SKY VIPER

Guide d’utilisation du nano-drone SKY VIPER M500 certifié UL de la taille d’une main

Guide d’utilisation du nano-drone SKY VIPER M500 certifié UL de la taille d’une main

Guide de l’utilisateur du nano-drone SKY VIPER M500 certifié UL au format palmaire

MISE SOUS TENSION ET APPAIRAGE DE LA TELECOMMANDE

  • Allumez le drone. (Assurez-vous que le drone est complètement chargé Voir l’inverse)
    Instructions d'assemblage
  • Placez le drone sur une surface plane pour l’étalonnage.
    Instructions d'assemblage
  • Allumer le contrôleur. (Avant la première utilisation, installer des piles neuves dans le contrôleur. Voir au verso)
    Instructions d'assemblage
  • Lorsque les LEDs deviennent solides, le drone est prêt à voler.
    Instructions d'assemblage

BASE DU VOL

  • Pour faciliter le vol, placez le drone sur le sol devant vous, face à vous (lames vertes vers l’avant).

    . Vous devez être orienté dans le même sens que le drone.
    Instructions d'assemblage

  • Appuyez sur LAUNCH pour décoller automatiquement à quelques mètres du sol.
    Instructions d'assemblage
  • Déplacez la manette de gauche (Throttle) vers le haut ou vers le bas pour faire voler le drone BOUTON DE LANCEMENT / ATTERRISSAGE Pour changer la vitesse de rotation vers le haut ou vers le bas et vers la gauche ou vers la droite pour tourner.Instructions d'assemblage
  • Utilisez le stick DROIT (directionnel) pour voler vers l’avant, vers l’arrière, vers la gauche ou vers la droite.
    Instructions d'assemblage
  • Appuyez sur LAND pour atterrir automatiquement Vous pouvez également utiliser le manche à balai gauche pour faire atterrir le drone. Maintenez le pouce gauche enfoncé à fond pendant environ 2,5 secondes après que le drone ait atteint le sol en toute sécurité, et les moteurs s’arrêteront de tourner.

MODES DE VOL NORMAL ET SPORTIF

NORMAL ce mode est le meilleur pour
les nouveaux pilotes. Commencez par appuyer sur le bouton LAUNCH pour décoller. Le drone maintiendra son altitude et volera progressivement vers le haut ou vers le bas lorsque vous appuierez sur le manche à balai gauche.
Instructions d'assemblage

SPORT Le mode SPORT est plus adapté aux pilotes expérimentés. Lorsque la manette gauche est poussée à fond vers le haut, le drone fait tourner ses moteurs aussi vite qu’il le peut tout en maintenant la stabilité, et lorsque la manette gauche est poussée à fond vers le bas, les moteurs s’arrêtent complètement de tourner.
Instructions d'assemblage

COMMANDES DE VOL

COMMANDES DE VOL

si, pour une raison quelconque, vous devez arrêter le drone de manière médiate, appuyez sur le bouton d’alimentation et relâchez-le.

CASCADES EN UNE TOUCHE

NOTE :

Une fois qu’une cascade a été initiée, NE PAS ajuster l’accélérateur ou appuyer sur d’autres commandes jusqu’à ce que la cascade soit terminée.

TONNEAU À GAUCHE OU À DROITE

Pendant que vous volez vers l’avant (en marche arrière), appuyez sur le bouton STUNT.
CASCADES EN UNE TOUCHE

FLIP DANS LES 4 DIRECTIONS

  1. Amener le drone en vol stationnaire sans voler dans aucune direction. Retirer le doigt du manche à balai DROIT.
  2. En vol stationnaire, appuyez sur le bouton STUNT et maintenez-le enfoncé.
  3. Tapez ensuite rapidement sur le pouce DROIT dans la direction où vous voulez que le drone se retourne.
    CASCADES EN UNE TOUCHE

ATTENTION !

Le drone doit voler à au moins 6 pieds dans les airs avec une distance minimale de 6 pieds dans toutes les directions avant de tenter des cascades.

REMPLACER LES DOMMAGES ! LAMES

REMPLACER LES DOMMAGES ! BLADES
REMPLACER LES DOMMAGES ! BLADES
REMPLACER LES DOMMAGES ! BLADES

SOMMAIRE

  • Nano Drone
  • Câble de charge USB
  • Contrôleur
  • 4 lames de remplacement

Les hélices ne tournent pas ?

Si une ou plusieurs hélices de votre drone ne tournent pas, vérifiez qu’il n’y a pas de corps étrangers sur ou autour du moteur et de l’hélice. Retirez l’hélice à l’aide d’une fourchette ou d’une pince à épiler, éliminez les débris, puis remettez l’hélice en place. N’utilisez pas une force excessive lorsque vous placez l’hélice sur le moteur.

GUIDE DE SÉCURITÉ

Lorsque le drone se retourne, les moteurs s’arrêtent de tourner.

Lorsque le drone sort de la portée du contrôleur, il atterrit automatiquement à sa position actuelle. Si le contrôleur revient à portée avant que le drone n’atterrisse, il est possible d’annuler cet atterrissage automatique en appuyant sur le haut du pouce gauche.

Lorsque la batterie du drone est à 10% ou moins, les LED sur le drone commencent à clignoter rapidement jusqu’à ce que le drone soit éteint.

Lorsque la batterie du drone est épuisée, le drone atterrit automatiquement dans sa position actuelle. Cet atterrissage automatique ne peut pas être interrompu par le contrôleur

Si le drone détecte qu’aucune entrée n’a été reçue par le contrôleur pendant 15 secondes, le drone atterrit automatiquement dans sa position actuelle.

RÉGLAGES DU TRIM

Instructions d'assemblage
SI LE DRONE DÉRIVE VERS L’AVANT :

Appuyez plusieurs fois sur le bouton « B » jusqu’à ce que le drone cesse de dériver vers l’avant.
SI LE DRONE DÉRIVE VERS L’ARRIÈRE :
Appuyez plusieurs fois sur la touche « F » jusqu’à ce que le drone cesse de dériver vers l’arrière.

Instructions de montage
SI LE DRONE DÉRIVE VERS LA GAUCHE :

Appuyez plusieurs fois sur le bouton « R » jusqu’à ce que le drone cesse de dériver vers la gauche.
SI LE DRONE DÉRIVE VERS LA DROITE :
Appuyer plusieurs fois sur le bouton « L » jusqu’à ce que le drone cesse de dériver vers la droite.

Instructions de montage
SI LE DRONE TOURNE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE (VU DU DESSUS) :

Appuyer sur la touche m Symbole plusieurs fois jusqu’à ce que le drone s’arrête de tourner.
SI LE DRONE TOURNE DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE
(VU DU DESSUS) : Appuyez sur la toucheSymbole plusieurs fois jusqu’à ce que le drone s’arrête de tourner

CONSEILS :

  1. Lorsque la LED du contrôleur clignote 3 fois rapidement, le trim est au milieu de la plage de trim.
  2. Si vous ne vous sentez pas à l’aise pour régler le drone en vol, vous pouvez atterrir sur une surface plane et effectuer vos réglages de trim.
  3. Pour réinitialiser les réglages de trim, maintenez la touche [L] et la touche [R] pendant 2 secondes.

CONFIGURATION DU MODE CONTRÔLEUR

Lorsque le contrôleur est éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton du mode de vol, le bouton LAUNCH,/LAND, et le bouton POWER pendant trois secondes pour basculer entre le mode 1 et le mode 2.

Mode 2 (par défaut, le plus souvent utilisé)
Le stick de gauche permet au drone de monter/descendre et de tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le manche droit permet au drone de voler vers l’avant, vers l’arrière, vers la gauche et vers la droite.

Mode 1 {utilisé en Australie et dans la plupart des pays asiatiques ; pays européens)
Le stick GAUCHE permet au drone d’avancer, de reculer et de tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Le stick DROIT permet au drone de monter/descendre, et de voler à gauche et à droite.

INSTALLATION DES PILES DANS LE CONTRÔLEUR

Instructions d'assemblage
Instructions d'assemblage

LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE EST REQUISE

Avant chaque utilisation, un adulte doit vérifier ce produit et la batterie LiPo pour s’assurer qu’il n’y a pas de dommages ou de risques. Le drone est équipé de pales rotatives qui se déplacent à grande vitesse, ce qui présente un risque de dommages et de blessures. Les pilotes sont responsables de toute action entraînant des dommages ou des blessures résultant d’une mauvaise utilisation du drone. Un espace de vol adéquat est nécessaire. Évitez de voler à proximité de ventilateurs intérieurs et/ou de bouches d’aération, car ils peuvent rendre le vol difficile à contrôler. Gardez une distance de sécurité par rapport aux rues, aux voies publiques et aux lignes électriques. N’essayez jamais de récupérer le drone d’un endroit plus élevé que votre portée (comme les toits ou les arbres) ou d’un endroit qui présente un risque pour la sécurité. Ne faites jamais voler le drone la nuit. Gardez le drone en vue à tout moment pendant le vol. Interrompez immédiatement l’opération si le drone sort de votre champ de vision. Ne pas faire voler le drone à proximité de spectateurs ou d’animaux. Tenir les rotors en rotation éloignés des doigts, des cheveux, des yeux et d’autres parties du corps. Lancez toujours le drone à partir d’une surface plane. Ne laissez jamais le drone sans surveillance lorsqu’il est allumé. Lisez toutes les informations ci-jointes avant d’utiliser l’appareil

CE PRODUIT CONTIENT UNE BATTERIE LITHIUM-POLYMER 3,7V 100mAh :

Les batteries LiPo présentent un risque important d’incendie et de blessure si elles sont mal manipulées ou mal utilisées. Elles peuvent exploser, surchauffer ou s’enflammer. Lisez toutes les précautions et instructions suivantes concernant l’entretien et l’utilisation des batteries LiPo.

