C » et le numéro de la tonalité d’appel actuelle (01 à 10) s’affichent. La tonalité d’appel actuelle retentit pendant trois secondes.
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour écouter les autres réglages de tonalité d’appel.
  3. Choisissez l’une des options suivantes :
    • Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
    • Appuyez sur la touche Mode et maintenez-la enfoncée pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille.
    • Appuyez sur le bouton PTT ou Call/Lock pour accéder au nouveau réglage et revenir en mode veille.
    • N’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Tonalité de confirmation du bip de Roger

Votre interlocuteur entend une tonalité audible lorsque vous relâchez le bouton Talk. Cela indique à votre interlocuteur que vous avez fini de parler et qu’il peut prendre la parole.

Pour activer ou désactiver le bip du roger :

  1. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation jusqu’à ce que l’icône Roger Beep clignote. Le paramètre actuel d’activation ou de désactivation s’affiche.
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour activer ou désactiver le signal sonore de Roger.
  3. Choisissez l’une des options suivantes :
    • Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
    • Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille.
    • Appuyez sur le bouton PTT ou Call/Lock pour accéder au nouveau réglage et revenir en mode veille.
    • N’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Activation/désactivation de la tonalité des touches

Lorsque la tonalité des touches est activée, un signal sonore retentit chaque fois qu’une touche est enfoncée.
Pour activer ou désactiver la tonalité des touches :

Talkie-walkie Wishhouse - Activation/désactivation de la tonalité des touches

  1. L’état actuel de la tonalité des touches activée/désactivée clignote.
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour activer ou désactiver la tonalité des touches.
  3. Choisissez l’une des options suivantes :
    • Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
    • Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille.
    • Appuyez sur le bouton PTT ou Call/Lock pour accéder au nouveau réglage et revenir en mode veille.
    • N’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Balayage des chaînes

Votre radio peut effectuer un balayage automatique des canaux.
Pour rechercher des chaînes :Wishhouse Walkie Talkie - Balayage des chaînes

  1. Appuyez et relâchez la touche Scan jusqu’à ce que l’icône Scan et les numéros des chaînes apparaissent à l’écran.
  2. Appuyez sur la touche Scan et maintenez-la enfoncée pour commencer à balayer les canaux. La radio ignore les codes de confidentialité spécifiques pendant le balayage des canaux. L’icône de balayage continue de s’afficher lorsque le balayage est activé. Votre radio continue à balayer tous les canaux et s’arrête si une transmission entrante est détectée. La radio reste sur ce canal pendant 10 secondes. Pendant le balayage (lors de la réception d’une transmission entrante), vous pouvez choisir l’une des options suivantes :
    • Appuyez sur le bouton Talk et maintenez-le enfoncé pour communiquer sur ce canal. Votre radio reste sur ce canal et revient en mode veille.
    • Appuyez sur la touche Channel Up ou Channel Down pour reprendre le balayage des canaux.
    • Appuyez sur la touche Scan et maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.

Numérisation du code de confidentialité

Votre radio peut balayer automatiquement les codes de confidentialité (soit CTCSS 01 à 38 ou DCS 01 à 83) dans un canal. Un seul jeu de codes de confidentialité (CTCSS ou DCS) peut être balayé à la fois. Pour scanner les codes de confidentialité :Talkie-walkie Wishhouse - Scan des codes de confidentialité

  1. En mode veille, appuyez et relâchez le bouton Scan deux fois (CTCSS) ou trois fois (DCS) jusqu’à ce que l’icône et les chiffres CTCSS ou DCS clignotent.
  2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de balayage pour commencer à balayer les codes de confidentialité dans le canal sélectionné.

L’icône Scan continue de s’afficher lorsque le balayage des codes de confidentialité est activé. Votre radio continue à scanner les codes de confidentialité et s’arrête dès qu’une transmission entrante est détectée. Votre radio reste sur ce canal/code de confidentialité pendant 10 secondes. Pendant le balayage (lors de la réception d’une transmission entrante), vous pouvez choisir l’une des options suivantes :

  1. Appuyez sur la touche Menu/Puissance pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
  2. Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille.
  3. Appuyez sur le bouton PTT ou Call/Lock pour accéder au nouveau réglage et revenir en mode veille.
  4. N’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Caractéristiques du produit

Wishhouse Walkie Talkie - Caractéristiques du produit 1

Wishhouse Walkie Talkie - Caractéristiques du produit 2

Sécurité et informations générales

Informations importantes pour un fonctionnement sûr et efficace
Lisez ces informations avant d’utiliser votre radio Les informations fournies dans ce document remplacent les informations générales de sécurité contenues dans les guides de l’utilisateur publiés avant juillet 2000.

Procédure d’émission et de réception

Votre radio bidirectionnelle contient un émetteur et un récepteur. Pour contrôler votre exposition et garantir la conformité avec les limites d’exposition de la population générale/environnement non contrôlé, respectez toujours la procédure suivante :

  • N’émettez pas plus de 50 % du temps.
  • Pour émettre (parler), appuyez sur le bouton PTT (Push to Talk).
  • Pour recevoir des appels, relâchez le bouton PTT.

Il est important de ne pas émettre plus de 50 % du temps, ou moins, car la radio ne génère une exposition mesurable à l’énergie RF que lorsqu’elle émet (en termes de mesure de la conformité aux normes).

Exposition à l’énergie des radiofréquences

Votre radio est conçue pour être conforme aux normes et directives nationales et internationales suivantes concernant l’exposition de l’être humain à l’énergie électromagnétique des radiofréquences :
Fonctionnement de la radio bidirectionnelle
Lorsque vous utilisez votre radio comme une radio bidirectionnelle traditionnelle, tenez la radio en position verticale avec le microphone à une distance de 2,5 à 5 cm des lèvres.

Équipements

Pour éviter les interférences électromagnétiques et/ou les conflits de compatibilité, éteignez votre radio dans tout établissement où des avis affichés vous demandent de le faire. Les hôpitaux et les établissements de soins de santé peuvent utiliser des équipements sensibles à l’énergie RF externe.

Avion

Si on vous le demande, éteignez votre radio lorsque vous êtes à bord d’un avion. Toute utilisation d’une radio doit être conforme aux réglementations applicables et aux instructions de l’équipage de la compagnie aérienne.

Atmosphères potentiellement explosives

Éteignez votre radio avant d’entrer dans une zone présentant une atmosphère potentiellement explosive. Ne retirez pas, n’installez pas et ne chargez pas les batteries dans de telles zones. Des étincelles dans une atmosphère potentiellement explosive peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voire la mort.

Remarque: Les zones à atmosphère potentiellement explosive mentionnées ci-dessus comprennent les zones de ravitaillement en carburant, par exemple sous le pont des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, telles que des grains, de la poussière ou des poudres métalliques, et toute autre zone où il vous serait normalement conseillé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées.

Précautions opérationnelles

Antennes

N’utilisez pas de radio portable dont l’antenne est endommagée.
Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, vous risquez de vous brûler légèrement.

Piles

Toutes les piles peuvent provoquer des dommages matériels et/ou corporels tels que des brûlures si un matériau conducteur, tel qu’un bijou, une clé ou une chaîne à perles, touche les bornes exposées. Le matériau conducteur peut compléter un circuit électrique (court-circuit) et devenir très chaud. Manipulez avec précaution toute batterie chargée, en particulier si vous la placez dans une poche, un sac à main ou tout autre contenant contenant des objets métalliques.

Instructions de sécurité pour le chargeur de batterie
  1. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
  2. Ne pas utiliser ou démonter le chargeur s’il a reçu un coup violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
  3. Ne modifiez jamais le cordon d’alimentation ou la fiche fournis avec le chargeur.

Déclaration FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise à la condition que cet appareil ne provoque pas d’interférences nuisibles.

Avertissement relatif à l’exposition aux radiofréquences

Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies et ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent recevoir les instructions d’installation de l’antenne et les conditions d’utilisation de l’émetteur pour satisfaire aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. La limite de DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg en moyenne sur 1 gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée pour ce type d’appareil lorsqu’il est correctement porté sur le corps est de 0,68 W/kg.


SPÉCIFICATION

Canaux 8/22
Codes de confidentialité 121 (38 codes CTCSS/83 codes DCS)
Fonctionnement mains libres Oui (VOX)
Scan Canaux, codes de confidentialité
Écran LCD rétroéclairé Oui
Alerte d’appel Dix tonalités sélectionnables
Verrouillage des boutons Oui
Haut-parleur/microphone/prise jack/prise de charge Oui
Roger Beep On/Off sélectionnable
Batterie/économiseur d’énergie Oui
Sonneries de touches Oui
Indicateur de niveau de batterie Oui
Alerte sonore de batterie faible Oui
Auto Squelch Oui
Clip de ceinture Oui
Portée maximale Peut varier et est basée sur une communication en visibilité directe sans obstacle dans des conditions idéales.
Type de batterie 3 piles AA rechargeables ou piles alcalines non rechargeables
Charge de la batterie Insérez le connecteur directement dans la prise de charge située sur le dessus de la radio.
Démarrage rapide Appuyez sur la touche Menu/Alimentation et maintenez-la enfoncée pour allumer votre radio. Appuyez sur la touche Menu, Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner une chaîne. Appuyez sur le bouton Talk et maintenez-le enfoncé tout en parlant dans le microphone. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton Talk et écoutez la réponse.
VOX Activation ou désactivation et réglage du niveau de sensibilité

FAQS

Quelle est la portée maximale du talkie-walkie Wishhouse ?

