Topway Em Enterprise

Guide de l’utilisateur des écouteurs sans fil 21TW32 : Comment utiliser et dépanner

Guide de l’utilisateur des écouteurs sans fil 21TW32 : Comment utiliser et dépanner

Le guide de l’utilisateur des écouteurs sans fil Topway Em Enterprise 21TW32 fournit des instructions détaillées sur l’utilisation et le dépannage de ces écouteurs sans fil. L’emballage comprend les écouteurs, un étui de chargement, des embouts en gel, un câble de chargement USB et un manuel d’utilisation. Les écouteurs sont mis sous tension en les plaçant dans l’étui de chargement, et ils se connectent automatiquement l’un à l’autre dès leur sortie de l’étui. Les écouteurs utilisent la technologie Bluetooth 5.0 pour une connexion stable et fiable, et ils sont conformes à la norme IPX5, ce qui les rend résistants à la sueur et aux éclaboussures d’eau. Les écouteurs sont dotés de commandes tactiles qui vous permettent de contrôler la lecture de la musique, de répondre aux appels et d’activer les assistants vocaux. L’autonomie de la batterie des écouteurs est de 4 heures sur une seule charge, et l’étui de chargement fourni permet d’obtenir 16 heures d’autonomie supplémentaires. Ce guide de l’utilisateur comprend également des conseils de dépannage pour les problèmes les plus courants, tels que les écouteurs qui ne s’allument pas, les smartphones qui ne trouvent pas les écouteurs et l’absence de son pendant les appels téléphoniques ou la lecture de musique.

Ecouteurs sans fil Topway Em Enterprise 21TW32Topway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-PRODUCT

what’s inboxTopway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-1

  • Ecouteurs et étui de chargement x1
  • Embouts en gel x2 Topway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-2
  • Câble de charge USB x1
  • Manuel x1

Mise sous tension/hors tensionTopway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-3

  • Placez les écouteurs dans l’étui de chargement pour les activer, la lumière LED de l’étui de chargement deviendra rouge/verte/jaune alternativement à la dernière lumière éteinte, et la LED des écouteurs s’allumera en rouge.Topway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-4
  • Les écouteurs s’allument automatiquement &amp ; se connectent l’un à l’autre dès la sortie de l’étui. La lumière LED clignote en bleu. Il y a un rappel vocal de mise sous tension.Topway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-5
  • Placez les écouteurs dans l’étui de chargement, les écouteurs s’éteignent automatiquement, la lumière LED des écouteurs clignote en rouge et la lumière LED de l’étui de chargement clignote lentement en rouge/vert/jaune alternativement, puis s’éteint.Topway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-6
  • Mise sous tension manuelle : appuyez sur &amp ; maintenez pendant 3s pour mettre sous tension. il y a un rappel vocal de « mise sous tension ». Mise hors tension manuelle : appuyez sur &amp ; maintenez pendant 5s pour mettre hors tension. il y a un rappel vocal de « mise hors tension ».

Appairage BluetoothTopway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-7

  • Les écouteurs s’allument automatiquement &amp ; se connectent l’un à l’autre dès la sortie de l’étui. La LED d’un écouteur clignote alternativement en rouge/bleu.Topway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-8
  • Connectez votre appareil en recherchant « IN EAR TWS », Le voyant s’éteint lorsqu’il est connecté. il y a un rappel vocal « connecté ».Topway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-9
  • Les écouteurs TWS se reconnectent automatiquement à votre dernier appareil apparié. Un rappel vocal vous indique que vous êtes connecté. Les écouteurs s’allument automatiquement &amp ; ils se connectent l’un à l’autre dès leur sortie de l’étui.le voyant LED clignote en bleu. un rappel vocal « power on » est émis. Si vous souhaitez effectuer un couplage avec un autre appareil, déconnectez le Bluetooth de votre dernier appareil couplé s’il se trouve à proximité.

Jouer de la musiqueTopway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-10

  • Chanson suivante &amp ; chanson précédente : Double pressionTopway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-11
  • Volume+&amp ; – : Triple presseTopway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-12
  • Assistant vocal : Appuyez sur le bouton MFB de l’un des écouteurs et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde, puis relâchez-le pour activer l’assistant vocal.
  • Lecture/pause de la musique : Simple clic

Appel téléphonique

  • 1x appuyer d’un côté ou de l’autre, répondre/raccrocher, appuyer et maintenir 1s d’un côté ou de l’autre, et rejeter un appel entrant.Topway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-13
  • Répondre &amp ; raccrocher : rejeter un appel

ChargementTopway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-15

  • Lorsque les écouteurs sont en charge, l’écran de l’étui de chargement affiche le pourcentage de capacité de la batterie de l’étui de chargement.Topway-.Em-Enterprise-21TW32-True-Wireless-Earbuds-FIG-16
  • Lorsque l’étui de chargement est complètement chargé : L’écran d’affichage de l’étui de chargement indique : « 99 ».

