sygic

Hoover FH52000 SmartWash Plus Manuel de l’utilisateur

Hoover FH52000 SmartWash Plus Manuel de l’utilisateur

Hoover FH52000 SmartWash Plus

Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-produit

NETTOYEUR AUTOMATIQUE DE TAPIS

IMPORTANT : Lire attentivement avant l’assemblage et l’utilisation. Conçu aux États-Unis. Fabriqué en Chine. ©2018 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. Tous droits réservés. 961152079-R0

Bienvenue chez Hoover®.

Rendez-le officiel Enregistrez votre nettoyeur de tapis en :

  • En visitant Hoover.com ou Hoover.ca
  • Appeler le 1-800-944-9200

C’EST GARANTI.
Bénéficiez d’un nettoyage en toute confiance jusqu’à 5 ans grâce à la garantie limitée Hoover®. Voir la garantie pour plus de détails.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES :

  • Assembler complètement l’appareil avant de l’utiliser.
  • N’utilisez l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur l’étiquette au dos de l’aspirateur.
  • Ne laissez pas l’appareil branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
  • Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Ne pas immerger. N’utiliser que sur des tapis humidifiés par le processus de nettoyage.
  • Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique dus à l’endommagement des composants internes, n’utilisez que le liquide de nettoyage HOOVER prévu pour cet appareil. Voir la section sur le liquide de nettoyage (p. 20) de ce manuel.
  • Ne pas laisser l’appareil être utilisé comme un jouet. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Une surveillance étroite est nécessaire en cas d’utilisation à proximité d’enfants. Pour éviter les blessures ou les dommages, tenez les enfants à l’écart du produit et ne les laissez pas mettre leurs doigts ou d’autres objets dans les ouvertures.
  • N’utilisez que ce qui est décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires et produits recommandés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, confiez-le à un centre de service avant de continuer à l’utiliser.
  • Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon comme une poignée, fermer une porte sur le cordon, ou tirer le cordon autour de bords ou d’angles tranchants. Ne pas placer le produit sur le cordon. Ne pas faire fonctionner l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
  • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et non le cordon. Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
  • Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée ; le garder exempt de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le flux d’air.
  • Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
  • Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
  • Soyez très prudent lorsque vous nettoyez dans les escaliers. Pour éviter les blessures ou les dommages et pour empêcher le nettoyeur de tomber, placez toujours le nettoyeur en bas des escaliers ou sur le sol. Ne placez pas le nettoyeur sur les escaliers ou les meubles, car vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
  • Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que de l’essence, ou de fines particules de bois, ni dans des endroits où ils peuvent être présents.
  • Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
  • Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Ne pas utiliser sans les filtres et les réservoirs en place.
  • Ne pas nettoyer au-dessus des prises électriques au sol.
    AVERTISSEMENT : Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l’État de Californie comme étant à l’origine de cancers, de malformations congénitales ou de troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS MANIPULATION.

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre (C) et d’une fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être insérée dans une prise de courant appropriée (B) qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-1

AVERTISSEMENT :
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un technicien si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de la prise. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil – si elle n’est pas adaptée à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche (A) illustrée à la figure 1. Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise de courant correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise de courant correctement mise à la terre (B) puisse être installée par un électricien qualifié. L’oreille rigide de couleur verte, la cosse ou l’élément similaire (F) sortant de l’adaptateur doit être reliée à une terre permanente (G) telle qu’un couvercle de boîte de dérivation correctement mis à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique.

REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-2

ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES :

  • Évitez de ramasser des objets durs et pointus avec ce produit, car ils pourraient l’endommager.
  • Conservez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des intempéries. Ne pas exposer la machine à des températures négatives.
  • N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer le tuyau, car ils pourraient l’endommager.
  • Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous que la zone est bien ventilée lorsque vous utilisez des détergents et d’autres produits de nettoyage avec cette machine.
  • Pour éviter que les tapis ne s’emmêlent et ne se salissent à nouveau, évitez tout contact avec les tapis jusqu’à ce qu’ils soient secs. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés des tapis jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs.
  • Ne stockez pas l’extracteur avec la solution dans les réservoirs.
  • Lorsque les brosses et le rouleau de brosses sont en place, ne laissez pas le nettoyeur au même endroit pendant une période prolongée, car vous risquez d’endommager le sol.
  • N’utilisez pas cet extracteur sur des sols durs. L’utilisation de cet appareil sur des sols durs peut rayer ou endommager votre sol.
  • – L’eau s’écoule des brosses et du dessous de l’appareil après utilisation et peut former des flaques. Pour éviter d’endommager le bois et les sols stratifiés et pour éviter tout risque de glissade, après utilisation (a) ne laissez pas le produit sur les surfaces en bois et stratifiées et retirez-le sur une surface dure et (b) placez l’appareil sur un matériau absorbant (tel qu’une serviette) pour absorber les gouttes.

Que contient la boîte ?

Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-3

  • Les outils et accessoires varient selon le modèle. Les accessoires qui ne sont pas inclus dans votre modèle peuvent être achetés séparément à l’adresse suivante Hoover.com.

Apprendre à connaître votre Hoover® SmartWash

  1. Poignée sans gâchette
  2. Réservoir d’eau propre
  3. Filtre
  4. Réservoir d’eau sale/de récupération
  5. Raccordement du tuyau
  6. Buse de récupération amovible
  7. Lavage/séchage automatique Affichage LED
  8. Brosses amovibles FlexDuo PowerBrushes
  9. Réservoir de solution
  10. Poignée de transport
  11. Enroulement du cordon
  12. Poignée de déverrouillage Pédale
  13. Pédale marche/arrêtHoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-4

Outils et accessoires

Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-5

Outil antimicrobien 2 en 1* :
Outil antimicrobien qui aide à prévenir la prolifération des bactéries et des odeurs et qui vous permet de choisir entre deux inserts.

  • L’insert en caoutchouc permet d’éliminer les taches désagréables et d’effectuer des nettoyages hygiéniques.
  • L’insert en soies est destiné à un pouvoir de récurage puissant.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-6

Avant de commencer le nettoyage

Aspirez soigneusement les tapis et les tissus d’ameublement à l’aide d’un aspirateur Hoover avant de les utiliser. N’utilisez pas le nettoyeur de tapis comme un aspirateur traditionnel. N’utilisez votre aspirateur Hoover que si le tissu d’ameublement est marqué d’un « W » (pour « wet » clean) ou d’un « S/W » (pour « solvent/dry » ou « wet » clean). Ne nettoyez pas les tissus marqués d’un « S » (nettoyage par solvant/sec uniquement). Testez la solidité des couleurs sur une petite surface cachée. Frottez doucement la surface avec un chiffon blanc humidifié. Attendez dix minutes et vérifiez que la couleur n’a pas disparu ou n’a pas déteint à l’aide d’une serviette en papier blanche. Placez du papier d’aluminium ou du papier ciré sous les pieds des meubles trop lourds pour être déplacés, afin d’éviter que les finitions du bois ne tachent la moquette. Épinglez les jupes des meubles et les rideaux. Prétraitez les taches et les zones très fréquentées avec une solution de nettoyage Hoover®*. Voir la section « Solutions de nettoyage ».

  • Disponible à un coût supplémentaire si non inclus avec votre modèle.

Prétraitement

Pour de meilleurs résultats, prétraitez les taches avec un produit de traitement des taches Hoover (voir le guide des solutions de nettoyage Hoover, p. 18) pour aider à détacher et à éliminer les taches les plus tenaces.

REMARQUE : Pour éviter les taches, utilisez du plastique ou du papier d’aluminium pour protéger les surfaces en bois ou en métal d’éventuelles projections d’eau.

REMARQUE : Pour éviter d’endommager les planchers en bois sous les tapis ou la moquette, placez un matériau imperméable (ex : plastique) sous ces derniers avant de les nettoyer.

