SoleusAir

Manuel d’instruction du climatiseur portable SOLEUSAIR

Manuel d’instruction du climatiseur portable SOLEUSAIR

Climatiseur portable SOLEUSAIR

SOLEUSAIR-Portable-Air-Conditioner-produit

Climatiseur portable SOLEUSAIR

Merci d’avoir choisi un climatiseur portable Soleus Air. Ce manuel du propriétaire vous fournira des informations précieuses pour l’entretien et la maintenance de votre nouveau produit. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement les instructions et vous familiariser avec tous les aspects opérationnels de votre nouveau climatiseur portable Soleus Air.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

Avant d’installer et d’utiliser votre climatiseur portable, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

  1. Placez toujours l’appareil sur une surface plane.
  2. Ne jamais utiliser ou stocker de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de l’appareil, sauf indication contraire dans le présent manuel.
  3. Maintenez un espace libre d’au moins 25 cm autour de l’appareil. Ne pas bloquer ou couvrir les grilles d’entrée ou de sortie d’air.
  4. L’appareil doit être connecté à une alimentation électrique correctement mise à la terre.
  5. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’appareil en insérant ou en retirant la fiche d’alimentation.
  6. N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge.
  7. Ne pas utiliser l’appareil à proximité immédiate d’un bain, d’une douche ou d’une piscine.
  8. N’insérez rien dans la sortie d’air. N’obstruez pas les grilles d’entrée ou de sortie d’air, sauf indication contraire dans le présent manuel.
  9. Ne laissez pas les enfants jouer à proximité de cet appareil.
  10. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez toujours que le cordon n’est pas endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien qualifié.
  11. Lorsque vous nettoyez l’appareil, éteignez-le toujours et débranchez le cordon d’alimentation.
  12. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées dans la télécommande.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

  • Climatiseur portable (1)
  • Tuyau d’évacuation (1)
  • Connecteur de tuyau d’échappement (1)
  • Panneau du kit de fenêtre (3)
  • Adaptateur pour kit de fenêtre (1)
  • Ecrou à oreilles (2)
  • Tube de vidange en option (1)
  • Bouchon de tube de vidange (1)
  • Télécommande (1)
  • Pile AAA (2)
  • Manuel du propriétaire (1)
  • Pack de sécurité pour fenêtres en option (1)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Numéro de modèle PSR-06-01 PSR-08-01 PSR-10-01
Capacité de refroidissement 6 000 BTU/Hr 8 000 BTU/Hr 10 000 BTU/Hr
Déshumidification 76 pts/Jour 101 pts/Jour 116 pts/Jour
Utilisation de la puissance de refroidissement 704 Watts

6.2 Ampères

938 Watts

8,9 ampères

1172 Watts

10,2 ampères

Débit d’air (haut/bas) 205/164 CFM 205/164CFM 205/164 CFM
Source d’énergie 115 V / 60 HZ 115 V / 60 HZ 115 V / 60 HZ
Niveau de bruit dB(A) 53-55 dB 53-55 dB 53-55 dB
Poids du produit 49.6 Lbs. 49.6 Lbs. 49.6 Lbs.
Température de fonctionnement 61℉-88℉ 61℉-88℉ 61℉-88℉
Dimensions du produit (L x H x P) 12.25″×29.87″

×13.25″

12.25″×29.87″

×13.25″

12.25″×29.87″

×13.25″

Réfrigérant R-410A R-410A R-410A
  • La capacité de refroidissement est mesurée à une température ambiante de DB 95˚F, WB 83 ˚F.
  • Le niveau sonore est mesuré à une distance de 3,28 pieds de l’avant de l’appareil, lorsque l’appareil est en mode refroidissement.
  • La consommation d’énergie est mesurée lorsque le ventilateur fonctionne à la vitesse la plus élevée.
  • Ces spécifications sont données à titre indicatif. Pour les données réelles, veuillez vous référer à l’étiquette située à l’arrière de l’appareil.
  • Si la température ambiante est supérieure à la température maximale de fonctionnement ou inférieure à la température minimale de fonctionnement, le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement.

CORDON D’ALIMENTATION ET PRISE

Ce climatiseur est équipé d’un cordon d’alimentation et d’une fiche LCDI (Leakage Current Detection and Interruption), conformément à la norme 440.65 du Code national américain de l’électricité. Ce cordon se compose d’une longueur de cordon flexible blindé sans terminaison du côté de la charge et d’une fiche de raccordement LCDI du côté de la ligne.

Le cordon d’alimentation et la fiche LCDI couperont la source d’alimentation par déconnexion électrique (déclenchement du circuit) si le courant nominal de fuite entre le blindage du cordon et l’un ou l’autre des conducteurs de charge dépasse une valeur prédéterminée. Le cordon reste hors tension jusqu’à ce que l’appareil soit réinitialisé manuellement. Cette mesure vise à réduire le risque d’incendie dans le cordon d’alimentation ou dans les matériaux combustibles situés à proximité. Le blindage du cordon n’est pas mis à la terre et doit être considéré comme un risque d’électrocution s’il est exposé. Le blindage du cordon ne doit pas être relié à la terre ou à un métal exposé.

Les boutons de test et de réinitialisation de la fiche LCDI permettent de vérifier si la fiche fonctionne correctement. Pour tester :

  1. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale, le voyant LED s’allume.
  2. Appuyez sur le bouton TEST, le circuit doit se déclencher, coupant l’alimentation du climatiseur. Dans ce cas, le voyant s’éteint.
  3. Appuyez sur le bouton RESET pour rétablir l’alimentation de l’unité. Une fois l’alimentation rétablie, le voyant s’allume à nouveau.

Si vous appuyez sur le bouton de test et que l’appareil peut encore être mis en marche, une fuite de courant a été détectée. N’utilisez pas le climatiseur et n’essayez pas de réinitialiser le LCDI Plug. Contactez le service clientèle de Soleus N.A. pour obtenir des recommandations de dépannage.

image

AVERTISSEMENT :

  1. N’appuyez PAS sur le bouton TEST lorsque le climatiseur fonctionne.
  2. Les boutons TEST et RESET ne doivent pas être utilisés comme interrupteurs « ON » et « OFF ».
  3. Le cordon et la fiche ne sont pas conçus pour offrir une protection aux charges ou aux circuits d’alimentation connectés à l’extérieur.
  4. Le cordon et la fiche sont destinés à un usage intérieur uniquement.

DIAGRAMME DU PRODUIT

vue d'ensemble

  1. Panneau de contrôle
  2. Commande manuelle de la persienne et de la sortie d’air
  3. Poignée de transport
  4. Roulettes
  5. Filtre à air
  6. Filtre à airaperçu 2
  7. Ouverture d’évacuation de l’air chaud
  8. Grille d’entrée d’air
  9. Trou d’évacuation de la condensation
  10. Tuyau d’échappement
  11. Connecteur de tuyau d’échappement
  12. Adaptateur pour kit de fenêtre
  13. Panneaux du kit de fenêtre
  14. Écrous d’aile
  15. Tube de vidange en option
  16. Bouchon de tube de vidange
  17. Télécommande
  18. Piles
  19. Pack de sécurité optionnel pour les fenêtres

PIÈCES &amp ; ASSEMBLAGEpièces

ASSEMBLAGE & ; INSTALLATION

Lorsque l’appareil fonctionne en mode climatisation, il aspire l’air intérieur et évacue l’air chaud de la pièce pour compléter l’échange d’air. Le kit fenêtre doit être installé lorsque l’appareil fonctionne en mode climatisation, déshumidification.

Lorsque l’appareil fonctionne en mode Ventilation, il n’y a pas d’échange d’air extérieur. Il n’est pas nécessaire d’installer le kit de fenêtre et le tuyau d’évacuation lorsque l’appareil est utilisé comme ventilateur.

Le kit de fenêtre fourni peut être installé sur des fenêtres et des portes vitrées coulissantes d’une longueur maximale de 7 pieds (longueur approximative). Lors de l’installation, veillez à ce que le tuyau d’évacuation soit le plus court et le plus droit possible pour une efficacité maximale.

ASSEMBLAGE DU KIT DE FENÊTREassemblage

INSTALLATION DU KIT DE FENETRES

CLIMATISEUR PORTABLE
Le kit de ventilation de fenêtre doit être installé pour que l’appareil fonctionne correctement. Le kit de ventilation pour fenêtre a été conçu pour s’adapter à la plupart des ouvertures verticales et horizontales des fenêtres et des portes coulissantes en verre jusqu’à 7 pieds.

  1. Ouvrez la fenêtre ou la porte pour ajuster la longueur des panneaux du kit de ventilation à l’ouverture. Si nécessaire, marquez le kit et coupez l’une des extrémités pour l’adapter à l’ouverture.kit
  2. Tournez le connecteur du tuyau d’évacuation sur l’ouverture d’évacuation à l’arrière de l’appareil et étendez le tuyau d’évacuation. (Gardez le tuyau d’évacuation aussi court et droit que possible).
    kit 2
  3. Fixez l’adaptateur du kit de fenêtre au tuyau d’échappement. Fixez ensuite l’adaptateur du kit de fenêtre au panneau du kit de fenêtre. Fermez hermétiquement la fenêtre ou la porte.
    kit 3
SUPPORT DE SÉCURITÉ

Installation du support de sécurité optionnel
Votre kit de fenêtre comprend également un support de sécurité optionnel qui peut être installé pour empêcher l’ouverture de la fenêtre depuis l’extérieur lorsqu’un kit de fenêtre est installé.

PANNEAU DE CONTRÔLEimage 2

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DES BOUTONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE
  1. Mise sous tension et hors tension – Appuyez une fois sur la touche POWER pour allumer manuellement l’appareil. Appuyez une nouvelle fois sur la touche POWER pour éteindre l’appareil.
  2. Sélection du mode – Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour passer d’un mode à l’autre : Mode climatiseur (froid), Mode ventilateur seul, Mode déshumidificateur (sec), Mode veille et Mode auto. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE, un indicateur différent s’allume sur le panneau de commande. Le tuyau d’évacuation et le kit de fenêtre doivent être installés lorsque l’appareil est en mode climatiseur, déshumidificateur, mode automatique et mode veille. Lorsque l’appareil est utilisé comme ventilateur, le kit fenêtre n’est pas nécessaire.
  3. Température – Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur les boutons ▲ ou ▼ lorsque vous utilisez l’appareil en mode climatiseur. L’indicateur de température clignote pour afficher le réglage de la température souhaitée. Une fois la température réglée, l’appareil affichera ce réglage de température jusqu’à ce qu’il soit modifié par l’utilisateur. L’indicateur de température affiche la température en Fahrenheit. Lorsque l’appareil est branché, mais non allumé, appuyez sur les boutons▲ et▼ pendant 3 secondes pour basculer entre Celsius et Fahrenheit.
  4. Vitesse du ventilateur – Appuyez sur la touche FAN SPEED pour choisir la vitesse du ventilateur (haute, moyenne ou basse).
  5. Minuterie – Appuyez sur la touche TIMER pour régler la mise en marche ou l’arrêt automatique de l’appareil. Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour programmer l’incrément d’heure.
  6. Turbo Cool – Lorsque la fonction Turbo Cool est activée, l’appareil refroidit à 61°F en mode ventilateur élevé pendant 10 minutes, puis revient aux réglages d’origine.
  7. Seau plein – Lorsque l’appareil ne peut pas évaporer l’humidité collectée assez rapidement, l’excès d’eau s’accumule dans un réservoir d’eau de secours situé à l’intérieur de l’appareil. Le voyant BUCKET FULL s’allume.
  8. Direction des persiennes – Cet appareil est équipé de persiennes orientables dans les deux sens. Utilisez les guides de persiennes manuellement pour diriger l’air vers le haut ou vers le bas.

TÉLÉCOMMANDETélécommande

  1. Mise sous tension et hors tension – Lorsque l’appareil est branché, appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil. Appuyez à nouveau sur la touche POWER pour éteindre l’appareil. En mode climatiseur, en mode automatique et en mode veille, la température sélectionnée s’affiche sur l’écran LCD de la télécommande. Lorsque l’appareil est en mode Ventilateur ou Déshumidificateur, aucune température ne s’affiche. Cela signifie que la sélection de la température n’est pas disponible lorsque l’appareil est en mode Ventilateur ou Déshumidificateur.
  2. Sélection du mode – Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour passer d’un mode à l’autre : Auto, Sommeil, Climatiseur, Déshumidificateur et Ventilateur seul. L’icône de mode sur l’écran LCD s’allume pour indiquer le mode sélectionné.
  3. Vitesse du ventilateur – Appuyez sur la touche FAN HIGH, FAN MED ou FAN LOW pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. Lorsque l’appareil est en mode Déshumidification, la vitesse du ventilateur ne peut pas être modifiée. Lorsque le mode Turbo Cool est activé, la vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur High et n’est pas réglable dans ce mode.
  4. Réglage de la température – Lorsque l’appareil est en mode climatiseur, vous pouvez sélectionner la température souhaitée. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner la température souhaitée. La température affichée sur l’écran LCD de la télécommande augmentera ou diminuera en conséquence. En appuyant sur la touche °C /°F, vous passez de la température en °C à la température en °F.
  5. MODE SOMMEIL – En mode climatisation, appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande, l’icône du mode sommeil s’affiche sur l’écran LCD de la télécommande. En mode SLEEP, le ventilateur fonctionne à faible intensité pour réduire au minimum le bruit du ventilateur. Le réglage de la température augmentera progressivement jusqu’à 2 °F au-dessus de la température réglée à l’origine, et ce pendant les deux premières heures. L’appareil continuera à fonctionner à la même température jusqu’à ce que le mode veille soit désactivé.
  6. MINUTERIE – Auto-On : Appuyez sur la touche TIMER lorsque l’appareil est éteint pour régler la minuterie Auto-On. L’indicateur d’heure sur l’écran LCD s’allume. Appuyez sur les touches TIMER pour régler la minuterie entre 1 et 24 heures.
    Arrêt automatique : Appuyez sur la touche TIMER lorsque l’appareil est en marche pour régler la minuterie d’arrêt automatique. L’indicateur d’heure sur l’écran LCD s’allume. Appuyez sur les touches TIMER pour régler la minuterie entre 1 et 24 heures. Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche TIMER jusqu’à ce que le mode minuterie soit désactivé.
  7. TURBO COOL – Appuyez sur la touche Turbo Cool pour activer le mode Turbo Cool. L’appareil refroidit à 61° F en mode ventilateur élevé pendant 10 minutes, puis revient aux réglages d’origine. La vitesse du ventilateur n’est pas réglable dans ce mode.
    REMARQUE : Si le mode Ventilateur est activé pendant moins de 3 minutes et qu’il passe en mode Turbo Cool, il s’agit d’un arrêt de protection du compresseur, qui se remet en marche jusqu’à ce que les 3 minutes soient écoulées.
  8. MON MODE TEMP – Appuyez sur cette touche pour changer le capteur de thermostat du climatiseur à l’emplacement de la télécommande. Le climatiseur refroidira la zone à l’emplacement et à la température de consigne de la télécommande.
  9. VERROUILLAGE POUR ENFANTS Appuyez sur cette touche pour verrouiller/déverrouiller les touches de la télécommande.

FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ

Mode climatiseur

  1. Installez correctement le tuyau d’échappement et le kit de fenêtre (voir pages 7&8).
  2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
  3. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche POWER.
  4. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que l’indicateur de mode du climatiseur s’allume sur l’écran du panneau de commande.
  5. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼jusqu’à ce que la température ambiante souhaitée apparaisse sur l’écran du panneau de commande. La température est comprise entre 61˚F et 88˚F.
  6. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée en appuyant sur la touche FAN SPEED.

REMARQUE : Pendant les journées chaudes, l’appareil refroidira la pièce de la manière la plus efficace en réglant la température au minimum et la vitesse du ventilateur au maximum. La réduction de la longueur du conduit d’évacuation, l’isolation du tuyau d’évacuation et du kit de fenêtre, ainsi que la réduction au minimum de l’exposition directe au soleil améliorent également l’efficacité du refroidissement.
REMARQUE: Lorsque l’appareil fonctionne en mode climatisation, le tuyau d’évacuation est nécessaire et doit être ventilé à l’extérieur à l’aide du kit de fenêtre fourni.

Mode déshumidificateur
  1. Installez correctement le tuyau d’évacuation et le kit de fenêtre (voir pages 7&8).
  2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
  3. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton POWER.
  4. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’indicateur de mode du déshumidificateur s’allume sur l’écran du panneau de commande.

REMARQUE : L’appareil fonctionne à faible vitesse en mode déshumidification. L’appareil refroidit légèrement la pièce pendant le processus de déshumidification. Gardez les fenêtres et les portes fermées pour aider l’appareil à éliminer l’humidité de la pièce.
REMARQUE : Lorsque l’appareil fonctionne en mode déshumidification, le tuyau d’évacuation est nécessaire et doit être ventilé à l’extérieur à l’aide du kit de fenêtre fourni.
REMARQUE : L’appareil ne fonctionne pas en mode déshumidificateur lorsque la température de la pièce est inférieure à 50˚F .

FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL

Mode Auto

  1. Installez correctement le tuyau d’échappement et le kit de fenêtre (voir pages 7&8).
  2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
  3. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche POWER.
  4. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’indicateur du mode Auto s’allume sur l’écran du panneau de commande.

Le mode Auto fait fonctionner l’appareil en mode climatisation lorsque la température est supérieure à 72 degrés, et en mode Ventilation lorsque la température est inférieure à 72 degrés.

Mode Veille

  1. Installez correctement le tuyau d’échappement et le kit de fenêtre (voir pages 7&8).
  2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
  3. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche POWER du panneau de commande.
  4. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’indicateur de mode veille s’allume sur l’écran du panneau de commande.

REMARQUE : En mode SLEEP, le ventilateur fonctionne à bas régime pour réduire au minimum le bruit du ventilateur. La température augmente progressivement jusqu’à 2 °F au-dessus de la température d’origine pendant les deux premières heures. L’appareil continuera à fonctionner à la même température jusqu’à ce que le mode veille soit désactivé.

Mode ventilateur

  1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
  2. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche POWER du panneau de commande.
  3. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’indicateur de mode du ventilateur s’allume sur l’écran du panneau de commande.
  4. Sélectionnez la vitesse du ventilateur en appuyant sur la touche FAN SPEED.

REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’installer le tuyau d’évacuation et le kit de fenêtre pour faire fonctionner l’appareil en mode ventilateur.

Indicateur de godet plein
Lorsque le réservoir d’eau interne est plein, le voyant Bucket Full s’allume et l’appareil s’arrête automatiquement. Le climatiseur reprendra son fonctionnement normal une fois le réservoir d’eau interne vidé.

Réservoir d’eau interne
Lorsque la température de la pièce est basse et que l’humidité intérieure est élevée, le climatiseur peut ne pas être en mesure d’évaporer une partie de l’humidité assez rapidement. Dans ce cas, l’eau s’accumule dans le réservoir d’eau interne de l’appareil. Le réservoir d’eau interne contient environ 1,5 litre d’eau. Lorsque ce réservoir est plein, l’appareil s’arrête automatiquement et l’indicateur « Bucket Full » (réservoir plein) s’allume.

MAINTENANCE

COMMENT VIDANGER LE RÉSERVOIR D’EAU INTERNE
Vous aurez besoin d’un petit bac d’environ 1 pouce de haut pour recueillir l’eau qui s’écoule du réservoir d’eau. Une fois le réservoir d’eau vide, l’appareil se remettra à fonctionner au bout de quelques minutes.

  1. Ne déplacez pas l’appareil lorsque le réservoir d’eau est plein. (L’eau se répandrait)
  2. Placez une petite casserole sous l’orifice d’évacuation de la condensation situé sur la face inférieure de l’appareil.
  3. Retirez le bouchon de vidange de l’orifice d’évacuation de la condensation. L’eau de condensation s’écoulera automatiquement.
  4. Lorsque le bac de récupération est plein, remettez le bouchon en place sur l’orifice d’évacuation de la condensation pour arrêter l’écoulement de l’eau.
  5. Videz le bac de vidange.
  6. Répétez les étapes 2 à 5 jusqu’à ce que toute l’eau soit vidée.

REMARQUE : Une fois le réservoir de condensats vidé, appuyez fermement sur le bouchon de vidange pour le remettre en place sur l’orifice d’évacuation des condensats (Fig 15.1). Il n’est pas conseillé d’utiliser l’évacuation continue lorsque la température ambiante est supérieure à 90˚F.

image 3

NOTE : Vous pouvez également utiliser le tube de vidange fourni en option pour faciliter le processus de vidange. Veillez à reboucher le bouchon de vidange une fois que le réservoir de condensation a été vidé (Fig. 15.2).

image 4

NOTE : Assurez-vous que l’appareil est hors tension et que le cordon d’alimentation n’est pas branché sur une prise électrique avant d’effectuer toute opération d’entretien sur l’appareil.

  • Nettoyer ou remplacer le filtre – Si le filtre à air est obstrué par une poussière, le débit d’air peut diminuer. Il est recommandé de nettoyer le filtre toutes les deux semaines ou selon les besoins.
    • Retirez le filtre du compartiment situé à l’arrière de l’appareil.
    • Lavez le filtre à air en le plongeant délicatement dans de l’eau tiède additionnée d’un détergent neutre. Rincez le filtre et séchez-le soigneusement à l’abri de la lumière du soleil.
    • Remettez le filtre dans son compartiment après l’avoir bien séché.
    • Si le filtre est déchiré ou inutilisable, commandez-en un nouveau en appelant le numéro du service clientèle indiqué sur la page de garantie de ce manuel.

  • Nettoyer le boîtier de l’appareil
    • Ne pas exposer l’appareil directement au soleil afin d’éviter la décoloration.
    • Nettoyez la surface avec un chiffon humide et séchez-la avec une serviette douce.

  • Stockage de l’appareil pendant une période prolongée ou transport de l’appareil
    • Videz l’excédent d’eau en débranchant le bouchon de vidange situé à l’arrière de l’appareil (à la base).
    • Débranchez l’appareil.
    • L’appareil doit être stocké dans un endroit frais et sec.

CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
TOUTES LES INFORMATIONS ET LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRÉSENTÉES DANS CE MANUEL DE L’UTILISATEUR SONT CELLES DU FABRICANT. SOLEUS N.A. N’A PAS EFFECTUÉ DE TESTS INDÉPENDANTS SUR LES INFORMATIONS ET LES SPÉCIFICATIONS PRÉSENTÉES DANS CE MANUEL.

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le climatiseur ne se met pas en marche – L’appareil n’est pas branché

– Pas de courant électrique dans la prise

– Le dispositif de sécurité interne s’est déclenché

– Brancher l’appareil.

– Vérifier la boîte à disjoncteurs électriques pour un déclenchement

– Attendre 30 minutes pour que le vice de sécurité se réinitialise.

Le climatiseur fonctionne pendant une durée limitée – Le tuyau d’évacuation est coudé

– Quelque chose empêche l’air d’être évacué

– Positionner correctement le tuyau d’évacuation de l’air, en le gardant aussi court et exempt de courbes que possible.

– Vérifier et enlever tout ce qui obstrue l’évacuation de l’air

Pendant le fonctionnement, il y a une odeur désagréable dans la pièce. – Le filtre à air est encrassé – Retirer les filtres à air, les nettoyer et les réinstaller
Le climatiseur ne fonctionne pas après le redémarrage de l’appareil. – Le dispositif de sécurité interne du compresseur empêche le redémarrage de l’appareil tant que trois minutes ne se sont pas écoulées depuis le dernier arrêt. – Attendre que le compresseur se mette en marche
L’écran du panneau de contrôle affiche Codes d’erreur – L’appareil est doté d’un système d’autodiagnostic permettant d’identifier un certain nombre de dysfonctionnements. – Voir page 18 Autodiagnostic

CODES D’AUTODIAGNOSTIC

AUTO-DIAGNOSTIC
L’appareil est doté d’un système d’autodiagnostic permettant d’identifier un certain nombre de dysfonctionnements. Les codes d’erreur sont affichés sur l’écran de l’appareil.

Code d’erreur Causes possibles Solution
E2 Défaillance du capteur de température intérieure Allumez et éteignez l’appareil pour supprimer le code d’erreur. Si ce code réapparaît, appelez le service clientèle au (877)-665-9765.
E3 Défaillance du capteur du tuyau d’enroulement Veuillez appeler le service clientèle au (877)-665-9765
E4 Défaillance du moteur du ventilateur Manque de fluide frigorigène L’appareil s’arrête, veuillez appeler le service clientèle au (877)-665-9765

GARANTIE LIMITÉE

Garantie limitée d’un an sur les composants
Garantie limitée de cinq ans sur le compresseur

Soleus N.A. garantit que le climatiseur portable Soleus N.A. qui l’accompagne est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour les applications spécifiées dans ses instructions d’utilisation pendant une période de UN (1) an pour les composants et de CINQ (5) ans pour le compresseur à compter de la date d’achat au détail aux États-Unis.
Si l’appareil présente un défaut dans le cadre d’une utilisation normale, Soleus N.A., à sa discrétion, le réparera ou le remplacera gratuitement dans un délai raisonnable après le retour de l’appareil pendant la période de garantie.
Comme condition à toute obligation de service de garantie, le consommateur doit présenter ce certificat de garantie ainsi qu’une copie de la facture d’achat originale.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

  • Les dommages, accidentels ou autres, subis par l’appareil alors qu’il est en possession d’un consommateur et qui ne sont pas dus à un défaut de matériau ou de fabrication.
  • Les dommages causés par une mauvaise utilisation, une altération ou le non-respect des consignes d’entretien et de traitement spécial figurant dans les instructions.
  • Dommages causés à la finition du boîtier ou à d’autres pièces d’aspect par l’usure.
  • Les dommages causés par des réparations ou des modifications de l’appareil par des personnes autres que celles autorisées par Soleus N.A.
  • Frais de transport et d’assurance pour le service de garantie.
  • Filtres et accessoires.

TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, SONT LIMITEES A UN AN DE LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE EXPRESSE LIMITEE. SOLEUS N.A. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE SOLEUS N.A. NE PEUT DÉPASSER LA VALEUR DE VENTE DE L’APPAREIL EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE ÉCRITE OU IMPLICITE RELATIVE À CET APPAREIL.

Cette garantie ne couvre que les produits neufs achetés auprès de nos revendeurs ou détaillants agréés. Elle ne couvre pas les produits usagés, récupérés ou remis à neuf.

Comme certains États n’autorisent pas la limitation ou l’exclusion des dommages accessoires ou consécutifs, ou n’autorisent pas les
la limitation des garanties implicites, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

Pour l’assistance technique et le service de garantie
Veuillez appeler le (877) 665-9765
www.soleusna.com

TÉLÉCHARGER LES RESSOURCES

FAQ’S

Ce climatiseur portable est-il adapté à ma pièce ?

Ce climatiseur convient aux pièces d’une superficie allant jusqu’à 400 pieds carrés.

Sur quel type de fenêtre puis-je installer ce climatiseur ?

Vous pouvez installer ce climatiseur sur une fenêtre d’une largeur de 24 à 48 pouces et d’une hauteur de 28 à 48 pouces.

Combien de personnes le climatiseur peut-il refroidir ?

Ce climatiseur peut refroidir une pièce de 400 pieds carrés, il est donc idéal pour les pièces de 1 à 3 personnes.

Combien de temps faut-il pour refroidir ma pièce ?

Il faut 1 à 2 heures pour refroidir votre pièce de 10 degrés Fahrenheit.

Quel est le niveau de bruit de l’appareil ?

L’appareil émet un bruit d’environ 55 décibels, ce qui correspond à peu près au bruit d’une bibliothèque silencieuse.

L’appareil est-il facile à installer ?

Oui, le processus d’installation prend environ 30 minutes et vous n’avez besoin d’aucun outil.

Faut-il vidanger l’eau d’un climatiseur portable ?

En fonction de l’humidité de votre espace, vous devrez vidanger votre climatiseur portable jusqu’à toutes les 8 heures. Cependant, vous n’aurez généralement pas besoin de vidanger votre climatiseur portable aussi souvent. Si vous vivez dans une région sèche, vous n’aurez que rarement besoin de vidanger votre climatiseur portable.

Tous les climatiseurs portables doivent-ils être ventilés par une fenêtre ?

Ces climatiseurs sont comme des pompes à chaleur autonomes : Ils récupèrent la chaleur d’une pièce et l’envoient ailleurs par un conduit d’évacuation. Mais les climatiseurs portables n’ont pas besoin de sortir par une fenêtre, à condition de trouver un autre moyen d’envoyer la chaleur à l’extérieur.

Quel est l’inconvénient d’un climatiseur portable ?

Parmi les inconvénients des climatiseurs portables, citons les unités lourdes difficiles à déplacer, les niveaux sonores élevés, la vidange régulière de l’eau et l’espace de refroidissement limité offert par l’unité.

Pourquoi mon climatiseur portable n’est-il pas froid ?

Si votre climatiseur souffle de l’air froid par la bouche d’aération supérieure, mais que votre pièce ne se refroidit toujours pas, votre pièce est probablement trop chaude ou trop grande pour la capacité calorifique de votre climatiseur. N’oubliez pas que les climatiseurs portables ne peuvent refroidir que la taille de la pièce pour laquelle ils sont annoncés, lorsque la chaleur extérieure est modérée.

Quelle est la consommation d’électricité d’un climatiseur portable ?

Les climatiseurs portables de taille moyenne consomment en moyenne 2 900 watts par heure. Les climatiseurs particulièrement grands peuvent dépasser la consommation d’électricité des climatiseurs centraux, en dépensant environ 4100 watts par heure.

Pourquoi mon climatiseur portable est-il si bruyant ?

Contrairement à un climatiseur split, un climatiseur portable contient tout dans un seul boîtier. Cela signifie que le compresseur du climatiseur, qui est responsable du bruit, est intégré dans le boîtier. Cela provoque beaucoup de bruit.

VIDÉO

logo

Share this post

About the author

Laisser un commentaire