LG Electronics

LG Electronics WT7400CW 5.5 cu.ft. Mega Capacity Top Load Washer Instruction Manual

LG Electronics WT7400CW 5.5 cu.ft. Mega Capacity Top Load Washer Instruction Manual

LG Electronics WT7400CW 5.5 cu.ft. Mega Capacity Top Load Washer Instruction Manual

Avant d’utiliser

Icônes AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, lisez les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil.

Vue d’ensemble du fonctionnement

  1. Trier le linge et charger le lave-linge.
    • Triez le linge par type de tissu, niveau de saleté, couleur et taille de la charge, si nécessaire. Ouvrez le couvercle et chargez les articles dans le lave-linge.
    • Si vous utilisez des sachets de détergent à usage unique ou des détergents en gel ou en tablettes, placez-les dans le bac avant de charger le linge.

  2. Ajoutez des produits de nettoyage.
    • Ajoutez la quantité appropriée de détergent HE (HighEfficiency) dans le distributeur de détergent.
    • Si vous le souhaitez, ajoutez de l’eau de Javel ou de l’assouplissant dans les distributeurs appropriés.
    • Ne placez pas de packs de détergents liquides ou en poudre, ni de détergents en gel ou en tablettes dans le distributeur.

  3. Mettez le lave-linge en marche.
    • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le lave-linge en marche.
    • Les voyants situés au-dessus des boutons de cycle s’allument et un carillon retentit.

  4. Sélectionnez un cycle.
    • Tournez le bouton de sélection du cycle ou appuyez sur les touches de cycle à plusieurs reprises jusqu’à ce que le cycle souhaité soit sélectionné.
    • La température de lavage préréglée, la vitesse d’essorage,
      Le niveau de salissure et les options du cycle sélectionné sont affichés.
    • Le cycle Normal doit être sélectionné pour modifier ses paramètres par défaut.
    • Si vous appuyez sur la touche Start/Pause sans sélectionner de cycle, le cycle Normal démarre immédiatement avec les paramètres par défaut.
  5. Ajustez les paramètres.
    • Les paramètres par défaut du cycle sélectionné peuvent être modifiés, si nécessaire, à l’aide des boutons de modification du cycle et d’option.
    • Tous les modificateurs et options ne sont pas disponibles sur tous les cycles. Un carillon différent retentit et le voyant ne s’allume pas si la sélection n’est pas autorisée.

  6. Commencer le cycle.
    • Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le cycle. Le couvercle se verrouille et le lave-linge s’agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge.
    • Si vous n’appuyez pas sur la touche Départ/Pause dans un certain délai, le lave-linge s’arrête et tous les réglages sont perdus.
      REMARQUE
    • Vous devez appuyer sur le bouton d’alimentation et le maintenir enfoncé lorsque vous éteignez l’appareil. Cela permet d’éviter de l’éteindre accidentellement au cours d’un cycle.

  7. Si nécessaire, ajoutez des articles supplémentaires dans la cuve pendant que le voyant Add Garments (Ajouter des vêtements) est allumé.
    • Ce voyant s’allume au début du cycle de lavage pour indiquer qu’il est possible d’ajouter des articles dans la cuve en toute sécurité.
    • Appuyez sur la touche Départ/Pause pour interrompre le cycle et ajouter des articles dans la cuve. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour reprendre le cycle.
    • L’ajout d’articles après que le voyant Ajouter des vêtements se soit éteint peut entraîner de mauvaises performances de lavage.

  8. Fin du cycle.
    • Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirez immédiatement les vêtements du lave-linge pour éviter qu’ils ne se froissent.
    • Si le lave-linge est équipé de filtres à peluches, n’oubliez pas de vérifier les filtres à peluches toutes les 2 ou 3 charges.

Trier le linge

Regroupement d’articles similaires

Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage et réduire les risques d’endommagement des vêtements, triez les vêtements en charges composées d’articles similaires.

Le mélange de différents types de tissus et/ou de niveaux de saleté peut entraîner une mauvaise performance de lavage, un transfert de couleur, une décoloration, un endommagement du tissu ou un peluchage. Les tissus doivent être triés en groupes comme décrit ci-dessous.

Couleurs
Trier les articles par couleur. Lavez les vêtements foncés séparément des couleurs claires ou du blanc. Mélanger des vêtements foncés avec des vêtements clairs peut entraîner un transfert de teinture ou une décoloration des vêtements clairs.

Niveau du sol
Lavez les vêtements très sales ensemble. Laver des vêtements peu sales dans la même charge que des vêtements très sales peut entraîner une mauvaise performance de lavage des vêtements peu sales.

Type de tissu
Les articles délicats ne doivent pas être mélangés avec des tissus lourds ou robustes. Le lavage de tissus lourds avec des articles délicats peut entraîner de mauvaises performances de lavage pour les tissus lourds et endommager les articles délicats.

Type de peluche
Certains tissus attirent et fixent les peluches, tandis que d’autres en produisent au cours de la lessive. Évitez de mélanger ces collecteurs de peluches et ces producteurs de peluches dans la même charge. Le mélange de ces tissus entraînera la formation de bouloches et de peluches sur les collecteurs de peluches. (Par exemple, collecteur de peluches – pull en tricot ; producteur de peluches – serviettes en tissu éponge).

Comment trier le linge

Par couleur Par sol Par tissu Par Lint
Blancs Lourd Délicats Producteur de peluches
Lumières Normal Entretien facile Collecteur de peluches
Taches Lumière Robuste

Icônes ATTENTION

  • Le lave-linge peut être entièrement chargé, mais la cuve ne doit pas être trop serrée. Le couvercle du lave-linge doit se fermer facilement.
  • Utilisez le cycle Literie pour les articles flottants ou non absorbants tels que les oreillers ou les couettes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des fuites.
  • Les vêtements ou articles imperméables ou résistants à l’eau doivent être lavés uniquement avec le cycle Waterproof. (Par exemple, les vêtements imperméables, les housses de matelas, les vêtements d’extérieur et les tapis en plastique). L’utilisation d’un autre cycle peut entraîner des blessures ou endommager le lave-linge, les vêtements, les murs, le sol et les objets environnants en raison de vibrations anormales.

Étiquettes d’entretien des tissus

De nombreux vêtements portent une étiquette d’entretien. À l’aide du tableau ci-dessous, réglez les sélections de cycles et d’options pour entretenir vos vêtements conformément aux critères suivants
les recommandations du fabricant.

Chargement du lave-linge

Conseils généraux

  • Vérifiez et videz vos poches. Les trombones, les pièces de monnaie, les allumettes et autres objets peuvent endommager les vêtements et le lave-linge.
  • Fermez les fermetures à glissière et les crochets, et attachez les cordons pour éviter que les vêtements ne s’accrochent ou ne s’emmêlent.
  • Traiter au préalable les zones fortement tachées pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Brossez la saleté, la poussière et les cheveux sur les articles avant de les laver. L’excès de saleté ou de sable peut abraser les autres tissus et entraîner une mauvaise performance de lavage.
  • Combinez les petits et les grands articles dans la cuve. Chargez d’abord les gros articles. Les gros articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale.
  • Pour de meilleurs résultats, ne chargez que des articles secs. Si vous lavez des articles très humides, essorez l’excédent d’eau avant de les charger ou lancez un cycle d’essorage pour extraire l’excédent d’eau avant d’ajouter le détergent et de lancer le cycle souhaité.
  • Le lave-linge peut être entièrement chargé, mais la cuve ne doit pas être trop serrée. Le couvercle du lave-linge doit se fermer facilement.
    Chargement du lave-linge
  • Le lave-linge ne se remplit pas et ne fonctionne pas lorsque le couvercle est ouvert.
  • Ne surchargez pas la cuve. Les vêtements doivent tenir librement dans la cuve sous la ligne de remplissage maximum a. Le fait de charger des vêtements au-delà de la ligne de remplissage risque d’endommager les vêtements et le lave-linge.
    • N’appuyez pas sur les articles lorsque vous les empilez dans la cuve.
    • Chargez les vêtements sans les serrer et ne remplissez pas trop la cuve. Les vêtements ont besoin d’espace pour circuler afin d’être propres.
      Chargement du lave-linge

Objets encombrants

  • Ne pas laver les oreillers ou les coussins en entier. Retirez les garnitures de l’oreiller ou du coussin et lavez uniquement les housses.
  • Utilisez le cycle Literie pour les articles de grande taille ou volumineux tels que les vestes en polyfibre, les édredons, les oreillers, etc. Ces articles peuvent ne pas être aussi absorbants que d’autres articles de blanchisserie et doivent être triés dans une charge de lavage séparée pour une meilleure performance.
  • Les articles volumineux doivent être placés le plus bas possible dans la baignoire pour une meilleure performance. Placez toujours les articles flottants au fond de la cuve. Le lave-linge détecte automatiquement la taille de la charge. En raison du système de lavage à haute efficacité, le niveau d’eau peut ne pas couvrir complètement la charge.

Petits articles

  • Ne lavez pas un seul petit article. Ajoutez suffisamment d’articles similaires à la charge pour ne pas la déséquilibrer.
  • Lavez les petits articles légers dans un sac en filet. Les petits objets peuvent se coincer dans la turbine au fond de la cuve, et les crochets des soutiens-gorge peuvent endommager d’autres objets ou la cuve.

Conseils généraux pour les modèles équipés d’une turbine

Si l’appareil utilise un moyeu rotatif à profil bas dans le tambour, suivez ces instructions lors du chargement du lave-linge.

  • Pour des performances optimales, chargez les vêtements comme indiqué.
    Conseils généraux
  • Lavez les articles épais et encombrants individuellement. Les couvertures lourdes, les édredons, les couvre-lits ou les lits pour animaux peuvent s’emmêler ou déséquilibrer la charge s’ils sont combinés à d’autres articles.

Ajout de produits de nettoyage

A propos de l’utilisation des détergents

Ce lave-linge est conçu pour être utilisé avec des détergents HE (High Efficiency).

Logo

  • Les détergents HE produisent moins de mousse, se dissolvent plus efficacement pour améliorer les performances de lavage et de rinçage, et aident à garder l’intérieur du lave-linge propre. L’utilisation d’un détergent qui n’est pas HE peut entraîner une surconsommation de mousse et des performances insatisfaisantes, ce qui peut entraîner des codes d’erreur, une défaillance du cycle et des dommages au lave-linge.
  • Les détergents désignés comme compatibles HE peuvent ne pas donner des résultats optimaux.
  • Pour une bonne performance de lavage, mesurez toujours le détergent à l’aide du dispositif de mesure fourni par le fabricant du détergent. Pour une charge moyenne, utilisez moins de la moitié de la quantité maximale recommandée. Utilisez moins de détergent en cas d’eau douce, de salissures légères ou de petites charges.
  • Faites très attention lorsque vous mesurez des détergents concentrés 2X et 3X, car même une petite quantité de détergent supplémentaire peut entraîner des problèmes.
  • N’utilisez jamais plus que la quantité maximale de détergent recommandée par le fabricant. L’utilisation d’une trop grande quantité de détergent peut entraîner un surdosage, un mauvais rinçage, une accumulation de détergent dans les vêtements et une accumulation de résidus qui peuvent contribuer à la formation d’odeurs dans le lave-linge.
  • N’utilisez pas plus d’un paquet de détergent à usage unique ou d’une tablette de détergent dans le lave-linge. L’utilisation d’une trop grande quantité de détergent peut entraîner un surdosage et des performances insatisfaisantes. Réduisez la quantité de détergent ou ajoutez un rinçage supplémentaire s’il reste des résidus de détergent sur les tissus. Pour ajouter un rinçage supplémentaire, sélectionnez l’option Rinçage supplémentaire.

Vue d'ensemble

  1. Ligne de remplissage maximale
  2. Ligne de remplissage de la charge moyenne
  3. Détergent liquide
  4. Détergent en poudre

Packs de détergents à usage unique / Détergents en gel ou en comprimés

Placez les paquets de détergents liquides ou en poudre, ou les détergents en gel ou en tablettes dans la cuve avant de charger le linge. Ne placez pas ces détergents dans le distributeur.

Paquets de détergent à usage unique

A propos des distributeurs

Le distributeur automatique se compose de deux compartiments qui contiennent :

  • Assouplisseur liquide
  • Détergent liquide ou en poudre pour le lavage principal

Icônes ATTENTION
Ne placez pas ou ne stockez pas de produits de lessive, tels que du détergent, de l’eau de Javel ou de l’assouplissant liquide, sur le dessus de votre lave-linge. Ces produits peuvent endommager la finition et les commandes du lave-linge.

REMARQUE
Suivre les recommandations du fabricant lors de l’ajout de produits de nettoyage.

Utilisation du tiroir distributeur de détergent et d’adoucissant

Pour ajouter du détergent et de l’assouplissant dans le tiroir du distributeur automatique :

  1. Ouvrez le tiroir du distributeur.
  2. Chargez les produits de lessive dans les compartiments appropriés.
    1. Compartiment pour assouplissant liquide
    2. Bac à détergent liquide pour le lavage principal
    3. Insérer
    4. Compartiment à détergent en poudre pour le lavage principal
      Vue d'ensemble
  3. Fermez délicatement le tiroir du distributeur de détergent.
    avant de lancer le cycle.
    • Si vous fermez le tiroir en claquant, le détergent risque de déborder dans un autre compartiment ou de se déverser dans le tambour plus tôt que prévu.
    • Veillez à ne pas vous coincer la main dans le tiroir lors de sa fermeture.
    • Il est normal qu’une petite quantité d’eau reste dans les compartiments du distributeur à la fin du cycle.

Compartiment à détergent du lave-linge principal

Ce compartiment contient la lessive pour le cycle de lavage principal. Ce compartiment peut contenir de la lessive en poudre ou liquide.

  • Le détergent est ajouté à la charge au début du cycle. Utilisez toujours un détergent HE (High Efficiency) avec votre lave-linge.
  • Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum. L’utilisation d’une trop grande quantité de détergent peut entraîner une accumulation de détergent dans les vêtements et dans le lave-linge.
  • Un agent de blanchiment liquide ou en poudre sans danger pour les couleurs peut être ajouté au compartiment de lavage principal avec un détergent du même type. Ne mélangez pas les liquides et les poudres.
  • Lorsque vous utilisez un détergent liquide, assurez-vous que le gobelet à détergent liquide et l’insert sont en place.
  • Si vous utilisez du détergent en poudre, retirez l’insert c et le gobelet à détergent liquide b du distributeur. Le détergent en poudre ne sera pas distribué si le gobelet à détergent liquide et l’insert sont en place.
  • Si vous utilisez un détergent qui ne se dissout pas facilement ou un détergent à haute viscosité, il laissera un résidu et obstruera le distributeur.

Compartiment à assouplissant

Ce compartiment contient de l’assouplissant liquide, qui est automatiquement distribué lors du dernier cycle de rinçage.

  • Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximale. L’utilisation d’une trop grande quantité d’assouplissant peut tacher les vêtements.
  • Diluez les assouplisseurs concentrés dans de l’eau tiède.
  • Ne versez jamais d’assouplissant directement sur le linge ou dans la baignoire.

Utilisation du distributeur d’eau de Javel

Le distributeur d’eau de Javel est un compartiment séparé situé à l’avant gauche de l’ouverture de la baignoire.

Icônes AVERTISSEMENT
Ne pas mélanger l’eau de Javel avec de l’ammoniaque ou des acides tels que le vinaigre ou les produits antirouille et anti-calcaire. Le mélange de ces produits chimiques peut produire un gaz mortel, entraînant des blessures graves ou la mort.

REMARQUE

  • N’ajoutez pas d’eau de Javel en poudre dans ce distributeur. Le distributeur d’eau de Javel est conçu pour distribuer uniquement de l’eau de Javel liquide. L’eau de Javel en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs ne sera pas distribuée correctement.
  • Ne placez pas d’articles de linge sur le dessus du distributeur d’eau de Javel lors du chargement et du déchargement du lave-linge.
  • N’ajoutez jamais plus d’une tasse d’eau de Javel et ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum, car cela peut entraîner la distribution immédiate de l’eau de Javel. L’utilisation d’une trop grande quantité d’eau de Javel peut endommager les tissus.
  • Ne versez jamais d’agent de blanchiment au chlore liquide non dilué directement sur le linge ou dans la cuve. Les tissus risquent d’être endommagés.
  • N’utilisez pas d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de produits Oxi dans le même cycle que l’agent de blanchiment au chlore liquide.
  1. Consultez les étiquettes d’entretien des vêtements pour connaître les instructions spéciales.
  2. Mesurez soigneusement l’eau de Javel liquide en suivant les instructions figurant sur le flacon.
    • Les laveuses HE (High-Efficiency) utilisent moins d’eau, donc moins d’eau de Javel. Une demi-tasse suffit pour la plupart des charges.

  3. Versez avec précaution la quantité prémesurée d’eau de Javel directement dans le distributeur d’eau de Javel.
    • Si vous utilisez de l’eau de Javel en poudre, quelle qu’elle soit, versez-la directement dans la cuve avant d’y ajouter le linge.
    • N’ajoutez jamais d’eau de Javel en poudre dans le distributeur d’eau de Javel liquide.

Distributeur automatique d’eau de Javel

Sur certains modèles, le distributeur d’eau de Javel est relié au robinet d’arrivée. L’eau de Javel est automatiquement diluée et distribuée au moment opportun du cycle de lavage.

Le distributeur est activé deux fois pour assurer une distribution complète de l’eau de Javel. Tout liquide restant dans le distributeur à la fin du cycle est de l’eau, pas de l’eau de Javel.
Distributeur automatique d'eau de Javel

Distributeur d’eau de Javel immédiat

Sur certains modèles, lorsque vous versez l’eau de Javel dans le distributeur, l’eau de Javel est immédiatement ajoutée à la baignoire lorsqu’elle se remplit d’eau, ce qui permet de diluer l’eau de Javel en toute sécurité.

Le couvercle du distributeur ne peut pas être retiré. Pour nettoyer le couvercle, essuyez-le avec une serviette en papier humide.
Distributeur d'eau de Javel immédiate

Panneau de contrôle

Caractéristiques du panneau de contrôle

Panneau de contrôle

  1. Bouton Marche/Arrêt
    • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-linge.
    • Si vous appuyez sur ce bouton pendant un cycle, celui-ci sera annulé et tous les réglages de la charge seront perdus.
    • La porte se déverrouille après une brève pause.
      NOTE
    • S’il reste de l’eau dans le tambour après l’arrêt du lave-linge, elle sera vidangée après un certain délai. Le lave-linge peut être redémarré à tout moment avant le début de la vidange. Cependant, une fois que l’eau commence à s’écouler, toutes les fonctions sont suspendues jusqu’à ce que l’eau soit complètement vidée et que le lave-linge s’arrête.
  2. Bouton de sélection du cycle
    • Tournez ce bouton pour sélectionner le cycle souhaité.
    • Une fois que le cycle souhaité a été sélectionné, les préréglages standard s’affichent à l’écran. Ces réglages peuvent être ajustés à l’aide des touches de modification du cycle à tout moment avant le début du cycle.
  3. Bouton Start/Pause
    • Appuyez sur ce bouton pour démarrer le cycle sélectionné.
    • Si le lave-linge est en marche, utilisez ce bouton pour interrompre le cycle sans perdre les réglages en cours.
      REMARQUE
    • Si vous n’appuyez pas sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le cycle sélectionné, le lave-linge s’arrête automatiquement après un certain temps et tous les réglages du cycle sont perdus. L’eau restant dans le tambour est vidangée.
  4. Affichage de l’heure et de l’état
  5. Boutons de modification du cycle
    • Ces touches permettent de régler la température de lavage, la vitesse d’essorage et le niveau de salissure pour le cycle sélectionné.
    • Les réglages actuels sont affichés à l’écran.
    • Appuyez sur la touche de cette option pour sélectionner d’autres réglages.
  6. Boutons d’option et de fonction supplémentaire
    • Ces boutons vous permettent de sélectionner des options de cycle supplémentaires. Certaines touches permettent également d’activer des fonctions spéciales en appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes.

Affichage de l’heure et de l’état

Affichage de l'heure et de l'état

  1. Estimation du temps restant
    • Lorsqu’un cycle est sélectionné, la durée par défaut de ce cycle est affichée. Cette durée changera au fur et à mesure que des modificateurs ou des options seront sélectionnés.
    • Si l’écran affiche -, la durée s’affiche après que la détection de la charge a détecté la taille de la charge.
    • Le temps indiqué n’est qu’une estimation. Il est basé sur des conditions de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (taille de la charge, température de la pièce, température de l’eau entrante, etc.
      REMARQUE
    • Une fois que vous avez appuyé sur la touche Départ/Pause, le lave-linge mesure la taille de la charge. La durée estimée peut changer une fois que la taille de la charge a été mesurée.
    • Si la fonction Lavage différé est activée, le temps restant compte à rebours jusqu’au début du cycle.
  2. Indicateurs d’état du cycle
    • Ces DEL clignotent lorsqu’un cycle est sélectionné pour indiquer les étapes qui seront exécutées.
    • Lorsqu’un cycle est en cours, le voyant de l’étape active clignote et les voyants des étapes restantes restent allumés. Lorsqu’une étape est terminée, le voyant s’éteint. Si un cycle est en pause, le voyant de l’étape active cesse de clignoter.
  3. Indicateur de verrouillage de porte
    • Ce témoin s’allume lorsque le cycle démarre et que la porte est verrouillée.
    • Le témoin reste allumé jusqu’à ce que le cycle soit en pause, arrêté ou terminé.
  4. Indicateur Wi-Fi
    • Ce voyant s’allume lorsque le produit est connecté à un réseau Wi-Fi domestique.

Cycles de lavage

Les cycles de lavage sont conçus pour des types de chargements spécifiques. Sélectionnez le cycle qui correspond le mieux au contenu de la charge pour obtenir des performances de lavage et un entretien des tissus optimaux.

Reportez-vous à la section Tri du linge pour obtenir les meilleurs résultats et respectez les étiquettes d’entretien des tissus apposées sur vos vêtements. Pour un guide des symboles d’entretien des tissus, voir la section Tri du linge.

Guide du cycle

Tournez le bouton ou appuyez sur la touche pour sélectionner le cycle souhaité. Lorsque vous sélectionnez un cycle de lavage, le voyant du cycle de lavage correspondant s’allume.

REMARQUE
Chaque fois que des poids de charge sont mentionnés, il faut considérer que 1 lb (0,45 kg) = 1 serviette de bain épaisse (sèche).

Cycle Normal
Description A utiliser pour laver tous les articles normaux tels que le coton, le lin, les chemises, les jeans ou les charges mixtes, à l’exception des tissus délicats tels que la laine ou la soie.

– En appuyant sur la touche Démarrage/Pause sans avoir sélectionné un cycle, l’appareil se met en marche. Normal

pour commencer immédiatement le cycle, en utilisant les paramètres par défaut.

Temp. de lavage Défaut : Chaleureux Disponible : Tous
Vitesse de rotation Défaut : Haut Disponible : Très élevé, Haut, Moyen, Pas de Spin
Niveau du sol Défaut : Normal Disponible : Tous
Cycle Travaux lourds
Description Convient au lavage du linge très sale, comme les tissus en coton, en utilisant des mouvements de lavage plus puissants.
Lors du lavage de grandes charges, il y aura de brèves périodes de 2 minutes ou plus sans agitation. Ces périodes de trempage font partie de la conception du cycle et sont normales.
Temp. de lavage Défaut : Chaleureux Disponible : Tous
Vitesse de rotation Défaut : Haut Disponible : Tous
Niveau du sol Défaut : Lourd Disponible : Tous
Cycle Lavage en profondeur
Description Fournit de l’eau supplémentaire et lave les articles mixtes très sales, à l’exception des tissus délicats.
Temp. de lavage Défaut : Chaleureux Disponible : Tous
Vitesse de rotation Défaut : Moyen Disponible : Tous
Niveau du sol Défaut : Normal Disponible : Tous
Cycle Imperméable à l’eau
Description Convient au lavage d’articles imperméables tels que les vêtements résistants à l’eau, les housses de matelas, les vêtements d’extérieur et les tapis en plastique. (moins de 14 lb)
NOTE
N’utilisez pas d’autre cycle de lavage pour les articles imperméables.
N’utilisez pas ce cycle pour laver une charge mixte d’articles imperméables et non imperméables.
Vérifiez l’étiquette d’entretien des vêtements avant d’utiliser ce cycle.
Ne lavez pas d’autres tissus avec ce cycle.
Temp. de lavage Défaut : Chaleureux Disponible : Chaleureux, Semi Chaud, Froid, Tap Cold
Vitesse de rotation Défaut : Faible Disponible : Faible, Pas de Spin
Niveau du sol Défaut : Lumière Disponible : Tous
Cycle Prélavage+Normal
Description Utilisez ce cycle pour prélaver les taches sans avoir à laver à la main. Un traitement rapide permet d’éviter que les taches ne s’incrustent ou que les odeurs ne se développent.
REMARQUE
Lorsque le carillon retentit, appuyez sur Démarrage/Pause pour déverrouiller le couvercle, ajouter le détergent principal dans le distributeur et insérer le reste du linge. Si le Démarrage/Pause n’est pas appuyé dans les 3 minutes, le cycle se poursuit. (Si le signal est désactivé, le carillon ne retentit pas).
Temp. de lavage Défaut : Chaleureux Disponible : Tous
Vitesse de rotation Défaut : Haut Disponible : Tous
Niveau du sol Défaut : Normal Disponible : Normal, Lumière
Cycle Délicats
Description Convient au lavage des chemises et chemisiers, des bas nylon, de la lingerie ou des vêtements transparents et en dentelles qui peuvent être facilement endommagés. (moins de 8 lb)
Temp. de lavage Défaut : Tap Cold Disponible : Chaleureux, Semi Chaud, Froid, Tap Cold
Vitesse de rotation Défaut : Faible Disponible : Faible, Pas de Spin
Niveau du sol Défaut : Lumière Disponible : Tous
Cycle Literie
Description Convient au lavage des couvertures ou des articles volumineux qui ont du mal à absorber l’eau, tels que les oreillers, les couvertures, les édredons, les draps ou la literie des animaux de compagnie.
N’utilisez pas ce cycle pour laver une charge mixte composée d’articles de literie et d’autres articles.
Ne mélangez pas des articles volumineux avec des vêtements plus petits.
Ne lavez pas des articles trop volumineux. Si les articles volumineux ne rentrent pas facilement dans la baignoire, il se peut qu’il n’y ait pas assez de place pour les faire bouger pendant le lavage.
Temp. de lavage Défaut : Chaleureux Disponible : Tous
Vitesse de rotation Défaut : Faible Disponible : Moyen, Faible, Pas de Spin
Niveau du sol Défaut : Normal Disponible : Tous
Cycle Téléchargé (Petit Charge)
Description Vous pouvez utiliser un smartphone pour télécharger un cycle spécialisé sur cette position de cycle.
Le cycle par défaut est Petite chargeCe cycle est utilisé pour les charges normalement sales comportant peu d’articles. Ce cycle peut également être téléchargé.
Se référer au LG ThinQ pour voir les cycles disponibles au téléchargement.
Temp. de lavage Défaut : Chaleureux Disponible : Tous
Vitesse de rotation Défaut : Moyen Disponible : Très élevé, Haut, Moyen, Pas de Spin
Niveau du sol Défaut : Lumière Disponible : Tous

Options disponibles

† Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être désélectionnée.

NOTE

  • Le lavage différé et le rinçage supplémentaire peuvent être sélectionnés pour chaque cycle de ce tableau.
  • L’option Trempage est disponible pour tous les cycles de ce tableau, à l’exception du cycle Imperméable.
  • L’option Water Plus est disponible pour tous les cycles de ce tableau, à l’exception du cycle Bedding.

Cycle

Entretien des taches

Lavage à froidTM

Turbo LavageTM

Normal

Icônes

Icônes

Icônes

Travaux lourds

Icônes

Icônes

Lavage en profondeur

Imperméable

Prélavage+Normal

Icônes

Délicats

Literie

Icônes

Téléchargé
Défaut : Petite charge

Icônes

Icônes

Icônes

Modificateurs de cycle

À propos des boutons de modification

Chaque cycle a des paramètres par défaut qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces paramètres à l’aide des boutons de modification du cycle.

  • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton du modificateur souhaité jusqu’à ce que le voyant du réglage souhaité s’allume.
  • Le lave-linge ajuste automatiquement le niveau d’eau en fonction du type et de la taille de la charge de lavage pour obtenir les meilleurs résultats et une efficacité maximale.
  • Il s’agit d’un lave-linge à haut rendement, et les niveaux d’eau peuvent être beaucoup plus bas que prévu. C’est normal, et les performances de nettoyage/rinçage ne seront pas compromises.
    Modificateurs de cycle

NOTE

  • Le voyant situé à côté du réglage s’allume lorsque le réglage est sélectionné.
  • Pour protéger vos vêtements, chaque température de lavage, vitesse d’essorage, niveau de salissure ou option n’est pas disponible pour chaque cycle.
  • Un carillon retentit deux fois et le voyant ne s’allume pas si le réglage souhaité n’est pas autorisé pour le cycle sélectionné.
  • Pour de meilleurs résultats, suivez les instructions d’entretien du vêtement.

Temp

Assurez-vous que la température de l’eau est adaptée au type de linge que vous lavez.

  • Appuyez plusieurs fois sur la touche Temp. pour sélectionner la combinaison de températures de lavage et de rinçage pour le cycle sélectionné.
  • Tous les rinçages utilisent de l’eau froide non chauffée.
  • Les rinçages à froid consomment moins d’énergie. La température réelle du rinçage à froid dépend de la température de l’eau froide au robinet.

Essorage

Des vitesses d’essorage plus élevées permettent d’extraire davantage d’eau des vêtements, ce qui réduit le temps de séchage et permet d’économiser de l’énergie.

  • Appuyez plusieurs fois sur la touche Essorage jusqu’à ce que la vitesse souhaitée soit sélectionnée.
  • Certains tissus, comme les textiles délicats, nécessitent une vitesse d’essorage plus lente. Pour protéger vos vêtements, toutes les vitesses d’essorage ne sont pas disponibles pour tous les cycles.

Sol

Le réglage du niveau de salissure modifie la durée des cycles et/ou les actions de lavage.

  • Appuyez sur la touche Soil à plusieurs reprises jusqu’à ce que le niveau de salissure souhaité soit sélectionné.
  • Le réglage de la terre lourde peut augmenter la durée du cycle. Le réglage de la terre légère peut réduire la durée des cycles.

Caractéristiques spéciales d’entretien

Utilisation des dispositifs de soins spéciaux

Appuyez sur la touche Special Care pour sélectionner des fonctions supplémentaires, telles que Soak, Stain Care, Speed Wash et Rinse+Spin. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour passer d’une fonction à l’autre.

REMARQUE

  • Si vous appuyez sur la touche Special Care avant de sélectionner un cycle, le cycle normal sera automatiquement sélectionné avec la fonction de trempage.
  • Pour protéger vos vêtements, toutes les fonctions ne sont pas disponibles avec tous les cycles.
  • Si vous n’appuyez pas sur le bouton Départ/Pause dans les 60 minutes qui suivent le début du cycle, le lave-linge s’éteint et tous les réglages sont perdus.

Trempage

Cette option permet un prétrempage de 30 minutes avant le début du cycle sélectionné. Utilisez cette option pour prétremper les vêtements afin d’éliminer les taches difficiles sur les tissus. À la fin de la période de prétrempage, le cycle sélectionné commence avec la même eau que celle utilisée pour le trempage.

Entretien des taches

Utilisez cette option pour les charges très sales qui nécessitent un meilleur traitement des taches. Lorsque l’option Stain Care est sélectionnée, le cycle de lavage commence avec de l’eau tiède pour empêcher la formation de certains types de taches. Puis, au fur et à mesure de l’avancement du cycle, de l’eau chaude est ajoutée pour augmenter progressivement la température de l’eau et aider à éliminer les taches qui nécessitent un traitement à des températures plus élevées.

REMARQUE
Les meilleurs résultats sont obtenus avec des charges plus petites (moins de 6 lb).

Lavage rapide

Utilisez cette option pour laver rapidement les vêtements peu sales et les petites charges. Pour une efficacité de lavage et de rinçage élevée, lavez de petites charges de 2 à 3 vêtements peu sales.

REMARQUE
Utilisez très peu de détergent pour ce cycle. Pour ajouter un rinçage supplémentaire, utilisez la touche Extra Rinse.

Rinçage+Espionnage

Sélectionnez cette option pour rincer et essorer une charge séparément du cycle normal. Cela peut être utile pour empêcher les taches fraîches de s’incruster dans les tissus.

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le lave-linge en marche.
  2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Special Care jusqu’à ce que Rinse+Spin soit sélectionné.
  3. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour commencer.

Ajouter des vêtements

Si vous avez oublié d’ajouter un article ou si vous devez retirer des objets étrangers tels que des pièces de monnaie ou des clés après le début du cycle, le meilleur moment pour le faire est pendant que vous êtes en train d’ajouter des vêtements.
l’indicateur Add Garments (ajouter des vêtements) est allumé.

Une fois le voyant éteint, l’ajout de vêtements peut affecter la durée du cycle ou les performances de lavage.

  1. Appuyez sur la touche Start/Pause. Le cycle s’interrompt et le couvercle (porte) se déverrouille.
  2. Ouvrez le couvercle, ajoutez des vêtements ou retirez les objets étrangers, puis refermez le couvercle.
  3. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour reprendre le cycle. Le cycle se poursuit automatiquement.

REMARQUE

Ce lave-linge est équipé d’une fonction de vidange spéciale conçue pour rendre votre lave-linge aussi sûr que possible. Si le lave-linge est mis en pause ou arrêté alors qu’il y a encore de l’eau dans la cuve, l’eau se vidange automatiquement après plusieurs minutes d’inactivité. Ce dispositif contribue à la sécurité des enfants en réduisant la possibilité que de l’eau reste dans la cuve.

L’eau restant dans la cuve sera automatiquement vidangée 4 minutes après l’arrêt du lave-linge. Si le lave-linge est en pause et que vous n’appuyez pas sur le bouton Départ/Pause dans les 60 minutes, le lave-linge s’arrête et tous les réglages du cycle sont perdus. L’eau restant dans la cuve sera vidangée.

Le lave-linge peut être mis en marche ou redémarré à tout moment avant le début de la vidange. Cependant, une fois que le lave-linge commence à se vider, toutes les commandes et fonctions sont désactivées jusqu’à ce que l’eau soit complètement vidée et que le lave-linge s’arrête.

Options et fonctions supplémentaires

Votre lave-linge comprend plusieurs options de cycle supplémentaires permettant de personnaliser les cycles en fonction de vos besoins individuels.

Sélectionnez l’option souhaitée après avoir sélectionné le cycle et les réglages souhaités.

REMARQUE

  • Le voyant de l’option s’allume lorsque l’option est sélectionnée.
  • Pour protéger vos vêtements, toutes les options ne sont pas disponibles avec tous les cycles.
  • Un carillon retentit deux fois et le voyant ne s’allume pas si l’option sélectionnée n’est pas autorisée pour le cycle choisi.

Essorage seul

Cette option permet d’essorer le linge et de vidanger l’eau de la cuve.

Utilisez cette option pour vidanger l’eau si le cycle de lavage est interrompu par une panne de courant ou pour essorer les articles lavés à la main.

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le lave-linge en marche.
  2. Appuyez sur le bouton Essorage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
    • Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage en appuyant sur la touche Essorage.
  3. Appuyez sur la touche Start/Pause pour commencer.

Lavage à froid

Cette option permet d’économiser de l’énergie en utilisant de l’eau plus froide tout en augmentant les durées de lavage et de rinçage pour maintenir les performances de lavage.

  • Le temps de lavage peut augmenter de plusieurs minutes avec cette option.
  • Pour de meilleurs résultats de lavage, ne lavez que de petites charges (moins de 8 lb) avec cette option.

Lavage différé

Une fois que vous avez sélectionné le cycle et les autres paramètres, appuyez sur cette touche pour retarder le début du cycle de lavage.

  • Chaque pression sur la touche augmente le délai d’une heure, jusqu’à 19 heures.
  • Une fois que le délai souhaité est réglé, appuyez sur la touche Start/Pause pour démarrer le délai.

REMARQUE
Si vous n’appuyez pas sur la touche Départ/Pause pour démarrer le délai, le lave-linge s’éteint automatiquement après un certain temps et tous les réglages du cycle sont perdus.

Water Plus

Cette option permet d’ajouter de l’eau au cycle de lavage afin d’améliorer les performances de lavage des articles volumineux.

REMARQUE

  • Si le lave-linge atteint son niveau d’eau maximum, ce bouton n’aura aucun effet.
  • Pour ajouter de l’eau pendant qu’un cycle est en cours, mettez le cycle en pause et sélectionnez cette option.
  • Lorsque vous sélectionnez le cycle Normal et l’option Water Plus, le cycle sera modifié en cycle Deep Wash (lavage en profondeur) avant de commencer.

Signal

Le lave-linge joue une mélodie lorsque le cycle de lavage est terminé. Les touches émettent un son chaque fois qu’elles sont actionnées.

  • Appuyez sur le bouton Signal pour activer ou désactiver les sons.
  • Lorsqu’aucun signal n’est entendu, le signal est désactivé. Le signal peut être activé à tout moment tant que le lave-linge est en marche.

Rinçage supplémentaire

Cette option ajoute un rinçage supplémentaire au cycle sélectionné. Utilisez cette option pour garantir l’élimination des résidus de détergent ou d’agent de blanchiment sur les tissus.

  • En appuyant deux fois sur la touche Extra Rinse, vous ajoutez deux rinçages supplémentaires au cycle.
  • Si un assouplissant liquide est utilisé, il est toujours distribué lors du dernier rinçage.

REMARQUE

  • Vous ne pouvez pas sélectionner cette option avec l’option Essorage seul et le cycle Nettoyage du bac.
  • La sélection de l’option Extra Rinçage avec le cycle Normal change automatiquement le cycle en cycle Lavage en profondeur.

Nettoyage de la baignoire

Cette fonction spéciale permet de nettoyer l’intérieur du tambour de votre appareil.
Pour utiliser cette fonction, reportez-vous à la section MAINTENANCE pour plus de détails.

Lavage turbo

L’ajout de cette option réduit la durée du cycle tout en offrant des performances de lavage similaires à celles du même cycle sans Turbo Wash.

REMARQUE
Cette option ne peut pas être utilisée avec tous les cycles.

Verrouillage des commandes

Utilisez cette fonction pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d’utiliser ce lave-linge.

REMARQUE

  • La fonction ne verrouille pas la porte.
  • Une fois cette fonction activée, toutes les touches sont verrouillées, à l’exception de la touche Marche/Arrêt.
  • Lorsque les commandes sont verrouillées, l’écran affiche alternativement CL et le temps restant pendant le cycle de lavage.
  • La mise hors tension ne réinitialise pas cette fonction. Vous devez désactiver cette fonction avant de pouvoir accéder aux autres options et fonctions.

Verrouillage du panneau de contrôle

  1. Mettez l’appareil sous tension.
  2. Appuyez sur le bouton Signal et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer cette fonction.

Déverrouillage du panneau de contrôle

  1. Mettez l’appareil sous tension.
  2. Appuyez sur le bouton Signal et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction.
    • Lorsque cette fonction est désactivée, un carillon retentit et le temps restant pour le cycle en cours réapparaît à l’écran.

FONCTIONS INTELLIGENTES

Application LG ThinQ

L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone.

Caractéristiques de l’application LG ThinQ

Pour le produit qui contient le module LAN sans fil.

  • Démarrage à distance
    • Contrôlez l’appareil à distance à partir de l’application LG ThinQ.
  • Téléchargé
    • Téléchargez des cycles nouveaux et spécialisés qui ne sont pas inclus dans les cycles standard de l’appareil.

  • Tub Clean Coach
    • Cette fonction indique le nombre de cycles restants avant l’exécution du cycle Tub Clean.
  • Contrôle de l’énergie
    • Cette fonction permet de suivre l’évolution de la consommation d’énergie du lave-linge en fonction des cycles et des options de lavage sélectionnés.
  • Smart DiagnosisTM
    • Cette fonction fournit des informations utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes de l’appareil en fonction de son mode d’utilisation.
  • Paramètres
    • Permet de définir diverses options sur l’appareil et dans l’application.
  • Alertes push
    • Lorsque le cycle est terminé ou que l’appareil a des problèmes, vous recevrez un message push.

REMARQUE

  • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil connecté de l’application LG ThinQ et reconnectez-le.
  • Ces informations sont à jour au moment de la publication. L’application est susceptible d’être modifiée à des fins d’amélioration du produit sans préavis aux utilisateurs.

Avant d’utiliser l’application LG ThinQ

  1. Utilisez un smartphone pour vérifier la puissance du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de l’appareil.
    • Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal devient faible. L’enregistrement peut prendre beaucoup de temps ou l’installation de l’application peut échouer.
  2. Désactivez les données mobiles ou cellulaires sur votre smartphone.
    Avant d'utiliser
  3. Connectez votre smartphone au routeur sans fil.
    Avant d'utiliser

REMARQUE

  • Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que le Icônes est allumée sur le panneau de contrôle.
  • L’appareil prend uniquement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou consultez le manuel de votre routeur sans fil.
  • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.
  • L’environnement sans fil peut ralentir le fonctionnement du service de réseau sans fil.
  • Si l’appareil a du mal à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop éloigné du routeur. Achetez un répéteur Wi-Fi (prolongateur de portée) pour améliorer la puissance du signal Wi-Fi.
  • La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement en fonction du fournisseur d’accès à Internet.
  • Le Wi-Fi peut ne pas se connecter ou la connexion peut être interrompue en raison de l’environnement du réseau domestique.

REMARQUE

  • Si l’appareil ne peut pas être connecté en raison de problèmes de transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
  • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
  • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
  • L’interface utilisateur du smartphone peut varier en fonction du système d’exploitation mobile (OS) et du fabricant.
  • Si le protocole de sécurité du routeur est réglé sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Modifiez le protocole de sécurité (WPA2 est recommandé) et reconnectez le produit.

Installation de l’application LG ThinQ

Recherchez l’application LG ThinQ dans le Google Play Store ou l’Apple App Store sur un smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application.

Utilisation de l’appareil à distance

Démarrage à distance

Utilisez un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre cycle afin de savoir combien de temps il reste à l’appareil.
cycle

Utilisation du démarrage à distance

  1. Placez le linge dans le tambour et ajoutez de la lessive dans le tiroir à lessive.
    • Si vous le souhaitez, ajoutez de l’eau de Javel ou de l’assouplissant dans les zones appropriées du distributeur.
  2. Appuyez sur le bouton d’alimentation.
  3. Appuyez sur le bouton de démarrage à distance et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction de télécommande.
  4. Démarrez un cycle à partir de l’application LG ThinQ sur votre smartphone.

REMARQUE

  • Une fois cette fonction activée, vous ne pouvez démarrer un cycle qu’à partir de l’application pour smartphone LG ThinQ. Si le cycle n’est pas démarré, l’appareil attendra pour démarrer le cycle jusqu’à ce qu’il soit éteint à distance depuis l’application ou que cette fonction soit désactivée.
  • Si la porte a été ouverte, vous ne pouvez pas démarrer un cycle à distance.

Désactivation manuelle du démarrage à distance

Lorsque la fonction est activée, appuyez sur le bouton de démarrage à distance et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.