ATTENTION
Ne pas nettoyer au-dessus des prises électriques au sol. L’eau s’écoulera des brosses et du dessous de l’appareil après utilisation et peut former des flaques. Pour éviter d’endommager le bois et les revêtements de sol stratifiés et pour éviter tout risque de glissade, après utilisation (a) ne laissez pas le produit sur les surfaces en bois et stratifiées et déplacez-vous sur une surface dure et (b) placez l’appareil sur un matériau absorbant (tel qu’une serviette) pour absorber les gouttes.

IMPORTANT
Pour une aspiration complète, il est important que le réservoir d’eau sale soit correctement fixé avant le nettoyage. Continuez à utiliser des mouvements secs jusqu’à ce que l’on voie peu d’eau passer à travers la buse. Pour de meilleurs résultats, Hoover recommande de rincer le tapis avec de l’eau seulement. Cela permet d’éliminer les résidus de solution de nettoyage. Retirez le réservoir de solution et recommencez. Pour les zones très sales, répétez l’opération. Évitez de saturer les tapis.

REMARQUE : Videz le réservoir d’eau sale lorsque le bruit du moteur devient plus aigu et qu’il y a une perte d’aspiration (voir « Arrêt automatique »). Vous verrez également le flotteur se soulever et couper l’aspiration en même temps.

Assemblage

  1. Insérez la poignée dans la base jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
  2. Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets pour un rangement pratique.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-7

Remplir le réservoir d’eau propre

  1. Soulevez le réservoir d’eau propre pour le retirer.
  2. Retirez le bouchon et versez de l’eau chaude dans le réservoir. Remettez le bouchon en place.
  3. Alignez le réservoir d’eau propre sur le corps de l’appareil et appuyez fermement pour le mettre en place.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-9

Remplir le réservoir de solution

  1. Retirez le réservoir de solution de l’arrière de l’appareil.
  2. Retirez le bouchon et remplissez le réservoir de solution de nettoyage Hoover® jusqu’en haut. Remettez le bouchon en place.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-10
  3. Replacez le réservoir de solution dans l’appareil et appuyez fermement pour le mettre en place.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-11

Utilisation de votre nettoyeur de tapis SmartWash

  1. Déballez le cordon d’alimentation et branchez l’appareil dans une prise électrique.
  2. Appuyez sur la pédale de déverrouillage de la poignée pour incliner l’appareil en position de nettoyage.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-12
  3. Appuyez sur la pédale d’alimentation pour mettre l’appareil en marche.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-13
  4. Avancez lentement. L’appareil distribue automatiquement la quantité optimale d’eau et de solution de nettoyage.
  5. Tirez lentement vers l’arrière. L’appareil sèche automatiquement vos tapis en extrayant l’eau.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-14
  6. Lorsque le nettoyage est terminé et que vous souhaitez réduire le temps de séchage, appuyez sur le bouton Dry Only. Le mode Dry Only (Séchage seul) extrait l’eau restante de votre tapis. Continuez à utiliser ce mode jusqu’à ce que peu d’eau passe visiblement par la buse.
  7. Pour de meilleurs résultats, Hoover recommande de rincer le tapis avec de l’eau propre uniquement. Cela permettra d’éliminer les résidus de solution de nettoyage de vos tapis. Pour rincer à l’eau propre uniquement, retirez le réservoir de solution et répétez les étapes 4 à 6.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-15

Entretien

Comment vider

  1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le de la prise électrique.
  2. Saisissez la poignée du réservoir d’eau sale et tirez-la vers le haut pour la dégager. Retirez le réservoir de la base du nettoyeur de tapis en l’inclinant.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-16
  3. Placez l’appareil sur une surface plane et déverrouillez le couvercle du réservoir d’eau sale pour retirer la partie supérieure du réservoir.
  4. Videz le réservoir, rincez, essuyez le filtre et laissez-le sécher à l’air libre.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-17

Réservoir d’eau sale : Votre nettoyeur de tapis est équipé d’un flotteur d’arrêt dans le réservoir d’eau sale. Lorsque le réservoir d’eau sale est plein, le flotteur se lève, ce qui coupe le flux d’air dans la buse. Une fois le flotteur activé, videz le réservoir d’eau sale.

Avis

IMPORTANT
Concernant le réservoir d’eau sale : Pour une aspiration complète, il est important que le couvercle du réservoir d’eau sale soit bien en place. S’il est mal placé, l’aspiration sera faible, voire nulle.

IMPORTANT
Pour une aspiration complète, il est important que le réservoir d’eau sale soit correctement fixé avant le nettoyage.

Continuez à utiliser des mouvements secs jusqu’à ce que l’on voie peu d’eau passer à travers la buse. Pour de meilleurs résultats, Hoover recommande de rincer le tapis avec de l’eau seulement. Cela permet d’éliminer les résidus de solution de nettoyage de tapis. Retirez le réservoir de solution et recommencez. Pour les zones très sales, répétez l’opération. Évitez de saturer le tapis.

REMARQUE : Videz le réservoir d’eau sale lorsque le bruit du moteur devient plus aigu et qu’il y a une perte d’aspiration (voir « Arrêt automatique »). Vous verrez également le flotteur se soulever et couper l’aspiration en même temps.

ATTENTION
Ne pas nettoyer au-dessus des prises électriques au sol. L’eau s’écoulera des brosses et du dessous de l’appareil après utilisation et peut former des flaques. Pour éviter d’endommager le bois et les revêtements de sol stratifiés et pour éviter tout risque de glissade, après utilisation (a) ne laissez pas le produit sur les surfaces en bois et stratifiées et déplacez-vous sur une surface dure et (b) placez l’appareil sur un matériau absorbant (tel qu’une serviette) pour absorber les gouttes.

Comment retirer et nettoyer la buse

  1. Pour éviter toute fuite, retirez et videz le réservoir d’eau propre, le réservoir d’eau sale et le réservoir de solution.
  2. La poignée étant en position verticale, soulevez la buse et tirez-la vers l’avant pour la retirer du nettoyeur de tapis. Veillez à ne pas tirer instantanément le suceur vers le haut.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-18
  3. Rincer les débris de la buse.
  4. Positionnez la buse sur le pied, en veillant à aligner les languettes situées en haut de la buse sur les encoches situées à l’intérieur du pied.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-19
  5. Faites glisser la buse vers l’avant pour la mettre en place.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-20

ATTENTION ! !
Pour réduire le risque de blessures causées par des pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant de le réparer.

IMPORTANT
La buse doit être dans la bonne position pour que l’appareil ait une bonne aspiration.

Comment changer et nettoyer les brosses

COMMENT ENLEVER

  1. Pour éviter toute fuite, retirez le réservoir d’eau propre, le réservoir d’eau sale et le réservoir de solution.
  2. La poignée étant en position verticale, suivez les instructions de la section « Buse : comment la retirer et la nettoyer ».Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-21
  3. Saisissez le côté A et tirez vers le haut pour le retirer. Répétez l’opération pour l’autre brosse.
  4. Les brosses peuvent être nettoyées à l’eau courante.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-22

COMMENT REMPLACER

  1. En biais, aligner le côté B de la brosse sur l’engrenage d’entraînement.
  2. Appuyez sur la languette A jusqu’à ce que la brosse s’enclenche.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-23

RANGEMENT
Avant le stockage : Vider le réservoir d’eau propre et laisser sécher à l’air. Remettez le nettoyeur en place. Videz le réservoir d’eau sale, rincez soigneusement le réservoir et le couvercle à l’eau propre et laissez sécher à l’air. Laissez les brosses et le dessous du nettoyeur sécher à l’air avant de ranger le nettoyeur sur une surface en bois ou en moquette.

LUBRIFICATION
Le moteur est équipé de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour la durée de vie du moteur. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. Par conséquent, n’ajoutez pas de lubrifiant aux roulements du moteur ou aux rouleaux de brosse.

ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure par des pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant toute intervention.