La batterie LiPo ne doit être utilisée qu’avec le drone et le chargeur fournis avec ce produit.

  • Tenir à l’écart des matériaux inflammables.
  • Ne pas exposer à la lumière directe du soleil. Ne pas mettre au feu ni laisser dans des endroits chauds.
  • Ne pas laisser tomber et ne pas soumettre l’appareil à des chocs violents.
  • Conserver au sec et à l’abri de l’eau.
  • Retirez la batterie épuisée dès que possible et mettez-la au rebut de manière appropriée.
  • Retirer la pile du compartiment si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
  • Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
  • Ne jetez jamais la batterie au feu et n’essayez pas d’ouvrir le boîtier extérieur.
  • Ne laissez pas la batterie connectée au drone lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • N’exercez pas de pression sur la batterie, ne la pressez pas et ne la laissez pas tomber.
  • Ne chargez jamais la batterie sans surveillance. Lorsque vous chargez la batterie, vous devez toujours rester en observation constante afin de surveiller le processus de charge et de réagir aux problèmes potentiels qui peuvent survenir.
  • Débranchez le fil de charge si la batterie est complètement chargée.
  • Ne jamais stocker ou charger la batterie à l’intérieur de la voiture à des températures extrêmes, car celles-ci pourraient provoquer un incendie.
  • Veillez à ne pas percer la batterie. La perforation de la batterie peut provoquer un incendie : Les piles LiPo doivent être recyclées ou éliminées de manière appropriée. Elles ne doivent pas être jetées avec les autres déchets ménagers. Vérifiez les lois et réglementations locales pour un recyclage et/ou une mise au rebut corrects des piles.

Mise au rebut des piles LiPo : Les batteries LiPo doivent être recyclées ou mises au rebut de manière appropriée. Elles ne doivent pas être jetées avec les autres déchets ménagers. Vérifiez les lois et réglementations locales pour un recyclage et/ou une mise au rebut corrects des batteries.

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES AAA

  • Ne pas utiliser de piles rechargeables.
  • Les différents types de piles ou les piles neuves et anciennes ne doivent pas être mélangés.
  • Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
  • Retirez les piles épuisées dès que possible et mettez-les au rebut de manière appropriée.
  • Retirer toutes les piles du compartiment si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
  • Ne jetez jamais les piles au feu et n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier extérieur.
  • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
  • Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
  • Les piles doivent être remplacées par un adulte

AVERTISSEMENT : Les piles sont nocives en cas d’ingestion. Veuillez les tenir hors de portée des enfants. Mise au rebut des piles : Mettez les piles au rebut conformément aux lois et réglementations locales en vigueur dans votre région. Certaines piles peuvent être recyclées et peuvent être acceptées par votre centre de recyclage local. Si vous n’êtes pas en mesure d’identifier les règles applicables dans votre région, veuillez consulter les instructions du fabricant de la batterie.

CHARGER LE DRONE

Instructions d'assemblage
Instructions d'assemblage
Instructions d'assemblage

PRÉCAUTIONS POUR LE CHARGEMENT :

  • Après utilisation, laissez le drone (batterie en bas) refroidir à température ambiante avant de le recharger.
  • Chargez la batterie dans un endroit isolé, à l’abri d’une chaleur excessive ou de l’humidité.
  • Si vous pensez que la batterie est endommagée ou gonflée, mettez-la au rebut conformément aux lois sur le recyclage en vigueur dans votre pays.
  • Ne modifiez pas, ne chauffez pas et ne mouillez pas la batterie de quelque manière que ce soit. Ne la rechargez qu’avec le chargeur fourni.

Cet appareil est conforme à la PARTIE 15 des règles de la FCC, son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Les changements ou modifications apportés à cet appareil sans l’approbation expresse de la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception – Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur – Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché – Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Retirez tous les éléments de l’emballage avant de donner le jouet à un enfant.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison des petites pièces qui pourraient être avalées.
Conforme aux normes de sécurité des produits ASTM F963. Conserver les instructions pour référence ultérieure. Ne pas jeter.

©2021 Skyrocket LLC, Los Angeles CA 90066 USA. Tous droits réservés. Sky Viper, Skyrocket et leurs logos respectifs sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de Skyrocket Toys LLC. Toutes les autres marques, logos et droits d’auteur sont la propriété de leurs détenteurs respectifs, et il n’existe aucune relation expresse ou implicite avec Skyrocket Toys LLC.

FABRIQUÉ EN CHINE.

SKYROCKET

Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Apple et le logo Apple sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.

SKY VIPER

Share this post

About the author

Laisser un commentaire