VAKO

Guide de l’utilisateur du haut-parleur Bluetooth VAKO AOMAIS GO

Guide de l’utilisateur du haut-parleur Bluetooth VAKO AOMAIS GO

Guide d’utilisation du haut-parleur Bluetooth VAKO AOMAIS GO

Dans l’emballage

  • Câble de charge USB
    Câble de charge USB
  • Câble audio 3,5 mm
    Câble audio

Spécifications

  • Nom du produit:Vako Handy
  • Numéro de modèle : F5
  • Taille 340’100’170mm
  • Poids 1882g
  • Version Bluetooth : VS.0
  • Résistance à l’eau : IPX7
  • Sortie audio : 40W
  • Entrée:511124
  • Capacité de la batterie : 88COmAH
  • Portée : 80ft
  • Temps de charge : 4 heures
  • Durée de lecture 30 heures I50%volumel
  • Augmenter le volume en appuyant brièvement sur la touche volume +.
  • Diminuer le volume : appuyer brièvement sur la touche volume -.
  • Ensuite, appuyez sur la touche volume + et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
  • Précédent : Appuyer sur la touche volume – et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes
  • Pause : appuyez brièvement sur la touche Play/ Pause ! Bouton d’appel

Conseil : Vous pouvez désactiver l’effet sonore lorsque le haut-parleur est allumé en appuyant deux fois rapidement sur le bouton Lecture/Pause/Appel. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause/Appel et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour déconnecter le connecteur Bluetooth actuel.

Bouton

Contrôle des boutons

  1. Indicateur Bluetooth
    La lumière bleue Elle indique que le haut-parleur est allumé
    La lumière bleue clignote rapidement : le haut-parleur est en mode d’appairage.
    La lumière bleue clignote lentement : les haut-parleurs sont connectés.
  2. Indicateur de charge
    Le voyant rouge clignote lorsque la batterie est faible.
    Le voyant rouge s’allume lorsque la batterie est en cours de chargement
    La lumière rouge s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée
  3. Indicateur 3.5mm line-11
    Le voyant rouge s’allume lorsque vous insérez un câble audio de 3,5 mm.
    Mettez l’appareil sous tension &amp ; Mettez l’appareil hors tension :
    Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
    Pour éteindre l’appareil : appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
    Remarque : Si votre appareil n’émet pas de musique et n’est pas connecté, le haut-parleur ne s’éteindra pas automatiquement.

jumelage et connexions

Appariement et connexion

Pour vos appareils Bluetooth

Assurez-vous que votre VaKo Handy dispose d’une batterie suffisante ; il ne peut pas être connecté si la batterie est trop faible.

  1. Ouvre ton VaKo Handy pour te préparer à le peloter, allume le Bluetooth de ton appareil et recherche VaKo Fiends(‘) et établissez une connexion.
  2. Lorsque le VaKo Handy est allumé et que le Bluetooth de votre appareil est activé, le VaKo Handy se connecte automatiquement à l’appareil utilisé.
    Note Lorsque vous comparez plusieurs appareils, déconnectez l’appareil existant.

Spécialement pour votre Amazon Echo Dot

1. Connectez-vous à Echo Dot/ Echo pour la première fois. Ouvrez l’application Alexa sur votre appareil et utilisez-la pour vous associer et vous connecter. 2. Sélectionnez Accueil dans le coin supérieur gauche de l’interface, puis appuyez sur « Paramètres ». 3. sélectionnez votre Echo Dot/ &horn dans la liste dewce.clxk *Bluetooth ». A. Lorsque ‘Naga Handy’ apparaît dans votre denteC{100ns, Alexa vous demande de vous connecter à ‘Valk, Handy’. 5. la prochaine fois que vous vous connecterez, dites « Alex.% Connect my speaker » ou « Alex&amp ; Par », et le haut-parleur sera connecté automatiquement. 6. Lorsque vous souhaitez déconnecter l’enceinte, dites . « Alexa. Déconnecter mon enceinte ». 7. Si vous souhaitez obtenir de l’aide avec l’application Akxa, veuillez contacter le service clientèle d’Amazon ou ouvrez l’application Alexa et sélectionnez aide&amp ; feedback &gt ; Email Customer Service. Important : Lorsque le VaKo Handy est connecté à Echo/ Oot pour la lecture, l’enceinte s’allume et ne s’éteint pas automatiquement.

Jumelage stéréo &amp ; Connexion

Connexion

  1. Assurez-vous que la batterie de votre Vag° Handy est suffisamment chargée et allumez le haut-parleur Bluetooth.
  2. Pour obtenir un résultat optimal, placez le haut-parleur sur un sol ouvert afin de réduire la barrière de mickle.
  3. Allumez les deux enceintes : lorsque la lumière bleue commence à clignoter, les enceintes sont prêtes à être couplées.
  4. Appuyez sur la touche de volume (.8-) de chaque haut-parleur et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un bip, puis vous entendrez le son « Ding Ding Dint », indiquant que les deux haut-parleurs ont été appariés avec succès.
  5. Ouvrez votre appareil et recherchez « Avec Handy ». L’un des haut-parleurs sera automatiquement détecté. Lorsque le jumelage est terminé, un seul haut-parleur plus faible peut contrôler le volume, puis vous pouvez commencer à jouer MUSK. (Ce haut-parleur plus faible est appelé « Play Control Speaker ».

