Nevera

FRIGIDAIRE Room Air Conditioner Instruction Manual (en anglais)

FRIGIDAIRE Room Air Conditioner Instruction Manual (en anglais)

Climatiseur individuel FRIGIDAIRE
FRIGIDAIRE-Conditionneur d'air ambiant-produit

Climatiseur d’ambiance FRIGIDAIRE

Tout sur le climatiseur Utilisation et entretien de votre Climatisation

Instructions de sécurité importantes

NOTE :
Ce MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN fournit des instructions d’utilisation spécifiques à votre modèle. N’utilisez le climatiseur que conformément aux instructions de ce MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN. Ces instructions ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations susceptibles de se produire. Il convient de faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de tout appareil.

REMARQUE :
Le cordon d’alimentation de ce climatiseur contient un dispositif de détection de courant conçu pour réduire le risque d’incendie. Reportez-vous à la section « Fonctionnement du dispositif de détection de courant » pour plus de détails. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé. Il doit être remplacé par un cordon du fabricant du produit.

AVERTISSEMENT
Éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur. Ne retirez aucune fiche du cordon d’alimentation.

Prise murale avec mise à la terre
Prise murale de type mise à la terreAVERTISSEMENT
Pour votre sécurité
Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes des produits pour connaître les risques d’inflammabilité et autres avertissements.

AVERTISSEMENT
Prévenir les accidents
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de votre climatiseur, respectez les précautions de base, notamment les suivantes :

  • Assurez-vous que l’installation électrique est adaptée au modèle que vous avez choisi. Cette information figure sur la plaque de série, située sur le côté de l’appareil, derrière la grille.
  • Si le climatiseur doit être installé dans une fenêtre, vous devrez probablement commencer par nettoyer les deux côtés de la vitre. S’il s’agit d’une fenêtre à trois battants munie d’une moustiquaire, retirez complètement cette dernière avant de procéder à l’installation.
  • Assurez-vous que le climatiseur a été installé correctement et en toute sécurité, conformément aux instructions d’installation séparées fournies avec ce manuel. Conservez ce manuel et les instructions d’installation afin de pouvoir les utiliser ultérieurement lors de la dépose ou de la réinstallation de l’appareil.
  • Lorsque vous manipulez le climatiseur, veillez à ne pas couper les ailettes métalliques tranchantes des serpentins avant et arrière.

AVERTISSEMENT
Informations électriques
Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau climatiseur individuel sont indiquées sur la plaque de série. Reportez-vous à cette valeur pour vérifier les besoins en électricité.

  • Assurez-vous que le climatiseur est correctement mis à la terre. Pour minimiser les risques d’électrocution et d’incendie, il est important que l’appareil soit correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation est équipé d’une fiche de mise à la terre à trois broches pour éviter tout risque d’électrocution.
  • Votre climatiseur doit être utilisé dans une prise murale correctement mise à la terre. Si la prise murale que vous comptez utiliser n’est pas correctement mise à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur, faites installer la prise adéquate par un électricien qualifié.
  • Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans le couvercle de protection extérieur. Cela pourrait entraîner des dommages mécaniques à l’intérieur du climatiseur.
  • N’utilisez pas de rallonge ou de fiche d’adaptation.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

DANGER ! Éviter les blessures graves ou la mort

  • Ce climatiseur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Faites toujours appel à un technicien agréé Electrolux pour les réparations.
  • N’insérez pas ou ne placez pas vos doigts ou des objets dans la zone d’évacuation de l’air à l’avant de l’appareil.
  • Ne mettez pas le climatiseur en marche ou ne l’arrêtez pas en débranchant le cordon d’alimentation ou en coupant le courant au niveau du boîtier électrique.
  • Ne coupez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un technicien agréé Electrolux.
  • En cas de dysfonctionnement (étincelles, odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et appelez un technicien agréé Electrolux.
  • Ne pas utiliser le climatiseur avec des mains mouillées.
  • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
  • Ne buvez pas l’eau qui s’écoule du climatiseur.

Consignes de sécurité importantes

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! Évitez de vous blesser ou d’endommager l’appareil ou d’autres biens.

  • Assurer la ventilation conformément aux instructions d’installation.
  • Ne pas diriger le flux d’air vers des cheminées ou d’autres sources de chaleur, car cela pourrait provoquer des éruptions ou faire fonctionner les appareils en surrégime.
  • Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets à l’extérieur de l’appareil.
  • Ne pas suspendre d’objets à l’appareil.
  • Ne pas placer de récipients contenant des liquides sur l’appareil.
  • Mettez le climatiseur hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
  • Vérifiez régulièrement que les accessoires d’installation de l’appareil ne sont pas endommagés.
  • N’exercez pas une pression trop forte sur les ailettes du radiateur de l’appareil.
  • Faites fonctionner l’appareil avec le filtre à air en place.
  • Ne pas bloquer ou couvrir la grille d’entrée, la zone d’évacuation et les orifices de sortie.
  • Veillez à ce que tout équipement électrique/électronique se trouve à moins d’un mètre de l’appareil.
  • Ne pas utiliser ou stocker de gaz inflammables à proximité de l’appareil.
  • Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous blesser en manipulant des arêtes métalliques tranchantes.
  • N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du climatiseur. L’exposition à l’eau peut détruire l’isolation et provoquer un choc électrique.
  • Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous d’abord que l’alimentation électrique et le disjoncteur sont éteints.

LISEZ CETTE SECTION AVANT D’ESSAYER DE FAIRE FONCTIONNER LE CLIMATISEUR.
L’appareil doit rester en position verticale pendant une heure avant de fonctionner.

Fonctionnement de l’appareil actuel
Fonctionnement de l'unité actuelle
Le cordon d’alimentation contient un dispositif de courant qui détecte les dommages subis par le cordon d’alimentation. Pour tester votre cordon d’alimentation, procédez comme suit :

  1. Branchez le climatiseur.
  2. Le cordon d’alimentation comporte DEUX boutons sur la tête de la fiche. Appuyez sur le bouton TEST. Vous remarquerez un clic lorsque le bouton RESET apparaîtra.
  3. Appuyez sur le bouton RESET. Vous remarquerez à nouveau un clic lorsque le bouton sera activé.
  4. Le cordon d’alimentation alimente maintenant l’appareil (ce qui est également indiqué par la présence d’un voyant sur la tête de la fiche).

REMARQUE :

  • N’utilisez pas ce dispositif pour allumer ou éteindre l’appareil.
  • Veillez toujours à ce que le bouton RESET soit enfoncé pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Le cordon d’alimentation doit être remplacé s’il ne se réinitialise pas lorsque l’on appuie sur le bouton TEST ou s’il ne peut pas être réinitialisé. Un nouveau cordon peut être obtenu auprès du fabricant du produit.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé. Il DOIT être remplacé par un cordon obtenu auprès du fabricant du produit.

Explication des symboles affichés sur l’appareil

AVERTISSEMENT Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’inflammation externe, il y a un risque d’incendie.
icône ATTENTION Ce symbole indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement.
icône ATTENTION Ce symbole indique que cet équipement doit être manipulé par du personnel de service en se référant au manuel d’installation.
ATTENTION Ce symbole indique que des informations telles que le manuel d’utilisation ou le manuel d’installation sont disponibles.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LE FLUIDE FRIGORIGÈNE INFLAMMABLE

READ  Manuel du réfrigérateur Frigidaire : Soyez en sécurité avec des informations de sécurité importantes

  • N’utilisez aucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer autre que ceux recommandés par le fabricant.
  • L’appareil doit être stocké dans un local sans sources d’ignition en fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement) et sans sources d’ignition (par exemple : radiateur électrique en fonctionnement) à proximité de l’appareil. L’appareil doit être stocké dans un local dépourvu de sources d’inflammation en fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement).
  • Ne pas percer ou brûler. – Notez que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d’odeur.
  • Les réglementations nationales en matière de gaz doivent être respectées.
  • Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
  • L’appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
  • Un avertissement indiquant que l’appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface de la pièce spécifiée pour son fonctionnement.
  • Toute personne chargée de travailler sur un circuit de réfrigération ou de le rompre doit détenir un certificat en cours de validité délivré par une autorité d’évaluation accréditée par l’industrie, attestant de sa capacité à manipuler des réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d’évaluation reconnue par l’industrie.
  • L’entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l’équipement. L’entretien et les réparations nécessitant l’assistance d’autres personnes qualifiées doivent être effectués sous la supervision d’une personne compétente en matière d’utilisation de réfrigérants inflammables.
  • NE PAS modifier la longueur du cordon d’alimentation ou utiliser une rallonge pour alimenter l’appareil.
  • NE PAS partager une même prise avec d’autres appareils électriques. Une alimentation électrique inadéquate peut provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Suivez attentivement les instructions relatives à la manipulation, à l’installation, au nettoyage et à la réparation du climatiseur afin d’éviter tout dommage ou danger. Le climatiseur utilise le réfrigérant inflammable R32. Lors de l’entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigérant (R32 ou R290) sera récupéré de manière appropriée et ne sera pas rejeté directement dans l’air.
  • Il ne doit pas y avoir d’interrupteur ouvert ou de dispositif similaire pouvant générer des étincelles ou des arcs électriques autour du climatiseur afin d’éviter l’inflammation du réfrigérant inflammable utilisé. Suivez attentivement les instructions relatives au stockage ou à l’entretien du climatiseur afin d’éviter tout dommage mécanique.
  • Réfrigérant inflammable : R32 est utilisé dans le climatiseur. Suivez attentivement les instructions pour éviter tout danger.

ATTENTION

  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.

Enregistrement du produit, emballage et sons normaux.

Enregistrement du produit
Enregistrez vos numéros de modèle et de série
Inscrivez les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Sur tous les modèles, la plaque de série se trouve à l’extérieur de l’armoire.
N º de Modelo.__________________________________________________________________________________
Número de serie.___________________________________________________________________________________
Enregistrez votre produit
La CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT comportant votre adresse personnelle doit être complétée, signée et renvoyée à Frigidaire Company.

Emballage

Retirez tous les emballages à l’intérieur de la boîte, ainsi que les inserts placés dans les casiers latéraux.

schéma

Sons normaux
Sons normaux

Mode d’emploi

Utilisation de la climatisation
Pour faire fonctionner le climatiseur, procédez comme suit :

  1. Réglez le sélecteur de température sur le chiffre le plus élevé (réglage le plus froid ou le plus froid).
  2. Réglez la commande de mode sur le réglage COOL le plus élevé.
  3. Réglez les grilles pour obtenir un débit d’air confortable (voir Grilles d’air directionnelles).
  4. Une fois la pièce refroidie, réglez le sélecteur de température sur la valeur la plus confortable pour vous. Consultez la section « Mode d’emploi » pour connaître les autres réglages.

Mode d’emploi
Les commandes présentées dans ce manuel sont représentatives des nombreux modèles disponibles. Votre modèle peut présenter des caractéristiques légèrement différentes.

Manuel d'instruction

Sélecteur de température
Il permet de régler la température ambiante souhaitée lorsque l’appareil fonctionne en « MODE REFROIDISSEMENT ». Pour régler la température ambiante souhaitée, tournez le sélecteur sur la position souhaitée. Une fois la température réglée atteinte, le thermostat démarre et arrête automatiquement le compresseur pour maintenir la température souhaitée. Tournez le sélecteur de température dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir un réglage de refroidissement plus élevé. Un réglage plus élevé permet d’abaisser la température ambiante. Tournez le sélecteur de température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour un réglage de refroidissement plus faible. Un réglage plus bas permet d’obtenir une température ambiante plus élevée.

Mode froid
Le réglage de refroidissement souhaité est sélectionné en tournant le bouton MODE à l’endroit approprié. L’option « High Cool » permet d’obtenir un effet de refroidissement et un débit d’air maximums. L’option « Low Cool » permet d’obtenir un effet de refroidissement et un débit d’air minimum.
Remarque : Si votre appareil est équipé d’une poignée d’aération, laissez-la fermée pour une efficacité maximale.

Mode ventilateur
Tournez le bouton MODE pour sélectionner votre choix de vitesse de ventilateur pour la circulation de l’air uniquement. Remarque : Lorsque vous sélectionnez une vitesse de ventilateur, le compresseur ne fonctionne pas.

AVERTISSEMENT
Attendez toujours 3 minutes lorsque vous éteignez puis rallumez l’appareil, et lorsque vous passez du mode froid au mode ventilateur, puis au mode froid. Cela permet d’éviter la surchauffe du compresseur et le déclenchement éventuel du disjoncteur. Le non-respect de ces instructions peut endommager l’appareil.
Grilles d'air directionnelles

Grilles d’air directionnelles
Les grilles d’air directionnelles contrôlent la direction du flux d’air. Votre climatiseur est équipé du type de grille décrit ci-dessous.

Type de vis sans fin
Tournez la roue de la tarière jusqu’à ce que vous obteniez la direction gauche/droite souhaitée.

Entretien, nettoyage et économies d’énergie

Entretien et nettoyage
Nettoyez votre climatiseur de temps en temps pour qu’il conserve son aspect neuf. Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.

Entretien et nettoyage

Nettoyage du filtre à air
Le filtre à air doit être vérifié au moins une fois par mois pour déterminer s’il doit être nettoyé. Les particules piégées dans le filtre peuvent s’accumuler et provoquer la formation de givre sur les serpentins de refroidissement.

  • Retirez le filtre en le faisant glisser du côté droit.
  • Lavez le filtre avec du détergent liquide pour vaisselle et de l’eau chaude. Rincez soigneusement le filtre. Secouez délicatement l’excédent d’eau du filtre. Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le remettre en place.
  • Au lieu de le laver, vous pouvez également nettoyer le filtre à l’aide d’un aspirateur.

Nettoyage des armoires

  • Veillez à débrancher le climatiseur pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. Le boîtier et la façade peuvent être dépoussiérés à l’aide d’un chiffon non huilé ou lavés avec un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et de détergent liquide doux pour la vaisselle. Rincez bien et essuyez avec un chiffon.
  • N’utilisez jamais de nettoyants agressifs, de cire ou d’encaustique sur la façade de l’appareil.
  • Veillez à essorer l’excédent d’eau du chiffon avant de nettoyer les commandes. Un excès d’eau dans ou autour des commandes peut endommager le climatiseur.
  • Branchez le climatiseur.

Stockage hivernal
Si vous prévoyez de ranger le climatiseur pendant l’hiver, retirez-le soigneusement de la fenêtre en suivant les instructions d’installation. Recouvrez-le d’un plastique ou remettez-le dans sa boîte d’origine.

READ  FRIGIDAIRE FFRE1833U2 Heavy Duty Window Mounted Air Conditioner Manuel du propriétaire

Idées d’économies d’énergie
Idées d'économies d'énergie

  • Ne bloquez pas le flux d’air à l’intérieur avec des stores, des rideaux ou des meubles, ou à l’extérieur avec des arbustes, des clôtures ou d’autres bâtiments.
  • La capacité du climatiseur individuel doit être adaptée à la taille de la pièce pour un fonctionnement efficace et satisfaisant.
  • Installez le climatiseur individuel du côté ombragé de votre maison. Une fenêtre orientée vers le nord est la meilleure solution car elle est à l’ombre pendant la plus grande partie de la journée.
  • Fermez la cheminée, par exemple les registres au sol et au mur, afin que l’air froid ne s’échappe pas par la cheminée et dans les conduits.
  • Gardez les stores et les rideaux des autres fenêtres fermés pendant les heures les plus ensoleillées de la journée.
  • Nettoyez le filtre à air comme recommandé dans la section « Entretien et nettoyage ».
  • Une bonne isolation et des joints d’étanchéité dans votre maison aideront à maintenir l’air chaud à l’extérieur et l’air frais à l’intérieur.
  • L’ombrage de l’extérieur de la maison par des arbres, des plantes ou des auvents contribuera à réduire la charge de travail de la climatisation.
  • Utilisez les appareils générateurs de chaleur tels que les cuisinières, les machines à laver, les sèche-linge et les lave-vaisselle pendant les heures les plus fraîches de la journée.

Avant d’appeler

Avant d’appeler le service après-vente, relisez cette liste de contrôle. Elle peut vous faire gagner du temps et de l’argent. Cette liste comprend des incidents courants qui ne sont pas dus à des défauts de fabrication ou de matériaux de cet appareil.

OCCURRENCE SOLUTION
Le climatiseur ne fonctionne pas. La prise murale est débranchée. Enfoncez fermement la fiche dans la prise murale.
Branchez l’appareil actuellement activé. Appuyez sur le bouton RESET.
Le fusible de la maison a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. Remplacez le fusible par un fusible à retardement ou réinitialisez le disjoncteur.
Tournez le sélecteur sur ON (certains modèles) ou sur le réglage FAN ou COOL désiré.
L’appareil a été éteint en réglant le thermostat sur une valeur plus élevée, puis en revenant immédiatement à une valeur plus basse. Attendez environ 3 minutes. Attendez que le compresseur redémarre.
L’appareil s’est éteint puis rallumé trop rapidement. Eteignez l’appareil et attendez 3 minutes avant de le redémarrer.
Sélecteur de température réglé trop bas. Réglez le sélecteur de température sur une valeur plus élevée pour le refroidissement.
L’air dans l’appareil n’est pas assez froid. Tournez le sélecteur sur une position COOL plus élevée.
Le tube de détection de la température touche le serpentin froid, situé derrière le filtre à air. Redressez le tube pour l’éloigner de la bobine.
Température ambiante inférieure à 21°C (70°F). Peut ne pas refroidir jusqu’à ce que la température ambiante remonte au-dessus de 21°C.
Le sélecteur de température est trop chaud. Réglez le sélecteur de température sur une température plus froide.
Le climatiseur refroidit, mais la pièce est trop chaude : de la glace se forme sur le serpentin de refroidissement derrière la façade décorative. Température extérieure inférieure à 21°C (70°F). Pour dégivrer le serpentin, placez le sélecteur en position FAN. Réglez ensuite le thermostat sur une position plus chaude.
Le filtre à air est peut-être sale. Nettoyez le filtre. Voir la section Entretien et nettoyage. Pour dégivrer, placez le sélecteur sur FAN.
Le sélecteur de température est trop froid pour refroidir pendant la nuit. Pour dégivrer la batterie, placez le sélecteur en position FAN. Réglez ensuite le sélecteur de température sur une position plus chaude.
Le climatiseur refroidit, mais la pièce est trop chaude : Il n’y a pas de formation de glace sur le serpentin de refroidissement derrière la façade décorative. Filtre à air sale – air restreint. Nettoyez le filtre à air. Voir la section Entretien et nettoyage.
Le sélecteur de température est trop chaud. Tournez le sélecteur de température dans le sens des aiguilles d’une montre vers un réglage plus froid.
Les grilles d’orientation de l’air sont mal positionnées. Positionnez les grilles pour une meilleure distribution de l’air.
L’avant de l’appareil est bloqué par des rideaux, des stores, des meubles, etc. – limite la distribution de l’air. Retirez l’obstacle à l’avant de l’appareil.
Ouvrez les portes, les fenêtres, les registres, etc. – l’air froid sort. Fermez les portes, les fenêtres, les registres, etc.
L’appareil a été mis en marche récemment dans une pièce chaude. Prévoyez un délai supplémentaire pour éliminer la « chaleur accumulée » sur les murs, le plafond, le sol et les meubles.
Le climatiseur s’allume et s’éteint rapidement. Filtre à air encrassé – air restreint. Nettoyez le filtre à air.
Température extérieure extrêmement élevée. Régler sur High Cool pour faire passer l’air dans les serpentins de refroidissement plus fréquemment.
Bruit lorsque l’appareil refroidit. Bruit de mouvement d’air. Ce bruit est normal. S’il est trop fort, tournez le sélecteur sur un réglage FAN inférieur.
Bruit du ventilateur qui frappe le système d’élimination de l’eau et de l’humidité. Ce bruit est normal lorsque l’humidité est élevée. Fermez les portes, les fenêtres et les registres.
Vibration de la fenêtre : mauvaise installation. Se référer aux instructions d’installation ou consulter l’installateur.
De l’eau s’écoule à l’INTÉRIEUR lorsque l’appareil est en train de refroidir. Installation incorrecte. Inclinez légèrement le climatiseur vers l’extérieur pour permettre l’évacuation de l’eau. Reportez-vous aux instructions d’installation ou consultez l’installateur.
De l’eau s’écoule lorsque l’appareil est en train de refroidir. L’appareil évacue une grande quantité d’humidité d’une pièce humide. Ce phénomène est normal pendant les jours excessivement humides.
Pièce trop froide. Le sélecteur de température est réglé sur une valeur trop élevée, réglez-le sur une valeur plus basse sur le cadran de température.

Garantie limitée des gros appareils ménagers

Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an et une garantie limitée de 2 à 5 ans sur le système scellé (compresseur, condenseur, évaporateur et tuyaux). Pendant un an à compter de la date d’achat, Electrolux prend en charge tous les frais de réparation ou de remplacement des pièces de l’appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication lorsque l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. De la deuxième à la cinquième année à compter de la date d’achat, Electrolux réparera ou remplacera toutes les pièces du système de réfrigération scellé (compresseur, condenseur, évaporateur et tuyaux) qui s’avèrent défectueuses en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Au cours des années 2 à 5, le consommateur sera responsable des coûts de diagnostic, de main-d’œuvre et de pièces, ainsi que des coûts de retrait, de transport et de réinstallation encourus pour l’entretien des composants autres que ceux couverts par la garantie de 5 ans sur le système de réfrigération scellé.

Exclusions

Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants :

  1. Les produits dont le numéro de série d’origine a été enlevé, modifié ou ne peut être facilement déterminé.
  2. Produit qui a été transféré de son propriétaire d’origine à une autre partie ou rappelé en dehors des États-Unis ou du Canada.
  3. Rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
  4. Les produits achetés « en l’état » ne sont pas couverts par cette garantie.
  5. Perte de nourriture due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
  6. Produits utilisés dans un environnement commercial.
  7. Les appels de service qui ne concernent pas des dysfonctionnements ou des défauts de matériaux ou de fabrication, ou pour des appareils qui ne sont pas utilisés dans le cadre d’un usage domestique normal ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
  8. Les appels de service pour corriger l’installation de votre appareil ou pour vous expliquer comment utiliser votre appareil.
  9. Les dépenses engagées pour rendre l’appareil accessible en vue d’une réparation, telles que l’enlèvement de garnitures, d’armoires, d’étagères, etc. qui ne font pas partie de l’appareil lorsqu’il est expédié de l’usine.
  10. Les appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules, les filtres à air, les filtres à eau, les autres consommables, les boutons, les poignées ou les autres pièces esthétiques de l’appareil.
  11. Les suppléments, y compris, mais sans s’y limiter, les appels de service après les heures de travail, les week-ends ou les jours fériés, les péages, les frais de voyage en ferry ou les frais de kilométrage pour les appels de service dans les régions éloignées, y compris l’État de l’Alaska.
  12. Les dommages causés à la finition de l’appareil ou de la maison pendant l’installation, y compris, mais sans s’y limiter, les planchers, les armoires, les murs, etc.
  13. Les dommages causés par : des services effectués par des sociétés de service non autorisées ; l’utilisation de pièces autres que des pièces Electrolux d’origine ou des pièces obtenues par des personnes autres que des sociétés de service autorisées ; ou des causes externes telles que l’abus, la mauvaise utilisation, une alimentation électrique inadéquate, des accidents, des incendies ou des cas de force majeure.
READ  Manuel du réfrigérateur Frigidaire : Soyez en sécurité avec des informations de sécurité importantes

EXCLUSION DE GARANTIE ; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME PRÉVU DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. LES RÉCLAMATIONS FONDÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI, MAIS PAS MOINS D’UN AN. ELECTROLUX NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, TELS QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES FRAIS DENTAIRES ACCESSOIRES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES DISPOSITIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Si vous avez besoin d’un service après-vente
Conservez votre reçu, le bon de livraison ou tout autre document de paiement approprié pour établir la période de garantie si une intervention est nécessaire. Si une intervention est effectuée, il est dans votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Le service sous cette garantie doit être obtenu en contactant Electrolux aux adresses ou numéros de téléphone ci-dessous.

Cette garantie limitée s’applique uniquement aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n’autorise personne à modifier ou à ajouter des obligations dans le cadre de cette garantie. . Les obligations en matière de service et de pièces au titre de cette garantie doivent être exécutées par Electrolux ou une société de service agréée. Les caractéristiques ou spécifications du produit décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.

USA
1.800.944.9044

Electrolux Grands Appareils
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262

FRIGIDAIRE final
Canada

1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855, chemin Terry Fox
mississauga, ontario,
Canada
L5V 3E4

Foire aux questions

Le filtre et le pré-filtre sont-ils lavables ?

Oui, ils sont lavables.

Combien de temps faut-il pour refroidir une pièce ?

Le temps nécessaire pour refroidir une pièce varie en fonction de la taille de la pièce, de la température extérieure et de l’état de la pièce (si elle est bien isolée ou non). En général, il faut environ une heure pour atteindre une température de 70 °C dans une pièce d’environ 150 m14 (2 sq ft).

Est-il possible d’utiliser un autre volume pour cette unité ?

Non, cet appareil est conçu pour être utilisé avec 110-120 V CA uniquement.

Puis-je installer cet appareil moi-même ?

Oui, mais vous devez suivre attentivement toutes les instructions de ce manuel. Si vous ne comprenez pas une partie de ces instructions, appelez votre revendeur ou un installateur de climatiseurs expérimenté.

Quelle est la différence entre un climatiseur et un refroidisseur d’air ?

Un refroidisseur d’air est conçu pour refroidir une petite surface, telle qu’une pièce unique ou une petite surface à l’intérieur d’une grande surface, telle qu’une maison ou un bureau. Un climatiseur est conçu pour refroidir une grande surface, comme une maison entière ou un immeuble de bureaux. Les climatiseurs et les rafraîchisseurs d’air sont équipés de ventilateurs qui font circuler l’air dans l’unité et dans les serpentins d’évaporation refroidis par de l’eau réfrigérée provenant de l’intérieur de votre maison ou de votre bureau. L’eau réfrigérée absorbe la chaleur de l’air qui passe au-dessus d’elle et circule à nouveau dans votre maison ou votre bureau par des tuyaux dans le mur où elle peut être utilisée pour refroidir davantage d’air. Les serpentins d’un climatiseur sont plus grands que ceux d’un refroidisseur d’air et sont refroidis avec du réfrigérant plutôt qu’avec de l’eau. Par conséquent, un climatiseur peut éliminer plus de chaleur de la pièce qu’un refroidisseur d’air.

Pourquoi mon climatiseur Frigidaire ne refroidit-il pas ?

Votre filtre à air est peut-être sale. Il est temps de le nettoyer ou la température est peut-être réglée trop bas pour un refroidissement nocturne.

Comment réinitialiser mon climatiseur Frigidaire ?

Si vous ne savez pas comment réinitialiser votre climatiseur de fenêtre Frigidaire, sachez que c’est très facile…. Il vous suffit de le débrancher et de maintenir le bouton de réinitialisation enfoncé pendant quelques secondes (nous recommandons 3 à 5 secondes). Le climatiseur devrait maintenant démarrer avec succès si vous n’avez pas de problème plus avancé.

Pourquoi mon climatiseur fonctionne-t-il mais ne refroidit pas ?

Si votre climatiseur fonctionne mais n’abaisse pas la température intérieure, le problème peut venir d’un serpentin de condenseur bloqué ou obstrué. Lorsqu’il fonctionne correctement, le ventilateur du condenseur aspire l’air dans l’unité extérieure à travers le serpentin du condenseur pour extraire l’énergie thermique de votre maison.

Quel doit être le réglage du climatiseur la nuit ?

Selon Michelle Drerup, psychologue spécialiste du sommeil, la meilleure température de climatisation pour dormir se situe généralement entre 60 et 67 degrés. Lorsque le corps s’endort, sa température diminue légèrement. Par conséquent, régler votre thermostat entre 60 et 67 degrés favorise ce processus et vous aide donc à vous endormir plus rapidement et plus confortablement.

Peut-on laisser la climatisation allumée toute la nuit ?

En résumé, les scientifiques et les experts semblent s’accorder sur le fait que laisser la climatisation allumée toute la nuit est sans danger. Certains le recommandent d’ailleurs, car la température optimale de sommeil semble se situer à l’extrémité la plus froide du spectre.

Combien d’heures la climatisation doit-elle fonctionner par jour ?

Un climatiseur central refroidit toute la maison. Il est plus économe en énergie que les autres types de climatiseurs et, par conséquent, il n’est pas nécessaire de le faire fonctionner pendant autant d’heures que les autres types de climatiseurs. En général, il faut faire fonctionner un climatiseur central environ 8 heures par jour pour être à l’aise.

La climatisation peut-elle affecter vos poumons ?

Impact de la climatisation sur la santé respiratoire
Chez les personnes en bonne santé, l’exposition à des climatiseurs contenant de l’air très froid peut provoquer des altérations des voies respiratoires qui, dans le contexte de maladies préexistantes telles que l’asthme, peuvent augmenter le risque de développer une maladie respiratoire.

VIDÉO

Climatiseur d’ambiance FRIGIDAIRE [pdf] Manuel d’instruction
Climatisation
Climatiseur d’ambiance FRIGIDAIRE [pdf] Manuel d’utilisation
FRIGIDAIRE, Pièce, Climatisation, Climatisation
Climatiseur d’ambiance FRIGIDAIRE [pdf] Manuel d’utilisation
FRIGIDAIRE, Chambre, Climatisation, GHWQ123WC1
Climatiseur d’ambiance FRIGIDAIRE [pdf] Manuel d’utilisation
FRIGIDAIRE, Pièce, Climatisation, Climatisation
Climatiseur d’ambiance FRIGIDAIRE [pdf] Guide d’utilisation
Climatiseur d’ambiance, Climatiseur d’ambiance, Climatiseur d’ambiance, Climatiseur d’ambiance, Climatiseur

Share this post

About the author

Laisser un commentaire