BILITOK

Manuel d’instruction du fauteuil de massage de luxe BILITOK TOK-D09

Manuel d’instruction du fauteuil de massage de luxe BILITOK TOK-D09

Manuel d’instruction du fauteuil de massage de luxe BILITOK TOK-D09

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ENVIRONNEMENT D’UTILISATION

  • Ne pas utiliser ou ranger le fauteuil de massage dans un environnement humide : salle de bain, sauna, spa, afin d’éviter les moisissures, les chocs électriques, les incendies ou les pannes mécaniques.
    Symbole
  • N’utilisez pas le fauteuil de massage à l’extérieur.
  • N’utilisez pas le fauteuil de massage dans des conditions poussiéreuses, humides et anoxiques.
    Symbole
  • Ne placez pas le fauteuil de massage près d’un chauffage, d’une cuisinière ou des rayons du soleil afin d’éviter que les composants internes ne surchauffent et ne provoquent un incendie.
  • Veillez à placer le fauteuil de massage sur un sol plat et horizontal.
  • Le support doit être placé sur un sol plat.
  • Pour éviter tout choc électrique, veillez à connecter un fil de terre.
    Symbole
  • N’utilisez pas l’appareil en fumant.

LES CONDITIONS SUIVANTES DOIVENT FAIRE L’OBJET D’UNE CONSULTATION MÉDICALE AVANT D’ÊTRE UTILISÉES

  • Souffrir d’une tumeur maligne.
  • Maladie cardiaque grave.
  • Maladie cutanée grave.
  • Hyperplasie osseuse grave.
  • En cas de grossesse ou pendant les règles.
  • Faire une cure de repos sous le contrôle du médecin.
  • Le dos courbé exceptionnellement par l’accident ou la maladie.
  • Besoin d’un environnement paisible.
  • La maladie de l’arthrite.
  • Implantation d’un stimulateur cardiaque à des fins médicales.
  • souffrant d’une maladie intestinale (gastrite, entrite, diarrhée, hépatite).
  • Troubles graves de la circulation sanguine.
  • Troubles de la conscience.
  • Être en hyper pyrétique.

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT
Les enfants de moins de 18 ans ou les personnes spéciales (psychopathes, déficients mentaux, paralysés) ne sont pas autorisés à utiliser le fauteuil de massage, en cas de choc électrique, de blessures ou de dysfonctionnement du mécanisme.

DÉPANNAGE

Une vérification est nécessaire en cas d’utilisation fréquente. Assurez-vous que la machine fonctionne normalement avant de l’utiliser.

Situation anormale Guide de solution
Échec du démarrage et de la Vérifier que la prise est bien branchée
voyant éteint Vérifier que l’interrupteur du fauteuil est en position « I ».
Le son est normal dans les situations suivantes
Son pour pétrir ou frapper
Le son change après l’ajustement de la vitesse
Son de la boîte dans le massage
Son en fonctionnement (Son de vibration pour le dossier en massage
Son pour l’entrée et la sortie d’air
Son pour le gonflage et la purge des airbags
Son pour le réglage des jambes
Son du moteur lorsque le fauteuil de massage est chargé

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

SymbolePRÉCAUTIONS

Symbole Ne pas modifier la structure ou changer les composants par une personne non autorisée. Ne pas démonter la machine par une personne non autorisée afin d’éviter tout risque d’électrocution, de court-circuit ou d’incendie.

Symbole Ne le stockez pas à proximité d’un feu ou de substances inflammables. C’est l’une des causes de torture, de déviation ou d’endommagement du produit.

Symbole En cas d’anomalie (par exemple, odeur de brûlé), cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et débranchez la fiche d’alimentation de la prise. Le maintien de l’appareil dans une situation anormale peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Veuillez contacter votre vendeur local ou un agent de service agréé pour obtenir une réparation.

Symbole Ne pas placer l’appareil sur une surface instable afin d’éviter tout risque de grillage, de défaillance de l’isolation, de choc électrique ou de renversement.

Symbole Seule la tension nominale doit être utilisée.
Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation sont endommagés ou se détachent.

Symbole Veillez à ce que les enfants soient tenus à l’écart pendant l’utilisation de l’appareil afin d’éviter tout risque.

Symbole Ne pas l’explorer sous le soleil en permanence.

Symbole Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses personnes autorisées pour la réparation ou l’entretien afin d’éviter tout danger.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Attention

  1. Veuillez vérifier et confirmer que le cordon d’alimentation a été enfoncé sous le fauteuil de massage.
  2. Vérifier si la ligne de mise à la terre est bien connectée.
  3. Avant d’insérer la fiche, assurez-vous que tous les boutons de commande, y compris l’interrupteur d’alimentation, sont éteints.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  1. En cas d’anomalie, éteindre et débrancher la prise de courant.
  2. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation spécial ou disponible auprès d’un autre fabricant de servomoteurs.

Icône d'avertissement Waring : De rt démonter, meaty a modifier des composants par une personne non autorisée avideceshek de,

Guide de stockage

  • Ne pas démonter le dossier du fauteuil. Le contact avec les éléments internes du fauteuil peut provoquer un choc électrique.
  • Ne pas démonter l’appareil par une personne non autorisée afin d’éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie.
  • Veillez à éteindre et à débrancher la fiche d’alimentation lors du nettoyage afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Gardez le fauteuil de massage propre et exempt de poussière. Ne placez pas le fauteuil de massage dans un environnement humide.
  • Si le fauteuil n’est pas utilisé pendant une longue période, recouvrez-le d’un chiffon pour le débarrasser de la poussière.
  • Ne placez pas le fauteuil de massage à la lumière du soleil.

Entretien

  • Utilisez uniquement un détergent neutre.
  • Utilisez un détergent neutre pour nettoyer le coussin de dossier, le coussin de tête et le coussin de jambe. Laissez sécher
  • Utilisez un détergent et un chiffon pour nettoyer le plastique, les tuyaux et le cuir du fauteuil de massage.
  • Veillez à ne pas utiliser de solvants organiques tels que l’essence, l’acétate d’amyle ou le benzène pour le nettoyage afin d’éviter l’altération de la couleur, le vieillissement ou la rupture.
  • Ne pas pulvériser de pesticides pour éviter les chocs électriques ou les incendies.
  • Nettoyer avec un chiffon sec pour éviter toute défaillance mécanique.

CMELLCULL maintenance

  • Ne pas placer le fauteuil de massage près d’un chauffage ou d’un feu.
  • Tenir à l’écart de l’humidité pour éviter les chocs électriques.
  • Nettoyer la poussière avec un chiffon doux ou une petite brosse à rampe.
  • Veillez à ne pas utiliser de détergents volatils tels que le benzène, l’essence ou l’acétate d’amyle.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pour des raisons de sécurité et afin d’indiquer clairement les dangers potentiels en cas d’utilisation incorrecte du produit, les instructions ont été marquées de la manière suivante et doivent être strictement respectées.

Symbole PRÉCAUTIONS

SymboleLes techniciens non professionnels ne sont pas autorisés à démonter ou à réparer l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure grave.

SymboleNe pas affleurer l’interrupteur lors du nettoyage afin d’éviter un défaut d’insolation, un choc électrique ou un court-circuit.

SymboleLors du stockage ou de l’entretien, veillez à débrancher la fiche d’alimentation de la prise. Ne pas débrancher la fiche avec des mains mouillées.

Symbole Veillez à éteindre et à débrancher la fiche d’alimentation lorsque vous nettoyez ou rangez l’appareil. Lors du nettoyage ou du déplacement de l’appareil, veillez à débrancher le cordon d’alimentation afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.

Symbole Ne placez pas l’appareil sur une surface instable afin d’éviter tout risque de grillage, de défaillance de l’isolation, d’électrocution ou de renversement. Lorsque vous rangez l’appareil, veillez à débrancher la fiche d’alimentation afin d’éviter tout risque d’incendie dû à une fuite d’électricité.

Symbole Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation pour éviter les incendies dus à la poussière.

Symbole Ne l’utilisez pas dans des endroits dangereux ou à d’autres fins. C’est la principale cause d’endommagement du produit ou d’accident.

Symbole Ne rangez pas l’appareil sur une surface instable. Un tremblement de terre inattendu ou une force extérieure peut entraîner des dommages ou des blessures.

Symbole Le cordon d’alimentation doit toujours être dégagé, c’est-à-dire qu’il ne doit pas être torsadé, noué, trop plié ou enroulé et ne doit pas comporter d’objets lourds.

Symbole L’appareil comporte une surface chauffée. Les personnes insensibles à la chaleur doivent être prudentes lors de l’utilisation de l’appareil.

Instructions pour la connexion Bluetooth :

  1. Activez l’invite vocale Bluetooth par défaut.
  2. Activer la fonction Bluetooth du téléphone portable pour rechercher

Bluetooth Find native Bluetooth code 888. Allumez la musique et commencez à jouer lorsque la connexion est réussie.

Rappel :
La compresse chaude à température constante et le massage des hanches doivent être activés ou désactivés manuellement. Le mode automatique ne permet pas d’activer ces deux fonctions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ÉTAPES D’INSTALLATION DU SUPPORT DE LA TÉLÉCOMMANDE

Étape 1 : Insérez la tige de la vis dans le trou ;
Étape 2 : Tournez la tige de la vis dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la fin ;
Étape 3 : installer la télécommande sur le support
INSTALLATION

Instructions d’utilisation de la manette

Instructions d'utilisation

Nom du produit Fauteuil de massage
Modèle du produit TOK-DO 9
Tension nominale 1 10220V 50Hz
Puissance nominale 90W
Durée de fonctionnement nominale 1 5min
Niveau de sécurité Classe I

INSTRUCTIONS POUR LA PROCÉDURE DE MASSAGE

BOTTANAppuyer sur le bouton de démarrage unique Timing/Long press to .httt /bINN n Appuyer sur le bouton de démarrage unique :NN orsque le passeur est en marche. appuyer sur ce bouton et le fauteuil de massage entre dans la phase de démarrage.
mode automatique. La durée de fonctionnement par défaut est de 15 minutes. Minutage : Lorsque le fauteuil de massage fonctionne, appuyez sur ce bouton. Le fauteuil de massage passe en mode minuté et chaque durée est augmentée de 5 minutes. Appui long pour éteindre : Lorsque le fauteuil de massage fonctionne, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.

  • Entièrement automatique : appuyez sur cette touche pour régler cinq modes, et sélectionnez Fl / F2 / F3 / F4 /
  • F5. Zéro gravité : appuyez sur cette touche pour incliner / réinitialiser le fauteuil de massage. Massage des hanches : appuyez sur cette touche pour activer / désactiver la fonction de massage des coussins.
  • Compression chaude à température constante : appuyez sur cette touche pour activer / désactiver la fonction de compression chaude à température constante des mollets et de la taille.
  • Appuyez sur cette touche pour activer la fonction / la vitesse de raclage sur l’écran affichera 2 vitesses par défaut. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, elle augmente d’une vitesse.
  • Si vous appuyez à nouveau sur la troisième vitesse, la fonction sera désactivée et réactivée, et ainsi de suite. Pick up : une pression longue sur cette touche permet de régler la fonction de réinitialisation et de ramassage du fauteuil de massage (une pression longue est efficace).
  • Inclinaison : appuyez longuement sur cette touche pour régler la fonction d’inclinaison du fauteuil de massage (une pression longue est efficace). Ma Automatic airbag : appuyez sur cette touche pour activer/désactiver le massage avec airbag pour tout le corps. Dos automatique : appuyez sur cette touche pour activer/désactiver le massage du dos. Pincement de l’épaule : appuyer sur cette touche pour activer/désactiver le massage par pincement de l’épaule à l’aide d’un airbag.
  • Pincement de la tête et du bras : appuyez sur cette touche pour activer / désactiver le massage par pincement de la tête et du bras.
  • Pincement de l’airbag des jambes : appuyez sur cette touche pour activer / désactiver le massage par pincement de l’airbag des jambes.
  • Pression d’air + : la force d’extrusion du coussin gonflable augmente. Pression d’air – : la pression du sac gonflable est réduite.
  • Mode pétrissage : appuyez sur cette touche pour activer/désactiver le massage par pétrissage de la nuque.
  • Mode massage : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le massage de la taille. gtaj
  • Sélection du mode : appuyez sur cette touche pour sélectionner la direction du mouvement de massage (positif / négatif). Vitesse + : la vitesse du mouvement de massage augmente.
  • Vitesse – : la vitesse du mouvement de massage ralentit.
  • Marche / arrêt : voyant lumineux.

Nom du produit : Fauteuil de massage Modèle du produit : TOK-D09 Alimentation électrique nominale : 11OU-220V- 50Hz Puissance nominale : 90W Temps de travail nominal : 15min
= Niveau de protection de la sécurité des fenêtres : Classe I ‘lgs pour activer Windows

Déclaration d’avertissement de la FCC

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. –
  • Brancher l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
L’appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales en matière d’exposition aux radiofréquences.

Logo BILITOK

Share this post

About the author

Laisser un commentaire