Ninja

Manuel du propriétaire du mixeur NINJA

Manuel du propriétaire du mixeur NINJA

Mélangeur NINJA

NINJA-Blender-produit

NINJA Blender

Modèle : BL642ANZMN

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Réservé à l’usage domestique

LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL CONVIENT DE TOUJOURS RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE NUTRI NINJA® | NINJA® BLENDER DUO AVEC TECHNOLOGIE AUTO-IQ®.

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges avec ce produit.

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Les lames ne sont pas fixées à l’appareil. Elles sont amovibles et très tranchantes. Manipulez-les avec précaution !

Icône d'avertissement ATTENTION : Afin d’éviter tout risque lié à un réarmement involontaire du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis en marche et arrêté par le fournisseur d’électricité.

Icône d'avertissement IMPORTANT : Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser ou jouer avec cet appareil. Une surveillance étroite est nécessaire pour garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants pendant l’utilisation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE :

  1. Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Retirer les ustensiles avant le traitement. Si les ustensiles ne sont pas retirés, le bocal risque d’être endommagé ou de se briser, ce qui peut entraîner des blessures.
  2. Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Les lames sont tranchantes, non verrouillées et amovibles, à manipuler avec précaution. Lorsque vous manipulez les lames, tenez-les toujours par l’arbre. Le non-respect de cette consigne entraîne un risque de lacération.
  3. Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : L’ensemble de lames empilées est tranchant et n’est pas verrouillé en place. Si vous utilisez le bec verseur, assurez-vous que le couvercle est complètement verrouillé sur le pichet. Si vous versez avec le couvercle enlevé, retirez d’abord avec précaution l’ensemble de lames empilées en le tenant par la tige. Le non-respect de cette consigne entraîne un risque de lacération.
  4. Icône d'avertissement ATTENTION : Ne pas mélanger des liquides chauds, car cela peut entraîner une augmentation excessive de la pression et un risque de brûlure pour l’utilisateur.
  5. Icône d'avertissement ATTENTION : Nous ne recommandons pas de moudre dans les tasses Nutri Ninja®.
  6. Icône d'avertissement ATTENTION : Retirez l’ensemble des lames de l’extracteur Pro de la tasse Nutri Ninja une fois le mélange terminé. Ne conservez pas les ingrédients avant ou après les avoir mixés dans le gobelet avec l’ensemble de lames attaché. Certains aliments peuvent contenir des ingrédients actifs ou dégager des gaz qui se dilateront s’ils sont laissés dans un contenant scellé, ce qui entraînera une augmentation excessive de la pression qui peut poser un risque de blessure. Pour conserver les ingrédients dans le gobelet, utilisez uniquement le couvercle Sip &amp ; Seal® Lid ou le couvercle du bec verseur pour le couvrir.
  7. Icône d'avertissement ATTENTION : Ne mixez pas les ingrédients secs à moins de les mixer par impulsions pendant de courts intervalles conformément aux instructions. Si vous mixez continuellement des ingrédients secs, le mixeur surchauffera.
  8. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne submergez pas l’appareil et ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
  9. NE PAS laisser l’appareil être utilisé par des enfants. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Il ne s’agit pas d’un jouet.
  10. Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
  11. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’assembler ou de désassembler des pièces, d’accéder à des pièces qui bougent en cours d’utilisation et avant de le nettoyer. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
  12. N’abusez pas du cordon d’alimentation. Ne portez jamais l’appareil par le cordon d’alimentation et ne tirez pas dessus pour le débrancher de la prise électrique ; saisissez plutôt la fiche et tirez pour la débrancher.
  13. NE PAS utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, un centre de service ou des personnes qualifiées similaires afin d’éviter tout danger.
  14. NE PAS UTILISER l’appareil s’il ne fonctionne pas, s’il est tombé, s’il est tombé dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur.
  15. PAS DE PIÈCES RÉPARABLES. Un réassemblage ou une réparation incorrects peuvent entraîner un risque d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil. Contactez le service clientèle ou un centre de service pour la réparation ou le remplacement de l’appareil dans le cadre du contrat de garantie.
  16. Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et plane.
  17. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du récipient pendant le traitement ou le mixage afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages à l’appareil. Un grattoir peut être utilisé, mais uniquement lorsque l’appareil n’est pas en marche.
  18. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
  19. N’essayez PAS d’aiguiser les lames.
  20. N’utilisez PAS l’appareil si l’un des deux jeux de lames est plié ou endommagé.
  21. Pour réduire le risque de blessure, ne jamais assembler l’ensemble de lames empilées dans le pichet sans que celui-ci ne soit correctement fixé à la base du moteur.
  22. NE PAS faire fonctionner cet appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes (telles qu’un brûleur à gaz ou électrique ou un four chauffé).
  23. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant, y compris les bocaux de conserve, peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  24. NE PAS retirer de récipient de la base du moteur lorsque l’appareil est en fonctionnement. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  25. Pour réduire les risques de blessures, ne placez jamais les lames sur la base sans que le pichet ou la tasse Nutri Ninja® ne soit correctement fixé.
  26. Pour réduire les risques de blessures, ne faites JAMAIS fonctionner l’appareil sans que le couvercle ne soit en place ; n’essayez PAS de neutraliser ou de contourner le mécanisme de verrouillage. Lorsque vous utilisez les lames amovibles, assurez-vous qu’elles sont correctement installées avant d’utiliser l’appareil.
  27. N’exposez PAS les récipients à des changements de température extrêmes.
  28. Ne pas trop remplir. Ne pas dépasser la ligne de remplissage « MAX ».
  29. NE PAS laisser le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces chaudes telles que la cuisinière.
  30. NE PAS faire fonctionner l’appareil à vide.
  31. Pour réduire le risque de brûlures, laissez toujours l’appareil refroidir avant de démonter les pièces et avant de le nettoyer.
  32. La durée maximale d’allumage est de 60 secondes pour une charge de 1500 W.
    Si l’appareil surchauffe, un interrupteur thermique s’active et coupe le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le réutiliser.
  33. En cas de surcharge de l’appareil, les voyants du panneau de commande clignotent et l’appareil s’arrête.
    Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le réutiliser.
  34. L’itération maximale de la fonction PULSE est de 30 impulsions. Après 30 impulsions, attendez 10 minutes avant de lancer la fonction PULSE jusqu’à 30 impulsions supplémentaires.
  35. La puissance maximale est basée sur l’ensemble de lames empilées (lanceur) qui fournit la plus grande puissance. D’autres accessoires recommandés peuvent consommer beaucoup moins de puissance ou de courant.
  36. Pour éviter les blessures, n’essayez jamais de placer l’ensemble de lames Pro Extractor Blade sur la base du moteur sans avoir d’abord assemblé l’ensemble de lames à la tasse Nutri Ninja.
  37. Les accessoires électroménagers ne sont pas destinés à être utilisés dans le four à micro-ondes, car ils risquent d’être endommagés.
  38. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  39. NE PAS retirer le couvercle avant que la lame ne se soit COMPLÈTEMENT ARRÊTÉE.
  40. NE PAS essayer de faire fonctionner l’appareil sans que le couvercle soit en place.
  41. NE PAS traiter d’ingrédients liquides dans le moulin à café. L’accessoire n’est pas conçu pour le traitement des liquides.
  42. N’essayez PAS de couper de la glace dans le moulin à café.
  43. Vérifiez que la tasse en acier inoxydable et le moulin à café ne contiennent pas de corps étrangers avant de les utiliser.

Apprendre à connaître votre Nutri Ninja® | Ninja® Blender Duo avec la technologie Auto-iQ®.

Aperçu du produit
a. Tasse Nutri Ninja 900ml
b. 650ml Nutri Ninja Cup
c. 500ml Nutri Ninja Cup
Aperçu du produit
d. Lames d’extracteur Pro Assemblage
e. Couvercle Sip & ; Seal

READ  Manuel d'utilisation Ninja Foodi

Aperçu du produit
f. Pichet
g. Couvercle de mixeur avec poignée de verrouillage
h. Assemblage de lames empilées
Aperçu du produit
i. Base de données des moteurs

NOTE : Les lames sont pas interchangeables.

Le Nutri Ninja® | Ninja® Blender Duo avec la technologie Auto-iQ® est un outil innovant et puissant avec un design élégant et une performance exceptionnelle, un véritable atout pour toute cuisine. Le Nutri Ninja | Ninja Blender Duo avec la technologie Auto-iQ est doté de programmes intelligents qui combinent des modes de pulsation, de mélange et de pause qui font le travail à votre place ! Obtenez de bons résultats à chaque fois, sans avoir à deviner ! Pour de meilleurs résultats, assurez-vous de lire attentivement toutes les instructions contenues dans le manuel avant d’utiliser cet appareil.

Nutri Ninja | Ninja Blender Duo avec technologie Auto-iQ Caractéristiques :

  • Technologie de lame Ninja en instance de brevet
  • Pichet sans BPA (capacité maximale de 2 L), tasses et couvercles Nutri Ninja
  • Technologie Total Crushing
  • Bec verseur anti-goutte
  • Panneau de contrôle LED avec minuterie
  • Base robuste et antidérapante
  • Technologie Smart Lid pour un démoulage facile
  • 3 vitesses : Basse, Moyenne &amp ; Haute
  • 5 programmes Auto-iQ – Boissons surgelées/Smoothies Auto-iQ, Purée Auto-iQ, Mélange Nutri Ninja Auto-iQ, Mélange Nutri Ninja Auto-iQ Ultra et Pulse Auto-iQ
  • Nutri Ninja Nutrient & ; Vitamin Extraction* (Extraction des nutriments et des vitamines)

*Extraire une boisson contenant des vitamines et des nutriments à partir de fruits et de légumes.

Interface principale

Avant la première utilisation

VEUILLEZ GARDER À L’ESPRIT CES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LORS DE L’UTILISATION DE L’APPAREIL :

IMPORTANT : Assurez-vous que la base du moteur est branchée avant d’utiliser l’appareil.

IMPORTANT : Ne jamais ajouter d’ingrédients dans le récipient avant d’avoir placé l’accessoire en premier.

IMPORTANT : Les accessoires ne sont pas interchangeables.

IMPORTANT : N’essayez PAS de faire fonctionner l’appareil sans le couvercle.

IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide.

IMPORTANT : Les accessoires de l’appareil ne sont pas conçus pour être utilisés dans le four à micro-ondes, car ils risquent d’être endommagés.

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : L’ensemble de lames empilées est tranchant et n’est pas verrouillé en place. Si vous utilisez le bec verseur, assurez-vous que le couvercle est complètement verrouillé sur le pichet. Le non-respect de cette consigne entraîne un risque de lacération.
Instructions

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : L’ensemble de lames empilées est tranchant et n’est pas verrouillé en place.
Si vous versez l’eau avec le couvercle enlevé, retirez d’abord avec précaution l’ensemble de lames empilées, en le tenant par l’arbre. Le non-respect de cette consigne entraîne un risque de lacération.
Instructions

Icône d'avertissement ATTENTION : Ne pas immerger la base du moteur dans l’eau ou tout autre liquide.

  1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes de l’appareil. Séparez/enlevez toutes les pièces les unes des autres.
  2. Lavez les couvercles, le pichet, les tasses Nutri Ninja et les lames à l’eau chaude savonneuse. Lorsque vous lavez les lames, utilisez un ustensile de vaisselle muni d’une poignée afin d’éviter tout contact direct des mains avec les lames.
    Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Manipulez les assemblages de lames avec précaution lors du lavage, car les lames sont tranchantes.
  3. Manipulez les lames avec précaution pour éviter tout contact avec les bords tranchants. Rincez et séchez à l’air libre.
  4. Le pichet, les tasses Nutri Ninja, les couvercles et les lames peuvent être lavés au lave-vaisselle. Il est recommandé de placer les couvercles et les lames sur le panier supérieur. Assurez-vous que les lames sont retirées des récipients avant de les mettre au lave-vaisselle.
  5. Nettoyez la base du moteur avec un chiffon humide.

Assemblage et utilisation du blender Ninja®.

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Manipulez l’ensemble de lames empilées avec précaution, car les lames sont tranchantes.
Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Retirez les ustensiles avant le traitement. Si les ustensiles ne sont pas retirés, le pichet risque d’être endommagé ou de se briser, ce qui peut entraîner des blessures.
Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
Icône d'avertissement ATTENTION : Ne pas mélanger des liquides chauds, car cela peut entraîner une augmentation excessive de la pression et un risque de brûlure pour l’utilisateur.
IMPORTANT : Assurez-vous que la base du moteur est branchée avant de l’utiliser.

ASSEMBLAGE

Assemblage

  1. Passez en revue les avertissements et les mises en garde ci-dessus avant de passer au point 2.
  2. Placez la base du moteur sur une surface propre, sèche et plane, telle qu’un comptoir ou une table.
  3. En tenant l’ensemble de lames empilées par le haut de l’arbre, placez-le sur l’engrenage d’entraînement à l’intérieur du pichet.
    Assurez-vous que l’ensemble de lames empilées est correctement placé et qu’il se tient droit. (Fig. 1)
    NOTE : L’ensemble de lames empilées s’ajuste librement sur l’engrenage d’entraînement.
  4. Alignez et abaissez le lanceur sur la base du moteur. (Fig. 2) La poignée doit être alignée légèrement à droite de l’axe de rotation. « LOCK » sur la base du moteur.
  5. Tournez le lanceur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche, vous entendrez un clic lorsque le verrou est enclenché. (Fig. 3)
  6. Le lanceur peut être placé sur la base du moteur de deux façons ; la poignée peut être placée dans le coin avant droit ou dans le coin avant gauche. (Fig. 4a, Fig. 4b)
  7. Ajoutez les ingrédients dans le pichet, en veillant à ce qu’ils ne dépassent pas la ligne de marquage mesurée la plus haute sur le côté du pichet.
    REMARQUE : Lorsque vous mixez des liquides de toutes sortes, tels que des mélanges de boissons ou des smoothies, ne dépassez pas la capacité de la machine à mixer. « LIQUIDE MAX » (2L) sur le pichet.
    NOTE : Si vous devez ajouter des ingrédients supplémentaires pendant que l’appareil fonctionne, ouvrez le bouchon du bec verseur et versez les ingrédients par l’ouverture.
  8. En tenant le couvercle par la poignée en position verticale, placez-le sur le dessus du pichet en alignant le triangle (Bouton du bas) situé sur le couvercle avec le triangle (bouton inversé) situé sur la poignée du lanceur. (Fig. 5a) Appuyez sur la poignée jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
    Les triangles du couvercle et de la poignée du mixeur DOIVENT être alignés pour que le mixeur se mette en marche. (Fig. 5b)
  9. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique et appuyez sur le bouton d’alimentation (bouton d'alimentation).
    IMPORTANT : Par mesure de sécurité, le voyant d’alimentation (bouton d'alimentation) clignote et le moteur ne fonctionne pas si le pichet et le couvercle ne sont pas installés correctement. Lorsque le pichet et le couvercle sont correctement installés, le voyant d’alimentation (bouton d'alimentation) s’allume, indiquant que l’appareil est prêt à être utilisé.
    REMARQUE : Le mélangeur Nutri Ninja® | Ninja Blender Duo avec la technologie Auto-iQ® peut détecter quel pot est placé sur la base du moteur. Les voyants de fonction disponibles s’allument en fonction du pot placé sur la base du moteur. (Fig. 6)
  10. Lire les avertissements et les mises en garde en haut de la page 8 avant de passer au numéro
  11. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil. Sélectionnez la vitesse ou le programme Auto-iQ qui vous convient le mieux. Le programme Auto-iQ arrête automatiquement l’appareil à la fin du programme. (Fig. 7)
    NOTE : Pulser les ingrédients pour les hacher uniformément en maintenant la touche Auto-iQ Pulse enfoncée jusqu’à ce que la consistance souhaitée soit atteinte.
    REMARQUE : L’itération maximale de PULSE est de 30 impulsions. Après 30 impulsions, attendez 10 minutes avant d’exécuter la fonction PULSE jusqu’à 30 impulsions supplémentaires.
  12. Pour mettre l’appareil en pause, appuyez une seconde fois sur la vitesse sélectionnée ou sur le programme Auto-iQ. Lorsque le programme est en pause, le voyant de la touche de programme clignote jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur cette touche pour reprendre le reste du programme.
  13. Lorsque vous avez atteint la consistance souhaitée, arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation (bouton d'alimentation) et attendez que l’assemblage de lames empilées cesse de tourner.
    (Fig. 8)
  14. Tournez le lanceur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer, puis soulevez la base. (Fig. 9)
    ATTENTION :
    N’introduisez jamais vos mains dans le pichet car les lames sont tranchantes. Utilisez toujours une spatule pour déloger les aliments collés sur les parois du pichet.
  15. Ouvrez le bouchon du bec verseur et utilisez le bec pour vider le contenu liquide. Pour les liquides plus épais, retirez d’abord le couvercle en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en tirant la poignée du couvercle jusqu’à un angle de 90 degrés pour soulever le couvercle du pichet. Ensuite, retirez avec précaution l’ensemble de lames empilées par le haut de l’arbre. Placez l’ensemble de lames empilées loin de la zone de travail pour éviter tout contact accidentel. Enfin, videz le contenu du pichet. (Fig. 10)
  16. Veillez à ce que l’appareil soit débranché lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour dégager la base du moteur du comptoir ou de la table, placez vos mains sous les deux côtés de la base du moteur et tirez doucement l’appareil vers le haut et vers vous. (Fig. 11)
READ  Guide de l'utilisateur du système de café spécialisé NINJA

Assemblage et utilisation des tasses Nutri Ninja

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Manipulez l’ensemble Pro Extractor Blades avec précaution, car les lames sont tranchantes.
Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Retirer les ustensiles avant le traitement. Si les ustensiles ne sont pas retirés, la tasse Nutri Ninja risque d’être endommagée ou de se briser, ce qui peut entraîner des blessures.
Icône d'avertissement AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Icône d'avertissement ATTENTION : Ne pas mélanger des liquides chauds, car cela peut entraîner une augmentation excessive de la pression et un risque de brûlure pour l’utilisateur.
Icône d'avertissement ATTENTION : Retirez l’ensemble des lames de l’extracteur Pro de la tasse Nutri Ninja une fois le mélange terminé. Ne conservez pas les ingrédients avant ou après les avoir mixés dans le gobelet avec l’ensemble de lames attaché. Certains aliments peuvent contenir des ingrédients actifs ou dégager des gaz qui se dilateront s’ils sont laissés dans un contenant scellé, ce qui entraînera une augmentation excessive de la pression qui peut poser un risque de blessure. Pour conserver les ingrédients dans le gobelet, utilisez uniquement le couvercle Sip &amp ; Seal® Lid ou le couvercle du bec verseur pour le couvrir.

ASSEMBLAGE

IMPORTANT : Lorsque vous traitez des ingrédients secs et mous tels que du pain ou du fromage de la veille, utilisez des impulsions rapides et brèves d’une seconde. Ne remplissez pas trop l’appareil pour éviter qu’il ne surchauffe. Laissez l’appareil refroidir après chaque utilisation.
REMARQUE : Nutri Ninja | Ninja® Blender Duo with Auto-iQ® (duo de mixeurs Ninja® avec Auto-iQ®)
La technologie Auto-iQ® détecte quel pot se trouve sur la base du moteur.
Les lampes de fonction disponibles s’allument en fonction du pot placé sur la base du moteur. (Fig. 1)
Assemblage

  1. Revoir les avertissements et les mises en garde ci-dessus avant de passer au point 2.
  2. Placez la base du moteur sur une surface propre, sèche et plane, telle qu’un comptoir ou une table. Appuyez sur la base du moteur pour vous assurer que les ventouses adhèrent au comptoir ou à la table.
  3. Ajoutez les ingrédients dans la tasse Nutri Ninja.
  4. Placez l’ensemble des lames de l’extracteur Pro sur la tasse et vissez-le fermement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous obteniez un bon joint. (Fig. 2)
    Assemblage
  5. Retournez la tasse Nutri Ninja et placez-la sur la base du moteur, en alignant les languettes de la tasse avec la base du moteur. Tournez la tasse Nutri Ninja dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, vous entendrez un clic lorsque le verrou est enclenché. (Fig. 3)
    Assemblage
    UTILISATION
  6. Lisez les avertissements et les mises en garde avant de poursuivre.
  7. Appuyez sur le bouton d’alimentation et sélectionnez la vitesse ou le programme Auto-iQ qui vous convient. (Fig. 4) Le programme Auto-iQ arrête automatiquement l’appareil à la fin du programme.
    Assemblage
  8. Pour mettre l’appareil en pause, appuyez une seconde fois sur la vitesse sélectionnée ou sur le programme Auto-iQ. Lorsque le programme est en pause, le voyant de la touche de programme clignote jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur cette touche pour reprendre le reste du programme.
  9. Lorsque vous avez atteint la consistance désirée, arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation et attendez que les lames de l’extracteur Pro cessent de tourner. Tournez la tasse Nutri Ninja® dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et tirez-la vers le haut pour la retirer. (Fig. 5, Fig. 6)RETRAIT
    AssemblageNOTE : Ne pas trop remplir ! Pour éviter les débordements, ne pas ajouter
    d’ingrédients au-delà du « MAX » ligne de remplissage.
  10. Retournez le gobelet et retirez l’ensemble des lames de l’extracteur Pro en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  11. 11 Ne stockez pas le contenu mélangé avec les lames d’extracteur Pro attachées.
  12. Placez le couvercle Sip &amp ; Seal sur la tasse Nutri Ninja, tournez pour sceller et dégustez.
  13. Pour le stockage, utilisez uniquement le couvercle Sip & ; Seal pour couvrir.
  14. Veillez à ranger les lames d’extraction Pro attachées à un gobelet vide lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
    REMARQUE : Le couvercle Sip & ; Seal n’est pas conçu pour être utilisé avec le pot Ninja XL Multi-serve de 1,4 L.
  15. Assurez-vous que la base du moteur est débranchée lorsqu’elle n’est pas utilisée.
  16. Pour dégager la base du moteur du comptoir ou de la table, placez vos mains sous les deux côtés de la base du moteur et tirez doucement l’unité vers le haut et vers vous.
    Mixeur

Programmes, réglages de vitesse et utilisations du pichet

Mixeur

FONCTION

CONTENEUR

TYPE DE LAME

VITESSE ou PROGRAMME

TYPE D’ALIMENTATION

Transformation

Pichet

Assemblage de lames empilées

Auto-iQ® Puree Medium

Dips Batters

Hachures

Pichet

Assemblage de lames empilées

Auto-iQ Pulse High

Salsa Légumes Noix

Boissons glacées / Ice Crush

Pichet

Assemblage de lames empilées

Auto-iQ Frozen Drinks/ Smoothies

Boissons glacées Ice

Réduire en purée

Pichet

Assemblage de lames empilées

Auto-iQ Puree

Smoothies Soupes* Milkshakes

Programmes, réglages de vitesse et utilisations de la Nutri Ninja® Cup

Mixeur

FONCTION

CONTENEUR TYPE DE LAME VITESSE ou PROGRAMME TYPE D’ALIMENTATION
Smoothies Nutri Ninja Cup XL Multi-serve 1.4 L Ninja Jar Stainless Steel Ninja® Cup Assemblage des lames d’extracteur Pro Nutri Ninja Auto-iQ Blend

Smoothies Frappes Milkshakes Boissons protéinées

Smoothies verts

Nutri Ninja Cup XL Multi-serve 1.4 L Ninja Jar Stainless Steel

Coupe Ninja

Assemblage des lames d’extracteur Pro Nutri Ninja Auto-iQ Ultra Blend Fruits surgelés Légumes surgelés Chou frisé

Céleri Épinards Graines Glace

Râper Coupe Nutri Ninja Assemblage des lames de l’extracteur Pro Auto-iQ Pulse High

Fromage râpé Chapelure

Hachage

Coupe Nutri Ninja

Assemblage des lames de l’extracteur Pro

Auto-iQ Pulse High

Salsa Légumes Noix

Icône d'avertissement ATTENTION : Ne pas mélanger les ingrédients secs à moins de les pulser pendant de courts intervalles conformément aux instructions.

Le fait de mixer continuellement des ingrédients secs fera surchauffer le mixeur.
* Lorsque vous mixez des sauces et des soupes, assurez-vous d’abord qu’elles ont refroidi à la température ambiante – les récipients Ninja® ne sont pas conçus pour être mixés à chaud.

Entretien et maintenance

COMMENT NETTOYER

Icône d'avertissement ATTENTION : Assurez-vous que la base du moteur est débranchée de la source d’alimentation avant d’insérer ou de retirer tout accessoire et avant de la nettoyer.
Icône d'avertissement ATTENTION : NE PAS immerger la base du moteur dans l’eau ou tout autre liquide.

  1. Séparer/retirer toutes les pièces les unes des autres.
  2. Lavage à la main : Lavez les récipients, les couvercles, les lames et les accessoires à l’eau chaude savonneuse. Lorsque vous lavez les lames, utilisez un ustensile de vaisselle muni d’une poignée pour éviter tout contact direct des mains avec les lames. Manipulez les lames avec précaution pour éviter tout contact avec les bords tranchants. Rincer et sécher à l’air libre.
    Lave-vaisselle : Les récipients, les couvercles, les lames et les accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle. Les couvercles et les lames peuvent être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Veillez à ce que les lames soient retirées des récipients avant de les mettre au lave-vaisselle.
    Icône d'avertissementAVERTISSEMENT : Manipulez les ensembles de lames avec précaution lors du lavage, car les lames sont tranchantes. Le contact avec les bords des lames peut entraîner des lacérations.
  3. Nettoyez la base du moteur avec un chiffon humide. Si l’appareil doit être réparé, veuillez appeler le service clientèle au AU : 1800 099 385 ou NZ : 0800 112 660.
COMMENT RANGER

Rangez le Nutri Ninja® | Ninja® Blender Duo avec la technologie AUTO-iQ® à la verticale avec l’ensemble des lames à l’intérieur du récipient correspondant et le couvercle fixé sur le dessus. Ne placez rien sur le dessus. Rangez les autres accessoires dans un endroit sûr où ils ne risquent pas d’être endommagés. Enroulez sans serrer le cordon d’alimentation autour de la base du moteur.
REMARQUE : Ne conservez pas d’ingrédients mixés ou non mixés dans la tasse Nutri Ninja avec l’ensemble de lames attaché.
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU MOTEUR
Nutri Ninja | Ninja Blender Duo with AUTO-iQ Technology dispose d’un système de sécurité unique qui évite d’endommager le moteur et le système d’entraînement de l’appareil si vous le surchargez par inadvertance.
Si l’appareil est surchargé, le moteur s’arrête. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 15 minutes. Pour réinitialiser l’appareil, suivez la procédure de réinitialisation ci-dessous :

  1. Débranchez l’appareil de la prise électrique.
  2. Retirez et videz le récipient et assurez-vous qu’aucun aliment ne bloque l’ensemble des lames.
  3. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 15 minutes.
  4. Réinstallez le récipient sur la base et rebranchez l’appareil à la prise électrique.
  5. Utilisez l’appareil comme auparavant en veillant à ne pas dépasser les capacités maximales recommandées.

Guide de dépannage

PROBLÈMES RAISONS POSSIBLES &amp ; SOLUTIONS
Le moteur ne démarre pas ou la lame ne tourne pas. Assurez-vous que le récipient est bien placé sur la base du moteur.
Assurez-vous que le couvercle est bien placé sur le conteneur dans la bonne position (alignez les flèches).
L’appareil est éteint. Appuyez sur le bouton d’alimentation (bouton d'alimentation) pour l’allumer. Vérifiez que la fiche est bien insérée dans la prise électrique.
Vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
L’appareil est surchargé. L’appareil s’arrête et le voyant d’alimentation clignote. Débranchez l’appareil et attendez environ 15 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
L’appareil a surchauffé. Débranchez l’appareil et attendez environ 15 minutes avant de le réutiliser.
Vérifiez que l’appareil n’est pas surchargé.
Les aliments sont hachés de façon irrégulière. Soit vous hachez trop d’aliments à la fois, soit les morceaux ne sont pas de taille égale et vous traitez de plus petites quantités par lot.
Les aliments sont hachés trop finement ou sont trop aqueux. Les aliments ont été trop traités. Utilisez la touche Auto-iQ® Pulse pour un traitement contrôlé.
Les aliments s’accumulent sur le couvercle ou sur les côtés du récipient. Le mélange est trop épais. Ajoutez plus de liquide.
Vous ne pouvez pas obtenir de la neige De la glace solide. N’utilisez pas de glace qui a séjourné à l’extérieur ou qui a commencé à fondre. Utilisez de la glace provenant directement du congélateur.
Commencez par quelques impulsions, puis passez à un cycle de mixage continu.
La base du moteur n’adhère pas Compteur ou Tabletop. Veillez à ce que la surface et les pattes d’aspiration soient propres. Les pattes d’aspiration n’adhèrent qu’aux surfaces lisses. Pieds d’aspiration NE SERONT PAS sur certaines surfaces telles que le bois, le carrelage et les finitions non polies.
NE PAS essayer d’utiliser l’appareil lorsque la base du moteur est collée à une surface qui n’est pas sûre (planche à découper, plateau, assiettes, etc.).
Vous obtenez un message « Err ». Votre Ninja® est capable de détecter quel bocal se trouve sur la base. Il se peut que vous essayiez d’utiliser un programme qui n’est pas conçu pour le bocal que vous avez installé. Le programme

s’allume pour indiquer les programmes disponibles pour chaque bocal.

Vous avez un voyant rouge clignotant. L’appareil n’est pas installé correctement. Pour votre sécurité, l’appareil ne pourra être mis en marche que s’il est correctement assemblé. Veuillez vous référer aux pages d’assemblage de ce guide d’inspiration pour obtenir de l’aide.

UN (1) AN DÉCLARATION DE GARANTIE DE REMPLACEMENT LIMITÉE

  • Si votre produit devient défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication au cours d’une période d’un an à compter de la date d’achat, nous garantissons ce qui suit :
  • Pour les consommateurs néo-zélandais : Nous remplacerons le produit par un nouveau produit, gratuitement, ou nous réparerons le produit.
    à nos frais, à notre discrétion.
  • Pour les consommateurs australiens : Nos produits sont assortis de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi australienne sur la consommation. Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et à une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de faire réparer ou remplacer les marchandises si elles ne sont pas d’une qualité acceptable et que la défaillance ne constitue pas une défaillance majeure.
    Votre garantie est soumise aux conditions suivantes :
  • NE PAS faire fonctionner l’appareil avec une fiche ou un cordon endommagé, ou si l’appareil est tombé, a été endommagé ou est tombé dans l’eau. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne démontez pas l’appareil et n’essayez pas de le réparer vous-même. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualifié afin d’éviter tout risque. Un réassemblage ou une réparation incorrects peuvent entraîner un risque d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Le produit n’a pas fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une négligence, d’une altération, d’une modification ou d’une réparation par quiconque.
  • Le produit a été soumis à une usure normale.
  • Le produit n’a pas été utilisé à des fins commerciales, professionnelles ou de location.
  • Le produit n’a pas été endommagé par des objets étrangers, des substances ou un accident.

Votre garantie ne couvre pas :

  • Les composants soumis à une usure naturelle causée par une utilisation normale conformément aux instructions d’utilisation.
  • La garantie ne s’applique pas à l’entretien, à la manipulation ou à la surcharge non autorisés ou incorrects.
  • Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter une preuve d’achat sous la forme d’un reçu valide indiquant la date et le lieu d’achat.

Cette garantie ne remplace pas vos droits légaux, mais s’y ajoute.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires fournis avec le produit.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et ne peut être transférée.
Les produits de remplacement seront couverts par la garantie limitée pour le reste de la période de garantie à compter de la date de l’achat initial.

A noter : Seuls les produits ou pièces défectueux retournés au lieu d’achat seront remplacés dans le cadre de cette garantie.

CONTACTS

Contact Nouvelle-Zélande

Brand Developers Limited
Unité H, 686 Rosebank
Avondale, 1026 Auckland, NOUVELLE ZÉLANDE
Service clientèle de la Nouvelle-Zélande : 0800 002 999

Contact en Australie

Brand Developers Aust Pty Ltd
Road, Unit 3, 2 Roussos Place,
Truganina VIC 3029, AUSTRALIE
Service clientèle AUST : 1800 890 840

Mann&Noble

Fièrement distribué par

Mann&Noble Pty Ltd
No.1 Southridge Unit Estate
2 rue Southridge
Eastern Creek NSW
Australie, 2766

AU : 1800 099 385
NZ : 0800 112 660

www.ninjakitchen.com.au

Copyright © SharkNinja Operating LLC 2017

Auto-iQ, Ninja, Nutri Ninja et Sip & ; Seal sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.

Lames d’extracteur Pro et broyage total sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.

Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous nous efforçons constamment d’améliorer nos produits, c’est pourquoi les spécifications contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis.

Icônes

TÉLÉCHARGER LES RESSOURCES

FAQ’S

Les gobelets des mixeurs Ninja conviennent-ils à tous les modèles ?

Les récipients et les lames Ninja ne s’adaptent pas à d’autres blenders ou processeurs pour le moment. Dans la plupart des cas, nos systèmes de lames et nos bases sont uniques à chacun de nos blenders, c’est pourquoi les pots ne sont pas interchangeables.

Peut-on réparer un blender Ninja ?

L’appareil original et/ou les pièces inusables jugées défectueuses, à la seule discrétion de SharkNinja, seront réparés ou remplacés aussi longtemps que vous posséderez l’appareil original.

Peut-on utiliser les tasses du blender Ninja dans n’importe quel blender Ninja ?

Tous les composants sont exempts de BPA et peuvent être lavés au lave-vaisselle. Les gobelets Tritan Nutri Ninja de 24 oz sont compatibles avec tous les blenders Ninja Auto-iQ, les systèmes de cuisine Ninja Auto-iQ et les systèmes compacts Ninja Auto-iQ.

Que faire lorsque votre mixeur Ninja ne fonctionne plus ?

Problèmes d’alimentation. La première chose à rechercher lorsque votre mixeur Ninja ne s’allume pas est un problème de source d’alimentation.
Problèmes d’assemblage. La prochaine chose à vérifier est l’assemblage de l’appareil.
Surchauffe.
Remplissage excessif.
Le lanceur n’est pas correctement verrouillé.
Les flèches du couvercle ne sont pas alignées.
Il a besoin d’être nettoyé.
Pièces défectueuses.

Comment réparer un mixeur Ninja qui ne tourne pas ?

Les lames ne tournent pas
Si les lames ne tournent pas lorsque vous activez votre mixeur Ninja Professional, assurez-vous que la pièce en plastique du logement des lames est correctement positionnée et bien assise sur l’arbre d’engrenage.

Pourquoi mon Ninja ne tourne-t-il pas ?

L’une des principales raisons pour lesquelles vos lames s’arrêtent de tourner est que vous avez trop rempli le récipient. Cela n’est pas forcément évident, mais si vous essayez de vider un peu le récipient puis de mixer à nouveau, vous constaterez peut-être que les lames tournent à nouveau

Quelle est la différence entre le mélangeur NINJA® et le mélangeur NINJA® Duo avec technologie Auto-iQ® ?

Le mélangeur NINJA® Duo avec technologie Auto-iQ® comporte deux récipients distincts. L’un sert à mixer et l’autre à traiter les aliments. Le Blender NINJA® n’a qu’un seul récipient qui peut être utilisé à la fois pour le mixage et le traitement.

Peut-on réparer un mixeur Ninja ?

L’appareil original et/ou les pièces inusables jugées défectueuses, à la seule discrétion de SharkNinja, seront réparés ou remplacés aussi longtemps que vous posséderez l’appareil original.

Pourquoi le bouton d’alimentation de mon mixeur Ninja clignote-t-il et ne fonctionne-t-il pas ?

Lorsque le voyant d’alimentation de votre mixeur Ninja clignote, cela signifie qu’une ou plusieurs de ses pièces ne sont pas assemblées ou fixées correctement. Tout d’abord, vérifiez que le pichet est bien verrouillé dans la base du blender. Ensuite, vérifiez que le couvercle du mixeur est également fixé et correctement aligné.

Le mixeur Ninja est-il équipé d’un fusible ?

Vous devez ouvrir le couvercle inférieur et accéder à l’intérieur du mixeur. La première chose à vérifier est le fusible pour voir s’il est grillé. Un fusible grillé empêche le courant électrique de circuler dans le mixeur via le cordon d’alimentation lorsqu’il est branché sur la prise de courant.

Les blenders Ninja bénéficient-ils d’une garantie ?

La garantie limitée d’un (1) an s’applique aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La couverture de la garantie s’applique uniquement au propriétaire initial et au produit d’origine et n’est pas transférable.

Puis-je mettre des liquides chauds dans mon mixeur Ninja ?

Selon le manuel du blender professionnel Ninja : ATTENTION : Ne pas traiter des aliments ou des liquides dont la température est supérieure à 180°F/82°C. Laissez refroidir les ingrédients très chauds avant de les traiter.

VIDÉO

Logo NINJA

Share this post

About the author

Laisser un commentaire