Télécharger le cycle

Vous pouvez télécharger des cycles nouveaux et spécialisés qui ne sont pas inclus dans les cycles standard de l’appareil.
Les appareils qui ont été connectés avec succès peuvent télécharger une variété de cycles spécialisés spécifiques à l’appareil.
Une fois le téléchargement du cycle terminé dans l’appareil, le produit conserve le cycle téléchargé jusqu’à ce qu’un nouveau cycle soit téléchargé.

REMARQUE

L’appareil ne peut stocker qu’un seul cycle téléchargé à la fois.

Spécifications du module LAN sans fil

Gamme de fréquences 2412 – 2462 MHz
Puissance de sortie (max) &lt ; 30 dBm

Avis de la FCC

L’avis suivant concerne le module émetteur contenu dans ce produit.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et
  2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Tout changement ou modification dans la construction de cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Déclaration d’exposition aux radiations RF de la FCC

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre l’antenne et votre corps. Les utilisateurs doivent suivre les instructions d’utilisation spécifiques pour garantir la conformité de l’exposition aux radiofréquences.

Déclaration d’Industrie Canada

Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui est (sont) conforme(s) au(x) RSS(s) exempté(s) de licence du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
  2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.

Déclaration d’exposition aux rayonnements IC

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de l’IC fixées pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre l’antenne et votre corps.

REMARQUE

LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIO OU TV CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES DE CET ÉQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR A FAIRE FONCTIONNER L’EQUIPEMENT.

Informations sur les avis relatifs aux logiciels libres

Pour obtenir le code source sous GPL, LGPL, MPL, et autres licences open source, contenu dans ce produit, veuillez consulter le site suivant http://opensource.lge.com. Outre le code source, toutes les conditions de licence, les exclusions de garantie et les avis de droits d’auteur sont disponibles au téléchargement.

LG Electronics vous fournira également un code source ouvert sur CD-ROM moyennant des frais couvrant le coût d’une telle distribution (tels que le coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur demande par courrier électronique à opensource@lge.com. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la dernière livraison de ce produit. Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations.

Fonction de diagnostic intelligent

Utilisez cette fonction pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes de votre appareil.

REMARQUE

  • Pour des raisons non imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, mais sans s’y limiter, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du magasin d’applications local ou l’indisponibilité de l’application.
  • La fonction peut être modifiée sans préavis et peut prendre une forme différente selon l’endroit où vous vous trouvez.

Utilisation du LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes

Si vous rencontrez un problème avec votre appareil équipé du Wi-Fi, il peut transmettre des données de dépannage à un smartphone à l’aide de l’application LG ThinQ.

Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart DiagnosisTM dans le menu. Suivez les instructions fournies dans l’application LG ThinQ.

Utilisation de Audible Diagnosis pour diagnostiquer les problèmes

Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la méthode de diagnostic sonore.

Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart DiagnosisTM dans le menu. Suivez les instructions fournies pour le diagnostic sonore
dans l’application LG ThinQ.

  1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil.
    • N’appuyez sur aucun autre bouton.
  2. Tenez l’embout de votre téléphone près du bouton d’alimentation.
    Utilisation
  3. Appuyez sur le bouton Temp. et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou plus tout en continuant à tenir votre téléphone près du bouton d’alimentation.
  4. Maintenez le téléphone en place jusqu’à la fin de la transmission de la tonalité. L’écran affiche un compte à rebours. Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, le diagnostic s’affiche dans l’application.

NOTE
Pour obtenir les meilleurs résultats, ne déplacez pas le téléphone pendant la transmission des tonalités.

ENTRETIEN

Icônes AVERTISSEMENT

  • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, lisez l’intégralité de ce manuel d’utilisation, y compris les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ, avant d’utiliser cet appareil.
  • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque d’électrocution. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort.
  • N’utilisez pas de substances volatiles (benzène, diluant pour peinture, alcool, acétone, etc.), de nettoyants abrasifs ou de détergents contenant des composants chimiques puissants pour nettoyer l’appareil. Vous risqueriez de décolorer ou d’endommager l’appareil, voire de provoquer un incendie.
  • Certaines pièces internes ne sont intentionnellement pas mises à la terre et peuvent présenter un risque d’électrocution uniquement lors de l’entretien. Personnel d’entretien – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : la pompe, le moteur, le couvercle du filtre anti-bruit et le chauffage (sur les modèles concernés).

Nettoyage régulier

Entretien après lavage

  • Retirez toujours les articles du lave-linge dès que le cycle est terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut provoquer des plis, un transfert de couleur et des odeurs.
  • Une fois le cycle terminé, essuyez le couvercle et l’intérieur du joint du couvercle pour éliminer toute trace d’humidité.
    • Essuyez le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour éliminer toute trace d’humidité.
    • Laissez le couvercle ouvert pour sécher l’intérieur de la cuve.

REMARQUE
Veillez à ce que les enfants et les animaux domestiques ne montent pas dans la baignoire. Activez la fonction de verrouillage des commandes si nécessaire pour empêcher les enfants de démarrer accidentellement un cycle de lavage.

Nettoyage de l’extérieur

Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie.

Couvercle :

Laver l’extérieur et l’intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux.

Extérieur :

  • Essuyer immédiatement tout déversement.
  • Essuyer avec un chiffon humide.
  • Ne touchez pas la surface ou l’écran avec des objets pointus.

Entretien périodique

Nettoyage de la baignoire

Avec le temps, des résidus peuvent s’accumuler dans la baignoire, entraînant des moisissures ou une odeur de renfermé. Exécutez le cycle de nettoyage de la baignoire une fois par mois pour éliminer les résidus et prévenir les odeurs.

REMARQUE

  • Veillez à ne lancer le cycle de nettoyage de la cuve que lorsque celle-ci est vide. Ne chargez jamais de linge lorsque vous utilisez ce cycle. Le linge pourrait être endommagé ou contaminé par des produits de nettoyage.
  • Exécutez le cycle plus souvent en cas d’utilisation intensive ou si des odeurs sont déjà présentes.
  • Si une odeur de moisi ou de renfermé est déjà présente, effectuez ce cycle une fois par semaine pendant trois semaines consécutives.
  1. Retirez tous les vêtements de la baignoire.
  2. Ajout de produits de nettoyage.
    Nettoyeur Instructions
    Nettoyeur de baignoire Suivre les recommandations du fabricant.
    Détartreur de calcaire
    Eau de Javel liquide Ajouter au distributeur de détergent liquide pour le lavage principal.
    Nettoyant en poudre Suivre les recommandations du fabricant.
    Pastilles de nettoyage Placer directement dans la cuve du lave-linge.
    • Pour les autres produits de nettoyage de la baignoire, suivez les instructions et les recommandations du fabricant du nettoyant.
    • Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum lorsque vous ajoutez de l’eau de Javel ou des nettoyants en poudre. Les nettoyants en poudre peuvent rester dans la baignoire après le nettoyage.
  3. Fermez le couvercle et appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le lave-linge en marche.
  4. Tournez le bouton ou appuyez sur les touches de cycle pour sélectionner le cycle Tub Clean, puis appuyez sur la touche Start/Pause pour lancer le cycle.
  5. Une fois le cycle terminé, ouvrez le couvercle et laissez l’intérieur de la baignoire sécher complètement.

Icônes AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les enfants et les animaux domestiques ne montent pas dans la baignoire. Activez la fonction de verrouillage des commandes si nécessaire pour empêcher les enfants de démarrer accidentellement un cycle de lavage.

REMARQUE
Si vous utilisez un détartrant ou un nettoyant pour la cuve pendant le cycle Nettoyage de la cuve, utilisez l’option Rinçage+Essorage pour rincer la cuve du lave-linge avant d’effectuer le cycle de lavage suivant.