Remarque : pour appairer deux haut-parleurs, assurez-vous que les deux haut-parleurs ne sont pas connectés à d’autres appareils par Bluetooth. Si l’un d’entre eux est connecté, il ne sera pas possible d’établir une connexion d’appairage (nous vous recommandons de ne pas activer la fonction Bluetooth de votre téléphone avant que l’appairage ne soit réussi). lip Pour une meilleure expérience d’écoute, veuillez placer les haut-parleurs à moins de 33 pieds l’un de l’autre.

Répondre à un appel entrant ou le rejeter

Appel entrant

Mains libres sans fil Private Weaker Les fonctions mains libres ne sont disponibles que sur les smartphones compatibles Bluetooth. Réponse/ Réponse/ Rejet Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/ Pause/ Appel pour répondre Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/ Pause/ Appel à nouveau pour répondre Lorsque le Yalta Handy 6 a été apparié avec succès, le Yalta Handy 6 n’émet que par le biais du haut-parleur principal.

Banque d’alimentation

Banque d'alimentation

Mode de câble audio (3,5 mm)

Mode de câble audio

Vous pouvez jouer avec votre Apple Mac. Laptop, Computer, et des appareils non Bluetooth en utilisant le câble audio de 3,5 mm.

Étanchéité IPX7

IPX7 Waterproof

Fermez le couvercle en caoutchouc imperméable avant de mettre le haut-parleur dans l’eau pour améliorer sa fonction imperméable. Il est recommandé de nettoyer l’enceinte chaque fois qu’il y a des taches d’eau.

AVIS

AVIS

  1. Veuillez suivre les instructions pour toutes les opérations et l’utilisation.
  2. Ne chargez pas le haut-parleur lorsqu’il est mouillé, sinon la batterie risque d’être brûlée.
  3. N’endommagez pas le câble, en particulier au niveau du connecteur.
  4. Débranchez le câble de chargement de l’US8 lorsqu’il n’est pas utilisé ou en cas d’orage.
  5. Nene tenez pas le haut-parleur éloigné des sources de chaleur, y compris de tous les équipements qui génèrent de la chaleur. Tels que les cuisinières.
  6. Ne démontez pas l’enceinte.
  7. Si la batterie fuit, ne touchez pas la peau ou les yeux. Si vous touchez l’une de ces parties du corps, nous vous conseillons de consulter votre médecin.

CE. RoHS ont approuvé cet équipement. Les restrictions, soulignées ci-dessus, sont conçues pour prévenir les interférences nuisibles lorsque l’équipement est installé dans un lieu résidentiel.

Dépannage et assistance à la clientèle

Ne peut pas s’allumer
Il se peut que la batterie soit complètement déchargée. Chargez le UMW Handy à l’aide d’un chargeur mural à partir d’un Smartphone/Rhône, puis appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer le Maker. Continuez ensuite à charger la batterie.

Impossible de coupler ou de se connecter à Bluetooth
Vérifiez la lumière LED Bluetooth (bleue) de l’arbre pour vous assurer qu’elle clignote rapidement. Si la lumière bleue clignote lentement, cela signifie que le Vag° Handy est déjà connecté à un appareil provenant d’une autre source. Le haut-parleur ne peut être associé qu’à un seul appareil à la fois, ce qui signifie que si vous souhaitez associer le haut-parleur à un deuxième appareil différent, vous devez couper la liaison entre l’appareil rival et le haut-parleur. Vérifiez que la batterie de votre VaKo Handy est suffisamment chargée : l’enceinte peut ne pas se connecter lorsque la batterie est faiblement chargée.
Connectez le haut-parleur à une source de charge et essayez à nouveau de le connecter. Certains ordinateurs et systèmes d’exploitation Windows plus anciens peuvent avoir des difficultés à s’associer et à se connecter via Bluetooth. Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser le câble audio de 3,5 mm.

Aucun son n’est émis par le haut-parleur lors d’une connexion Bluetooth.
Retirez le VaKo Handy du périphérique 8luetooth 1er sur votre périphérique source. puis réparez et connectez au haut-parleur. Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de portée. Rapprochez-vous de lui. dans un rayon de 80 pieds sans obstacle.

Aucun son n’est émis par le haut-parleur lorsqu’il est connecté à l’aide du câble audio de 3,5 mm.
Assurez-vous que le câble audio de 3,5 mm est complètement inséré dans le VaKO Handy et l’appareil. Assurez-vous que votre appareil est allumé et qu’il joue de la musique. Augmentez le volume du VaKo Handy et de votre appareil.

Mauvaise qualité sonore lors d’une connexion Bluetooth
Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de portée. Rapprochez-vous de lui, dans un rayon de 80 pieds sans obstacle. Retirez l’UMW Handy de l’appareil Bluetooth 1er sur votre appareil source, puis réparez et connectez au haut-parleur.
Il se peut que la version Bluetooth de votre appareil soit trop basse : vous devrez peut-être mettre à jour la version Bluetooth de votre appareil. Veuillez noter également que certains appareils doivent avoir leur Wi-Fi désactivé pour améliorer la qualité du son par 8luetooth.

Déclaration de la FCC

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire