GE

GE 19299 Door Chime Instruction Manual

GE 19299 Door Chime Instruction Manual

GE 19299 Carillon de porte

GE-19299-Door-Chime-product

Instructions d’installation

Outils nécessaires : Petit tournevis plat, tournevis Phillips #2 et foret de 1/16″ (non inclus) Le kit de carillon de porte sans fil est composé de deux éléments :

Installation de la pile dans le bouton poussoir

  1. Retirez le couvercle avant du boîtier du bouton-poussoir en insérant un tournevis à lame plate dans la fente située au bas du boîtier du bouton-poussoir. GE-19299-Door-Chime-fig-1
  2. Installer la pile CR2032 (incluse) avec le côté positif (+) vers le haut.
  3. Maintenez le couvercle avant sur le bouton-poussoir jusqu’à ce que la sélection de la mélodie soit terminée.

Appairage du(des) bouton(s) poussoir(s) de l’émetteur au récepteur de carillon

REMARQUE: le carillon et le(s) bouton(s) poussoir(s) sont livrés appariés dans l’emballage. Une fois la pile installée dans le bouton-poussoir et le carillon branché, appuyez sur le(s) bouton(s)-poussoir(s) pour vous assurer que le carillon retentit. SI LE CARILLON NE SONNE PAS, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS POUR COUPLER LE BOUTON-POUSSOIR AU CARILLON.

  1. Pour effacer les réglages : Appuyez sur le bouton d’appairage situé sous le carillon et maintenez-le enfoncé tout en branchant le carillon dans la prise de courant.
  2. Une fois le carillon branché, relâchez le bouton d’appairage.
  3. Appuyez à nouveau sur le bouton d’appairage et maintenez-le enfoncé. Vous entendrez deux fois la mélodie « Ding Dong », puis un double bip pour vous avertir que le carillon est prêt à être apparié au bouton-poussoir. Relâchez le bouton d’appairage.
  4. Appuyez et relâchez le bouton-poussoir Vous entendrez un bip vous indiquant que le carillon a accepté le signal.GE-19299-Door-Chime-fig-3
  5. Attendez 10 secondes et vous entendrez à nouveau le double bip pour vous avertir que le carillon est maintenant apparié au bouton-poussoir.
  6. Appuyez sur le bouton-poussoir pour le tester.

Réglage de la sélection des mélodies
(votre carillon aura 2 ou 8 mélodies) Sélectionnez la mélodie en appuyant sur le bouton de sélection de mélodie situé à l’intérieur du boîtier du bouton-poussoir (voir figure 1). Appuyez et relâchez le bouton de sélection de la mélodie jusqu’à ce que vous entendiez la mélodie souhaitée. Les tableaux 1 et 2 indiquent l’ordre dans lequel les mélodies sont jouées. La dernière mélodie jouée sera la mélodie de carillon sélectionnée.

READ  Codes d'erreur du réfrigérateur à commande électronique GE

Tableau 1 – 2 Mélodie Carillon

  1. Dingdong
  2. Westminster

Tableau 2 – Carillon à 8 mélodies

  1. Dingdong
  2. Westminster
  3. Coups (3 fois)
  4. Fanfare
  5. Mozart
  6. Good Vibes
  7. Patriotique
  8. Tango

Réglage du volume

Il y a quatre réglages de volume sur ce carillon

  1. Pour régler le volume, appuyez et relâchez le bouton d’appairage du carillon pour jouer la mélodie.
  2. Pendant la lecture de la mélodie, appuyez et relâchez le bouton de volume du carillon pour sélectionner le niveau sonore souhaité

Instructions de montage du bouton-poussoir

NOTE: Évitez de monter l’appareil sur des surfaces métalliques, car cela pourrait réduire la portée de la transmission. Ne pas monter dans une zone exposée à la pluie directe. Les boutons-poussoirs sont généralement montés à la même hauteur que le bouton ou la poignée de la porte (entre 36 et 44 pouces au-dessus du sol).

Instructions de montage permanent

  1. Retirer le couvercle avant du bouton-poussoir
  2. Avant de procéder au montage, choisissez un emplacement qui ne soit pas éloigné de plus de 150 pieds de l’emplacement du carillon. Placez le bouton-poussoir à l’endroit où vous souhaitez le monter et testez-le avec le carillon aussi près que possible de son emplacement définitif. Si cela fonctionne, continuez à monter le bouton. Dans le cas contraire, reportez-vous à la section DÉPANNAGE.
  3. Tenez la plaque arrière du bouton-poussoir à l’emplacement choisi, la flèche située à l’arrière de la plaque arrière étant orientée vers le haut.
  4. À l’aide d’une mèche de 1/16″, percez un trou à travers la plaque arrière du bouton-poussoir (voir Figure 4 – Emplacement des trous de montage) et dans la surface de l’emplacement choisi.GE-19299-Door-Chime-fig-4
  5. Fixer avec les deux vis fournies.
  6. Presser le boîtier avant sur le couvercle arrière.
  7. Testez le fonctionnement. Si le carillon ne fonctionne pas, voir la section DÉPANNAGE.
READ  GE 33709 Universal Remote Instruction Manual

Instructions de montage temporaire

  1. Nettoyez l’emplacement de montage du bouton-poussoir avec un mélange de 50 % d’eau et de 50 % d’alcool isopropylique.
  2. Enlevez la pellicule protectrice d’un côté du tampon adhésif et fixez-le à la plaque arrière du bouton-poussoir.
  3. Retirez la pellicule protectrice de l’autre côté du tampon adhésif et appuyez la plaque arrière sur l’emplacement de montage nettoyé et maintenez-la en place pendant quelques secondes pour assurer une bonne adhérence.

Instructions de montage du carillon
Branchez le carillon dans la prise supérieure de la prise de courant.

GE-19299-Door-Chime-fig-5

Dépannage

Si le carillon ne fonctionne pas :

  1. Assurez-vous que le bouton-poussoir est enfoncé et maintenu enfoncé pendant au moins 1 seconde.
  2. Vérifiez que les piles sont correctement installées, en respectant la polarité.
  3. Essayez une pile neuve dans le bouton-poussoir.
  4. Assurez-vous que le carillon ne se trouve pas à plus de 150 pieds du bouton-poussoir.
  5. Assurez-vous que le bouton-poussoir n’est pas monté sur du métal, près de montants métalliques ou près du sol.
  6. Essayer un nouvel emplacement pour le carillon

La portée fonctionnelle peut être affectée par un ou plusieurs des facteurs suivants : les conditions météorologiques, les interférences de fréquence radio, la faiblesse de la batterie de l’émetteur et les obstacles entre l’émetteur et le récepteur.

DÉCLARATION DE LA FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

FCC NOTE: Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

READ  Manuel de la télécommande universelle GE : Instructions pour GE 34459 6-Device Remote

REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

MADE IN CHINA
GE est une marque déposée de General Electric Company et est sous licence de Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114. Ce produit Jasco bénéficie d’une garantie limitée de 90 jours. Visitez le site www.jascoproducts.com pour les détails de la garantie et l’enregistrement du produit. Vous avez des questions ? Contactez-nous au 1-800-654-8483 entre 7:30AM et 17:00PM CST.

ATTENTION

  • LES PILES PEUVENT LAISSER ÉCHAPPER DES LIQUIDES NOCIFS OU DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU EXPLOSER, ENTRAÎNANT DES BLESSURES ET DES DOMMAGES AU PRODUIT.
  • NE PAS MÉLANGER LES PILES ANCIENNES ET NOUVELLES OU D’AUTRES TYPES DE PILES
  • REMPLACER TOUTES LES PILES EN MÊME TEMPS
  • REMPLACER IMMÉDIATEMENT LES PILES ÉPUISÉES
  • RETIRER LES PILES SI LE PRODUIT DOIT RESTER INUTILISÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE

AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

  • TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART
  • INSÉRER COMPLÈTEMENT LA FICHE
  • UTILISER UNIQUEMENT LES IND0ORS
  • NE PAS UTILISER EN MILIEU HUMIDE
  • LOCATIONS

19298 19299 19300 Version 05 10/21/2014

Share this post

About the author

Laisser un commentaire