Élimination des dépôts minéraux

Dans les régions où l’eau est dure, des dépôts minéraux peuvent se former sur les composants internes du lave-linge. Nettoyez régulièrement l’accumulation de minéraux sur les composants internes pour prolonger la durée de vie du lave-linge.
L’utilisation d’un adoucisseur d’eau est recommandée dans les régions où l’eau est dure.

  • Utilisez un détartrant pour éliminer les accumulations de minéraux visibles sur la cuve du lave-linge.
  • Après le détartrage, lancez toujours le cycle Tub Clean avant de laver les vêtements.
  • Le tartre minéral et les autres taches peuvent être éliminés de la cuve en acier inoxydable à l’aide d’un chiffon doux imbibé de nettoyant pour acier inoxydable.
  • Ne pas utiliser de laine d’acier ou de nettoyants abrasifs.

Laisser le couvercle ouvert

Après avoir utilisé le lave-linge, laissez le couvercle ouvert pendant la nuit pour permettre à l’air de circuler et de sécher la cuve. Cela permet d’éviter les odeurs.

Nettoyage du tiroir distributeur

Le détergent et l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir du distributeur. Retirez le tiroir et les inserts et vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation une ou deux fois par mois.

Icônes AVERTISSEMENT
Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur du lave-linge. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.

  1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d’alimentation.
  2. Retirez le tiroir en le tirant tout droit jusqu’à ce qu’il s’arrête. Soulever l’avant du tiroir vers le haut et le sortir complètement.
    Nettoyage
  3. Retirez les inserts des deux compartiments.
    Nettoyage
  4. Nettoyez les inserts et le tiroir à l’eau chaude.
    • Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour nettoyer et enlever tout résidu.
    • N’utilisez pas de savon pour nettoyer le tiroir et les inserts.
  5. Essuyez toute trace d’humidité avec une serviette ou un chiffon sec après le nettoyage.
  6. Pour nettoyer l’ouverture du tiroir, utilisez une petite brosse non métallique pour nettoyer la cavité. Enlevez tous les résidus des parties supérieure et inférieure de la cavité.
  7. Remettez les inserts dans les compartiments appropriés et replacez le tiroir.
    • Placez le tiroir dans l’ouverture en l’inclinant, puis abaissez-le et faites-le glisser en place.

Nettoyage du distributeur d’eau de Javel

De l’eau de Javel peut s’accumuler sur le couvercle du distributeur d’eau de Javel. Vérifiez qu’il n’y a pas d’accumulation et nettoyez le couvercle une ou deux fois par mois.

Distributeur automatique d’eau de Javel

Retirez le couvercle du distributeur d’eau de Javel.
Nettoyez le couvercle et l’ouverture à l’eau chaude.

Distributeur automatique d'eau de Javel

Distributeur d’eau de Javel immédiat

Le couvercle ne peut pas être séparé du distributeur.
Nettoyez le couvercle à l’aide d’une brosse et d’eau chaude.

Distributeur immédiat d'eau de Javel

Nettoyage des filtres d’entrée d’eau

Si le lave-linge ne se remplit pas correctement, un message d’erreur s’affiche à l’écran. Les filtres de la vanne d’entrée peuvent être obstrués par le calcaire de l’eau dure,
des sédiments dans l’alimentation en eau ou d’autres débris.

Icônes AVERTISSEMENT
Les filtres d’entrée protègent les parties délicates de la vanne d’entrée contre les dommages causés par les particules qui pourraient pénétrer dans les vannes avec l’alimentation en eau. L’utilisation du lave-linge sans ces filtres peut entraîner l’ouverture continue d’un robinet et provoquer une inondation et/ou des dégâts matériels.

Icônes ATTENTION

  • N’utilisez pas le lave-linge sans les filtres d’entrée. Cela entraînerait des fuites et des dysfonctionnements.
  • Si vous utilisez le lave-linge dans une région où l’eau est dure, le filtre d’entrée peut se boucher en raison de l’accumulation de calcaire et nécessiter un nettoyage plus fréquent.
  1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d’alimentation.
  2. Fermez les robinets d’eau chaude et d’eau froide.
  3. Dévissez les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide à l’arrière du lave-linge.
  4. Retirez avec précaution les filtres des vannes d’eau.
    • Utilisez une pince pour retirer les filtres des vannes d’eau.
      Nettoyage
  5. Retirez les corps étrangers et faites tremper les filtres dans du vinaigre blanc ou un produit anticalcaire.
    • Si vous utilisez un produit anticalcaire, suivez les instructions du fabricant. Veillez à ne pas endommager les filtres lors du nettoyage.
  6. Rincez soigneusement les filtres et remettez-les en place en les pressant.
  7. Rincez puis rattachez les tuyaux d’eau.
    • Avant de rattacher les tuyaux d’arrivée d’eau, rincez-les en faisant couler plusieurs gallons d’eau dans un seau ou un égout, de préférence avec les robinets grands ouverts pour obtenir un débit maximal.

REMARQUE
Un message d’erreur IE peut clignoter à l’écran lorsque la pression de l’eau est faible ou qu’un filtre d’entrée est obstrué par des impuretés. Nettoyez le filtre d’entrée.

Entretien dans les climats froids

Stockage du lave-linge

Si le lave-linge n’est pas utilisé pendant une période prolongée et qu’il se trouve dans un endroit susceptible d’être exposé à des températures glaciales, suivez les étapes suivantes pour protéger le lave-linge contre les dommages.

REMARQUE
Assurez-vous que la baignoire est vide avant de suivre ces étapes.

  1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d’alimentation.
  2. Fermez les robinets d’eau.
  3. Débranchez les tuyaux de l’alimentation en eau et vidangez l’eau des tuyaux.
    Soins dans les climats froids
  4. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre.
  5. Ajoutez un gallon d’antigel non toxique pour véhicules de loisirs dans la cuve vide et fermez le couvercle.
    • N’utilisez jamais d’antigel automobile.
  6. Mettez le lave-linge en marche et sélectionnez le cycle d’essorage.
  7. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer la pompe de vidange pendant 1 minute.
    • Une partie de l’antigel sera ainsi expulsée et il en restera suffisamment pour protéger le lave-linge contre les dommages.
  8. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d’alimentation.
  9. Séchez l’intérieur de la cuve avec un chiffon doux et fermez le couvercle.
  10. Rangez le lave-linge en position verticale.
  11. Retirez les inserts du distributeur. Videz l’eau contenue dans les compartiments et laissez-les sécher.
  12. Pour éliminer l’antigel du lave-linge après son stockage, effectuez un cycle de lavage rapide avec du détergent.
    • N’ajoutez pas de linge à ce cycle.

Lorsque les tuyaux d’arrivée d’eau sont gelés

  1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d’alimentation.
  2. Fermez les robinets reliés aux tuyaux d’arrivée d’eau.
  3. Versez de l’eau chaude sur les robinets gelés pour dégeler les tuyaux d’arrivée d’eau et retirez les tuyaux d’arrivée d’eau.
  4. Plongez les tuyaux d’arrivée d’eau dans de l’eau chaude pour les décongeler.
  5. Rebranchez les tuyaux d’arrivée d’eau aux entrées d’eau du lave-linge et aux robinets.
    • Voir Connexion des tuyaux d’arrivée d’eau pour plus de détails.
  6. Ouvrez les robinets.
  7. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le lave-linge en marche.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire