Propel

Manuel d’instruction Zipp Nano Drone

Manuel d’instruction Zipp Nano Drone
Propel Zip Nano Drone

Table des matières

LIVRET D’INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser le produit en charge sans surveillance pendant des périodes prolongées. Toujours déconnecter le Zipp Nano du chargeur immédiatement après que le Zipp Nano est complètement chargé. Veuillez vous référer aux instructions de sécurité ci-jointes.

L’EMBALLAGE CONTIENT :

Zipp Nano, contrôleur 2.4GHz, chargeur USB, pièces détachées, livret d'instructions

Les couleurs et les styles peuvent varier légèrement.

CARACTÉRISTIQUES

  • La puce gyroscopique 6 axes intégrée permet au Zipp Nano d’être extrêmement stable dans toutes les conditions.
  • Le nouveau mode T (training ) aide les pilotes débutants à apprendre à voler.
  • La technologie unique des lames de commutation permet d’utiliser les modes de vol 3ch et 4ch.
  • 3 réglages de vitesse différents pour un vol lent ou rapide.
  • Les lumières directionnelles LED rendent le Zipp Nano facile à suivre.
  • La radio 2.4G permet une portée opérationnelle de 200 pieds.
  • Le Zipp Nano est conçu pour une maniabilité incroyable, y compris des cascades aériennes à 360˚ !

INSTALLATION DE LA BATTERIE DE LA TÉLÉCOMMANDE

  1. Dévissez le couvercle de la pile à l’arrière de la télécommande.
  2. Installez 2 piles alcalines « AAA » dans le bloc-piles comme indiqué sur le schéma.
  3. Replacez le couvercle du compartiment à piles et fixez-le.

CHARGER LE ZIPP NANO

  1. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du Zipp Nano est en position « OFF » et branchez le cordon de charge USB dans la prise de charge du Zipp Nano(voir schéma A ). Couvercle de la batterie Attention : La fiche USB ne s’insère dans la prise de chargement que dans un seul sens. Ne la forcez pas.
  2. Branchez le cordon de charge Zipp Nano sur le port USB de votre ordinateur (voir schéma B). Attention : N’utilisez ce cordon de charge qu’avec le port USB d’un ordinateur ! N’essayez pas d’utiliser le compartiment à piles (2 piles « AAA ») pour utiliser d’autres dispositifs de chargement USB.
  3. Le voyant rouge de la prise USB s’allume lorsque le chargement est terminé (voir schéma C). Remarque : si le voyant rouge s’allume, cela signifie que la charge est terminée ou que la prise USB n’est pas correctement branchée.
  4. Le temps de charge varie en fonction du pourcentage de batterie déjà chargé. Le temps de charge moyen est d’environ 30 à 45 minutes. Le Zipp Nano fonctionne pendant environ 5 à 7 minutes par charge.

Indication de batterie faible : les voyants LED du Zipp Nano se mettent à clignoter pour vous avertir que la batterie est faible. Les voyants continueront à clignoter pendant 45 secondes avant que le Zipp Nano ne se pose automatiquement.

Chargement du drone zipp nano via USB. La led rouge sur la prise usb s'allume lorsque la charge est terminée.

Nous vous remercions d’avoir acheté le Zipp Nano 2,4 G pour l’intérieur et l’extérieur. Veuillez lire ce livret d’instructions car il contient des informations précieuses sur la manière de piloter et d’entretenir correctement votre Zipp Nano.

DIAGRAMME ZIPP NANO

La protection de sécurité est facile à clipser et à enlever. Il suffit d'écarter les clips de chaque monture et de retirer le Zipp ano par le bas. La protection doit toujours être attachée lorsque vous volez en mode T et en mode 1.

DIAGRAMME DE LA TÉLÉCOMMANDE

Diagramme de la télécommande Zipp Nano.

POIGNÉES DE CONTRÔLE AMOVIBLES

S’enlève et se remet facilement. (voir le schéma de la télécommande)

NE VOLEZ PAS AVEC VOTRE ZIPP NANO PAR MAUVAIS TEMPS !

ne pas voler par mauvais temps (neige, pluie, vent, éclairs)

PRÉPARATION DU VOL

  • Vérifiez qu’il y a bien 2 piles « AAA » à l’intérieur de la télécommande et que le Zipp Nano a été complètement chargé.
  • Assurez-vous d’être dans un grand espace avec un rayon ouvert d’au moins 50 pieds.
  • Assurez-vous que l’espace vide ne comporte aucun obstacle et aucune rivière. Installez votre Zipp Nano sur une surface plane et propre avant le décollage.

N’ESSAYEZ PAS DE FAIRE VOLER VOTRE ZIPP NANO S’IL Y A DE LA PLUIE, DE LA NEIGE, DES VENTS VIOLENTS, DU TONNERRE OU DES ÉCLAIRS À L’EXTÉRIEUR. CELA POURRAIT ENDOMMAGER VOTRE PRODUIT ET MÊME ÉVENTUELLEMENT CAUSER DES DOMMAGES CORPORELS.

SYNCHRONISATION DE VOTRE ZIPP NANO

Important ! Lorsque vous synchronisez votre coptère Zipp Nano avec le contrôleur, assurez-vous toujours que le coptère est sur une surface plane et horizontale. Cela permet de s’assurer que le gyroscope 6 axes est correctement programmé pour imiter vos réglages de trim.

Votre Zipp Nano utilise un système de sélection automatique des canaux 2,4G qui permet à 8 personnes de voler côte à côte dans la même portée sans fil.

READ  PROPEL Flex 2.0 Drone compact pliable avec caméra HD Manuel de l'utilisateur

Pour un jeu à une personne :

1. Avant de commencer, assurez-vous que l’alimentation de votre contrôleur et du Zipp Nano est en position OFF. Assurez-vous également qu’il n’y a pas d’autres appareils 2,4G dans la zone.

2. Allumez le Zipp Nano et posez-le sur une surface plane. Les indicateurs LED blanc et rouge du Zipp Nano doivent clignoter.

3. Allumez la télécommande, tirez complètement l’accélérateur vers le bas, puis allumez votre télécommande et Vous entendrez 2 bips courts, les voyants LED blanc et rouge commencent à clignoter plus rapidement, Poussez l’accélérateur complètement vers le haut et tirez-le vers le bas, votre Zipp Nano et la télécommande devraient avoir réussi à se synchroniser. Si ce n’est pas le cas, recommencez toutes les étapes.

Pour le jeu à plusieurs :

4. Avant de commencer, assurez-vous que tous les Zipp Nanos et les contrôleurs sont en position OFF. Assurez-vous également qu’il n’y a pas d’autres appareils 2.4G dans la zone.

5. Chaque personne devra synchroniser son Zipp Nano individuellement à un moment différent pour éviter les interférences. Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus en veillant à rester à l’écart des autres personnes tout en vous assurant que personne d’autre ne se synchronise au même moment

6. Après avoir synchronisé le Zipp Nano d’un joueur, il faut le laisser allumé jusqu’à ce que tous les joueurs aient synchronisé leur Zipp Nano.

7. En cas d’erreur/d’interférence, tous les joueurs doivent éteindre leurs manettes et leur Zipp Nano et recommencer le processus.

CONSEILS DE VOL

  • Il est recommandé d’utiliser le Zipp Nano dans un espace large. L’espace idéal devrait avoir un rayon de 200 pieds.
  • L’accompagnement parental ou la supervision d’un adulte est suggéré à tout moment.
  • Si vous pilotez le Zipp Nano avec d’autres personnes, assurez-vous que tous les spectateurs sont derrière vous.
  • Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser le Zipp Nano dans des conditions de vent nul.
    Le vent peut affecter considérablement les performances du Zipp Nano.

COMPRENDRE LES RÉGLAGES DU TRIM

Compensation avant/arrière

  • Si votre Zipp Nano se déplace automatiquement vers l’avant ou vers l’arrière, vous devrez peut-être ajuster les boutons FORWARD/BACKWARD TRIM.
  • Si votre Zipp Nano vole vers l’avant, poussez et relâchez le bouton B TRIM à plusieurs reprises jusqu’à ce que le déplacement s’arrête et que le vol correct soit maintenu.
  • Si votre Zipp Nano vole vers l’arrière, poussez et relâchez le bouton F TRIM de la même manière jusqu’à ce que le problème soit résolu.
  • De temps à autre, vous devrez peut-être ajuster le TRIM AVANT/ARRIÈRE pour que le Zipp Nano reste en vol stationnaire en plein air et réponde avec précision à vos commandes.
Commandes de trim avant/arrière

Commande d’inclinaison gauche/droite

  • Si votre Zipp Nano n’est pas en vol stationnaire régulier et s’incline automatiquement vers la gauche ou la droite, il se peut que vous deviez ajuster les boutons BANKING TRIM.
  • Si votre Zipp Nano s’incline vers la gauche, poussez et relâchez le bouton R TRIM à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’inclinaison s’arrête et que le vol correct soit maintenu.
  • Si votre Zipp Nano s’incline vers la droite, poussez et relâchez le bouton L TRIM de la même manière jusqu’à ce que le problème soit résolu.
  • De temps à autre, vous devrez peut-être ajuster le BANKING TRIM pour vous assurer que le Zipp Nano reste stable en vol stationnaire et qu’il répond avec précision à vos commandes.
4 CH Commandes d'inclinaison gauche/droite. Poussez le bouton de trim L pour augmenter la sensibilité de l'inclinaison à gauche, poussez le bouton de trim R pour augmenter la sensibilité de l'inclinaison à droite.

REMARQUE : L’utilisation des boutons de réglage s’accompagne d’un signal sonore. Un seul bip long indique que le produit est réglé au centre. Des bips longs et continus indiquent que le produit est rogné au maximum sur un côté particulier.

RECONNAÎTRE L’AVANT ET L’ARRIÈRE DU ZIPP NANO

Même si le Zipp Nano a quatre rotors, il existe toujours un sens avant ou « avant » et un sens « arrière » ou arrière. L’avant La face avant et la direction orientée vers l’avant du Zipp Nano est le côté avec deux trous. L’arrière et le dos du Zipp Nano sont les endroits où se trouvent la prise de chargement de la batterie et la mise sous tension/hors tension. Le Zipp Nano en vol vous aidera également à garder conscience de l’orientation grâce à des lumières LED allumées dans les bras du Zipp Nano. REMARQUE : l’avant de l’hélicoptère affiche des lumières LED blanches et l’arrière de l’hélicoptère affiche des lumières LED rouges.

READ  PROPEL Flex 2.0 Drone compact pliable avec caméra HD Manuel de l'utilisateur

BOUTON DE RÉGLAGE DE LA VITESSE

Le Zipp Nano dispose de 4 réglages de vitesse ; T(Training), 1 (SLOW) , 2 (MEDIUM) et 3(HIGH). Le réglage par défaut lorsque vous allumez votre Zipp Nano pour la première fois est le suivant 1 (LENT) mode vitesse. Pour augmenter la vitesse, il suffit d’appuyer sur le bouton de réglage de la vitesse (voir le schéma de la télécommande à la page 3). Vous entendrez un bip et l’indicateur de vitesse affichera le réglage actuel de la vitesse avec le numéro. Numéro 1 indique une vitesse lente, 2 indique une vitesse moyenne et 3 indiquent une vitesse élevée.

T (Training)MODE

Appuyez simplement sur le bouton de réglage de la vitesse et maintenez-le enfoncé, vous entendrez un long bip et l’indicateur de vitesse passera à « T », vous êtes maintenant en mode T. Le mode T vous permet d’apprendre à utiliser votre Zipp Nano à une vitesse très lente. Pour quitter le mode T, il suffit d’appuyer à nouveau sur le bouton de réglage de la vitesse.

Arrêt automatique

En mode T et en mode 1 (avec cage de sécurité installée), les moteurs du Zipp Nano s’éteignent automatiquement lorsqu’il entre en contact avec le sol, les murs ou tout autre objet. Il s’agit d’une fonction de sécurité pour les pilotes débutants et elle est désactivée en mode 2 et 3.

SÉLECTION DU CANAL 3/4

Zipp Nano vous permet de contrôler votre Quadrocopter en mode 3 canaux (débutant) ou en mode 4 canaux (vol avancé). Le réglage par défaut du Zipp Nano est le mode 4 canaux. Pour passer en mode 3 canaux : PRESSER le bouton 3CH (voir le schéma de la télécommande à la page 3), vous entendrez 3 bips courts indiquant que le Zipp Nano est maintenant réglé sur le mode 3CH. Pour revenir au mode 4 canaux : PRESSER le bouton 4CH (voir le schéma de la télécommande à la page 3), vous entendrez 4 bips courts indiquant que le Zipp Nano est maintenant réglé sur le mode 4CH.

COMMANDE DE VOL À 4 CANAUX

Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions de vol de base de votre télécommande longue portée Zipp Nano. Lorsque vous apprenez à piloter votre Zipp Nano, il est préférable de commencer par un grand espace jusqu’à ce que vous vous habituiez aux commandes de base. Lorsque vous maîtriserez le pilotage de votre Zipp Nano, vous pourrez passer à des techniques de manœuvre plus avancées. C’est en forgeant qu’on devient forgeron ! Lorsque vous aurez assimilé ces étapes de base, vous pourrez passer au niveau suivant.

contrôler le vol avec les manettes des gaz et de direction

COMMANDE DE VOL À 3 CANAUX

Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions de vol de base de votre télécommande longue portée Zipp Nano. Lorsque vous apprenez à piloter votre Zipp Nano, il est préférable de commencer par un grand espace jusqu’à ce que vous vous habituiez aux commandes de base. Lorsque vous maîtriserez le pilotage de votre Zipp Nano, vous pourrez passer à des techniques de manœuvre plus avancées. C’est en forgeant qu’on devient forgeron ! Lorsque vous aurez assimilé ces étapes de base, vous pourrez passer au niveau suivant.

3 canaux de contrôle de vol - gauche droite haut et bas avec les pouces

CALIBRAGE DU ZIPP NANO

Si le Zipp Nano devient instable en cours de vol, il se peut que vous deviez re-stabiliser les gyroscopes internes. Pour ce faire, placez le Zipp Nano sur une surface plane, tirez simultanément les deux leviers de commande de la télécommande vers le bas et vers la droite (environ 45º). Les LED du Zipp Nano clignoteront rapidement puis resteront fixes, cela indique que votre drone a été stabilisé (voir le schéma ci-dessous).

Maintenez les deux pouces en bas à droite.

COMMENT FAIRE DES ROULADES À 360° ?

1. Pour que votre Zipp Nano puisse effectuer des roulades à 360º, vous devez charger complètement votre batterie. Remarque : le Zipp Nano n’effectuera pas de tonneaux acrobatiques à 360º en mode T, en mode1 et en cas d’indication de batterie faible (les voyants LED du drone clignotent).

2. Une fois que vous êtes prêt à tenter une roulade à 360º, appuyez simplement sur le bouton « STUNT » en haut à droite de votre contrôleur (voir le schéma de la télécommande à la page 3) et relâchez-le, vous entendrez un son. Cela signifie que vous êtes maintenant dans le « MODE STUNT »

3. Maintenant, déplacez rapidement votre stick de contrôle droit dans l’une des 4 directions ; vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite et votre Zipp Nano copter roulera instantanément dans la direction associée. Voir le diagramme ci-dessous. 360˚Stunt-Roll

Le bouton 360 stunt roll se trouve en haut à droite de la manette et il faut appuyer sur le manche à balai dans la direction de la cascade.

ZIPP NANO AVERTISSEMENT :

Le Zipp Nano est conçu pour une utilisation à l’INTÉRIEUR et à l’EXTÉRIEUR. Les lames du Zipp Nano tournent à grande vitesse et peuvent causer des dommages à l’utilisateur, aux spectateurs et aux animaux. Tenez-vous à l’écart du Zipp Nano pour réduire le risque de vous retrouver dans la trajectoire de vol. Prévenez les spectateurs que vous allez faire voler votre Zipp Nano afin qu’ils soient conscients de sa position. Avant un vol, inspectez les pales du rotor pour vous assurer qu’elles sont bien fixées au Zipp Nano.

READ  PROPEL Flex 2.0 Drone compact pliable avec caméra HD Manuel de l'utilisateur

AVERTISSEMENT !

  • Risque d’étouffement/de coupure. Petites pièces/lames de rotor tranchantes.
  • Gardez les mains, les cheveux et les vêtements amples à l’écart de l’hélice lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position ON.
  • Éteignez l’émetteur et les interrupteurs d’alimentation du Zipp Nano lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
  • Le chargeur inclus est construit spécifiquement pour la batterie Zipp Nano Li-Poly. Ne l’utilisez pas pour charger une autre batterie.
  • Des piles alcalines neuves sont recommandées pour une performance maximale.
  • Une surveillance parentale est recommandée lors du pilotage du Zipp Nano.

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE

BATTERIE RECHARGEABLE :

Ce Zipp Nano utilise une batterie rechargeable Li-Poly. Si la batterie ne reste plus chargée, éliminez-la de manière appropriée conformément aux exigences locales en matière d’élimination.

PILES DE CONTRÔLEUR :

La télécommande nécessite 2 piles « AAA » (non incluses). Veuillez lire l’avertissement important concernant la sécurité des piles ci-dessous.

  • Ne pas mélanger les piles alcalines, les piles standard (carbone-zinc) et les piles rechargeables (nickel-hydrure métallique).
  • Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves.
  • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
  • Les piles rechargeables doivent être retirées de l’article avant d’être rechargées (si elles sont amovibles).
  • Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
  • Les piles épuisées doivent être retirées immédiatement et doivent être recyclées ou éliminées de manière appropriée, conformément aux ordonnances et réglementations nationales ou locales.
  • Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
  • Seules des piles du même type ou d’un type équivalent à celui recommandé doivent être utilisées.
  • Les piles doivent être insérées en respectant la polarité (voir le schéma à l’intérieur du livret).
  • Ne jetez pas les piles au feu – elles risquent de fuir ou d’exploser.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

  • Retirez toujours les piles de la télécommande infrarouge sans fil lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée.
  • Pour nettoyer, essuyez délicatement la télécommande et le Zipp Nano avec un chiffon propre et humide.
  • Conservez le jouet à l’abri de la chaleur directe ou de la lumière du soleil.
  • Ne pas immerger le jouet dans l’eau. Cela pourrait l’endommager de manière irrémédiable.
  • Un accompagnement parental est recommandé lors de l’installation ou du remplacement des piles.

REMPLACEMENT DE LA PALE DE L’HÉLICE

Votre système d’hélice Zipp Nano est un instrument de précision qui peut nécessiter une réparation ou un remplacement de temps en temps pour une fonction de vol optimale. Les atterrissages brutaux de vols aériens à grande vitesse peuvent endommager vos hélices Zipp Nano.

1. Le Zipp Nano possède quatre pales, deux pales A &amp ; B à l’avant, et deux pales B &amp ; A à l’arrière (voir le schéma E).

2. Prenez une lame parmi les pièces détachées incluses et faites correspondre le marquage avant au diagramme E.

3. Remplacer la lame cassée par la lame correcte.

vue d'en haut du drone zipp nano

Avis FCC Part 15

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques.
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une zone de réception de l’appareil.
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences.
l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et

(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVIS D’INDUSTRIE CANADA : CANADA SEULEMENT.

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemptée(s) de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter dout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Conforme aux exigences de sécurité de l’ASTM, de la CPSIA et de la FCC.
8619 Wall street, Suite 400, Austin, TX 78754
©2016 Rooftop Brands Tous droits réservés
Tél : 1-866-458-5151 – www.propelrc.com

Fabriqué en Chine

Risque d'étouffement - Petites pièces, ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Avertissement

Share this post

About the author

Laisser un commentaire