Outils et accessoires

COMMENT ATTACHER LE TUYAU

  1. Ouvrez l’orifice de raccordement du tuyau. Insérer l’extrémité du tuyau en l’insérant fermement dans l’orifice de solution du tuyau.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-24

Lisez les instructions « Avant de commencer le nettoyage ». Assurez-vous de vérifier le guide de nettoyage Hoover à la page 20 et le code de nettoyage sur votre tissu d’ameublement. N’utilisez votre nettoyeur que sur les tissus d’ameublement portant la mention « W » ou « W/S ».

COMMENT RETIRER LE TUYAU

  1. Appuyez sur la gâchette de l’outil pour vous assurer que tout le liquide s’est écoulé du tuyau. Appuyez sur le bouton situé à l’extrémité du tuyau et tirez pour retirer le tuyau et le raccord de solution de l’appareil.
  2. Refermez la porte de l’orifice du tuyau. Veillez à fermer la porte pour garantir une bonne aspiration. L’appareil peut perdre de l’aspiration s’il n’est pas correctement fermé.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-25

ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure par des pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant toute intervention.

Comment fixer les outils

  1. Pour garantir des performances maximales et protéger votre moquette, veillez à placer la poignée en position verticale lorsque vous utilisez le tuyau. Le fait de placer la poignée en position verticale éteint les brosses électriques FlexForce.
  2. Raccordez l’outil au tuyau en le faisant glisser sur le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche solidement.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-26
  3. En utilisant votre pouce, poussez vers l’avant et vers le haut sur le loquet pour retirer l’outil.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-27

NOTE : Ne pas placer l’appareil en haut de l’escalier pour éviter les chutes. Placer l’appareil en bas de l’escalier et travailler vers le haut.

Nettoyage des escaliers recouverts de moquette et des tissus d’ameublement

  1. Lisez les instructions « Avant de commencer le nettoyage » à la page 9.
  2. Fixez le tuyau selon les instructions (page 18).
  3. Placez la poignée en position verticale. Les brosses électriques FlexForce ne tournent pas lorsque la poignée est en position verticale.
  4. Remplissez le réservoir d’eau propre conformément aux instructions.
  5. Remplissez le réservoir de solution avec la solution Hoover® conformément aux instructions.
  6. Fixez l’outil à l’extrémité du tuyau.
  7. Séchez vos mains et branchez le nettoyeur sur une prise de courant correctement mise à la terre.
  8. Mettez le nettoyeur en marche.
  9. Pré-vaporisez la zone en tenant l’outil à environ un centimètre au-dessus du tapis et poussez-le vers l’avant tout en appuyant sur la gâchette.
  10. Appuyez légèrement sur l’outil pour nettoyer la zone. Appuyez sur la gâchette et tirez lentement l’outil sur la moquette. Relâchez la gâchette en fin de course.Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-28
  11. Soulevez l’outil et placez-le contre la buse. Tirez lentement l’outil sur le tapis sans appuyer sur la gâchette.
  12. Chevaucher les coups de ½ pouce pour aider à prévenir les stries.
  13. Il est préférable d’alterner les touches humides et sèches comme décrit dans les étapes.

Conseils
Pour éviter de saturer la moquette, n’effectuez pas plus de 4 passages humides sur une même zone. Terminez toujours par des passages secs. Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, attendez que la moquette soit complètement sèche avant de réutiliser l’outil. Videz le réservoir d’eau sale lorsque le son du moteur devient plus aigu et qu’il y a une perte d’aspiration. Vous verrez également la moquette se soulever et l’aspiration s’arrêter en même temps. Une fois le nettoyage terminé, suivez les instructions « Après le nettoyage » et « Après l’utilisation de l’outil ».

ATTENTION
Soyez très prudent lorsque vous nettoyez dans les escaliers. Pour éviter les blessures ou les dommages, et pour empêcher le nettoyeur de tomber, placez toujours le nettoyeur en bas des escaliers ou sur le plancher. Ne placez pas le nettoyeur sur les escaliers ou les meubles, car vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.

Guide des solutions de nettoyage Hoover

N’utilisez que des solutions de nettoyage Hoover pour éviter d’endommager votre nettoyeur de tapis et conserver votre garantie. Pour de meilleurs résultats, utilisez votre nettoyeur de tapis + le traitement des taches + les solutions. Hoover propose une gamme complète de détergents et de traitements des taches pour compléter votre nettoyeur de tapis Hoover et l’état spécifique de votre tapis. Pour éviter d’interrompre votre projet, gardez le détergent à portée de main et rangez-le avec votre nettoyeur de tapis. Le traitement des taches peut être utilisé comme prétraitement immédiatement avant de nettoyer vos tapis, ou comme traitement indépendant entre deux nettoyages de tapis.

EXPERT CARPET SOLUTIONS : QUALITÉ PROFESSIONNELLE

Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-29

  • EXPERT CLEAN CARPET WASHER DETERGENT
    Nettoyant puissant, de qualité professionnelle, qui soulève la saleté et élimine les allergènes pour notre nettoyage le plus profond et le plus extrême.
  • EXPERT CLEAN SPOT TREATMENT GEL
    Le gel ciblé de qualité professionnelle élimine les taches tenaces comme la saleté incrustée, les allergènes, le chocolat et le vin.
  • EXPERT PET CARPET WASHER DETERGENT
    De puissantes enzymes de qualité professionnelle décomposent les taches biologiques, la saleté et les odeurs pour un nettoyage vraiment en profondeur.
  • EXPERT PET SPOT TREATMENT SPRAY
    Le spray enzymatique ciblé de qualité professionnelle élimine les taches tenaces comme la saleté, les huiles, l’urine et les odeurs résiduelles.

PLUS CARPET SOLUTIONS

Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-30

  • CLEAN PLUS CARPET WASHER DETERGENT
    Nettoyant puissant pour la saleté et la crasse de tous les jours.
  • CLEAN PLUS SPOT SPRAY
    Puissant spray d’appoint pour les salissures quotidiennes.
  • PET PLUS CARPET WASHER DETERGENT
    Nettoyant puissant renforcé par des enzymes pour s’attaquer aux dégâts causés par les animaux de compagnie et éliminer les odeurs.
  • PET PLUS SPOT SPRAY
    Puissant spray localisé renforcé par des enzymes pour s’attaquer aux salissures des animaux de compagnie et éliminer les odeurs.
  • PRO PLUS CARPET WASHER DETERGENT
    La solution pour tapis &amp ; tissus d’ameublement de force professionnelle élimine les taches et les odeurs tenaces.

SOLUTIONS POUR SOLS DURS

Hoover-FH52000-SmartWash-Plus-fig-31

  • MULTI-FLOOR PLUS HARD FLOOR SOLUTION
    Puissante solution de nettoyage pour sols durs qui élimine la saleté et la crasse de tous les jours.
  • TILE & ; GROUT PLUS HARD FLOOR SOLUTION
    Puissante solution de nettoyage pour sols durs qui nettoie et revitalise les surfaces carrelées et les joints.
  • STEAM PLUS HARD FLOOR SOLUTION
    La puissante solution de nettoyage pour sols durs se combine à la vapeur pour laver en toute sécurité les sols durs.

Besoin d’aide ?

Si vous avez besoin d’aide :

Si votre produit a besoin d’être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le service clientèle au 1-800-944-9200, du lundi au vendredi de 7h à 18h (heure de l’Est). Identifiez toujours votre laveuse de tapis par le numéro de modèle complet lorsque vous demandez des informations ou commandez des pièces. (Le numéro de modèle de la laveuse de tapis se trouve sur la plaque signalétique). Ne retournez pas ce nettoyeur au magasin.

Dépannage

Toute autre intervention doit être effectuée par un représentant autorisé. UTILISEZ LE GUIDE DE DÉPANNAGE COMME PREMIÈRE ÉTAPE POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES QUE VOUS POUVEZ RENCONTRER. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il est resté à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, appelez le service clientèle au 1-800-944-9200 pour obtenir des instructions supplémentaires avant de continuer à l’utiliser.

AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures – Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir.

AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution dus à l’endommagement des composants internes, n’utilisez que les produits de nettoyage Hoover prévus pour être utilisés avec l’appareil, comme indiqué.

DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS ?

Contactez-nous : 1-800-944-9200
Si vous avez des questions, visitez Hoover.com ou contactez-nous :

Twitter : @HooverUSA Facebook :facebook.com/hoover Ne pas retourner au magasin. Voir le numéro de modèle au dos du produit.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Le nettoyeur ne fonctionne pas 1. L’appareil n’est pas bien branché

2. Pas de tension dans la prise murale

3. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché

4. Fusible du nettoyeur grillé

5. La pédale marche/arrêt n’est pas enfoncée

1. Brancher fermement l’appareil.

2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la maison.

3. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur dans la maison.

4. Amener l’appareil au centre de service.

5. Appuyer sur la pédale.

Faible aspiration 1. Réservoir d’eau sale plein/arrêt automatique enclenché

2. Blocage de l’outil à l’extrémité du tuyau

3. Eau sale Couvercle mal positionné

4. Filtre à débris du réservoir d’eau sale obstrué

5. Blocage de la buse

6. Réservoir de récupération mal fixé

7. La buse de récupération n’est pas correctement mise en place

8. Blocage du tuyau

1. Retirez et videz le réservoir d’eau sale. Voir « Comment vider » page 13.

2. Retirez l’outil et éliminez le blocage.

3. Assurez-vous que le couvercle est bien en place. Voir « Comment nettoyer » page 13.

4. Voir « Comment nettoyer » page 13.

5. Voir « Comment nettoyer » page 15.

6. Replacez le réservoir de récupération et fixez le loquet du réservoir de récupération.

7. Retirez et remplacez la buse de récupération. Voir « Comment nettoyer &amp ; retirer la buse » page 15.

8. Faites tomber une pièce de monnaie et dégagez-la avec le manche à balai.

La buse du tuyau arrête de pulvériser le liquide pendant l’utilisation 1. Le réservoir d’eau propre ou le contenant de détergent est vide.

2. Connexion desserrée à l’orifice de solution sur le pied du nettoyeur

1. Éteindre le nettoyeur et remplir le réservoir d’eau propre &amp ; le contenant de détergent.

2. Vérifier que la connexion à l’orifice de solution situé au pied du nettoyeur est bien assurée.

L’outil accessoire ne vaporise pas après avoir rempli le réservoir d’eau propre ou le réservoir de solution. 1. De l’air est piégé dans le tuyau &amp ; pompe 1. Mettez le nettoyeur en marche. Si le tuyau ne vaporise pas, amorcez la pompe en abaissant le tuyau jusqu’au sol et en maintenant la gâchette enfoncée pendant une minute.

2. Visez vers le bas &amp ; appuyez sur la gâchette.

Le tuyau ne pulvérise pas après l’amorçage de la pompe 1. La pompe est défectueuse

2. La pompe n’est pas correctement connectée

1. Appelez le service après-vente : 1-800-944-9200.

2. Vérifier la connexion.

L’eau propre n’est pas distribuée 1. Le réservoir d’eau propre ou le réservoir de solution n’est pas bien en place.

2. Réservoir d’eau propre ou réservoir de solution vide

1. Assurez-vous que le réservoir est bien verrouillé en position.

2. Remplir le réservoir conformément aux instructions de nettoyage.

La solution n’est pas distribuée 1. L’appareil ne se déplace pas vers l’avant 1. S’assurer que l’appareil se déplace vers l’avant.
Les brosses ne tournent pas pendant le nettoyage du sol 1. Protection contre le décrochage des brosses activée

2. Unité en position verticale

1. Eteignez et rallumez l’appareil, puis vérifiez et nettoyez les bourrages.

2. Les brosses ne tournent pas en position verticale. Appuyez sur la poignée pour commencer le nettoyage.

De l’eau s’échappe de l’appareil de nettoyage de tapis 1. Le réservoir d’eau propre, le réservoir de solution ou le réservoir d’eau sale n’est pas fermement en place. 1. Assurez-vous que le réservoir est bien fixé.

