WestBend

Manuel d’instruction de la machine à pain WestBend

Manuel d’instruction de la machine à pain WestBend
WestBend Breadmaker Instruction Manual

site web : http://registerproducts.online

CONSERVER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
2020 West Bend®
www.westbend.com

DES GARANTIES IMPORTANTES

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - icône d'avertissement ou de précautionATTENTION

Pour éviter les blessures ou les dommages matériels, lisez et suivez toutes les instructions et tous les avertissements.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :

  • Lisez toutes les instructions.
  • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez la poignée ou les boutons. Utilisez toujours des coussinets chauds ou des gants de cuisine lorsque vous manipulez le pain et le moule à pain chauds.
  • Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immergez pas les cordons, les fiches ou d’autres pièces électriques dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant de mettre ou de retirer des pièces.
  • Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou si l’appareil fonctionne mal ou s’il est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise électrique. Pour obtenir des informations sur le service après-vente, consultez la page sur la garantie.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
  • Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  • Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chauffé.
  • Il convient d’être extrêmement prudent lorsque l’on déplace un appareil en cours de fonctionnement.
  • Pour débrancher l’appareil, mettez la commande sur « OFF », puis retirez la fiche de la prise murale.
  • N’utilisez pas les appareils à d’autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus.
  • Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
  • Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
  • Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’insérer dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’essayez en aucun cas de modifier la fiche.
  • Posez le moule à pain sur une plaque chauffante, un dessous-de-plat ou une autre surface de protection contre la chaleur. Ne posez pas le moule à pain chaud directement sur le comptoir, la table ou une autre surface.
  • Ne mettez pas votre main à l’intérieur de la chambre du four après avoir retiré le moule à pain. L’unité de chauffage est encore chaude.
  • N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Cela détruirait les contrôles électroniques.
  • N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
  • Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long.
  • Des cordons d’alimentation plus longs et détachables ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés à condition d’être utilisés avec précaution. Bien que l’utilisation d’une rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser une, la puissance électrique du cordon d’alimentation détachable ou de la rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique de l’appareil. Si l’appareil est de type avec mise à la terre, la rallonge doit être un cordon à trois fils avec mise à la terre. Le cordon doit être disposé de manière à ne pas pendre au-dessus du plan de travail ou de la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher.
  • Pour un usage domestique uniquement.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Aperçu du produit

AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS

Vérifiez soigneusement tous les matériaux d’emballage avant de les jeter. Le matériel d’emballage peut contenir des pièces accessoires. Retirez le film plastique de l’écran avant de l’utiliser. Nettoyez toujours soigneusement votre nouvel appareil avant de l’utiliser ; reportez-vous à la section « Nettoyage de votre machine à pain automatique » de ce manuel. Avant la première utilisation, versez une tasse d’eau dans le moule à pain et placez-le dans la chambre de cuisson. En laissant le couvercle ouvert, suivez les instructions de base pour faire fonctionner la machine à pain sur le réglage (12) « Bake » (cuisson) pendant un cycle complet afin de brûler toute huile de fabrication résiduelle.

Apprenez à connaître votre nouvelle machine à pain West Bend®. Le panneau de commande de votre machine à pain a été conçu pour être très facile à utiliser. Veuillez passer en revue les caractéristiques suivantes pour mieux comprendre le panneau de commande.

WestBend Breadmaker Instruction Manual - PANNEAU DE CONTRÔLE et FONCTIONS

PANNEAU DE CONTRÔLE et FONCTIONS
AFFICHAGE LCD : L’écran indique lorsque l’appareil est prêt à être utilisé. Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, un signal sonore retentit et le programme par défaut s’affiche. L’écran affiche « 1 3:05 ». Le « 1 » indique le programme sélectionné (1-12 programmes) et le « 3:05 » est la durée du programme en heures : minutes. La position de la flèche en haut de l’écran indique le poids du pain sélectionné (3, 2,5 ou 2 lb), 2,5 lb étant la valeur par défaut. La position de la flèche en bas de l’écran indique le degré de brunissement sélectionné (léger, moyen ou foncé), le degré moyen étant la valeur par défaut. Au fur et à mesure du déroulement du programme, les chiffres de la durée affichée diminuent progressivement, indiquant le temps restant. En cours de fonctionnement, l’état du programme est indiqué sur l’écran par une marque au niveau du mode de programme actif.

Bouton « START/STOP » : La touche « START/STOP » est utilisée pour démarrer, mettre en pause ou annuler un programme. Une brève alerte se fait entendre à chaque pression sur la touche « START/STOP ». Appuyez sur cette touche lorsque la machine à pain est inactive pour démarrer le programme. Lorsque la machine à pain est active, appuyez une fois sur la touche pour mettre le programme en pause ou maintenez-la enfoncée pour l’annuler. Si vous annulez le programme, la machine à pain reviendra à ses réglages par défaut pour la sélection de menu choisie. Tous les réglages personnalisés seront perdus si le programme est annulé. Vous devez régler tous les paramètres souhaités avant de lancer le programme. Le programme ne peut pas être modifié une fois que le cycle a commencé, à moins que vous n’annuliez le cycle.

Bouton « COLOR » : Le bouton « COLOR » permet de sélectionner l’obscurité de la croûte : CLAIR, MOYENet SOMBRE. La couleur par défaut est MOYEN.

Boutons « TIMER » : Les touches « + » et « – » permettent de régler une heure de fin de programme différée. Tous les réglages, à l’exception de (10) « Cake », peuvent être utilisés avec la minuterie de retardement. Les heures et les minutes du délai seront ajoutées aux heures préprogrammées pour le programme spécifique. Le temps indiqué à l’écran est le temps qui reste jusqu’à la fin du cycle. Le délai maximum est de 13 heures par programme. Remarque : Lorsque l’heure de démarrage différé a été sélectionnée, appuyez sur la touche « START/STOP ». Au fur et à mesure que le temps s’écoule, le symbole  » : » clignote pour indiquer qu’il fonctionne. Le réglage (10) du gâteau ne peut pas être utilisé avec un départ différé.

DELAY START :
Le délai maximum est de 13 heures par programme. Exemple : Il est 20 h 30 et vous souhaitez que le pain soit prêt pour le lendemain matin à 7 h 00. Déterminez le décalage horaire, 7 h 00 est 10 heures et 30 minutes plus tôt que 20 h 30. Appuyez sur les touches « + » ou « – » jusqu’à ce que 10 h 30 apparaisse à l’écran.
JAMAIS utiliser la fonction de temporisation lors de l’utilisation d’ingrédients périssables tels que le lait, les œufs, les fruits, les yaourts, etc.

Bouton « LOAF / PROCESS » : La touche « LOAF » permet de régler les différents programmes pour la taille de pain sélectionnée : 3 lb, 2.5 lb ou 2 lb. Cette touche ne s’applique qu’aux programmes suivants : « Basic », « French », « Whole Wheat », « Sweet », « Super rapid », « Sandwich », « Gluten-free » et « Cake ».

Bouton « MENU » : Utilisez le bouton « MENU » pour sélectionner le programme désiré. En général, utilisez les programmes suggérés suivants pour les spécialités suivantes.

SÉLECTIONS DU MENU
Menu 1 :
« De base« pour le pain blanc, le pain de seigle, le pain aux pommes de terre, le pain aux œufs, le pain à l’ail et autres pains similaires. Le réglage « Basic » peut être utilisé pour presque toutes les recettes de pain contenant principalement de la farine de pain.

Menu 2 : « Français » pour la préparation de pains blancs et italiens particulièrement légers. Ce menu ne convient pas aux recettes de cuisson nécessitant du beurre, de la margarine ou du lait.

Menu 3 : « Blé complet pour les pains contenant au moins 50 % de blé complet, de blé concassé, de blé au babeurre et de pains similaires.

Menu 4 : « Sucré pour la préparation de pain avec des raisins secs, de la cannelle, des abricots et d’autres ingrédients similaires.

Menu 5 : « Super Rapid » pour préparer des pains en moins de 2 heures. Menu 6 : « Sandwich » pour cuire des pains à la texture légère et à la croûte plus fine, parfaits pour les sandwichs à la maison.

Menu 7 : « Sans gluten » pour les recettes sans gluten. Un temps de cuisson supplémentaire sur la position 12 peut être nécessaire pour la cuisson de certains pains sans gluten. Vérifiez toujours la température interne du pain sans gluten à l’aide d’un thermomètre pour vérifier la cuisson.

Menu 8 : « Mélange » pour la préparation de pâtes sans levure et sans cuisson.

Menu 9 : « Pâte » pour la préparation de la pâte sans cuisson.

Menu 10 : « Gâteau » mélanger et cuire ; conçu pour être utilisé avec des préparations pour gâteaux en boîte et du pain rapide. Un temps de cuisson supplémentaire sur le réglage (12) Bake peut être nécessaire pour la cuisson de certains gâteaux ou pains rapides.

Menu 11 : « Personnalisé » ce programme est destiné au boulanger qui est très familier avec la cuisson dans une machine à pain. Ce programme permet de personnaliser complètement la fabrication du pain. La durée de chaque cycle (pétrissage, levée, cuisson et maintien au chaud) peut être personnalisée. Les durées réglables de chaque programme sont les suivantes :

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Menu 11 Custom

Veuillez consulter le « Instructions spéciales pour « CUSTOM » «  pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de la fonction « CUSTOM ».

Menu 12 : « Cuisson » pour la cuisson et le brunissement du pain, des gâteaux ou même des plats cuisinés. Ce réglage est parfait pour la cuisson supplémentaire du pain qui est trop léger ou qui n’est pas complètement cuit. Le temps de cuisson peut être réglé par incréments de 10 minutes, jusqu’à 1 heure. Appuyez sur « LOAF / PROCESS », puis sur les touches « + » ou « – » pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson, puis sur « START/STOP » pour lancer le cycle. Dans ce programme, il n’y a pas de cycles de pétrissage ou de repos.

ALERTS, SONS ET AUTRES FONCTIONS GÉNÉRALES
Alerte : L’alerte retentit :

  • Lorsque l’on appuie sur un bouton qui permet de sélectionner une fonction. Si le bouton n’émet pas de bip, la fonction choisie n’est pas disponible.
  • Une alerte de dix bips peut retentir pendant le deuxième cycle de pétrissage de certains réglages pour signaler que les céréales, les fruits, les noix ou d’autres ingrédients peuvent être ajoutés.
  • Lorsque la fin du programme est atteinte.
  • Pendant la phase de réchauffement à la fin de la procédure de cuisson, l’alerte retentit.
    plusieurs fois.

Interruption de courant : En cas de brève coupure de courant de moins de dix minutes, la position du programme est enregistrée dans la mémoire et la machine reprendra son fonctionnement dès que le courant sera rétabli.

Erreur de surchauffe : Si l’écran affiche « H : HH » après le démarrage du programme, cela signifie que la température à l’intérieur du moule à pain est trop élevée. Vous devez arrêter le programme et débrancher le cordon d’alimentation immédiatement. Ouvrez le couvercle et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le réutiliser.

  • Un léger dégagement de fumée et/ou d’odeurs peut se produire lors du chauffage en raison de la libération des huiles de fabrication – c’est normal.
  • Des bruits mineurs d’expansion/contraction peuvent se produire pendant le chauffage et le refroidissement – c’est normal.

ÉTAPES DE BASE DE LA FABRICATION DU PAIN

Nettoyez toujours soigneusement votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section « Nettoyage de votre machine à pain ».

  1. Positionnez les lames de pétrissage sur les arbres dans le fond du moule à pain, en faisant correspondre les formes du moyeu avec les formes de l’arbre. Il peut être nécessaire de tourner légèrement les lames pour qu’elles tombent en place. Assurez-vous que les pales de pétrissage sont poussées à fond sur l’arbre. La lame de pétrissage est complètement enfoncée lorsque le haut de l’arbre est au même niveau que le haut de la lame de pétrissage.
  2. Ajoutez les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre indiqué dans la recette : d’abord les liquides, puis le beurre ou la margarine, ensuite les ingrédients secs et enfin la levure. Pour de meilleurs résultats, égaliser les ingrédients secs avant d’ajouter la levure. Remarque : les ingrédients et les mesures sont les clés d’une panification réussie. Nous vous recommandons vivement de lire la section « Connaissez vos ingrédients et autres conseils utiles » de ce manuel avant de faire du pain.
  3. Insérez le moule à pain ; placez le moule à pain au centre de la chambre de cuisson. Appuyez doucement sur le moule à pain pour verrouiller la goupille en place. Pour retirer le moule à pain, tirez avec une force moyenne sur la poignée de transport du moule à pain. ATTENTION : La poignée est chaude après la cuisson. Utilisez des gants de cuisine ou des tampons chauffants lorsque vous retirez un moule à pain chaud.
  4. Fermez le couvercle. Branchez le cordon de la machine à pain dans une prise électrique de 120 volts, CA UNIQUEMENT.
  5. Utilisez le bouton « MENU » pour sélectionner le menu de programme désiré. (voir pg. 5)
  6. Utilisez la touche « LOAF / PROCESS » pour sélectionner la taille de pain souhaitée.
  7. Utilisez le bouton « COLOR » pour sélectionner la noirceur de la croûte souhaitée.
  8. Si vous le souhaitez, utilisez les touches « + » et « – » de la minuterie pour régler le temps écoulé avant la fin du programme (voir p. 4).
  9. Appuyez sur la touche « START/STOP » pour démarrer le programme. Une fois que la machine à pain a été mise en marche, le réglage programmé ne peut pas être modifié sans annuler le programme. Pour modifier le réglage, maintenez la touche « START/STOP » enfoncée jusqu’à ce que l’alerte retentisse ; programmez la commande comme vous le souhaitez et remettez-la en marche.
  10. Lorsque le pain est cuit, un signal sonore retentit. Eteignez la machine à pain en maintenant la touche « START/STOP » enfoncée jusqu’à ce que l’alerte retentisse. Débranchez le cordon de la prise électrique. Si la machine à pain n’est pas éteinte à la fin du cycle, elle se met automatiquement en mode « maintien au chaud » pendant une heure. Si la machine n’est pas éteinte à la fin de la période de maintien au chaud, elle s’éteindra d’elle-même.
  11. Retirez le moule à pain. ATTENTION : La poignée est chaude après la cuisson. Utilisez des gants de cuisine ou des tampons chauffants lorsque vous retirez un moule à pain chaud.
  12. Renversez le moule à pain et secouez-le doucement jusqu’à ce que le pain tombe. Placez le pain sur une grille pour qu’il refroidisse pendant 15 à 20 minutes. Les lames du pétrin restent normalement dans le moule à pain lorsque le pain est retiré, mais peuvent parfois glisser dans le pain. Si une lame de pétrissage se trouve à l’intérieur du pain, retirez-la à l’aide du crochet fourni avant de le trancher. ATTENTION : La lame de pétrissage est très chaude, retirez-la avec précaution. Si vous préparez un autre pain immédiatement, assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et laissé à refroidir pendant 15 à 20 minutes avec le couvercle ouvert.
READ  WestBend 30 and 42 Cup Coffee Urns Instruction Manual (en anglais seulement)

Instructions spéciales pour « CUSTOM » : Le réglage « CUSTOM » est parfait pour l’utilisateur qui connaît les subtilités de la fabrication du pain à la maison et qui souhaite personnaliser ses propres réglages.

  1. Appuyez une fois sur la touche « LOAF / PROCESS » et « KNEAD1 » apparaît à l’écran ; appuyez ensuite sur les touches « + » et « – » de la minuterie pour régler les minutes. Appuyez à nouveau sur la touche « LOAF / PROCESS » pour confirmer la durée du premier cycle de pétrissage. Appuyez à nouveau sur « LOAF / PROCESS » pour passer à l’étape suivante. Remarque : Pour faire avancer le temps plus rapidement, appuyez sur les touches « + » et « – » de la MINUTERIE et maintenez-les enfoncées.
  2. L’écran affiche alors « RISE1 ». Appuyez sur les touches « + » et « – » de la minuterie pour régler les minutes. Une fois la durée souhaitée réglée, appuyez à nouveau sur « LOAF / PROCESS » pour avancer.
  3. Continuez jusqu’à ce que vous ayez personnalisé tous les paramètres. Appuyez sur « START/STOP » pour quitter la programmation, puis appuyez à nouveau pour commencer le cycle.
    Remarque : La mémoire de votre machine à pain peut retenir vos réglages personnalisés à moins que l’alimentation ne soit coupée pendant plus de 5 minutes. Lorsque « CUSTOM » est sélectionné pour la première fois, le réglage par défaut est le même que BASIC.

Réglage à haute altitude : La réduction de la pression atmosphérique en altitude entraîne une expansion plus rapide des gaz de la levure et une levée plus rapide de la pâte. La pâte peut lever tellement que lorsqu’elle commence à cuire, elle s’affaisse en raison de l’étirement excessif de la structure du gluten. Pour ralentir la levée de la pâte, réduisez la quantité de levure de ¼ de cuillère à café à la fois jusqu’à ce que vous trouviez la bonne quantité. Vous pouvez également réduire la quantité de liquide d’une ou deux cuillères à café. L’utilisation de la machine à pain en altitude nécessite quelques essais.

NETTOYAGE DE LA MACHINE À PAIN

  1. Débranchez le cordon de la prise électrique et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
  2. Une fois que le pain a été retiré du moule à pain et que celui-ci a refroidi, remplissez-le à moitié d’eau tiède et d’une petite quantité de savon à vaisselle. Laissez le moule à pain tremper pendant 5 à 20 minutes, ou jusqu’à ce que les lames du pétrin puissent être soulevées de leurs tiges. Il peut être nécessaire de tordre légèrement les pales du pétrin pour les décoller. Si les lames de pétrissage sont difficiles à retirer après le trempage, fixez la barre transversale sur le dessous du moule à pain tout en tournant les lames de pétrissage pour les détacher. Lavez l’intérieur du moule à pain et les lames du pétrin avec un chiffon doux, rincez et séchez. Utilisez un détergent doux. N’utilisez jamais de produits de nettoyage chimiques, de nettoyants pour four, de tampons à récurer abrasifs ou de nettoyants sur le moule à pain ou les lames du pétrin, car vous risqueriez d’endommager le revêtement ou la finition. Replacez les lames du pétrin sur l’arbre.
  3. N’immergez jamais le moule à pain dans l’eau et ne le lavez jamais dans un lave-vaisselle automatique, car vous risqueriez d’endommager le roulement qui fait tourner la lame de pétrissage. Si nécessaire, essuyez l’intérieur de la chambre de cuisson et les surfaces extérieures de la machine à pain à l’aide d’un chiffon humide. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne remplissez jamais le compartiment de cuisson avec de l’eau ! Le couvercle ne peut pas ne peut être retiré pour être nettoyé.
    NOTE : Le revêtement de l’intérieur du moule à pain peut changer de couleur avec le temps ; c’est normal et cela n’affecte pas le pain.

CONNAÎTRE LES INGRÉDIENTS ET AUTRES CONSEILS UTILES

Bien que la fabrication du pain semble très simple, il s’agit d’une science et les proportions des ingrédients sont cruciales. L’étape la plus importante dans l’utilisation de votre machine à pain est de mesurer les ingrédients avec précision et exactitude. Lisez les informations suivantes pour mieux comprendre l’importance de chaque ingrédient dans le processus de fabrication du pain. Assurez-vous toujours que les ingrédients sont frais.

  • Mesurez les ingrédients liquides dans des tasses à mesurer transparentes. WestBend Breadmaker Instruction Manual - CONNAÎTRE LES INGRÉDIENTS ET D'AUTRES CONSEILS UTILESavec des marques précises. Placez la tasse sur une surface plane et mesurez au niveau des yeux, et non à un angle. Toutes les mesures doivent être précises. Utilisez toujours des liquides dont la température se situe entre 27 et 32 °C (80 et 90 °F) pour garantir une activité optimale de la levure.
  • Déposez les ingrédients secs dans les tasses ou cuillères à mesurer appropriées, puis égalisez-les à l’aide d’un couteau de table. Tous les ingrédients mesurés dans les cuillères et les gobelets gradués doivent être égaux, et non pas arrondis.
  • Ne mettez jamais de tasses à mesurer dans des ingrédients secs. Cela comprimerait les ingrédients dans la tasse et rendrait la pâte sèche, ce qui donnerait un pain trop court.

FARINE POUR PAIN doit être utilisée dans votre machine à pain. Elle contient plus de protéines formant le gluten que la farine tout usage et permet d’obtenir des pains bien formés et bien structurés. Il existe plusieurs marques de farine à pain. N’utilisez pas de farine auto-levante ou de farine à gâteau dans votre machine à pain.

FARINE DE BLÉ ENTIER peut être utilisée dans votre machine à pain en utilisant le réglage « Blé complet ». La farine de blé complet contient la totalité du grain de blé, y compris le son et le germe. Par conséquent, le pain fabriqué avec 100 % ou un pourcentage élevé de farine de blé complet sera plus bas en hauteur et plus lourd en texture que le pain fabriqué avec de la farine de pain. Le réglage « blé entier » de votre machine à pain est programmé pour mieux développer la structure du pain de blé afin d’obtenir des résultats optimaux.

FARINE DE SEIGLE peut être utilisée en combinaison avec la farine de pain dans la préparation du pain de seigle ou de pumpernickel. Toutefois, elle ne peut être utilisée seule, car elle ne contient pas suffisamment de protéines pour développer un gluten adéquat pour la structure.

SUCRE ET AUTRES ÉDULCORANTS fournissent de la nourriture à la levure, donnent de la hauteur et de la saveur au pain et confèrent à la croûte une couleur dorée. Les types d’édulcorants qui peuvent être utilisés sont le sucre, la cassonade, le miel, la mélasse, le sirop d’érable, le sirop de maïs et les fruits, secs ou frais. Ne pas utiliser d’édulcorants artificiels pour remplacer les sucres et autres édulcorants naturels ; les édulcorants artificiels deviennent amers lorsqu’ils sont soumis à des températures de cuisson, la levure ne réagit pas correctement et les résultats sont médiocres. Lorsque vous mesurez des édulcorants collants, tels que le miel, enduisez la cuillère à mesurer d’huile végétale avant de mesurer l’édulcorant. Cela permettra à l’édulcorant de glisser sur la cuillère sans coller.

LAIT rehausse la saveur et augmente la valeur nutritionnelle du pain. Tous les types de lait (sec, entier, 2 %, 1 %, écrémé, babeurre ou lait évaporé en conserve) peuvent être utilisés dans la fabrication du pain. Le lait réfrigéré peut être réchauffé à 27-32°C (80-90°F), mais il ne faut pas le surchauffer (plus de 38°C), car cela pourrait affecter l’activité de la levure. N’utilisez pas de lait ordinaire lorsque vous utilisez la fonction « Départ différé ». Utilisez du lait sec et de l’eau en remplacement.

EAU utilisée en combinaison avec le lait sec peut remplacer le lait ordinaire et doit être utilisée lors de l’utilisation de la fonction « Départ différé » car le lait ordinaire peut s’abîmer s’il est laissé à température ambiante pendant plusieurs heures. Utilisez de l’eau tiède, environ 2732°C (80-90°F). N’utilisez pas d’eau à plus de 38°C (100°F), car cela pourrait affecter la levure.

BEURRE, MARGARINE, SHORTENING et HUILES Le beurre et la margarine ont plusieurs fonctions dans la fabrication du pain : ils l’attendrissent, lui donnent de la saveur et de la richesse. Le beurre et la margarine sont interchangeables dans les recettes. Le beurre et la margarine peuvent être utilisés dès leur sortie du réfrigérateur. Coupez le beurre ou la margarine froids en petits morceaux pour les mélanger plus rapidement pendant le cycle de pétrissage. Il est possible de fabriquer du pain allégé ou sans matières grasses en remplaçant la quantité de matières grasses recommandée dans la recette par des quantités égales de compote de pommes non sucrée ou de yaourt nature. L’utilisation d’une quantité moindre de matières grasses aura une incidence sur la hauteur, la tendreté et la texture du pain, ce qui est normal.

ŒUFS ajoute de la couleur, de la richesse et du levain au pain. N’utiliser que de gros œufs. Aucun pré-mélange n’est nécessaire. Les substituts d’œufs peuvent être utilisés à la place des œufs frais. Un œuf équivaut à ¼ de tasse de substitut d’œuf. Pour réduire le cholestérol, vous pouvez remplacer un gros œuf par deux (2) blancs d’œuf dans les recettes sans que cela n’affecte le résultat final. Surveillez la pâte pendant le cycle de pétrissage car quelques ajustements mineurs peuvent être nécessaires pour obtenir la bonne consistance.

READ  WestBend 30 and 42 Cup Coffee Urns Instruction Manual (en anglais seulement)

SEL a plusieurs fonctions dans la fabrication du pain. Il contrôle la croissance des levures tout en renforçant la structure du gluten pour rendre la pâte plus élastique et lui donner de la saveur. Utilisez du sel de table ordinaire dans votre machine à pain. L’utilisation d’une quantité insuffisante ou l’élimination du sel entraînera une surcharge de la pâte. Un excès de sel peut empêcher la pâte de lever autant qu’elle le devrait. Le sel « léger » peut être utilisé comme substitut au sel de table ordinaire, à condition qu’il contienne à la fois du chlorure de potassium et du sodium. Utilisez la même quantité que celle recommandée pour le sel de table. Lorsque vous ajoutez du sel dans le moule à pain, mettez-le dans un coin pour l’éloigner de la levure, en particulier lorsque vous utilisez un délai, car le sel peut affecter l’activité de la levure.

LEVURE est un organisme vivant qui, par fermentation, se nourrit des hydrates de carbone de la farine et du sucre pour produire du gaz carbonique qui fait lever le pain. Vous pouvez utiliser de la levure sèche active, de la levure à levée rapide ou de la levure pour machine à pain dans votre machine à pain. N’utilisez que la quantité indiquée dans les recettes. Si vous en utilisez un peu plus, la pâte risque de dépasser et de cuire dans la partie supérieure de la machine à pain. La levure à levée rapide et la levure pour machine à pain sont pratiquement identiques et interchangeables. N’utilisez pas de levure comprimée, car vous risquez d’obtenir de mauvais résultats. Une enveloppe de levure de ¼ once contient 2¼ cuillères à café. La levure peut également être achetée en vrac afin que vous puissiez mesurer la quantité exacte dont vous avez besoin. Une fois ouverte, la levure doit être conservée au réfrigérateur. Assurez-vous toujours que la levure est fraîche et que sa date de péremption n’est pas dépassée.

NOTE SPÉCIALE SUR LA FARINE : Toutes les farines sont affectées par les conditions de culture, de mouture, de stockage, d’humidité, etc. Bien qu’elles ne soient pas visiblement différentes, vous devrez peut-être procéder à quelques ajustements mineurs lorsque vous utiliserez différentes marques de farine et que vous devrez compenser l’humidité de votre région. Conservez toujours la farine de pain dans un récipient hermétique. Conservez les farines de grains entiers, de blé entier et de seigle, au réfrigérateur, pour éviter qu’elles ne rancissent. Mesurez la quantité de farine comme indiqué dans chaque recette, mais faites les ajustements nécessaires après les 3 ou 4 premières minutes de pétrissage continu. Vous obtiendrez peut-être un meilleur pain en pesant votre farine plutôt qu’en la mesurant dans des tasses à mesurer. La plupart des farines pèsent en moyenne 1 tasse = 135 grammes.

VÉRIFIER LA PÂTE : Il est facile d’apporter des modifications à la pâte. Cela peut se faire pendant le cycle de pétrissage seulement. Ne pas éteindre la machine à pain pour ajuster la pâte.

  • Touchez la pâte. Si elle semble un peu collante et qu’il y a une légère trace de pâte sous la lame de pétrissage, aucun réglage n’est nécessaire.
  • Si la pâte est très collante, qu’elle s’accroche aux parois du moule et qu’elle ressemble plus à une pâte à frire qu’à une pâte, ajoutez une cuillère à soupe de farine. Laissez la farine se mélanger complètement à la pâte avant de procéder à d’autres ajustements. Pour éviter que la chaleur ne s’échappe, n’ouvrez le couvercle de la machine à pain que pour ajouter de la farine.
  • Si la pâte est sèche et que la machine à pain semble peiner, ajoutez une cuillère à café d’eau tiède. Laissez l’eau se mélanger complètement à la pâte avant de procéder à d’autres ajustements et gardez le couvercle fermé pour conserver la chaleur dans l’appareil.

La pâte est « juste bonne » lorsqu’elle a un aspect lisse, qu’elle est douce au toucher, qu’elle laisse un léger résidu sur le doigt et que le fond du moule à pain est propre de tout résidu de pâte.

NOTE SPÉCIALE SUR LA CANNELLE ET L’AIL : L’ajout d’une trop grande quantité de cannelle ou d’ail peut affecter la texture et la taille du pain obtenu. La cannelle peut décomposer la structure de la pâte, ce qui affecte la hauteur et la texture. Une trop grande quantité d’ail peut inhiber l’activité de la levure. N’utilisez que la quantité de cannelle et d’ail recommandée dans la recette.

CRÉER DES CROÛTES DE PAIN ARTISANALES : Juste avant le début du cycle de cuisson du pain, ouvrez le couvercle de la machine à pain et badigeonnez soigneusement la surface supérieure de la pâte avec un blanc d’œuf légèrement battu et mélangé à une cuillère à café d’eau. Si vous le souhaitez, entaillez le dessus de la pâte sur une profondeur de ¼ à ½ pouce avec un couteau bien aiguisé pour obtenir le motif désiré. Laisser la pâte nature ou la saupoudrer de graines, d’herbes, de parmesan ou de fromage romano râpé, ou d’autres garnitures souhaitées. Presser doucement les garnitures dans la pâte pour s’assurer qu’elles adhèrent et ne se détachent pas. Fermez le couvercle et laissez le pain cuire. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement le blanc d’œuf battu avec de l’eau pour traiter la croûte avant le début du cycle de cuisson. Ce mélange permettra aux garnitures d’adhérer et de ne pas tomber lorsque le pain sera retiré du moule. N’utilisez pas de sprays de cuisson à base d’huile végétale pour traiter les croûtes, car les sprays de cuisson peuvent être
inflammables lorsqu’ils sont exposés à l’unité de chauffage de la machine à pain. La croûte peut également être traitée après la cuisson du pain. Retirez le pain du moule à pain et placez-le sur une grille. Badigeonnez légèrement le dessus du pain avec du beurre fondu ou de la margarine,
d’huile d’olive ou d’huile végétale et saupoudrer les garnitures souhaitées sur le dessus du pain.

PAIN SANS GLUTEN : Utilisez toujours des ingrédients à température ambiante. N’utilisez pas d’œufs sortis directement du réfrigérateur. Placez-les plutôt dans un bol d’eau chaude jusqu’à ce qu’ils atteignent la température ambiante. La pâte à pain sans gluten aura davantage la texture d’une pâte à muffin que celle d’une pâte à pain classique. C’est normal. Il se peut que vous deviez aider à mélanger les ingrédients dans votre moule à pain à l’aide d’une spatule en caoutchouc. Si vous souhaitez un pain sans gluten plus léger, essayez le pain à la bière ou le pain à base de club soda ou de ginger ale.

AJUSTEMENT EN FONCTION DE L’ALTITUDE : La pression atmosphérique réduite en altitude entraîne une expansion plus rapide des gaz de la levure et une levée plus rapide de la pâte. La pâte peut lever tellement que lorsqu’elle commence à cuire, elle s’effondre en raison de l’étirement excessif de la structure du gluten. Pour ralentir la levée de la pâte, réduisez la quantité de levure de ¼ de cuillère à café à la fois jusqu’à ce que vous trouviez la bonne quantité. Vous pouvez également réduire la quantité de liquide d’une ou deux cuillères à café. L’utilisation de la machine à pain en altitude nécessite quelques essais.

VÉRIFIEZ VOS TEMPÉRATURES : À la fin d’un cycle de cuisson, il est conseillé de vérifier la température interne du pain à l’aide d’un thermomètre avant de le retirer du moule. La plupart des pains sont cuits lorsqu’ils atteignent une température de 190°F à 200°F. Le pain sans gluten doit atteindre une température comprise entre 205°F et 210°F. Si vous n’avez pas atteint ces températures, il est probable que votre pain n’est pas assez cuit. Prolongez la cuisson en réglant le four sur (12) Bake (Cuisson).

TABLEAU DES DURÉES DE CYCLE : Veuillez vous référer à la dernière page de ce manuel pour une analyse complète de chacun des éléments suivants

GUIDE DE DÉPANNAGE

Examinez les problèmes, les causes possibles et les solutions ci-dessous.
DÉPANNAGE SANS GLUTEN

La fabrication de pain sans gluten peut s’avérer délicate. Pour éviter de cuire une brique de pain dense plutôt qu’un pain moelleux, utilisez ces conseils utiles.

  • Utilisez des ingrédients à température ambiante, y compris les œufs.
  • Inversez l’ordre normal d’ajout des ingrédients. Commencez par la levure et la poudre
    ajouter la moitié des ingrédients humides, puis lancer le cycle. Laissez les ingrédients se mélanger pendant plusieurs minutes et ajoutez progressivement le reste des ingrédients humides.
  • Observez la pâte pendant le cycle de pétrissage. Si la machine à pain a du mal à bien mélanger les ingrédients, utilisez une spatule pour racler le moule afin de l’aider.
  • Utilisez un thermomètre à lecture instantanée pour prendre la température de votre pain avant de le retirer du moule. Si la température interne n’a pas atteint 205-210°F, votre pain n’est pas assez cuit. Faites cuire au cycle de cuisson pendant un temps supplémentaire, jusqu’à ce que la température interne soit comprise entre 205 et 210°F.

Taille et forme du pain

Pains courts

  • Le pain de blé sera plus court que le pain blanc, car la farine de blé entier contient moins de protéines formant le gluten.
  • Pas assez de liquide – Augmenter le liquide de 1 à 2 cuillères à café.
  • Sucre omis ou pas assez ajouté – Assembler les ingrédients comme indiqué dans la recette.
  • Mauvais type de farine utilisé – N’utilisez pas de farine tout usage.
  • La quantité de levure utilisée est insuffisante ou trop vieille – Mesurez la quantité recommandée et vérifiez la date de fraîcheur sur l’emballage.
  • Mauvais type de levure utilisé – Utilisez de la levure à levée rapide ou de la levure pour machine à pain. Ne pas utiliser de levure comprimée.
    Pains plats, sans levée
  • Sans levure – Assembler les ingrédients comme indiqué dans la recette.
  • Levure trop vieille – Vérifiez la date de péremption.
  • Liquide trop chaud – Utilisez des liquides tièdes à 27-32°C (80-90°F).
  • Trop de sel ajouté – Utilisez la quantité recommandée dans la recette.
  • Sucre ou autre édulcorant omis – Assembler les ingrédients comme indiqué dans la recette.
    Le dessus et les côtés s’effondrent
  • Trop de liquide Réduire le liquide de 1 à 2 cuillères à café.
  • Trop de levure Utiliser la quantité recommandée.
    Dessus noueux, pas lisse
  • Pas assez de liquide Augmenter le liquide de 1 à 2 cuillères à café.
  • Trop de farine Mesurer la farine avec précision, en nivelant le gobelet gradué.
    Pains inégaux, plus courts à une extrémité
  • Pâte trop sèche empêchant une levée uniforme dans le moule à pain Augmenter le liquide de 1 à 2
    cuillères à café.
    S’est effondré pendant la cuisson
  • Peut être dû à une cuisson en haute altitude Faire les ajustements nécessaires en fonction de l’altitude
    en réduisant la levure de ¼ cuillère à café et en réduisant le liquide de 1 à 2 cuillères à café.

TEXTURE DU PAIN

Texture lourde et dense

  • Trop de farine Mesurer avec précision, en nivelant le gobelet gradué.
  • Pas assez de levure Ajouter la quantité de levure recommandée.
  • Pas assez de sucre Ajouter la quantité de sucre recommandée.
    Texture ouverte, grossière ou trouée
  • Sel omis Assembler les ingrédients comme indiqué dans la recette.
  • Trop de levure Ajouter la quantité de levure recommandée.
  • Trop de liquide Réduire le liquide de 1 à 2 cuillères à café.
    Le pain ne se coupe pas bien, il est très collant.
  • Tranché alors qu’il était trop chaud Laisser le pain refroidir sur une grille au moins 15-20 minutes avant de le trancher pour libérer la vapeur.
  • Utiliser un bon couteau à pain ou un couteau électrique.
    Centre du pain cru, non cuit à cœur
  • Trop de liquide Réduire le liquide de 1 à 2 cuillères à café.
  • Coupure de courant pendant le fonctionnement Si une coupure de courant survient pendant plus de 5 minutes, la machine à pain restera éteinte lorsque le courant sera rétabli. Retirez la miche non cuite du moule à pain et recommencez avec de nouveaux ingrédients.
  • Oubli de la lame de pétrissage dans le moule à pain Assurez-vous toujours que la lame de pétrissage se trouve sur l’arbre au fond du moule à pain avant d’ajouter des ingrédients.

Epaisseur de la croûte et de la couleur

Couleur foncée de la croûte/trop épaisse

  • Trop de sucre Réduire le sucre de moitié.
    Une miche de pain est brûlée
  • La machine à pain fonctionne mal Voir la page Garantie pour des informations sur le service.
    Croûte trop légère
  • Pas assez de sucre ou de graisse Augmenter la quantité de sucre ou de graisse de moitié par rapport à la quantité recommandée.
READ  WestBend 30 and 42 Cup Coffee Urns Instruction Manual (en anglais seulement)

PROBLÈMES DE MOULES À PAIN

La lame de pétrissage ne peut être retirée

  • Ajoutez de l’eau tiède dans le moule à pain et laissez tremper la lame de pétrissage avant d’essayer de la retirer. Suivez les instructions de nettoyage. Il peut être nécessaire de tourner légèrement la lame de pétrissage après le trempage pour la décoller. Ne pas immerger le moule à pain dans l’eau.
    Les baguettes de pain collent au moule à pain/difficile à secouer
  • Peut se produire en cas d’utilisation prolongée Essuyer l’intérieur du moule à pain, à partir des nervures, avec de l’huile végétale ou du shortening solide. Ou ajoutez 1 cuillère à café d’huile végétale au liquide dans le moule à pain avant d’ajouter les ingrédients secs. N’utilisez pas de spray végétal, car le collage peut s’aggraver. Ou laissez le pain reposer dans le moule à pain pendant 10 minutes avant de le secouer. Des moules à pain de remplacement peuvent être commandés. Voir la section Garantie.

MÉCANIQUE DES MACHINES

Ingrédients non mélangés

  • La machine n’a pas démarré Après avoir programmé le panneau de commande, appuyez sur la touche « START/STOP » pour mettre la machine en marche.
  • Oublié de mettre la lame de pétrissage dans le moule à pain Assurez-vous toujours que la lame de pétrissage se trouve sur la tige au fond du moule à pain avant d’ajouter des ingrédients.

Odeur de brûlé pendant le fonctionnement

  • Ingrédients renversés à l’intérieur du four Veillez à ne pas renverser d’ingrédients lorsque vous les ajoutez dans le moule à pain, car cela mettrait en marche l’unité de chauffage et provoquerait de la fumée.
  • Fuites de la plaque à pain Une plaque à pain de remplacement peut être commandée. Voir la section Garantie.
  • Ne pas utiliser plus d’ingrédients que ce qui est recommandé dans la recette et toujours mesurer avec précision.

La machine a été débranchée par erreur ou a subi une panne de courant pendant plus de 5 minutes. Comment sauver le pain ?

  • Si la machine est en cycle de pétrissage, reprogrammez le même réglage pour le pain et remettez la machine en marche.
  • Si la machine est en cycle de levée ou de cuisson, préchauffez un four conventionnel à 177°C (350°F). Retirez délicatement le moule à pain de la machine et faites-le cuire sur une grille au centre du four pendant 20 à 25 minutes ou jusqu’à ce qu’il soit doré.

L’alerte retentit, l’écran affiche « H : HH » et la machine ne peut pas être mise en marche.

  • La machine à pain est trop chaude pour faire des pains consécutifs Débranchez le cordon de la prise de courant et laissez refroidir avec le moule à pain retiré et le couvercle ouvert pendant 15 à 20 minutes. Rebranchez le cordon dans la prise de courant, ajoutez un moule à pain et démarrez la machine. Si vous faites des pains consécutifs, ce message d’erreur n’est pas rare et n’indique pas un défaut de la machine à pain.
    L’alerte retentit, l’écran affiche « E : E0 » et la machine ne peut pas être mise en marche.
  • La machine à pain fonctionne mal Voir la section Garantie pour des informations sur le service après-vente.

RECETTES

Les mélanges de pain préemballés peuvent être utilisés dans votre machine à pain. Il suffit de suivre les instructions données pour le mélange spécifique. Sauf indication contraire pour le mélange à pain, utilisez le réglage de 2 lb pour la taille du pain. Suivez les pratiques habituelles : mettez d’abord les ingrédients liquides dans le moule à pain, puis les ingrédients secs et la levure, si nécessaire, en dernier. Vous trouverez ci-dessous quelques recettes de pain faites maison pour vous aider à démarrer. Un livre de recettes supplémentaire est également disponible à l’adresse suivante www.westbend.comdans notre section « Manuels d’entretien et d’utilisation », sous la rubrique « Support ».
Pour tous les réglages : Ajouter d’abord les liquides dans le moule à pain, puis les ingrédients secs. Niveler les ingrédients secs ; couper le beurre ou la margarine en quatre et les ajouter dans les coins. Faire une empreinte au centre des ingrédients secs et ajouter la levure. Fermez le couvercle, sélectionnez « Menu », choisissez le réglage souhaité, sélectionnez « Couleur », puis sélectionnez « Pain » à la taille indiquée dans la recette. En raison des nombreuses variables de la fabrication du pain, nous vous conseillons de vérifier la température interne de votre pain à l’aide d’un thermomètre avant de le retirer du moule à la fin du cycle de cuisson. La plupart des pains sont cuits lorsqu’ils atteignent une température comprise entre 190°F et 200°F. Le pain sans gluten doit atteindre une température comprise entre 205°F et 210°F. Si vous n’avez pas atteint ces températures, il est probable que votre pain n’est pas assez cuit. Prolongez la durée de cuisson en réglant le four sur (12) Bake (Cuisson).

BASIC
Le pain suivant doit être cuit sur le réglage 1, « Basic ».

Pain blanc à l’ancienne

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain blanc à l'ancienne

Pain à l’ail

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain à l'ail

Pain aux noix
Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Walnut Bread

Pain de seigle classique

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain de seigle classique
Pain au sésame

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain de Sésame

FRANÇAIS

Les produits suivants doivent être cuits sur le réglage 2, « Français ».

Pain français

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain français

BLE ENTIER

Les recettes suivantes doivent être cuites sur le réglage 3, « Blé complet ».

Si le pain s’affaisse pendant la période de cuisson, ajoutez 1 ou 1½ cuillère à soupe de gluten de blé vital à la recette pour chaque taille de pain afin d’éviter que cela ne se produise. Le gluten de blé vital est disponible dans la plupart des magasins de produits diététiques.

Pain 100% blé entier

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain de blé entier à 100

Pain au blé et au yogourt

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain de blé et de yogourt

DOUX

Les recettes suivantes doivent être cuites sur le réglage 4, « sucré ».
Les noix peuvent être ajoutées au son de l’alerte, ou au début avec le reste des ingrédients.

Pain aux flocons d’avoine, à l’érable et aux noix de pécan

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain à l'avoine et à l'érable et aux noix de pécan

Pain aux raisins

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain aux raisins

SUPER RAPIDE
Pour toutes les recettes suivantes, suivez ces lignes directrices générales. Les recettes suivantes doivent être cuites sur le réglage 5, « Super rapide ». De nombreuses recettes peuvent être converties au cycle super rapide. Utilisez la recette de votre choix et ajoutez une cuillère à café de levure pour les recettes utilisant de la levure. N’utilisez PAS de recettes de pain rapide avec ce réglage.

Pain super rapide de base

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain super rapide de base

SANDWICH
La recette suivante doit être cuite sur le réglage 6, « Sandwich ».

Pain blanc pour sandwich

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Sandwich White Bread

FAIBLE EN CARBONE et SANS GLUTEN

Tous les pains sans gluten et à faible teneur en glucides doivent être cuits sur le réglage 7, « Sans gluten » ou sur le réglage 11, « Personnalisé ». Les ingrédients liquides du pain sans gluten doivent d’abord être mélangés au fouet dans un bol séparé afin d’assurer un mélange adéquat. Cassez les œufs dans une tasse à mesurer de 2 tasses et ajoutez la quantité d’eau recommandée avant d’incorporer les ingrédients liquides. Utilisez des ingrédients à température ambiante et si vous remarquez des problèmes avec vos pains, inversez l’ordre normal d’ajout des ingrédients. Commencez par la levure et les ingrédients secs, ajoutez la moitié des ingrédients humides, puis démarrez le cycle. Laissez les ingrédients se mélanger pendant plusieurs minutes et ajoutez progressivement le reste des ingrédients humides.

Pain sans gluten

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain sans gluten

* Placer les œufs dans une tasse à mesurer, puis ajouter de l’eau à la tasse à mesurer, remplir jusqu’à 1 ¾ tasse.

Pain sans gluten aux graines de pavot et au citron

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain sans gluten aux graines de pavot et au citron

*Placer les œufs dans une tasse à mesurer, puis ajouter de l’eau dans la tasse à mesurer, remplir jusqu’à 1 ¾ tasse.

Pain de blé entier et de graines à faible teneur en glucides

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pain de blé entier et de graines à faible teneur en glucides

MIX

Les recettes suivantes doivent être cuites sur le réglage 8, « Mix ».
Pâte à pâtes de base

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pâte à pâtes de base

Une fois le cycle de pétrissage terminé, retirer la boule de pâte du moule à pain. La placer dans un sac en plastique ou sous une serviette humide pour qu’elle reste humide, et la laisser reposer pendant 30 minutes. Couper la pâte en quatre, puis la passer au rouleau à pâtes ou utiliser un rouleau à pâtisserie pour obtenir l’épaisseur souhaitée.

PÂTE

Les recettes suivantes doivent être réglées sur le paramètre 9, « Pâte ».
Pâte à pizza

Manuel d'instruction de la machine à pain WestBend - Pâte à pizza

Lorsque la pâte est prête, éteindre la machine à pain et retirer le moule à pain. Placez la pâte sur une surface farinée. Pétrir pendant environ 1 minute, puis laisser reposer pendant 15 minutes. Abaisser la pâte pour qu’elle corresponde à des moules à pizza de 12 ou 14 pouces. Placer la pâte sur le moule graissé. Si vous souhaitez obtenir une croûte plus croustillante, saupoudrez le moule de farine de maïs avant d’y déposer la pâte. Presser la pâte dans les moules, en formant un bord. Laisser la pâte lever dans un endroit chaud, à l’abri des courants d’air, pendant 20 à 25 minutes. Étendre uniformément la sauce à pizza sur les croûtes, puis garnir avec la viande préférée, les garnitures et le fromage râpé. Cuire au four, préchauffé à 425°F, pendant 20 à 25 minutes ou jusqu’à ce que le dessus soit doré. Laisser reposer 5 minutes avant de découper.

Petits pains de base/baguettes de pain

WestBend Breadmaker Instruction Manual - Basic Dinner Rolls Bread Sticks

Une fois le cycle de pâte terminé, retirez le moule à pain de la machine à pain, puis retirez la pâte. Placez la pâte sur une surface légèrement farinée pendant 15 minutes. Donnez à la pâte la forme souhaitée, placez-la sur une plaque à pâtisserie graissée, couvrez-la et placez-la dans un endroit chaud, à l’abri des courants d’air, pendant 45 minutes pour qu’elle lève. Une fois que la pâte a doublé de volume, badigeonner légèrement le dessus avec du beurre ou du blanc d’œuf et cuire au four à 350° F pendant 15 à 20 minutes, ou jusqu’à ce qu’ils soient dorés. Servir chaud.

GARANTIE DU PRODUIT

Garantie limitée d’un an sur les appareils électroménagers

West Bend® (« la société ») garantit cet appareil contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date de l’achat initial sur présentation d’une preuve d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément au manuel d’instructions. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée gratuitement, à la discrétion de la société. Cette garantie s’applique uniquement à un usage domestique.

La présente garantie ne couvre pas les dommages, y compris la décoloration, de toute surface antiadhésive de l’appareil. La présente garantie est nulle et non avenue, de l’avis exclusif de la société, si l’appareil est endommagé à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil est modifié de quelque manière que ce soit.

LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PERFORMANCE OU AUTRE, QUI SONT EXCLUES PAR LA PRÉSENTE. EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, PREVISIBLES, CONSECUTIFS OU SPECIAUX RESULTANT DE OU EN RELATION AVEC CET APPAREIL.

Si vous pensez que l’appareil est défectueux ou qu’il doit être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le service clientèle au (888) 610-0498, ou envoyez-nous un e-mail à customercare@westbend.com. Un reçu prouvant la date d’achat originale sera exigé pour toutes les réclamations au titre de la garantie ; les reçus manuscrits ne sont pas acceptés. Il peut également vous être demandé de renvoyer l’appareil pour inspection et évaluation. Les frais de retour ne sont pas remboursables. L’entreprise n’est pas responsable des retours perdus pendant le transport.
Valable uniquement aux États-Unis et au Canada

PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, si elles sont disponibles, peuvent être commandées directement auprès de l’entreprise de plusieurs manières. Commander en ligne à l’adresse suivante www.westbend.com, e-mail customercare@westbend.com, ou par téléphone en appelant le (888) 610-0498

Pour commander par chèque ou par mandat, veuillez d’abord contacter le service clientèle pour connaître le montant total de votre commande. Envoyez votre paiement par la poste, accompagné d’une lettre indiquant le numéro de modèle ou de catalogue de votre appareil, qui se trouve sur le dessous ou à l’arrière de l’appareil, une description de la pièce ou des pièces que vous commandez et la quantité souhaitée.

La taxe de vente de votre état/province et les frais d’expédition seront ajoutés au montant total de votre commande. Veuillez prévoir un délai de deux semaines pour le traitement et la livraison.

Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien de votre produit en toute sécurité. Pour référence ultérieure, joignez le ticket de caisse daté comme preuve d’achat au titre de la garantie et notez les informations suivantes :

Date d’achat ou date du cadeau : _______________________________________________
Lieu d’achat et prix, s’il est connu : _____________________________________________
Numéro d’article et code de date (indiqué en bas/au dos du produit) : ___________________________

Share this post

About the author

Laisser un commentaire