Spécifications

  • Version Bluetooth : V5.0
  • Marque : Topway Em Enterprise
  • Modèle : 21TW32
  • Dans la boîte : Ecouteurs et étui de chargement x1, embouts en gel x2, câble de chargement USB x1, manuel x1
  • Mise en marche/arrêt : Placer l’appareil dans l’étui de chargement pour l’activer ; mise en marche et connexion automatiques ; commandes tactiles pour la mise en marche et l’arrêt manuels.
  • Nom de l’appairage : IN-EAR TWS
  • Diamètre du haut-parleur : 8mm
  • Impédance : 160 +/-15% à 1kHz
  • Gamme de fréquences : 20Hz~20KHz
  • Sensibilité : 90+ 3dB @1mw 1kHz
  • Sensibilité du microphone : -42 t 3dB à 1mw 1kHz
  • Plage de fonctionnement : 10m
  • La capacité de la batterie des oreillettes : 50mAh
  • Capacité de la batterie du boîtier de chargement : 300mAh
  • Heures de travail : 4 heures par charge complète
  • Temps de charge : 1,5 heures
  • Profil Bluetooth : HFP A2DP HSP AVRCP
  • Résistance à l’eau : IPX5
  • Type de pilote : haut-parleurs dynamiques de 6 mm
  • Commandes tactiles : Contrôler la lecture de la musique, répondre aux appels, activer les assistants vocaux
  • Prise en charge du mode mono : Oui
  • Compatibilité avec l’assistant vocal Siri, Google Assistant
  • Tailles des embouts auriculaires : Trois tailles différentes
  • Possibilité d’appel téléphonique : Microphone intégré pour passer et recevoir des appels téléphoniques
  • Portée sans fil : Jusqu’à 10 mètres (33 pieds)
  • Prise en charge de la technologie audio aptX : Oui

Avertissement : Risque d’incendie, de brûlures et d’explosion. Ne pas ouvrir, écraser, chauffer à plus de 45°C ou incinérer.

  • Batterie rechargeable au lithium : 602030 300mAh 3.7V 1.11Wh

SHENZHEN ZSPOWER TECHNOLOGY CO, LTD

  • 501015 3.7V 50mAh 0.185Wh
  • Shenzhen Keeping Tai Technology Co. Ltd
  • Fil rouge (+) Fil noir (-)
  • fabriqué en chine XXXX.XX.XX

Déclaration de la FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe a, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle, cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’équipement sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel les récepteurs sont branchés.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
  2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Avertissement : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Prise de vue et situations courantes

Les écouteurs ne s’allument pas

  • La batterie est déchargée, veuillez charger l’appareil pendant 30 minutes, puis l’allumer.

Les smartphones ne peuvent pas rechercher les oreillettes Bluetooth

  1. Assurez-vous que les écouteurs sont en mode d’appairage (le voyant rouge/bleu clignote alternativement).
  2. Supprimez la liste d’appairage dans le smartphone et recherchez à nouveau les écouteurs.
  3. S’il est toujours introuvable, redémarrez le smartphone et les écouteurs.

Les écouteurs seront déconnectés de temps en temps.

  1. La batterie s’épuise.
  2. Les écouteurs sont hors de portée de la communication (10m).

Pas de son en mode conversation

  1. Confirmation de la connexion des écouteurs au mode smartphone en mode conversation.
  2. Essayez d’augmenter le volume des écouteurs ou du smartphone.

Pas de son lorsque la musique est en cours d’écoute

  1. Essayez d’augmenter le volume des écouteurs ou du smartphone.
  2. Les écouteurs ont été déconnectés avec un smartphone, veuillez les reconnecter.

Impossible de charger les écouteurs

  1. Assurez-vous que les écouteurs sont bien placés dans l’étui de chargement et que le voyant de l’étui de chargement clignote lentement en rouge/vert/jaune.
  2. assurez-vous que les voyants DEL sont rouges.
  3. Vérifier que l’étui de chargement est vidé.
  4. Rechargez l’étui de chargement.

FAQ

Qu’est-ce que les écouteurs sans fil Topway Em Enterprise 21TW32 ?

Les écouteurs sans fil Topway Em Enterprise 21TW32 sont une paire d’écouteurs sans fil qui se connectent à des appareils via Bluetooth pour une expérience d’écoute sans fil.

Quel type de technologie Bluetooth les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 utilisent-ils ?

Les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 utilisent la technologie Bluetooth 5.0, qui offre une connexion plus stable et plus fiable que les anciennes versions Bluetooth.

Quelle est la durée de vie de la batterie des écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 ?

L’autonomie des écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 est de 4 heures avec une seule charge, et l’étui de chargement fourni peut fournir 16 heures d’autonomie supplémentaires.

Combien de temps faut-il pour charger complètement les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 ?

Les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 mettent environ 1,5 heure à se recharger complètement.

Les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont-ils résistants à la transpiration et à l’eau ?

Oui, les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont conformes à la norme IPX5, ce qui signifie qu’ils résistent à la sueur et aux éclaboussures d’eau.

Quel type de pilote les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 utilisent-ils ?

Les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 utilisent des haut-parleurs dynamiques de 6 mm, qui offrent un profil sonore équilibré.

Les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont-ils dotés de commandes tactiles ?

Oui, les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont dotés de commandes tactiles qui vous permettent de contrôler la lecture de la musique, de répondre aux appels et d’activer les assistants vocaux.

Peut-on utiliser une seule oreillette à la fois avec les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 ?

Oui, les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont compatibles avec le mode mono, ce qui vous permet d’utiliser une seule oreillette à la fois.

Les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont-ils compatibles avec les assistants vocaux ?

Oui, les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont compatibles avec les assistants vocaux tels que Siri et Google Assistant.

Les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont-ils disponibles avec différentes tailles d’embouts ?

Oui, les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont livrés avec trois tailles d’embouts différentes pour garantir un port confortable et sûr.

Peut-on utiliser les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 pour téléphoner ?

Oui, les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont équipés d’un microphone intégré qui vous permet de passer et de recevoir des appels téléphoniques.

Quelle est la portée sans fil des écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 ?

La portée sans fil des écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 est de 10 mètres à partir de l’appareil auquel ils sont associés.

Les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 prennent-ils en charge la technologie audio aptX ?

Oui, les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 prennent en charge la technologie audio aptX, qui fournit un son de haute qualité et à faible latence via Bluetooth.

Les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont-ils faciles à appairer ?

Oui, les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 sont faciles à appairer avec des appareils, et ils se connectent automatiquement au dernier appareil appairé lorsqu’ils sont sortis de l’étui de chargement.

Qu’est-ce que les écouteurs sans fil Topway Em Enterprise 21TW32 ?

Les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 True Wireless Earbuds sont des écouteurs sans fil conçus pour écouter de la musique et téléphoner les mains libres.

Comment allumer/éteindre les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 ?

Pour allumer les écouteurs, il suffit de les placer dans l’étui de chargement. Pour éteindre, replacez les écouteurs dans l’étui de chargement ou appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.

Comment jumeler les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 avec mon appareil ?

Les oreillettes s’appairent automatiquement l’une à l’autre lorsqu’elles sont retirées de l’étui de chargement. Pour les appairer avec un appareil, recherchez « IN EAR TWS » dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez-le.

Comment puis-je contrôler la lecture de la musique avec les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 ?

Vous pouvez contrôler la lecture de la musique en appuyant deux fois sur la touche pour passer à la chanson suivante/précédente, en appuyant trois fois sur la touche pour régler le volume et en cliquant une seule fois pour mettre en lecture/pause.

Comment recharger les écouteurs Topway Em Enterprise 21TW32 ?

Il suffit de placer les écouteurs dans l’étui de chargement et de s’assurer que les voyants LED sont rouges. L’étui de chargement peut être rechargé à l’aide du câble USB fourni.

Comment dépanner des écouteurs qui ne s’allument pas ?

Chargez l’appareil pendant 30 minutes et essayez de le rallumer. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.

Comment dépanner les smartphones qui ne trouvent pas les oreillettes ?

Assurez-vous que les écouteurs sont en mode d’appairage et que les voyants LED clignotent alternativement en rouge et en bleu. Supprimez la liste d’appairage de votre smartphone et recherchez à nouveau les écouteurs. Si le problème persiste, redémarrez votre smartphone et vos écouteurs.

Comment résoudre le problème d’absence de son pendant les appels téléphoniques ou la lecture de musique ?

Assurez-vous que les écouteurs sont connectés à votre appareil et essayez d’augmenter le volume à la fois sur les écouteurs et sur votre appareil. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.

Écouteurs sans fil Topway Em Enterprise 21TW32

Share this post

About the author

Laisser un commentaire