SERVICE &amp ; GARANTIE

INFORMATIONS SUR LE SERVICE
TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRESENTANT DE SERVICE AUTORISÉ TÉLÉPHONEZ AU 1-800-944-9200 USA & ; CANADA
Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, rendez-vous dans un centre de service agréé. Trouvez le centre le plus proche de chez vous en visitant notre site web à l’adresse suivante www.hoover.com. Les frais de transport vers et depuis le lieu de réparation sont à la charge du propriétaire. Identifiez toujours votre produit par le numéro de modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou commandez des pièces de rechange (le numéro de modèle et le code de fabrication se trouvent au dos du produit).

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS (USAGE DOMESTIQUE) CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE
Lorsqu’il est utilisé et entretenu dans le cadre d’un usage domestique normal et conformément au manuel du propriétaire, votre produit HOOVER® est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication d’origine pendant cinq ans à compter de la date d’achat (la « période de garantie »). Pendant la période de garantie, Hoover® fournira gratuitement la main-d’œuvre et les pièces pour corriger toute défectuosité des produits achetés aux États-Unis, aux échanges militaires américains et au Canada.

COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit est garanti, apportez ou envoyez le produit à un centre de vente et de service Hoover® ou à un revendeur de service de garantie agréé Hoover®, accompagné de la preuve d’achat. Pour obtenir une référence automatisée aux points de service autorisés aux États-Unis, téléphonez au 1-800-944-9200 OU visitez le site Web de Hoover® : 1-800-944-9200 OU visitez Hoover® en ligne à www.hoover.com. Pour obtenir de l’aide ou des renseignements supplémentaires concernant cette garantie ou la disponibilité des points de service sous garantie, appelez le centre de réponse aux consommateurs de Hoover®, au 1-800-944-9200, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (heure de l’Est). Au Canada, contactez Hoover® Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Tél : 1-800-944-9200, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, heure de l’Est.

CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
Cette garantie ne couvre pas : l’utilisation du produit dans le cadre d’une opération commerciale (comme les services de nettoyage, de conciergerie et de location d’équipement), le filtre, le rouleau-brosse et la courroie, l’entretien incorrect du produit, les dommages dus à une mauvaise utilisation, aux catastrophes naturelles, au vandalisme ou à d’autres actes échappant au contrôle de Hoover®, aux actes ou omissions du propriétaire, à l’utilisation en dehors du pays dans lequel le produit a été acheté initialement et à la revente du produit par le propriétaire d’origine. Cette garantie ne couvre pas la cueillette, la livraison, le transport ou les visites à domicile. Toutefois, si vous envoyez votre produit par la poste à un centre de vente et de service Hoover® pour un service sous garantie, les frais d’expédition seront payés à l’aller. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés à l’extérieur des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, à l’extérieur d’un échange militaire américain et à l’extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés auprès d’une partie qui n’est pas un détaillant, un revendeur ou un distributeur autorisé des produits Hoover®.

AUTRES TERMES IMPORTANTS
Cette garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée. La présente garantie est régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas prolongée par un remplacement ou une réparation effectué(e) dans le cadre de cette garantie.CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE EXCLUSIVE ET LE RECOURS FOURNI PAR HOOVER®. TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT REJETÉES. EN AUCUN CAS HOOVER® NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT AU PROPRIÉTAIRE OU À TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS SOIENT FONDÉS SUR UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UN DÉLIT OU UNE RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États n’autorisent pas l’exclusion des dommages indirects, de sorte que l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques ; vous pouvez également en avoir d’autres qui varient d’un État à l’autre.

Hoover FH52000 SmartWash Plus Manuel de l’utilisateur

Share this post

About the author

Laisser un commentaire