LifeMaster

liftmaster security plus 2.0 manual : Guide de l’utilisateur de l’ouvre-porte de garage de la série Premium

liftmaster security plus 2.0 manual : Guide de l’utilisateur de l’ouvre-porte de garage de la série Premium

Le Guide de l’utilisateur de l’ouvre-porte de garage LiftMaster de la série PREMIUM est une ressource essentielle pour tous ceux qui ont acheté cet ouvre-porte de garage haut de gamme. Ce guide contient d’importantes instructions de sécurité qui doivent être suivies pour assurer un fonctionnement sûr de l’ouvre-porte de garage. L’ouvre-porte de garage de la série PREMIUM de LiftMaster est UNIQUEMENT compatible avec les accessoires MyQ et Security✚ 2.0, et des vérifications périodiques de l’ouvre-porte de garage sont nécessaires pour assurer un fonctionnement sécuritaire. Il est important de noter que la porte NE FERME PAS si le Protector System® n’est pas connecté et correctement aligné. Ce guide comprend également des informations détaillées sur les caractéristiques de l’ouvre-porte de garage, notamment Alert2Close, Timer-to-Close, la technologie MyQ et les télécommandes et commandes de porte Security✚ 2.0. Le guide fournit également des instructions sur l’utilisation de l’ouvre-porte de garage avec une commande de porte murale, une télécommande, une entrée sans clé sans fil ou un accessoire MyQ. Grâce à ce guide complet, les utilisateurs peuvent être assurés qu’ils disposent de toutes les informations nécessaires pour utiliser efficacement et en toute sécurité leur ouvre-porte de garage de la série PREMIUM de LiftMaster.

  • Veuillez lire attentivement ce guide et les documents de sécurité qui y sont joints !
  • La porte NE FERME PAS si le Protector System® n’est pas connecté et correctement aligné.
  • Des vérifications périodiques de l’ouvre-porte de garage sont nécessaires pour garantir un fonctionnement sûr.
  • Cet ouvre-porte de garage est UNIQUEMENT compatible avec les accessoires MyQ et Security✚ 2.0.
  • N’activez PAS la fonction de minuterie de fermeture si vous installez le garage.
    l’ouvre-porte de garage sur une porte monobloc. La minuterie de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT avec les portes sectionnelles.
  • Fixer les étiquettes d’avertissement ci-jointes à l’endroit indiqué sur l’étiquette.

Instructions de sécurité importantes

Révision des symboles de sécurité et des mots-indicateurs

Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et testé en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans ce manuel.
Les symboles de sécurité et les mots de signalisation figurant dans les pages suivantes vous avertissent de la possibilité de blessures graves, voire mortelles, si vous ne respectez pas les avertissements qui les accompagnent.
Le danger peut provenir d’un élément mécanique ou d’un choc électrique. Lisez attentivement les avertissements.

Icône d'avertissement Avertissement Icône d'avertissement
Mécanique
Icône électrique Avertissement Icône électrique
Électricité

Lorsque vous voyez ce mot signal dans les pages suivantes, il vous avertit de la possibilité d’endommager votre porte de garage et/ou l’ouvre-porte de garage si vous ne respectez pas les mises en garde qui l’accompagnent. Lisez-les attentivement.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES

Icône électrique Icône d'avertissement AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT :

  1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  2. Installez l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage correctement équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut NE PAS s’inverser lorsque cela est nécessaire et peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
  3. TOUTES les réparations des câbles, des ressorts et des autres pièces de quincaillerie DOIVENT être effectuées par un technicien qualifié en systèmes de portes AVANT l’installation de l’ouvre-porte.
  4. Désactivez TOUTES les serrures et enlevez TOUTES les cordes reliées à la porte du garage AVANT d’installer l’ouvre-porte afin d’éviter tout enchevêtrement.
  5. Installer l’ouvre-porte de garage à une hauteur de 2,13 m (7 pieds) ou plus au-dessus du plancher.
  6. Installez le déverrouillage d’urgence à portée de main, mais à au moins 1,83 m au-dessus du plancher et en évitant tout contact avec les véhicules, afin d’éviter tout déverrouillage accidentel.
  7. Ne branchez JAMAIS l’ouvre-porte de garage sur une source d’alimentation avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.
  8. Ne portez JAMAIS de montres, de bagues ou de vêtements amples pendant l’installation ou l’entretien de l’ouvre-porte. Ils pourraient se coincer dans les mécanismes de la porte de garage ou de l’ouvre-porte.
  9. Installez une commande de porte de garage murale :
    – à portée de vue de la porte de garage.
    – hors de portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m.
    – à l’écart de TOUTES les parties mobiles de la porte.
  10. Placez l’étiquette d’avertissement de piégeage sur le mur à côté de la commande de la porte de garage.
  11. Placer l’étiquette de test du déverrouillage manuel/de l’inversion de sécurité bien en vue à l’intérieur de la porte de garage.
  12. Une fois l’installation terminée, tester le système d’inversion de sécurité.
    La porte DOIT s’inverser au contact d’un objet de 1-1/2″ (3,8 cm) de haut (ou d’un 2×4 posé à plat) sur le plancher.
  13. Pour éviter des BLESSURES PERSONNELLES GRAVES ou la MORT par électrocution, débranchez TOUTE l’alimentation électrique et la batterie AVANT d’effectuer toute opération d’entretien ou de maintenance.
  14. N’activez PAS la fonction de minuterie de fermeture si vous utilisez des portes de garage monoblocs ou battantes. A activer UNIQUEMENT lors de l’utilisation d’une porte sectionnelle.
  15. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Fonctionnement

Votre ouvre-porte de garage est équipé de fonctions qui vous permettent de mieux contrôler le fonctionnement de votre porte de garage. Les accessoires fournis avec l’ouvre-porte de garage varient en fonction du modèle d’ouvre-porte de garage acheté.
ALERT2CLOSE
La fonction Alert2Close permet d’alerter visuellement et auditivement qu’une porte non surveillée est en train de se fermer.
MINUTERIE DE FERMETURE (TTC)
La fonction de fermeture programmée ferme automatiquement la porte après une période de temps spécifiée qui peut être réglée en utilisant une commande de porte compatible TTC (modèles 881LM ou 880LM). Avant et pendant la fermeture de la porte, les lumières de l’ouvre-porte de garage s’allument et l’ouvre-porte de garage émet un signal sonore.
MyQ
La technologie MyQ utilise un signal de 900 MHz pour assurer une communication bidirectionnelle entre l’ouvre-porte de garage et les accessoires compatibles MyQ. Votre ouvre-porte de garage est compatible avec un maximum de 16 accessoires MyQ.
TÉLÉCOMMANDES ET COMMANDES DE PORTE (SECURITY✚2.0)
Votre ouvre-porte de garage a déjà été programmé en usine pour fonctionner avec votre télécommande, qui change à chaque utilisation, accédant de manière aléatoire à plus de 100 milliards de nouveaux codes. Compatible avec MyQ et Security✚ 2.0.
NOTE : Les anciennes télécommandes LiftMaster, les commandes de porte et les produits tiers ne sont pas compatibles.

Accessoires (Security✚ 2.0) : CAPACITÉ DE MÉMOIRE
Télécommandes : Jusqu’à 24
Contrôle des portes : Jusqu’à 2 panneaux de contrôle intelligents ou 4 de tout autre contrôle de porte Security+ 2.0.
Entrées sans clé : Jusqu’à 2

LE SYSTÈME PROTECTOR® (CAPTEURS D’INVERSION DE MARCHE DE SÉCURITÉ)
Lorsqu’ils sont correctement connectés et alignés, les capteurs d’inversion de marche détectent un obstacle.
dans la trajectoire du faisceau infrarouge. Si un obstacle interrompt le faisceau infrarouge alors que la porte est en cours d’ouverture, les capteurs d’inversion de sécurité détecteront l’obstruction.
fermeture, la porte s’arrêtera et s’inversera jusqu’à la position d’ouverture complète, et les voyants de l’ouvre-porte s’allumeront.
10 fois. Si la porte est complètement ouverte et que les capteurs d’inversion de sécurité ne sont pas installés, ou qu’ils sont en position ouverte, les lumières de l’ouvre-porte s’allumeront 10 fois.
mal alignés, la porte ne se fermera pas à partir d’une télécommande. Cependant, vous pouvez fermer la porte
si vous maintenez le bouton de la commande de porte ou du système d’entrée sans clé enfoncé jusqu’à ce que la porte soit complètement fermée. Le
n’affectent pas le cycle d’ouverture.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Pour des raisons d’efficacité énergétique, l’ouvre-porte de garage passe en mode veille lorsque la porte est complètement fermée. Le mode veille éteint l’ouvre-porte de garage jusqu’à ce qu’il soit activé. Le mode veille est séquencé avec l’ampoule de l’ouvre-porte de garage ; lorsque l’ampoule s’éteint, les DEL du capteur s’éteignent et lorsque les lumières de l’ouvre-porte de garage s’allument, les DEL du capteur s’allument.
LUMIÈRES
Les ampoules de l’ouvre-porte de garage s’allument lorsque l’ouvre-porte est initialement branché, lorsque le courant est rétabli après une interruption ou lorsque l’ouvre-porte de garage est activé. Elles s’éteignent automatiquement au bout de 4 minutes et demie. Une ampoule incandescente A19 (100 watts maximum) ou, pour une efficacité énergétique maximale, une ampoule fluorescente compacte (CFL) de 26 W (équivalent à 100 W) peut être utilisée.
Caractéristiques de la lumière
L’ouvre-porte de garage est équipé d’une fonction supplémentaire : les lumières s’allument lorsque quelqu’un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur d’inversion de sécurité est interrompu. Pour mieux contrôler les ampoules de votre ouvre-porte de garage.
UTILISATION DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE
L’ouvre-porte de garage peut être activé par le biais d’une commande de porte murale, d’une télécommande, d’une entrée sans clé sans fil ou d’un accessoire MyQ. Lorsque la porte est fermée et que l’ouvre-porte de garage est activé, la porte s’ouvre. Si la porte détecte un obstacle ou est interrompue pendant l’ouverture, la porte s’arrêtera. Lorsque la porte est dans une position autre que fermée et que l’ouvre-porte de garage est activé, la porte se ferme. Si l’ouvre-porte de garage détecte un obstacle pendant la fermeture, la porte s’inverse. Si l’obstacle interrompt le faisceau du capteur, les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront 10 fois. Toutefois, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande de la porte ou de l’entrée sans clé jusqu’à ce que la porte soit complètement fermée.
Les capteurs d’inversion de sécurité n’affectent pas le cycle d’ouverture. Le capteur d’inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage ne se déplace dans la direction descendante.

Utilisation de la commande de porte

Fonctionnement

PUSH BAR
Appuyez sur la barre de poussée pour ouvrir et fermer la porte.
BOUTON D’ÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton LIGHT pour allumer ou éteindre les lumières de l’ouvre-porte de garage. Lorsque les lumières sont allumées, elles le restent jusqu’à ce que l’on appuie à nouveau sur le bouton LIGHT ou jusqu’à ce que l’ouvre-porte de garage soit activé. Une fois que l’ouvre-porte de garage est activé, les lumières s’éteignent après la période de temps spécifiée (le réglage d’usine est de 4-1/2 minutes). La touche LIGHT ne contrôle pas l’éclairage lorsque la porte est en mouvement. La durée de la temporisation de l’éclairage peut être réglée à l’aide de la commande de la porte.
Barre de poussée
Bouton lumineux
PANNEAU DE CONTRÔLE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS Les fonctions suivantes sont accessibles en soulevant la barre de poussée :
APPRENDRE UN APPAREIL
Toutes les télécommandes compatibles, l’entrée sans clé sans fil ou les accessoires MyQ peuvent être programmés sur l’ouvre-porte de garage en appuyant sur le bouton d’apprentissage situé sur le panneau de commande à détection de mouvement.
VERROUILLAGE
La fonction LOCK est conçue pour empêcher l’activation de l’ouvre-porte de garage à partir de télécommandes tout en permettant l’activation à partir de la commande de la porte et de l’entrée sans clé. Cette fonction est utile pour une plus grande tranquillité d’esprit lorsque la maison est vide (par exemple, pendant les vacances).
LUMIÈRE AUTOMATIQUE
Détecteur de mouvement
Le réglage d’usine par défaut est activé. Cette fonction allume automatiquement les lumières de l’ouvre-porte de garage lorsqu’un mouvement est détecté. Les lumières s’allument pendant la durée programmée, puis s’éteignent. Si vous utilisez l’éclairage de l’ouvre-porte de garage comme lampe de travail, désactivez le capteur de mouvement, sinon l’éclairage s’éteindra automatiquement si vous êtes hors de portée du capteur.
Caractéristiques de la lumière
Les lumières s’allument lorsque quelqu’un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur d’inversion de sécurité est interrompu.
SYSTÈME D’ALERTE DE MAINTENANCE (MAS)
Cette fonction aide le propriétaire à s’assurer que le système d’ouverture de la porte de garage reste en bon état de fonctionnement. Lorsque l’ouvre-porte de garage doit être entretenu (environ 4500 cycles de l’ouvre-porte de garage), les DEL de commande (jaune) et de service (rouge) commencent à clignoter alternativement dans un sens et dans l’autre. La fonction MAS est désactivée en usine et peut être activée au moment de l’installation. Contactez votre revendeur pour le service.

Programmation – Centrale de détection de mouvement

Fonctionnement

Caractéristiques :
Verrouillage :
NOTE : Vos télécommandes ne fonctionneront pas lorsque le mode LOCK est activé, mais votre entrée sans clé vous permettra toujours d’accéder à votre garage. Activer : Appuyez sur le bouton LOCK et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. La LED de commande clignote tant que la fonction de verrouillage est activée et votre télécommande manuelle n’actionne pas votre porte à ce moment-là. Désactivation : Appuyez sur la touche LOCK et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. La LED de commande cesse de clignoter et le fonctionnement normal reprend.
Lumière :
Pour modifier la durée pendant laquelle les lumières de l’ouvre-porte de garage resteront allumées :
Appuyez sur le bouton LOCK et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les lumières de l’ouvre-porte de garage s’allument.* L’intervalle de temps est indiqué par le nombre d’allumages.
NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS DE L’ÉCLAIRAGE DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE 1:2:3:4
TEMPS QUE LE VOYANT DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE RESTE ALLUMÉ 1 ½ minute : 2 ½ minutes : 3 ½ Minutes : 4 ½ Minutes
Pour faire défiler les intervalles de temps, répétez l’étape ci-dessus.
Désactiver : Appuyez sur le bouton LIGHT et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les lumières de l’ouvre-porte de garage s’allument, puis s’éteignent à nouveau.
Activer : Commencez avec les lumières de l’ouvre-porte de garage allumées. Appuyez sur le bouton LIGHT et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les lumières de l’ouvre-porte de garage s’éteignent, puis rallumez-les.*
* Environ 10 secondes
Mouvement Capteur : Activer/Désactiver : Faites glisser l’interrupteur du détecteur de mouvement sur ON ou OFF.
Pour programmer une télécommande ou un système d’entrée sans clé :

  1. Appuyez sur le bouton LEARN de la commande de porte pour entrer en mode de programmation.
  2. Appuyez à nouveau sur la touche LEARN, la LED s’allume une fois.
  3. Télécommande : Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez utiliser pour commander votre porte de garage.

Entrée sans clé : Saisissez un numéro d’identification personnel (PIN) à 4 chiffres de votre choix sur le clavier de l’entrée sans clé. Appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Les lumières de l’ouvre-porte de garage s’allument (ou deux clics se font entendre) lorsque le code a été programmé. Si la programmation échoue, répétez les étapes 1 à 3 ou programmez la télécommande à l’aide du bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage.
Maintenance Système d’alerte (MAS) :
Activer/Désactiver
Appuyez sur le bouton LEARN et maintenez-le enfoncé. Appuyez ensuite sur le bouton LIGHT. La LED de service clignote pour indiquer l’état de l’appareil. 2 clignotements pour l’état actif et 3 clignotements pour l’état désactivé.

Programmation – Télécommandes

Votre ouvre-porte de garage a été programmé en usine pour fonctionner avec votre télécommande. Les anciennes télécommandes LiftMaster ne sont PAS compatibles. La programmation peut être effectuée à partir de la commande de la porte ou du bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage. Pour programmer des télécommandes supplémentaires, reportez-vous aux instructions fournies avec les télécommandes supplémentaires ou à l’adresse suivante visitez www.liftmaster.com. Si votre véhicule est équipé d’un Homelink®, vous pouvez avoir besoin d’un adaptateur externe en fonction de la marque, du modèle et de l’année de votre véhicule. Visitez le site www.homelink.com pour plus d’informations.

PROGRAMMER UNE TÉLÉCOMMANDE À L’AIDE DU BOUTON D’APPRENTISSAGE DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE

PROGRAMMER UNE TÉLÉCOMMANDE

  1. Appuyez sur le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage et relâchez-le. Le voyant d’apprentissage reste allumé pendant 30 secondes.
    PROGRAMMER UNE TÉLÉCOMMANDE
  2. Dans les 30 secondes qui suivent, appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enfoncée.
    PROGRAMMER UNE TÉLÉCOMMANDE
  3. Relâchez le bouton lorsque le voyant de l’ouvre-porte de garage clignote.
    Il a appris le code. Si les ampoules ne sont pas installées, deux clics se font entendre.
    Programmer une télécommande

Lorsque vous remplacez le couvercle de la lentille d’éclairage, assurez-vous que les fils d’antenne pendent droit vers le bas.

Fonctionnement

EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES ENTRÉES SANS CLÉ

  1. Appuyez sur le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’apprentissage s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de la télécommande et de l’entrée sans clé sont maintenant effacés. Reprogrammez tout accessoire que vous souhaitez utiliser.

EFFACER TOUS LES DISPOSITIFS (y compris les accessoires compatibles avec MyQ)

  1. Appuyez sur le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’apprentissage s’éteigne (environ 6 secondes).
  2. Appuyez immédiatement sur le bouton d’apprentissage et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la LED d’apprentissage s’éteigne. Tous les codes sont maintenant effacés. Reprogrammez tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
Pour ouvrir la porte manuellement

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT

Afin d’éviter toute blessure grave ou mortelle due à la chute d’une porte de garage :

  • Si possible, utiliser la poignée de déblocage d’urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte du garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou cassés ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue d’une porte ouverte.
  • N’utilisez JAMAIS la poignée de déblocage d’urgence si la porte du garage n’est pas dégagée de personnes et d’obstructions.
  • N’utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Si le nœud de la corde se défait, vous risquez de tomber.

DÉCONNECTER LE CHARIOT

DÉCONNECTER LE CHARIOT

  1. La porte doit être complètement fermée si possible.
  2. Tirez la poignée de déverrouillage d’urgence vers le bas.

RECONNECTER LE CHARIOT
DÉCONNECTER LE CHARIOT
La fonction de verrouillage empêche le chariot de se reconnecter automatiquement.

  1. Tirez la poignée de déverrouillage d’urgence vers le bas et l’arrière (vers l’ouvre-porte). La porte peut alors être levée et abaissée manuellement aussi souvent que nécessaire.
  2. Pour désactiver la fonction de verrouillage, tirez la poignée tout droit vers le bas.

Le chariot se reconnectera lors de la prochaine opération de MONTÉE ou DESCENTE, soit manuellement, soit à l’aide de la commande de porte ou de la télécommande.

Batterie de secours (le cas échéant)

Le système de batterie de secours permet d’entrer et de sortir du garage, même en cas de coupure de courant. Lorsque l’ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie, l’ouvre-porte de garage fonctionnera plus lentement, l’éclairage ne fonctionnera pas, le voyant d’état de la batterie s’allumera en orange fixe et un signal sonore retentira toutes les 2 secondes environ.
La batterie se charge lorsque l’ouvre-porte de garage est branché sur une prise électrique de 110Vac qui a du courant et a besoin de 24 heures pour se charger complètement. Une batterie entièrement chargée alimente l’ouvre-porte de garage en courant continu de 12 volts pendant un ou deux jours de fonctionnement normal en cas de coupure de courant. Une fois le courant rétabli, la batterie se recharge en 24 heures. La durée de vie de la batterie est d’environ 1 à 2 ans dans des conditions normales d’utilisation. Des instructions de remplacement sont fournies avec la batterie. Pour obtenir une durée de vie maximale de la batterie et éviter tout dommage, débranchez la batterie lorsque l’ouvre-porte de garage n’est pas branché pendant une période prolongée.
REMARQUE : Lorsque l’ouvre-porte de garage est en mode batterie de secours, les lumières de l’ouvre-porte de garage, la minuterie de fermeture et les fonctions de fermeture à distance ne sont pas disponibles.
LED D’ETAT DE LA BATTERIE

NOTE : Le voyant d’état de la batterie est plus visible lorsque l’éclairage de l’ouvre-porte de garage est éteint.
Il n’est pas nécessaire que la batterie soit complètement chargée pour faire fonctionner l’ouvre-porte de garage.
ÉTAT DE LA BATTERIE

LED VERTE :
Tous les systèmes sont normaux.

  • Un voyant vert fixe indique que la batterie est entièrement chargée.
  • Un voyant vert clignotant indique que la batterie est en cours de chargement.

LED ORANGE :
L’ouvre-porte de garage n’est plus alimenté et se trouve en mode de sauvegarde par batterie.

  • Un voyant orange fixe accompagné d’un signal sonore toutes les 2 secondes environ indique que l’ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie.
  • Un voyant orange clignotant accompagné d’un signal sonore toutes les 30 secondes indique que la batterie est faible.

LED ROUGE :
La batterie 12V de l’ouvre-porte de garage doit être remplacée.

  • Un voyant rouge fixe accompagné d’un signal sonore toutes les 30 secondes indique que l’ouvre-porte de garage a besoin d’être réparé. Veuillez appeler pour obtenir une batterie de remplacement afin de permettre à votre système de fonctionner en cas de panne de courant.

Ajustement

Introduction

AVERTISSEMENT :
Sans un système d’inversion de sécurité correctement installé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent être GRAVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par la fermeture d’une porte de garage.

  • Un mauvais réglage des limites de course de la porte de garage entravera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
  • Après tout réglage, le système d’inversion de sécurité DOIT être testé. La porte DOIT s’inverser au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2″ (3,8 cm) (ou d’un 2×4 posé à plat) sur le sol.

ATTENTION :
Pour éviter d’endommager les véhicules, assurez-vous que la porte entièrement ouverte offre un dégagement suffisant.

Votre ouvre-porte de garage est conçu avec des commandes électroniques pour faciliter l’installation et les réglages. Les réglages vous permettent de programmer l’arrêt de la porte en position ouverte (UP) et fermée (DOWN).
Les commandes électroniques détectent la force nécessaire pour ouvrir et fermer la porte.
NOTE : Si quelque chose gêne la montée de la porte, elle s’arrête. Si quelque chose gêne la descente de la porte, elle s’inversera.
Réglage

BOUTONS DE PROGRAMMATION
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau latéral gauche de l’ouvre-porte de garage et sont utilisés pour programmer le déplacement.
BOUTONS DE PROGRAMMATION

1. Programmer la touche Travel

Sans un système d’inversion de sécurité correctement installé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent être GRAVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par la fermeture d’une porte de garage.
* Un mauvais réglage des limites de course de la porte de garage entravera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
* Après tout réglage, le système d’inversion de sécurité DOIT être testé. La porte DOIT s’inverser au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2″ (3,8 cm) (ou d’un 2×4 posé à plat) sur le sol.
1.1 Appuyez sur le bouton de réglage et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le bouton UP commence à clignoter et/ou qu’un bip se fasse entendre.
Programmation du voyage
1.2 Appuyez sur le bouton UP et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la porte soit dans la position UP souhaitée.
Programmation des déplacements
NOTE : Les boutons UP et DOWN peuvent être utilisés pour déplacer la porte vers le haut et vers le bas selon les besoins.
1.3 Une fois que la porte est dans la position UP désirée, appuyez et relâchez le bouton de réglage. Les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront deux fois et le bouton de réglage commencera à clignoter.
Programmation du voyage
1.4 Appuyez sur le bouton DOWN et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la porte soit dans la position DOWN souhaitée.
Programmation des déplacements
NOTE : Les boutons UP et DOWN peuvent être utilisés pour déplacer la porte vers le haut et vers le bas selon les besoins.
1.5 Une fois que la porte est dans la position DOWN désirée, appuyez et relâchez le bouton de réglage. Les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront deux fois et le bouton UP commencera à clignoter.
Programmation du voyage
1.6 Appuyez et relâchez le bouton UP. Lorsque la porte se déplace jusqu’à la position UP programmée, le bouton DOWN commence à clignoter.
Programmation du déplacement
1.7 Appuyez et relâchez le bouton DOWN. La porte se déplace jusqu’à la position de descente programmée. La programmation est terminée.

Programmation du déplacement

* Si les lumières de l’ouvre-porte de garage clignotent 5 fois pendant les étapes du programme de déplacement, la programmation a expiré. Si les lumières de l’ouvre-porte de garage clignotent 10 fois pendant les étapes du programme de déplacement, les capteurs d’inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués. Lorsque les capteurs sont alignés et non obstrués, faites faire à la porte un cycle complet de montée et de descente à l’aide de la télécommande ou des boutons UP et DOWN. La programmation est terminée. Si vous ne parvenez pas à faire monter et descendre la porte, répétez les étapes de la programmation de la course.

2. Tester le système d’inversion de sécurité

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT
En l’absence d’un système d’inversion de sécurité correctement installé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent être GRAVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par la fermeture d’une porte de garage.

– Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois.
– Après tout réglage, le système d’inversion de sécurité DOIT être testé. La porte DOIT s’inverser au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2″ (3,8 cm) (ou d’un 2×4 posé à plat) sur le sol.

2.1 La porte étant complètement ouverte, placez une planche de 3,8 cm (1-1/2 pouce) (ou un 2×4 posé à plat) sur le sol, centrée sous la porte du garage.
Ajustement
2.2
Appuyez sur le bouton poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte DOIT s’inverser lorsqu’elle entre en contact avec la carte.
Si la porte s’arrête et ne s’inverse pas sur l’obstacle, augmentez la course vers le bas (voir l’étape de réglage 1).
Répétez le test. Lorsque la porte s’inverse au contact de la planche de 1-1/2 pouce, retirez la planche et ouvrez/fermez la porte 3 ou 4 fois pour tester le réglage.
Si le test continue d’échouer, appelez un technicien spécialisé dans les systèmes de porte.
Ajustement

3. Tester le système Protector ®

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT
En l’absence d’un capteur d’inversion de sécurité correctement installé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent être GRAVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par la fermeture d’une porte de garage.

3.1 Ouvrez la porte. Placer le carton de l’ouvre-porte de garage dans la trajectoire de la porte.
Ajustement
3.2 Appuyez sur le bouton poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte ne bougera pas de plus d’un pouce (2,5 cm) et les voyants de l’ouvre-porte de garage clignoteront 10 fois.
Ajustement
L’ouvre-porte de garage ne se fermera pas à partir d’une télécommande si la LED de l’un des capteurs d’inversion de sécurité est éteinte (vous avertissant que le capteur est mal aligné ou obstrué).
Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d’inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de 6 pouces de distance), l’ouvre-porte de garage ne fermera pas la porte. [15 cm] au-dessus du sol), faites appel à un technicien spécialisé dans les systèmes de porte.

Maintenance

TOUS LES MOIS

  • Actionner manuellement la porte. En cas de déséquilibre ou de grippage, appeler un technicien spécialisé dans les systèmes de porte.
  • Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Ajustez si nécessaire.
  • Testez le système d’inversion de sécurité. Ajustez-le si nécessaire.

CHAQUE ANNÉE

  • Huilez les galets, les roulements et les charnières de la porte. L’ouvre-porte de garage ne nécessite pas de lubrification supplémentaire. Ne pas graisser les rails de la porte.
  • (Le cas échéant) Testez la batterie de secours et envisagez de la remplacer pour vous assurer que l’ouvre-porte de garage fonctionnera en cas de panne de courant.

Test de la batterie de secours :

  1. Débranchez l’ouvre-porte de garage. Le voyant d’état de la batterie s’allume en orange, indiquant que l’ouvre-porte fonctionne sur batterie, ou s’éteint, indiquant que la batterie est faible.
  2. Ouvrez et fermez la porte à l’aide de la télécommande ou de la commande de porte.
    NOTE : L’ouvre-porte de garage peut fonctionner plus lentement si la batterie n’est pas complètement chargée. Il faut 24 heures pour recharger complètement la batterie.
  3. Branchez l’ouvre-porte de garage. Vérifiez que le voyant d’état de la batterie s’allume en vert, ce qui indique que la batterie est en train de se charger.

TOUS LES DEUX OU TROIS ANS

  • Utilisez un chiffon pour essuyer la graisse existante sur le rail de l’ouvre-porte de garage. Réappliquez une petite couche de graisse blanche au lithium sur le dessus et le dessous de la surface du rail où le chariot glisse.

La pile de la télécommande

AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de BLESSURE GRAVE ou de DÉCÈS :

  • Ne laissez JAMAIS les jeunes enfants s’approcher des piles.
  • En cas d’ingestion d’une pile, prévenir immédiatement un médecin.

Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique :

  • Remplacer UNIQUEMENT par des piles 3V2032.
  • NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C (212°F) ou incinérer.

Les piles au lithium devraient produire de l’énergie pendant 5 ans. Si la pile est faible, le voyant de la télécommande ne clignote pas lorsque l’on appuie sur la touche. Pour remplacer la pile, ouvrez le boîtier en faisant levier au milieu (1), puis de chaque côté (2 et 3) à l’aide du clip de la visière. Insérez la pile côté positif vers le haut.
Remplacez les piles par des piles 3V2032. Mettez les piles usagées au rebut de manière appropriée.
Pile de la télécommande

AVIS : Pour se conformer aux règles de la FCC et/ou d’Industrie Canada (IC), il est interdit d’ajuster ou de modifier cet émetteur-récepteur. IL N’Y A PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et à l’IC RSS-210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Dépannage

Tableau de diagnostic

Votre ouvre-porte de garage est programmé avec des capacités d’auto-diagnostic. Les flèches UP et DOWN de l’ouvre-porte de garage affichent les codes de diagnostic.

CODE DE DIAGNOSTIC :
SYMPTÔME :
SOLUTION

Flèche vers le haut Flash(s) ; Flèche vers le bas Flash(s)
1 ; 1 :
L’ouvre-porte de garage ne se ferme pas et les ampoules clignotent.. :
Les capteurs de sécurité ne sont pas installés ou connectés, ou les fils peuvent être coupés. Inspectez les fils du capteur pour vérifier qu’ils ne sont pas déconnectés ou coupés.
1 ; 2 :
L’ouvre-porte de garage ne se ferme pas et les ampoules clignotent.
Il y a un court-circuit ou un fil inversé pour les capteurs de sécurité. Inspectez le fil du capteur de sécurité à tous les points de contact de l’ouvre-porte de garage. et tous les points de connexion, remplacez le fil ou corrigez-le si nécessaire.
1 ; 3 :
La commande de la porte ne fonctionne pas :
Les fils de la commande de la porte sont court-circuités ou la commande de la porte est défectueuse. Inspectez les fils de la commande de porte au niveau de toutes les agrafes et de tous les points de connexion, remplacez les fils ou corrigez-les si nécessaire.
1 ; 4 :
L’ouvre-porte de garage ne se ferme pas et les ampoules clignotent.. :
Les capteurs de sécurité sont mal alignés ou ont été momentanément obstrués. Réalignez les deux capteurs pour vous assurer que les deux DEL sont stables et ne clignotent pas. Assurez-vous que rien n’est accroché ou monté sur la porte qui pourrait interrompre la trajectoire du capteur lors de la fermeture.
1 ; 5 :
La porte se déplace de 6 à 8″, s’arrête ou s’inverse.. :
Ouvrez et fermez manuellement la porte. Vérifier qu’il n’y a pas de blocage ou d’obstruction, comme un ressort ou une serrure de porte cassée, et corriger si nécessaire. Vérifier les connexions de câblage au niveau du module de déplacement et de la carte logique. Remplacer le module de déplacement si nécessaire.
Pas de mouvement, un seul clic.. :
Ouvrez et fermez manuellement la porte. Vérifiez qu’il n’y a pas de blocage ou d’obstruction, par exemple une porte cassée. ou une serrure de porte cassée, et corrigez-les si nécessaire. Remplacer la carte logique si nécessaire :
L’ouvre-porte émet un bourdonnement pendant 1 à 2 secondes sans mouvement.. :
Ouvrez et fermez manuellement la porte. Vérifiez qu’il n’y a pas de grippage ou d’obstruction, par exemple une porte cassée. ou une serrure de porte cassée, et corrigez-les si nécessaire. Remplacer le moteur si nécessaire.
1 ; 6 :
La porte roule après s’être arrêtée complètement.. :
Programmer le déplacement en position de roue libre ou faire équilibrer la porte par un technicien qualifié en systèmes de portes.
2 ; 1-5 :
Pas de mouvement, ni de son. :
Remplacer la carte logique.
3 ; 2 :
Impossible de régler la position de déplacement ou de maintien.
Vérifier que le module de déplacement est correctement assemblé, le remplacer si nécessaire.
3 ; 3 :
La LED* d’état de la batterie clignote constamment en vert.. :
Erreur du circuit de charge de la batterie de secours*, remplacer la carte logique.
*Si applicable.
4 ; 1-4 :
La porte se déplace, s’arrête ou s’inverse :
Ouvrez et fermez manuellement la porte. Vérifiez qu’il n’y a pas de blocage ou d’obstruction, comme un ressort ou une serrure de porte cassés, et corrigez-les si nécessaire. Si la porte se bloque ou se coince, contactez un technicien spécialisé dans les systèmes de porte. Si la porte ne se bloque pas, essayez de reprogrammer la course.
4 ; 5 :
L’ouvreur fonctionne environ 6-8″, s’arrête et s’inverse.. :
Erreur de communication avec le module de déplacement. Vérifiez les connexions du module de déplacement, remplacez le module de déplacement.
si nécessaire.
4 ; 6 :
L’ouvre-porte de garage ne se ferme pas et les ampoules clignotent.. :
Les capteurs de sécurité sont mal alignés ou ont été momentanément obstrués. Réalignez les deux capteurs pour vous assurer que les deux DEL sont fixes et ne clignotent pas. Assurez-vous que rien n’est accroché ou monté sur la porte qui pourrait interrompre la trajectoire du capteur lors de la fermeture.

Mon ouvre-porte de garage émet des bips :
L’ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons :

  • L’ouvre-porte de garage a été activé par l’intermédiaire d’un dispositif ou d’une fonction comme la minuterie de fermeture, le moniteur de porte de garage ou la passerelle Internet LiftMaster.
  • L’ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie ou la batterie 12Vdc doit être remplacée (le cas échéant).

Ma télécommande n’active pas la porte du garage :

  • Vérifiez que la fonction de verrouillage n’est pas activée sur la commande de la porte.
  • Reprogrammez la télécommande.
  • Si la télécommande n’active toujours pas la porte, vérifiez les codes de diagnostic pour vous assurer que l’ouvre-porte de garage fonctionne correctement.

Ma porte ne se ferme pas et les ampoules clignotent sur mon unité motrice :
Le capteur d’inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage ne se déplace dans le sens descendant.

  • Vérifiez que les capteurs de sécurité sont correctement installés, alignés et libres de toute obstruction.

L’éclairage de mon ouvre-porte de garage ne s’éteint pas lorsque la porte est ouverte :
L’ouvre-porte de garage est équipé d’une fonction qui allume la lumière lorsque les capteurs d’inversion de sécurité ont été obstrués ou lorsque le capteur de mouvement de la commande de la porte détecte un mouvement dans le garage. Ces fonctions peuvent être désactivées à l’aide de la commande de la porte.
La télécommande de mon voisin ouvre la porte de mon garage :
Effacez la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammez la ou les télécommandes.
Le système Homelink® de mon véhicule ne se programme pas sur mon ouvre-porte de garage :
Selon la marque, le modèle et l’année de votre véhicule, un adaptateur externe peut être nécessaire. Visitez le site www.homelink.com pour plus d’informations.

Pièces de rechange

NOTE : Pour les pièces supplémentaires non illustrées, visitez le site www.liftmaster.com pour télécharger ou imprimer le manuel d’utilisation complet.

Pièces de rechange

DESCRIPTION : NUMÉRO DE PIÈCE
1 Lentille de lumière : 41A7562
2 Carte logique du récepteur Modèle 8350 et 8360 : 45DCT
Carte logique du récepteur – Modèle 8355 &amp ; 8365 : 45ACT
Module de voyage 3A – Modèle 8350 et 8360 : 41A7114-7
Module de voyage 3B – Modèle 8355 &amp ; 8365 : 41D7742-7
Moteur 4A avec module de déplacement – Modèle 8350 & ; 8360 : 41D1739-1
Moteur 4B avec module de déplacement – Modèle 8355 : 41D7442
Moteur 4C avec module de déplacement – Modèle 8365 : 41D7440
5 Pile au lithium 3V2032 (télécommande) : 10A20
6 Batterie de secours (le cas échéant) : 485LM
7 Kit de capteurs de sécurité avec capteurs de réception et d’émission avec 3 pieds (.9 m) de fil à 2 conducteurs : 41A5034

Garantie

LIFTMASTER® GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR ET LA COURROIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN POUR LE SYSTÈME DE BATTERIE DE SECOURS*

The Chamberlain Group, Inc. (« Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est installé à l’origine, qu’il est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat, sauf que le moteur et la courroie* sont garantis exempts de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant toute la durée de vie du produit tant que vous êtes propriétaire de votre résidence, et que le système de batterie de secours* est garanti exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Le bon fonctionnement de ce produit dépend du respect des instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à l’entretien et aux essais. Le non-respect strict de ces instructions annulera la totalité de la présente garantie limitée.
Si, pendant la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par cette garantie limitée, appelez le 1-800-528-9131, sans frais, avant de démonter ce produit. Les instructions de démontage et d’expédition vous seront communiquées lors de votre appel. Envoyez ensuite le produit ou le composant, prépayé et assuré, à notre centre de service pour une réparation sous garantie. Veuillez joindre une brève description du problème et une preuve d’achat datée à tout produit retourné pour réparation sous garantie. Les produits renvoyés au vendeur pour une réparation sous garantie et qui, après réception par le vendeur, sont confirmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la seule discrétion du vendeur) sans frais pour vous et renvoyés prépayés. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou reconstruites en usine, à la seule discrétion du vendeur. [You are responsible for any costs incurred in removing and/or reinstalling the product or any component.]TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE ÉNONCÉE CI-DESSUS POUR LE(S) COMPOSANT(S) CONCERNÉ(S), ET AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTERA OU NE S’APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE. Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES NON DÉFECTUEUX, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ABUS, LA MAUVAISE UTILISATION, LE MANQUE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, LES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION DE CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT D’ARTICLES CONSOMMABLES (PAR EXEMPLE, LES PILES DES ÉMETTEURS DE TÉLÉCOMMANDE ET LES AMPOULES), OU LES UNITÉS INSTALLÉES POUR UN USAGE NON RÉSIDENTIEL. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES LIÉS À LA PORTE DE GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DE GARAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES RESSORTS DE LA PORTE, LES ROULEAUX DE LA PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR DES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES OU SPÉCIAUX LIÉS À L’UTILISATION OU À L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR RUPTURE DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE COÛT DU PRODUIT COUVERT PAR LES PRÉSENTES. PERSONNE N’EST AUTORISE A ASSUMER EN NOTRE NOM TOUTE AUTRE RESPONSABILITE LIEE A LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs, accessoires ou spéciaux, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.

Manuel de l’utilisateur LiftMaster 7675 Orignal-PDF
Manuel de l’utilisateur LiftMaster 7675 Optimiser-PDF

SPECIFICATION

SPÉCIFICATION DU PRODUIT

Description du produit

Compatibilité

UNIQUEMENT compatible avec les accessoires MyQ et Security✚ 2.0.

Dispositif de sécurité obligatoire

Le Protector System® doit être connecté et correctement aligné pour que la porte se ferme.

Fonction de minuterie de fermeture

Ne peut être activée que pour les portes sectionnelles, pas pour les portes monoblocs ou battantes.

Accessoires Capacité de mémoire

Jusqu’à 24 télécommandes, jusqu’à 2 commandes de porte pour les panneaux de contrôle intelligents ou jusqu’à 4 de toute autre commande de porte Security+ 2.0, et jusqu’à 2 entrées sans clé.

Économie d’énergie

L’ouvre-porte de garage passe en mode veille lorsque la porte est complètement fermée.

Lumières

Une ampoule incandescente A19 (100 watts maximum) ou une ampoule fluorescente compacte (CFL) de 26 W (équivalent 100 W) peut être utilisée.

Utilisation de la commande de porte

Peut être activé par une commande de porte murale, une télécommande, une entrée sans clé sans fil ou un accessoire MyQ.

Système d’alerte de maintenance (MAS)

La LED de service clignote pour indiquer l’état : 2 clignotements pour l’état actif et 3 clignotements pour l’état désactivé.

FAQS

Est-ce compatible avec le 8165 ????

Oui

comment ouvrir pour remplacer les piles ?

Une fente sur le côté de l’appareil permet d’ouvrir le dos à l’aide d’un tournevis.

Est-ce compatible avec Craftsman mfg 1996 1/2 hp 139.53535srt1 j’espère que j’ai bien retenu le # ?

La télécommande qui fonctionnera avec votre ouvre-porte est la LiftMaster 893MAX. Elle est compatible avec tous les ouvre-portes de garage LiftMaster® fabriqués depuis 1993.

Est-ce compatible avec le modèle 3255 (2013) de chamberlain liftmaster professional 1/2 hp ?

Non, c’est pour 2016 et les nouveautés

Est-ce que cela fonctionnera pour un moteur Lifemaster 857 ?

Vous voulez dire Liftmaster, il est indiqué sur mon ouvreur de garage Liftmaster P3 Motors Security +2.0 et à l’arrière se trouve le numéro de pièce 41D7675 et il fonctionne très bien.

Est-ce que cela fonctionne avec un récepteur « bouton jaune ». Nous avons un portail.

Il fonctionne sur ma porte de garage qui a une lumière jaune lorsque vous appuyez sur le bouton d’apprentissage.

Est-ce compatible avec le 8500 ?

Veuillez noter que OUI la télécommande Lift Master 891LM est compatible avec le Lift Master 8500.

Ce modèle est-il équipé d’une lumière intégrée ?

Non, ce modèle n’est pas équipé d’une lumière.

Puis-je l’installer moi-même ?

Ce modèle est conçu pour être installé par un bricoleur.

Quel est le poids de l’ouvre-porte de garage liftmaster ?

Le Liftmaster 8355 pèse environ 40 livres.

À quelle distance du mur dois-je installer l’ouvre-porte de garage ?

Vous devez l’installer à une distance d’au moins 5 cm du mur.

Quel est l’ouvre-porte de garage le plus fiable ?

LE MEILLEUR DANS L’ENSEMBLE : L’ouvre-porte de garage Genie StealthDrive Connect 7155.
LE MEILLEUR RAPPORT QUALITE/PRIX : Ouvre-porte de garage Genie Ultra-Quiet Belt Drive.
MEILLEUR ENTRAÎNEMENT À VIS : Ouvre-porte de garage à entraînement à vis de la série Signature de Genie.
LE MEILLEUR AVEC CAMÉRA : Chamberlain B4545T Smart Garage Door Opener.

LiftMaster est-il un bon ouvre-porte de garage ?

Ce modèle LiftMaster est notre premier choix pour le meilleur ouvre-porte de garage. dans cette revue. Vous bénéficiez d’un système d’entraînement par chaîne pour un prix abordable et une grande fiabilité, avec un moteur de 0,5 HP pour une ouverture et une fermeture rapides de la porte de garage.

Peut-on remplacer un ouvre-porte de garage ?

Il y a plusieurs raisons pour lesquelles vous pourriez avoir besoin de remplacer un ouvre-porte de garage. Les télécommandes d’ouvre-portes durent généralement de 10 à 15 ans. vous devriez remplacer la vôtre si elle est vieille ou usée..

Quelle est la puissance nécessaire pour une porte de garage ?

Des valeurs allant de 1/2 puissance à 1-1/2 puissance sont typiques pour les modèles résidentiels. Si vous avez une porte de garage sectionnelle pour deux voitures, un moteur d’une puissance de 1/2 cheval devrait suffire, mais un modèle plus puissant fonctionnera avec moins d’effort et moins d’usure du moteur.

Faut-il graisser les rails de la porte de garage ?

Il est important de lubrifier toutes les pièces mobiles de votre porte de garage tous les six mois, y compris les rails de la porte de garage.. Assurez-vous d’utiliser un produit tout temps, car les basses températures peuvent rendre les lubrifiants épais et visqueux. Il est alors plus difficile d’ouvrir et de fermer la porte.

Quel est le meilleur lubrifiant pour une porte de garage ?

Spray silicone est la meilleure option pour lubrifier les serrures de portes de garage, car la fine buse de pulvérisation est parfaite pour atteindre les mécanismes de verrouillage. Une pulvérisation rapide de lubrifiant dans la fente de la clé et dans les axes de verrouillage devrait suffire. Essuyez l’excédent avec un chiffon.

Lowe’s vend-il des produits LiftMaster ?

LiftMaster Wireless Rolling Code Garage Door Opener Keypad dans le rayon des claviers d’ouvre-portes de garage chez Lowes.com.

Est-il difficile de remplacer un ouvre-porte de garage existant ?

L’installation d’un ouvre-porte de garage est un modérément difficile qui peut être accomplie en un après-midi à l’aide d’outils essentiels que vous avez probablement déjà dans votre collection.

Un ouvre-porte de garage peut-il être trop puissant ?

Est-il possible que la puissance de votre ouvre-porte de garage soit trop élevée et qu’il ne fonctionne pas correctement ? Oui ! Cela peut sembler tiré par les cheveux, mais si vous choisissez un ouvre-porte de garage d’une puissance supérieure à celle requise, il peut soulever la porte du garage trop haut et même la casser! Surtout s’il est léger.

Combien coûte l’installation d’une porte de garage chez Lowes ?

L’installation d’une porte de garage par Lowes varie de 199 $ à 599et dépend de la taille des portes et de leur emplacement. L’installation d’un garage nécessite des compétences et du temps, et le prix d’une porte standard varie entre 600 et 1500 dollars. Les coûts de main-d’œuvre sont également ajoutés, et la nouvelle porte coûte entre 300 et 1 100 dollars.

La fonction de minuterie de fermeture peut-elle être activée si l’ouvre-porte de garage est installé sur une porte monobloc ?

Non, la fonction de minuterie de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT avec les portes sectionnelles.

Qu’est-ce que le Protector System® et pourquoi est-il important ?

Le Protector System® est un dispositif de sécurité qui détecte les obstacles sur la trajectoire du faisceau infrarouge. Il est important car la porte NE SE FERME PAS si le Protector System® n’est pas connecté et correctement aligné.

Avec quels accessoires l’ouvre-porte de garage LiftMaster de la série PREMIUM est-il compatible ?

L’ouvre-porte de garage est UNIQUEMENT compatible avec les accessoires MyQ et Security✚ 2.0.

Quel est le nombre maximum de télécommandes pouvant être programmées avec l’ouvre-porte de garage ?

Jusqu’à 24 télécommandes peuvent être programmées avec l’ouvre-porte de garage.

Avec combien d’accessoires MyQ l’ouvre-porte de garage est-il compatible ?

Votre ouvre-porte de garage est compatible avec un maximum de 16 accessoires MyQ.

Que faut-il faire avant d’installer l’ouvre-porte de garage ?

Une porte mal équilibrée peut NE PAS s’inverser lorsque cela est nécessaire et peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT. TOUTES les réparations des câbles, des ressorts et des autres pièces de quincaillerie doivent être effectuées par un technicien qualifié en systèmes de portes AVANT l’installation de l’ouvre-porte. Désactiver TOUTES les serrures et enlever TOUTES les cordes reliées à la porte du garage AVANT d’installer l’ouvre-porte afin d’éviter tout enchevêtrement.

Comment le système d’alerte de maintenance (MAS) peut-il être activé ou désactivé ?

Appuyez sur le bouton LEARN et maintenez-le enfoncé. Appuyez ensuite sur le bouton LIGHT. La LED de service clignote pour indiquer l’état de l’appareil ; 2 clignotements pour l’état actif et 3 clignotements pour l’état désactivé.

Que faut-il faire avant d’utiliser l’ouvre-porte de garage pour la première fois ?

Une fois l’installation terminée, testez le système d’inversion de sécurité. La porte DOIT s’inverser au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2″ (3,8 cm) (ou d’un 2×4 posé à plat) sur le sol.

Comment l’ouvre-porte de garage peut-il être activé ?

L’ouvre-porte de garage peut être activé par le biais d’une commande de porte murale, d’une télécommande, d’une entrée sans clé sans fil ou d’un accessoire MyQ.

Comment fonctionne la fonction d’économie d’énergie ?

Pour des raisons d’efficacité énergétique, l’ouvre-porte de garage passe en mode veille lorsque la porte est complètement fermée. Le mode veille éteint l’ouvre-porte de garage jusqu’à ce qu’il soit activé.

liftmaster-logo

www.liftmaster.com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire