Le manuel d’utilisation des TWS Wireless Bluetooth Earbuds est un guide complet qui fournit des instructions sur l’utilisation des écouteurs. Le manuel comprend un diagramme fonctionnel qui aide les utilisateurs à comprendre les différentes parties des écouteurs et leur fonctionnement. Il fournit également des instructions étape par étape sur la manière de recharger les écouteurs et l’étui de chargement. Le manuel aborde différents sujets tels que la mise sous tension des écouteurs, le couplage avec un appareil mobile et l’utilisation des écouteurs pour le téléphone et la musique. En outre, le manuel comprend les spécifications des écouteurs, les précautions de sécurité et une déclaration d’avertissement de la FCC. La section FAQ à la fin du manuel répond aux questions courantes que les utilisateurs peuvent se poser sur les écouteurs. Que vous soyez un utilisateur novice ou expérimenté, ce manuel vous aidera à tirer le meilleur parti de vos écouteurs Bluetooth sans fil TWS.
Manuel d’utilisation des écouteurs sans fil Bluetooth TWS
Écouteurs sans fil Bluetooth TWS
Diagramme fonctionnel
Comment l’utiliser
POUR CHARGER L’ÉTUI DE CHARGEMENT
- Connectez le câble Lightning au port Lightning de l’étui de chargement.
- Branchez le connecteur USB du câble sur une source d’alimentation USB.
- En fonction de la puissance fournie à l’étui de chargement, il faudra environ 2 heures ou plus pour charger complètement l’étui de chargement.
- Le voyant lumineux devient bleu fixe, puis clignote et s’éteint lorsque l’étui est complètement chargé.
POUR CHARGER LES ÉCOUTEURS
- Placez les écouteurs dans l’étui de chargement correctement, l’étui de chargement commencera à se charger automatiquement.
- Le voyant lumineux des écouteurs devient ROUGE pendant le chargement.
- Le témoin lumineux des écouteurs s’éteint lorsqu’ils sont complètement chargés.
ALIMENTATION
Appuyez sur la touche multifonction des DEUX écouteurs G et D et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes simultanément, relâchez-la lorsque le voyant BLEU s’allume et qu’un message vocal vous indique : « MISE SOUS TENSION ».
JUMELAGE
- Lors de la mise sous tension, les écouteurs L et R se connectent automatiquement et émettent un son accompagné d’un message vocal : » CONNECTED », et les témoins lumineux de l’écouteur R clignotent en bleu et en rouge, accompagnés d’un message vocal : « PAIRING », tandis que le voyant bleu de l’écouteur L clignote lentement (*).
- Activez le mode d’appariement Bluetooth sur votre téléphone. Tapez sur « Air plus » pour vous connecter. L’écouteur droit répondra par un message vocal : « CONNECTED « et une lumière bleue clignote lorsque la connexion est réussie.
- Les écouteurs répondent par un message vocal : « DISCONNECTED » lorsque le signal Bluetooth est coupé, et s’éteignent automatiquement 5 minutes plus tard.
- Lors de la mise sous tension, les écouteurs se connectent automatiquement au dernier téléphone portable apparié. Si ce n’est pas le cas, répétez l’étape 2.
REMARQUE : SI vous voyez 2 entrées Airplus dans les appareils disponibles, c’est que les écouteurs ne sont pas correctement appariés. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour les appairer correctement *Les écouteurs G et D sont bien appairés avant de quitter l’usine, l’écouteur droit est l’écouteur principal par défaut, vous pouvez donc vous connecter à vos appareils Bluetooth directement. S’ils ne sont pas appairés ou s’ils sont réinitialisés par défaut, vous devez appairer les 2 écouteurs manuellement en suivant les étapes ci-dessous :
- a. Appuyez sur la touche multifonction et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes pour les deux écouteurs simultanément, relâchez-la lorsque les voyants lumineux deviennent rouge et bleu, et répondez par un message vocal : « PAIRING », puis ils seront appariés et connectés automatiquement et répondront par un message vocal : « CONNECTED »
- b. Lorsque l’appairage est réussi, les voyants lumineux de l’écouteur R clignotent alternativement en bleu et en rouge, tandis que le voyant lumineux bleu de l’écouteur L clignote lentement.
- c. Revenez à l’étape 2 pour vous connecter à vos appareils.
OREILLE UNIQUE POUR UNE UTILISATION INDÉPENDANTE
- Appuyez et maintenez la touche multifonction pendant 6 secondes sur l’un des écouteurs (selon votre préférence personnelle), relâchez-la lorsque les lumières rouge et bleue clignotent alternativement.
- Activez la fonction d’appairage Bluetooth de votre téléphone et recherchez le « Air plus » pour l’appairer et le connecter.
ARRÊT
- Mode TWS (écouteur) Appuyez sur la touche multifonction de l’un des écouteurs et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Relâchez-la lorsque le voyant rouge s’allume et que le message vocal suivant s’affiche : « POWER OFF ».
- Mode d’utilisation indépendant (oreille unique, G ou D)Appuyez et maintenez la touche multifonction de l’écouteur utilisé pendant 3 secondes. Relâchez la touche lorsque le voyant rouge s’allume et qu’un message vocal vous invite à éteindre l’appareil.
- L’état de la batterie des écouteurs est visible sur les appareils connectés. Lorsque la batterie est épuisée, les écouteurs vous le rappellent à l’aide d’un message vocal :
« BATTERIE FAIBLE, VEUILLEZ CHARGER », veuillez recharger à temps.
téléphone et musique
- Répondre à un appel
Appuyez brièvement sur la touche multifonction de l’écouteur droit. - Pour mettre fin à un appel
Appuyez brièvement sur la touche multifonction de l’écouteur droit. Réponse vocale
tonalité « appel terminé » - Pour rejeter un appel
Appuyez sur la touche multifonction de l’écouteur droit et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Tonalité de réponse vocale « appel rejeté » - Pour recomposer un appel
Appuyez deux fois sur la touche multifonction de l’écouteur droit, la tonalité de réponse vocale « recomposition ». - Pour lire et mettre en pause de la musique
Appuyez une fois sur la touche multifonction de l’un des écouteurs - Pour lire la chanson suivante
Appuyez sur la touche multifonction de l’un des écouteurs et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
UTILISATION EN EXTÉRIEUR
*Le casque droit est le casque principal par défaut.
L’écouteur droit recevant le signal Bluetooth du téléphone portable suggère de mettre le téléphone portable dans la poche droite. Cela permet d’éviter la coupure du signal par le corps humain et d’augmenter la capacité anti-brouillage de l’utilisation en extérieur.
Spécifications
Non | Rubrique | Spécification |
1 | Réponse en fréquence | 20HZ-20KHZ |
2 | Impédance du produit | (160) 320 ± 15% |
3 | Sensibilité | 103 +3dB à 1000 Hz à 0,126V |
4 | Taille du produit | 43.Sx 17.2x 1B.5 (mm) |
5 | Distance de réception Bluetooth | 12 mètres (environnement standard) |
6 | Poids | 7.Gg (sans la boîte de rangement) |
7 | Version Bluetooth | 4.2 |
8 | Portée de transmission | 2402-2480MHz |
9 | Accord de soutien | HSP/HFP/A2DP(SBC,AAC)/AVRCP |
10 | Fréquence de transmission | Bande 2.4GHz (2.4000-2.4835GHz) |
11 | Temps de charge | 45 minutes (écouteurs) |
12 | Temps de vie | Durée de conversation : environ 3,5 heures
Durée de lecture de la musique : Environ 120 minutes (volume maximum)
Autonomie en veille : Environ 80 heures |
13 | Tension/ courant de charge | 5V1A |
14 | Température de fonctionnement du produit | – 100C-500C |
15 | Température de stockage du produit | -200C-650C |
Précautions de sécurité
Veuillez lire, suivre et conserver ces instructions :
- Conservez l’appareil à l’abri de la chaleur et de l’humidité extrêmes.
- La durée d’utilisation peut varier en fonction des habitudes personnelles.
- Respectez tous les avertissements figurant sur le produit et dans le mode d’emploi.
- Ne pas écouter à un volume élevé pendant une longue période pour protéger l’ouïe.
- Cessez immédiatement d’utiliser ce produit s’il provoque une gêne ou une douleur.
A l’intérieur de la boîte
- Casque Bluetooth X 2PCS
- Étui de chargement X1PCS
- Câble de chargement USB Lightning X1PCS
- Manuel de l’utilisateur X1 PCS
Déclaration d’avertissement de la FCC
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
TWS Earbuds Manual_ Apprendre à utiliser les écouteurs sans fil Bluetooth
FAQS
L’étui est doté d’une batterie qui doit être rechargée occasionnellement. Les écouteurs se rechargent lorsqu’ils sont dans l’étui, quelle que soit la position du couvercle.
Il se peut que vous deviez faire une réinitialisation d’usine, c’est ce que j’ai fait. Mettez les écouteurs dans l’étui, laissez-le ouvert et maintenez le bouton enfoncé à l’arrière de l’étui pendant 10 secondes. Puis refaites l’appairage, les deux écouteurs devraient fonctionner maintenant.
Si votre LG TV dispose d’options permettant de coupler des périphériques Bluetooth, je dirais qu’ils devraient fonctionner.
Il se peut que vous deviez faire une réinitialisation d’usine, c’est ce que j’ai fait. Mettez les écouteurs dans l’étui, laissez-le ouvert et maintenez le bouton enfoncé à l’arrière de l’étui pendant 10 secondes. Puis refaites l’appairage, les deux écouteurs devraient fonctionner maintenant.
Non, vous devez les brancher dans l’étui et l’étui les charge. Ils se rechargent cependant assez rapidement. Une charge de 20 minutes permet d’obtenir au moins une heure ou deux de plus.
L’étui est doté d’une prise USB-C. Vous y branchez un chargeur comme vous le feriez pour un téléphone.
Environ 10 mètres… J’ai laissé mon téléphone dans ma cuisine, à un bout de la maison, et je suis allé jusqu’à l’autre bout de la maison sans jamais perdre la connexion…. j’ai une maison de 2000 m²…. Je n’ai pas essayé d’aller plus loin que cela à l’extérieur… Je suis assez impressionné par ces petites oreillettes !
Bien sûr, le Bluetooth n’a pas besoin de wifi !
Assurez-vous qu’ils sont tous deux chargés. Assurez-vous que votre étui contient au moins 50 % d’énergie. Effectuez une réinitialisation d’usine
Oui, vous pouvez les utiliser pour prendre des appels. Il y a un micro.
Ces écouteurs peuvent-ils être utilisés sans Wi-Fi dans un avion ?
Oui, vous pouvez utiliser ces écouteurs sans Wi-Fi dans un avion. Le Bluetooth n’a pas besoin du Wi-Fi pour fonctionner.