La portée maximale peut varier et est basée sur une communication en visibilité directe dans des conditions idéales.

Comment installer ou remplacer les piles de mon talkie-walkie Wishhouse ?

Pour installer ou remplacer les piles, retirez le clip de ceinture en relâchant le loquet du clip de ceinture et en faisant glisser le clip vers le haut. Tirez vers le haut le loquet de la porte du compartiment à piles pour retirer le couvercle du compartiment à piles. Insérez les trois piles rechargeables AA ou les piles alcalines non rechargeables fournies, en les positionnant conformément aux indications de polarité. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles et le clip ceinture. N’essayez pas de charger des piles alcalines, de mélanger des piles anciennes et des piles neuves, ou de mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).

Comment recharger mon talkie-walkie Wishhouse ?

Pour charger une seule radio, il suffit d’insérer le connecteur directement dans la prise de charge située sur le dessus de la radio. La radio affichera une icône de batterie clignotante pendant la charge. Il est recommandé d’éteindre la radio pendant la charge. Des piles alcalines non rechargeables peuvent également être utilisées dans votre radio.

Comment allumer mon talkie-walkie Wishhouse ?

Appuyez sur le bouton Menu/Alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez une série de tonalités indiquant que la radio est allumée. Votre radio est maintenant en mode veille, prête à recevoir des transmissions.

Comment puis-je communiquer avec une autre personne en utilisant mon talkie-walkie Wishhouse ?

Appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé. Avec le microphone à environ 5 cm de votre bouche, parlez d’une voix normale. Relâchez le bouton Talk lorsque vous avez fini de parler et écoutez la réponse. Les deux radios doivent être réglées sur le même canal/code de confidentialité pour communiquer.

Comment puis-je régler le volume de mon talkie-walkie Wishhouse ?

Appuyez sur le bouton Haut ou Bas en mode veille. Un double bip sonore indique les niveaux de volume minimum et maximum (1 à 8).

Quelle est la fonction de verrouillage de mon talkie-walkie Wishhouse ?

La fonction de verrouillage permet de verrouiller les boutons Channel Up, Channel Down et Mode/Power afin d’éviter toute utilisation accidentelle. Pour activer ou désactiver le verrouillage, appuyez sur le bouton Call/Lock et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. Un double bip sonore est émis pour confirmer la demande d’activation ou de désactivation du verrouillage. En mode verrouillage, l’icône de verrouillage s’affiche.

Comment puis-je définir des codes de confidentialité sur mon talkie-walkie Wishhouse ?

Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur la touche Menu/Puissance jusqu’à ce que l’icône CTCSS ou DCS apparaisse et que les petits chiffres à côté du numéro de canal clignotent sur l’écran. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner un code de confidentialité. Lorsque le code de confidentialité souhaité est affiché, choisissez l’une des options suivantes : appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour accéder au nouveau réglage et passer à d’autres fonctions, appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille, appuyez sur le bouton PTT ou Call/Lock pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille, ou n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille.

Qu’est-ce que le mode VOX sur mon talkie-walkie Wishhouse ?

En mode VOX, votre radio peut être utilisée en mode « mains libres », en transmettant automatiquement lorsque vous parlez. Vous pouvez régler le niveau de sensibilité VOX pour l’adapter au volume de votre voix et éviter les transmissions déclenchées par les bruits de fond.

Comment activer ou désactiver le mode VOX sur mon talkie-walkie Wishhouse ?

Appuyez sur la touche Menu/Power jusqu’à ce que l’icône VOX clignote à l’écran. Le réglage actuel On ou Off est affiché. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour activer ou désactiver VOX. Choisissez l’une des options suivantes : appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour accéder au nouveau réglage et passer à d’autres fonctions, appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille, appuyez sur le bouton PTT ou le bouton Call/Lock pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille, ou n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes pour accéder au nouveau réglage et revenir au mode veille.

Comment régler la sensibilité VOX sur mon talkie-walkie Wishhouse ?

Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour modifier le réglage.

Manuel d’utilisation du talkie-walkie Wishhouse – PDF optimisé
Manuel d’utilisation du talkie-walkie Wishhouse – PDF original

Share this post

About the author

Laisser un commentaire