LUX

Lux Thermostat DMH110-010 Non-Programmable Thermostat Instruction

Lux Thermostat DMH110-010 Non-Programmable Thermostat Instruction

Lux Thermostat DMH110-010 Non-Programmable Thermostat Instruction

Thermostat Lux DMH110-010 Non-Programmable

AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement des piles alcalines Energizer® ou DURACELL®.
Energizer® est une marque déposée d’Eveready Battery Company, Inc. DURACELL® est une marque déposée de The Gillette Company, Inc.

Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre produit. Pour obtenir les meilleurs résultats de votre investissement, veuillez lire ces instructions et vous familiariser avec votre achat. Suivez attentivement les procédures d’installation et conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement. Vous gagnerez ainsi du temps et réduirez les risques d’endommager le thermostat ou les systèmes qu’il contrôle.

COMPATIBILITÉ DU SYSTÈME :

Ce thermostat peut être utilisé avec la plupart des systèmes de chauffage et de refroidissement mono-étagés de 24 volts : gaz, huile ou électricité, pompes à chaleur mono-étagées, ou systèmes de chauffage au gaz Millivolt.
Il ne peut pas être utilisé avec : les vannes de zone à 3 fils, les éléments chauffants de 120/240 volts ou les pompes à chaleur multi-étagées. Demandez à votre revendeur d’autres thermostats LUX pour contrôler ces systèmes.

CARACTÉRISTIQUES DU THERMOSTAT :

Thermostat Lux DMH110-010 non programmable FIG-1

  • Chauffage à 1 étage / Refroidissement à 1 étage
  • Précision électronique
  • Fonction innovante SAVE
  • Option ventilateur gaz/électrique
  • Alimentation par batterie ou par système (avec batterie de secours)
  • Plage de température de consigne 7°C (45°F) degrés à 32°C (90°F) degrés
  • Design épuré et attrayant
  • Écran d’affichage éclairé LuxLight
  • Facile à installer
  • Grand écran facile à lire
  • Affichage de la température sélectionnable F/C
  • Différentiel de température réglable / taux de cycle
  • Calibrage de l’affichage de la température par l’utilisateur
  • /Durée minimale de fonctionnement et d’arrêt sélectionnable en 2 minutes
  • Indicateur de batterie faible à l’écran
  • Garantie de 3 ans
  • Pas de mise à niveau nécessaire

OUTILS DONT VOUS POURRIEZ AVOIR BESOIN :
Tournevis, pince à dénuder/coupe-fil, et éventuellement une perceuse avec divers embouts (pour les nouvelles installations uniquement).

RETRAIT DE L’ANCIEN THERMOSTAT :

  1. Coupez l’électricité de tous les éléments de chauffage et de refroidissement. Ne rétablissez pas l’électricité tant que tous les travaux ne sont pas terminés.
  2. Retirez la partie avant de votre ancien thermostat pour exposer les connexions électriques.
  3. Notez les lettres imprimées près de chaque borne de fil utilisée, ainsi que la couleur de chaque fil qui y est connecté. Des étiquettes autocollantes pour les fils sont également fournies.
  4. Retirez soigneusement les fils un par un et pliez-les de manière à ce qu’ils ne retombent pas à l’intérieur du mur. Ne laissez pas les extrémités des fils dénudés se toucher.
  5. Desserrez les vis de fixation de l’ancien thermostat et retirez-le avec précaution du mur.Thermostat Lux DMH110-010 non programmable FIG-2

EMPLACEMENT DE MONTAGE DU THERMOSTAT :

Pour les installations de remplacement, installez le nouveau thermostat à la place de l’ancien, à moins que les conditions énumérées ci-dessous ne suggèrent le contraire. Pour les nouvelles installations, veuillez suivre les directives générales suivantes :

  1. Montez le thermostat sur un mur intérieur, à environ 1,5 m du sol.
  2. Ne placez pas le thermostat dans un endroit où la circulation de l’air est faible, par exemple dans un coin, une alcôve ou derrière une porte qui est normalement laissée ouverte.
  3. Ne placez pas le thermostat dans un endroit où des conditions inhabituelles de chauffage ou de refroidissement peuvent être présentes, par exemple : en plein soleil, au-dessus d’une lampe, d’un téléviseur ou d’un radiateur, ou sur un mur à côté d’une porte ou d’une fenêtre extérieure.
  4. N’installez pas le thermostat dans un environnement humide, car cela peut entraîner une corrosion susceptible de réduire la durée de vie du thermostat.
  5. 5. Si des travaux de peinture ou de construction sont encore en cours, recouvrez complètement le thermostat ou attendez que ces travaux soient terminés avant de l’installer.

INSTALLATION DU NOUVEAU THERMOSTAT :

  1. Dénudez l’isolation des fils en ne laissant que des extrémités dénudées de 9,5 mm (3/8 po) et éliminez toute trace de corrosion.
  2. Remplissez l’ouverture du mur avec un isolant non combustible pour éviter que les courants d’air n’affectent le fonctionnement normal du thermostat.
  3. Faites passer les fils par l’ouverture de la plaque de base du nouveau thermostat et maintenez la base contre le mur. Essayez d’aligner les trous de vis du thermostat précédent et installez les vis de montage.
  4. Si les trous précédents ne peuvent pas être utilisés, tenez la base du thermostat contre le mur de façon à ce qu’elle semble droite et de niveau (positionnez la base pour une meilleure apparence) et marquez les nouveaux trous de vis. Fixez le socle au mur à l’aide des vis fournies (utilisez les ancrages en plastique fournis au besoin lorsque vous fixez le socle à un matériau souple tel qu’une cloison sèche).

CONNEXIONS DES BORNES DE CÂBLAGE :

  1. Lorsque vous fixez les fils au thermostat, veillez à ce que les extrémités dénudées des fils soient maintenues TOUTES dans le bornier pendant que vous serrez la vis.
  2. Serrez fermement toutes les vis des bornes électriques, y compris celles qui ne sont pas utilisées. Veillez à ne pas trop serrer les vis, elles doivent seulement être bien ajustées.
    ** Le câblage complet du système de chauffage et/ou de refroidissement se trouve dans la section IDENTIFICATION DES FILS ET SCHÉMAS DE CÂBLAGE de cette fiche d’instructions. Les schémas présentés fournissent des informations sur les composants pour les installations neuves ou pour les fils non référencés.

OPTIONS DE CONFIGURATION ET D’INSTALLATION DU SYSTÈME :

La carte de circuit imprimé comporte des paramètres matériels appelés « cavaliers ». Ces paramètres peuvent être modifiés par rapport à leurs valeurs par défaut en retirant le capuchon noir et en le réinstallant de manière à ce qu’il soit positionné sur une (1) seule des broches métalliques, et non sur les deux. Un cavalier FERMÉ signifie que le
Un cavalier FERMÉ signifie que le capuchon noir se trouve sur les deux broches métalliques, et un cavalier OUVERTSur la carte de circuit imprimé, il existe des paramètres matériels appelés « cavaliers ». Ces paramètres peuvent être modifiés par rapport à leurs valeurs par défaut en retirant le capuchon noir et en le réinstallant de manière à ce qu’il soit positionné sur une (1) seule des broches métalliques, et non sur les deux. Un cavalier FERMÉ signifie que le
Un cavalier FERMÉ signifie que le capuchon noir est sur les deux broches métalliques, et un cavalier OUVERT signifie que le capuchon est sur une (1) seule broche métallique.
BOUTON DE RÉINITIALISATION DU MATÉRIEL : Le thermostat ne reconnaît pas un changement apporté à l’un ou l’autre des réglages du cavalier tant que l’on n’appuie pas sur le bouton blanc de réinitialisation du matériel situé sur la carte de circuit imprimé.

FERMER OUVRIR
JP1 Fourneau HP
JP2 5 MIN 2 MIN
JP3 F C
  • JP1 (SYSTÈME) : [CLOSED = Furnace, default] Ce réglage est utilisé pour la majorité des systèmes de chauffage qui ne sont pas des pompes à chaleur. Exemples : chaudière au gaz naturel, plinthes à eau chaude et chauffage au mazout. [OPEN = Heat Pump] Utilisez ce paramètre si vous avez une pompe à chaleur (qui ressemble à une unité de climatisation extérieure, mais qui sert à la fois à la climatisation et au chauffage).
  • JP2 (DELAY) : [CLOSED = 5 Minutes, default] Ce réglage modifie la durée pendant laquelle le système doit rester sous tension ou hors tension avant de passer à l’état de marche ou d’arrêt alternatif. L’objectif principal de ce réglage est d’assurer la protection de l’équipement en empêchant les cycles marche/arrêt fréquents, brefs ou indésirables. [OPEN = 2 Minutes] Ce paramètre peut être utilisé pour réduire la durée minimale entre les cycles et peut être utilisé pour les systèmes de radiateurs à eau chaude afin de réduire les dépassements.Thermostat Lux DMH110-010 non programmable FIG-3
  • JP3 (ÉCHELLE) : [CLOSED = Fahrenheit, default] Toutes les valeurs de température sont affichées en degrés F˚. [OPEN = Celsius] Ce réglage permet d’afficher toutes les valeurs de température en degrés C˚.
  • JP4 (FAN) : Cette option est située séparément des trois premiers réglages indiqués ci-dessus.[CLOSED = Gas, default] Ce réglage permet au système de chauffage lui-même de contrôler automatiquement le ventilateur. Les types de systèmes qui utilisent généralement le réglage du ventilateur « Gaz » sont les suivants : chaudière au gaz naturel, chaudière au propane et chaudière au mazout. [OPEN = Elec] Ce réglage fait fonctionner le ventilateur du système lorsque la chaleur est demandée, et est nécessaire pour les systèmes qui ne contrôlent pas leur propre ventilateur en mode HEAT. Les systèmes de pompe à chaleur et les appareils dotés d’un élément chauffant électrique nécessitent généralement ce réglage.Thermostat Lux DMH110-010 non programmable FIG-4

MODE D’EMPLOI :

  • HEAT / OFF / COOL, SYSTEM MODE SWITCH : Réglez ce commutateur sur HEAT pour contrôler votre système de chauffage, et sur COOL pour contrôler votre système de refroidissement. La position OFF désactive à la fois le chauffage et le refroidissement.
  • INTERRUPTEUR AUTO / ON, VENTILATEUR : Lorsque cet interrupteur est en position AUTO, le ventilateur (s’il est présent dans votre système) se met automatiquement en marche et s’arrête de lui-même lorsque le chauffage ou le refroidissement est en cours. En position ON, le ventilateur fonctionne en permanence, avec ou sans demande de chauffage ou de refroidissement, même en mode OFF.
  • BOUTONS HAUT ET BAS : En mode HEAT ou COOL, vous pouvez utiliser les boutons UP et DOWN pour augmenter ou diminuer la température réglée. Lorsque le thermostat est mis sous tension pour la première fois, il utilise les températures réglées par défaut de 20°C (68°F) pour le mode Chauffage et de 22°C (72°F) pour le mode Refroidissement. REMARQUE : lorsque vous réglez la température à l’aide des boutons UP et DOWN, le changement se produit immédiatement et vous n’avez pas besoin d’appuyer sur le bouton SAVE pour accepter les modifications.
  • BOUTON SAVE : La réduction de la quantité d’énergie de chauffage et de refroidissement que vous utilisez vous permet d’économiser de l’argent. La fonction SAVE vous permet d’appuyer sur un seul bouton pour diminuer la température de consigne de 3°C en mode chauffage (ou augmenter la température de consigne de 3°C en mode climatisation). Lorsque vous quittez la maison, il vous suffit d’appuyer une fois sur le bouton SAVE pour mettre le thermostat en mode Save, et le mot « SAVE » s’affiche à l’écran. De retour à la maison, appuyez de nouveau sur le bouton SAVE pour annuler le mode Save et revenir à la température de consigne que vous utilisiez à l’origine.
    Une fois que le mode Save a été lancé, vous pouvez ajuster la température de consigne d’économie d’énergie en utilisant les boutons UP et DOWN dans l’une ou l’autre direction. Comme ci-dessus, une nouvelle pression sur le bouton SAVE annulera le mode Save et ramènera à la température de consigne initiale utilisée avant le démarrage du mode Save.
  • Rétro-éclairage de l’écran LCD : L’écran est doté d’une lumière qui facilite la visualisation la nuit ou dans les zones faiblement éclairées. Lorsque vous appuyez sur un bouton du panneau avant, l’écran s’allume pendant environ 10 secondes. Toute pression sur un bouton pendant que le rétroéclairage est allumé réinitialise la minuterie de 10 secondes, ce qui fait que l’écran reste éclairé pendant 10 secondes supplémentaires.
  • AVIS SUR L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE : Ce thermostat est protégé contre les décharges électriques statiques mineures normales. Toutefois, pour minimiser le risque d’endommager l’appareil par temps extrêmement sec, veuillez toucher un objet métallique mis à la terre avant de toucher votre thermostat.

CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES :

TEMPÉRATURE D’OSCILLATION : L’amplitude de la variation de température entre la mise en charge et la mise hors charge est modifiée en ajustant le réglage de l’oscillation. La valeur par défaut de ce thermostat est #4, et la plage de réglage va de #1 à #9. Une valeur d’oscillation plus faible rend le contrôle de la température plus précis et constant, et augmente le nombre de cycles par heure. Une valeur plus élevée produira une plus grande variation entre les événements de mise en charge et de mise hors charge, et diminuera le nombre de cycles par heure.
Pour ajuster le paramètre Swing : Mettez le thermostat en mode OFF à l’aide de l’interrupteur System Mode et maintenez le bouton SAVE enfoncé pendant au moins 5 secondes. Lorsque l’écran passe à un seul chiffre, il s’agit de la valeur actuelle du réglage de l’oscillation, qui peut être ajustée à l’aide des boutons UP ou DOWN. Le thermostat revient à l’écran normal du mode Run si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 4 secondes.

ÉTALONNAGE DE LA TEMPÉRATURE : Ce thermostat est étalonné avec précision en usine et, dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de modifier ce réglage. La fonction d’étalonnage vous permet de décaler manuellement la mesure de la température ambiante de plus ou moins 3°C (5°F) par rapport à sa valeur d’origine. 0°F (0°C) est le réglage par défaut.
Pour ajuster le réglage de l’étalonnage : Mettez le thermostat en mode OFF à l’aide de l’interrupteur System Mode, appuyez simultanément sur les touches UP et DOWN pendant au moins 2 secondes. Lorsque l’écran passe à un seul chiffre, il s’agit de la valeur actuelle du réglage de l’étalonnage et elle peut être ajustée à l’aide des boutons UP ou DOWN. Le thermostat revient à l’écran normal du mode de fonctionnement si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 4 secondes.

REMPLACEMENT DE LA PILE :

Ce thermostat est alimenté par deux piles alcalines  » AA « . Les piles doivent être remplacées AU MOINS une fois par an (ou plus tôt, si le symbole  » LOW BAT  » apparaît sur l’écran d’affichage). Lorsque le symbole « LO BAT » est affiché, les chiffres de la température affichent également le mot « Lo ». Les piles sont situées à l’arrière de la carte de circuit imprimé et sont accessibles en tirant la partie avant du thermostat vers l’extérieur et en le retirant du mur. Lorsque vous installez de nouvelles piles, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des piles alcalines Energizer® ou DURACELL® neuves de taille  » AA « . Veuillez respecter les marques de polarité indiquées dans le compartiment des piles afin de garantir une installation correcte. Une fois l’installation terminée, alignez l’avant du thermostat sur la base et appuyez fermement dessus.

SUPPORT TECHNIQUE :

Si vous éprouvez des difficultés à installer ou à utiliser ce thermostat, veuillez lire attentivement et complètement le manuel d’instructions. Si vous avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec notre service d’assistance technique au 856-234-8803 pendant les heures normales de bureau, entre 8 h et 16 h 30, heure normale de l’Est, du lundi au vendredi. Vous pouvez également bénéficier d’une assistance technique en ligne à toute heure du jour et de la nuit à l’adresse suivante http://www.luxproducts.com. Notre site web vous offre des réponses aux questions techniques les plus courantes et vous permet également d’envoyer vos questions par courrier électronique à notre personnel d’assistance technique, à votre convenance.

GARANTIE LIMITÉE :

Si cet appareil tombe en panne en raison de défauts de matériaux ou de fabrication dans les trois ans suivant la date d’achat initiale, LUX le réparera ou le remplacera, à sa discrétion. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou le non-respect des instructions d’installation. Les garanties implicites sont limitées à une durée de trois ans à compter de la date de l’achat initial. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. Veuillez renvoyer les appareils défectueux ou fonctionnant mal à l’endroit où l’achat a été effectué, accompagnés de la preuve d’achat. Veuillez vous reporter à la section « ASSISTANCE TECHNIQUE » avant de retourner le thermostat. L’acheteur assume tous les risques et la responsabilité des dommages accessoires et indirects résultant de l’installation et de l’utilisation de cet appareil. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, de sorte que l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre. Applicable aux États-Unis et au Canada uniquement.

AVERTISSEMENT SUR LE MERCURE ET AVIS DE RECYCLAGE :
Le mercure est considéré comme une matière dangereuse. Si ce produit remplace un thermostat contenant du mercure dans un tube scellé, contactez votre autorité locale de gestion des déchets pour obtenir des instructions concernant le recyclage et la mise au rebut appropriée. Il peut être illégal dans votre pays de le jeter à la poubelle.

Télécharger le PDF : Lux Thermostat DMH110-010 Non-Programmable Thermostat Instruction

Share this post

About the author

Laisser un commentaire