Electrolux

Electrolux EMS2540X Four à micro-ondes entièrement encastrable Manuel d’instructions

Electrolux EMS2540X Four à micro-ondes entièrement encastrable Manuel d’instructions

EMS2540X
Four à micro-ondes entièrement encastrable

Four à micro-ondes entièrement encastrable Electrolux EMS2540X-

manuel d’instruction

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Avant d’utiliser votre four à micro-ondes Afin de tirer le meilleur parti de votre nouveau four à micro-ondes Electrolux, les instructions suivantes ont été préparées. Veillez à les lire attentivement. Il est important que ce manuel d’utilisation soit conservé avec l’appareil pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Si l’appareil est vendu ou transféré à un autre propriétaire, ou si vous déménagez et laissez l’appareil, assurez-vous toujours que le manuel est fourni avec l’appareil ou que le nouveau propriétaire peut se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil et les avertissements pertinents. Veuillez vous assurer que vous avez lu l’intégralité du manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et que vous suivez les recommandations données.

Electrolux -iconwaring

  • Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques, car ils risquent d’exploser.
  • Il est dangereux pour toute personne autre qu’une personne compétente d’effectuer une opération d’entretien ou de réparation impliquant le retrait d’un couvercle qui protège contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
  • N’autorisez les enfants à utiliser le four sans surveillance que si des instructions adéquates leur ont été données afin qu’ils soient en mesure d’utiliser le four en toute sécurité et de comprendre les risques d’une utilisation incorrecte.
  • Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d’un adulte en raison des températures générées. (uniquement pour la série grill)
  • N’utilisez que des ustensiles adaptés aux fours à micro-ondes.
  • Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé.
  • Lisez et suivez les recommandations spécifiques : « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES ».
  • Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four en raison du risque d’inflammation.
  • En cas de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et maintenez la porte fermée afin d’étouffer les flammes.
  • Ne pas trop cuire les aliments.
  • N’utilisez pas la cavité du four à des fins de stockage. Ne conservez pas d’objets tels que du pain, des biscuits, etc. à l’intérieur du four.
  • Retirez les attaches en fil de fer et les poignées métalliques des récipients/sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
  • N’installez ou ne placez ce four que conformément aux instructions d’installation fournies.
  • Les œufs en coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans un four à micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin du chauffage par micro-ondes.
  • N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel qu’il est décrit dans le manuel. N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce four est spécialement conçu pour chauffer. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Ne rangez pas et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
  • N’utilisez pas ce four à proximité de l’eau, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant l’utilisation. Tenir le cordon à l’écart des
    de la surface chauffée et ne couvrez aucun événement sur le four.
  • Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir.
  • Si le four n’est pas maintenu en bon état de propreté, la surface risque de se détériorer, ce qui pourrait nuire à la durée de vie de l’appareil et à la qualité de l’air.
    une situation dangereuse.
  • Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être remué ou agité et la température vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures.
  • Le chauffage des boissons par micro-ondes peut entraîner une ébullition éruptive retardée ; il convient donc d’être prudent lors de la manipulation du récipient.
  • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de savoir-faire.
    à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les surveille ou ne leur donne des instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.

Icône Electroluxwaring

  • Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de remplacer la lampe afin d’éviter tout risque d’électrocution.
  • Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart.
  • Le nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé.
  • N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils risquent de rayer la surface et de faire éclater la vitre.
  • En cours d’utilisation, l’appareil devient chaud. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four.
  • Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four. (pour les fours équipés d’une fonction permettant d’utiliser une sonde de température).
  • La face arrière de l’appareil doit être placée contre un mur.
  • Ne laissez personne d’autre qu’un technicien qualifié effectuer une opération d’entretien ou de réparation impliquant le retrait d’un couvercle protégeant l’appareil contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
  • N’utilisez pas la cavité du four à micro-ondes à des fins de stockage.
  • N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans cet appareil. Ne couvrez pas les orifices d’aération du four à micro-ondes.

Electrolux -iconattention
Si le four à micro-ondes n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader, ce qui affecte la durée de vie du four à micro-ondes et sa sécurité de fonctionnement.

INSTALLATION

Installation de mise à la terre
DANGER
Risque de choc électrique Le fait de toucher certains composants internes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne pas toucher à certains composants internes peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Ne démontez pas cet appareil.

Icône Electroluxwaring

Risque de choc électrique Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entraîner un choc électrique. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant tant qu’il n’est pas correctement installé et mis à la terre.

NETTOYAGE
Veillez à débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.

  1. Nettoyez l’intérieur du four après avoir utilisé un chiffon légèrement humide.
  2. Nettoyez les accessoires à l’eau savonneuse de la manière habituelle.
  3. Le cadre et le joint de la porte ainsi que les pièces voisines doivent être nettoyés soigneusement à l’aide d’un chiffon humide lorsqu’ils sont sales.
READ  Manuel du propriétaire du climatiseur individuel Frigidaire

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un fil de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil.S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à 3 fils.

  1. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long.
  2. En cas d’utilisation d’un long cordon ou d’une rallonge :
    1) La puissance électrique du cordon ou de la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil.
    2) La rallonge doit être un cordon à trois fils avec mise à la terre.
    3) Le long cordon doit être disposé de manière à ce qu’il ne tombe pas sur le plan de travail ou la table, où les enfants pourraient tirer dessus ou trébucher involontairement.

GUIDE DES USTENSILES

Voir les instructions sur les « Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes ou qui sont à éviter dans un four à micro-ondes ». Certains ustensiles non métalliques ne peuvent pas être utilisés en toute sécurité dans un four à micro-ondes. En cas de doute, vous pouvez tester l’ustensile en question en suivant la procédure ci-dessous.

Test d’ustensiles :

  1. Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250 ml) et l’ustensile en question.
  2. Cuire à puissance maximale pendant 1 minute.
  3. Touchez l’ustensile avec précaution. Si l’ustensile vide est chaud, ne l’utilisez pas pour la cuisson au micro-ondes.
  4. Ne dépassez pas 1 minute de cuisson.

Electrolux -iconwaring

Risque de blessure personnelle Il est dangereux pour toute personne autre qu’une personne compétente d’effectuer une opération d’entretien ou de réparation qui implique le retrait d’un couvercle offrant une protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.

Matériaux utilisables dans un four à micro-ondes

Ustensiles Remarques
Feuille d’aluminium Blindage uniquement. De petits morceaux lisses peuvent être utilisés pour couvrir les parties fines de la viande ou de la volaille afin d’éviter une cuisson excessive. Des arcs électriques peuvent se produire si le papier d’aluminium est trop proche des parois du four. Le papier d’aluminium doit être éloigné d’au moins 2,5 cm des parois du four.
Plat bruni Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat à brunir doit se trouver à au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut entraîner la rupture du plateau tournant.
Vaisselle Passe au micro-ondes uniquement. Suivre les instructions du fabricant. Ne pas utiliser de plats fissurés ou ébréchés.
Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle. Utilisez-les uniquement pour chauffer les aliments jusqu’à ce qu’ils soient tout juste tièdes. La plupart des bocaux en verre ne sont pas résistants à la chaleur et peuvent se briser.
Verrerie Verrerie pour four résistante à la chaleur uniquement. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de garniture métallique. N’utilisez pas de plats fissurés ou ébréchés.
Sacs de cuisson pour four Suivre les instructions du fabricant. Ne les fermez pas avec un lien métallique. Faire des fentes pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Assiettes et gobelets en papier A utiliser uniquement pour la cuisson/le réchauffage de courte durée. Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson.
Serviettes en papier Sert à couvrir les aliments pour les réchauffer et absorber les graisses. A utiliser sous surveillance pour une cuisson de courte durée uniquement.
Papier sulfurisé À utiliser comme couvercle pour éviter les éclaboussures ou comme enveloppe pour la cuisson à la vapeur.
Plastique Passe au micro-ondes uniquement. Suivre les instructions du fabricant. L’étiquette doit porter la mention « Adapté au micro-ondes ». Certains récipients en plastique se ramollissent lorsque les aliments qu’ils contiennent deviennent chauds. Les « sacs à bouillir » et les sacs en plastique fermés hermétiquement doivent être fendus, percés ou ventilés comme indiqué sur l’emballage.
Film plastique Passe au micro-ondes uniquement. A utiliser pour couvrir les aliments pendant la cuisson afin de conserver l’humidité. Ne pas laisser le film plastique toucher les aliments.
Thermomètres Résistant aux micro-ondes uniquement (thermomètres à viande et à bonbons).
Papier ciré Utiliser comme couverture pour éviter les éclaboussures et conserver l’humidité.

Matériaux à éviter dans le four à micro-ondes

Ustensiles Remarques
Plateau en aluminium Peut provoquer des arcs électriques. Transférer les aliments dans un plat adapté aux micro-ondes.
Carton alimentaire avec poignée métallique Peut provoquer des arcs électriques. Transférer les aliments dans un plat adapté aux micro-ondes.
Ustensiles en métal ou à garniture métallique Le métal protège les aliments de l’énergie des micro-ondes. Les garnitures métalliques peuvent provoquer des arcs électriques.
Liens torsadés en métal Peut provoquer des arcs électriques et un incendie dans le four.
Sacs en papier Peut provoquer un incendie dans le four.
Mousse plastique La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide qu’elle contient lorsqu’elle est exposée à des températures élevées.
Bois Le bois se dessèche lorsqu’il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut se fendre ou se craqueler.

INSTALLATION DE VOTRE FOUR

Noms des pièces et accessoires du four
Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants :
Plateau en verre 1
Assemblage de l’anneau du plateau tournant 1
Manuel d’instruction 1

Electrolux EMS2540X Four à micro-ondes entièrement encastrable-SE I

A) Panneau de contrôle
B) Arbre du plateau tournant
C) Assemblage de la bague du plateau tournant
D) Plateau en verre
E) Fenêtre d’observation
F) Assemblage de la porte
G) Système de verrouillage de sécurité

INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT

a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Le plateau en verre ne doit jamais être restreint.
b. Le plateau en verre et l’anneau du plateau tournant doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
c. Tous les aliments et récipients de nourriture sont toujours placés sur le plateau en verre pour la cuisson.
d. Si le plateau en verre ou l’anneau du plateau tournant se fissure ou se casse, contactez le centre de service agréé le plus proche.

Electrolux EMS2540X Four à micro-ondes entièrement encastré - TOURNANT

Veuillez lire attentivement le manuel avant l’installation Veuillez noter que
Raccordement électrique

Le four est équipé d’une fiche et ne doit être branché que sur une prise de courant correctement installée et reliée à la terre. La prise ne doit être installée et le câble de raccordement ne doit être remplacé que par un électricien qualifié et conformément aux réglementations en vigueur. Si la prise n’est plus accessible après l’installation, un interrupteur d’isolement omnipolaire doit être présent du côté de l’installation avec un espace de contact d’au moins 3 mm. L’armoire encastrée ne doit pas comporter de paroi arrière derrière l’appareil. Hauteur minimale d’installation : 85 cm. Ne pas couvrir les fentes d’aération et les trous d’aspiration.

READ  Instructions de cuisson du four Electrolux

Electrolux -iconnote
Ne pas coincer ou plier le câble d’alimentation.

A. Meubles encastrés (mesurés en mm)

Electrolux EMS2540X Four à micro-ondes entièrement encastrable - meubles

B.Préparer le meuble

Four à micro-ondes Electrolux EMS2540X entièrement encastrable- INSTRUCTIONS

C.Installer le four
4. Installer le four dans l’armoire
Ouvrez la porte du four à micro-ondes et marquez l’armoire à travers le trou d’installation à l’aide d’un crayon ou d’un marqueur. Sortez le four à micro-ondes et percez ou taraudez un petit trou au niveau du repère.

Electrolux EMS2540X Four à micro-ondes entièrement encastrable- INSTRUCTIONS1

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1. réglage de l’horloge
Lorsque le four à micro-ondes est électrifié, la LED affiche « 0:00 », la sonnerie retentit une fois.
1) Presse « Electrolux -icon1pour sélectionner la fonction horloge, les chiffres des heures clignotent.
2) TourElectrolux -icon3pour ajuster les chiffres de l’heure, l’heure d’entrée doit être comprise entre 0 et 23.
3) Presse « Electrolux -icon1les chiffres des minutes clignotent.
4) Tourner « Electrolux -icon3pour ajuster les chiffres des minutes, l’heure d’entrée doit être comprise entre 0 et 59.
5) Presse »Electrolux -icon1 pour terminer le réglage de l’horloge. Le symbole  » : » clignote et l’heure réglée s’affiche.

Icône Electroluxnote

1) Si l’horloge n’est pas réglée, l’appareil ne fonctionnera pas lorsqu’il sera alimenté.
2) Pendant le réglage de l’horloge, si vous appuyez sur « Electrolux -icon4le four revient automatiquement à l’état précédent.
2. Cuisson au micro-ondes
Presse « Electrolux -icon5la LED affichera « P100 »Electrolux -icon5pour les temps ou tourner « Electrolux -icon3  » pour choisir la puissance souhaitée, et  » P100 « ,  » P80 « ,  » P50 « ,
« p30 » ou « P10″ s’affichera pour chaque pression ajoutée. Appuyez ensuite sur  » pour confirmer, et tournez « Electrolux -icon3pour régler le temps de cuisson de 0:05 à 95:00. Appuyez surElectrolux -icon6 » pour lancer la cuisson.
Exemple : Si vous souhaitez utiliser 80 % de la puissance des micro-ondes pour une cuisson de 20 minutes, vous pouvez utiliser le four en suivant les étapes suivantes.
1) Presse » Electrolux -icon5« L’écran affiche « P100 ».
2) Presse « Electrolux -icon5  » une fois de plus ou tourner »Electrolux -icon3  » choisir 80% de micro-ondes
3) Presse Electrolux -icon6 » pour confirmer, et l’écran affiche  » P 80 « .
4) Tourner « Electrolux -icon3  » pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 20:00′.
5) Presse « Electrolux -icon6 ‘ pour commencer à cuisiner.
Icône Electroluxnote
les quantités de pas pour le temps d’ajustement du commutateur de codage sont les suivantes :
0-1 min:5 secondes
1-5 min:10 secondes
5-10 min:30 secondes
10-30 min : 1 minute
30-95 min:5 minutes

« Micro/Grill/Combi ».
Commande
Instructions pour le tampon
Affichage
Micro-ondes
Puissance
Grille
Puissance
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
6 G 0% 100%
7 C-1 55% 45%
8 C-2 36% 64%

3. Gril ou Combi. Cuisson
Presse  » Electrolux -icon5 « la LED affichera « P100″, et appuyez sur  » Electrolux -icon5pour les heures ou tourner le bouton « Electrolux -icon3  » pour choisir la puissance désirée, et « G », « C-1 » ou « C-2″ s’affichera pour chaque pression ajoutée. Appuyez ensuite sur  » Electrolux -icon6« pour confirmer, et tourner  » Electrolux -icon3 » pour régler le temps de cuisson de 0:05 à 95:00. Appuyez sur  » Electrolux -icon6pour lancer la cuisson.

Exemple : Si vous souhaitez utiliser 55 % de la puissance des micro-ondes et 45 % de la puissance du gril (C-1) pour une cuisson de 10 minutes, vous pouvez utiliser le four comme suit.
1) Presse  » Electrolux -icon5 « L’écran affiche « P100 ».
2) Presse « Electrolux -icon5 ou tourner « Electrolux -icon3pour choisir le mode combi. 1.
3) Presse  » Electrolux -icon6« pour confirmer, et l’écran affiche « C-1 ».
4) Tourner »Electrolux -icon3 pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 10:00 ».
5) Presse  » Electrolux -icon6  » pour commencer à cuisiner.

Icône Electroluxnote

: Pour la cuisson au gril, lorsque la moitié du temps de cuisson est écoulée, le four émet deux sons, ce qui est normal. Afin d’obtenir un meilleur effet de grillade, il est conseillé de retourner les aliments, de fermer la porte et, en l’absence d’opération, le four poursuivra la cuisson.
4. Démarrage rapide
1) Dans l’attente de l’Etat, Press  » Electrolux -icon6pour démarrer la cuisson à 100 %, chaque pression supplémentaire augmentera de 30 secondes le temps de cuisson jusqu’à 95 minutes.
2) Dans la cuisson au micro-ondes, chaque pression sur ‘Electrolux -icon6peut augmenter le temps de cuisson de 30 secondes. La touche  » à gauche  » permet de régler le temps de cuisson à 100 %.
3) En attendant l’Etat, tournez « Electrolux -icon3 puissance micro-ondes, puis appuyez surElectrolux -icon6pour démarrer la cuisson.
5. Décongélation par poids
1) Appuyez une fois sur  » pour commencer la cuisson.  » et le four affiche  » dEF1 « .
2) Tourner  » Electrolux -icon3 » pour sélectionner le poids des aliments de 100 à 2000 g.
3) Presse  » Electrolux -icon6 » pour commencer le dégivrage.
6. Dégivrage par heure
1) Presse  » Electrolux -icon1deux fois, et le four affiche « dEF2 ».
2) Tourner  » Electrolux -icon3 » pour sélectionner le temps de décongélation. Le temps MAX est de 95 minutes.
3) Presse  » Electrolux -icon6pour commencer le dégivrage. La puissance de dégivrage est P30 et ne sera pas modifiée.
7. Minuterie de cuisine
(1) Presse « Electrolux -icon1 « Deux fois, le voyant affiche 00:00. Q,
(2) Tourner « Electrolux -icon3 pour entrer la durée correcte. (Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
(3) Presse « Electrolux -icon6  » pour confirmer le réglage.
(4) Lorsque l’heure de la cuisine est atteinte, l’indicateur de l’horloge s’éteint. La sonnerie retentit 5 fois. Si l’horloge est réglée sur un système de 24 heures, la LED affiche l’heure actuelle.

Icône Electroluxnote

L’heure de la cuisine est différente du système de 24 heures, le Kitchen Timer est une minuterie.

8. Menu Auto
1) Tourner  » Electrolux -icon3  » à droite pour choisir le menu et « A-1 » à « A-8 » s’affichent, ce qui signifie réchauffage automatique, légumes, poisson, viande, pâtes, pommes de terre, pizza et soupe.
2) Presse « Electrolux -icon6  » pour confirmer.
3) Tourner  » Electrolux -icon3 » pour choisir le poids par défaut comme diagramme de menu.
4) Presse  » Electrolux -icon6pour démarrer la cuisson.
Exemple : Si vous voulez utiliser le « Menu Auto » pour cuire un poisson de 350g.
1) Tourner « Electrolux -icon3dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’affichage de « A- 3 ».
2) Presse »Electrolux -icon6  » pour confirmer.
3) Tourner »Electrolux -icon3 pour sélectionner le poids du poisson jusqu’à l’affichage de ‘350″.
4) Presse  » Electrolux -icon6 » pour commencer à cuisiner.
La procédure du menu automatique :

Menu Poids Affichage
A-1
Réchauffage automatique
200 g 200 g
400 g 400 g
600 g 600 g
A-2
Légumes
200 g 200 g
300 g 300 g
400 g 400 g
A-3 Poisson 250 g 250 g
350 g 350 g
450 g 450 g
A-4
Viande
250 g 250 g
350 g 350 g
450 g 450 g
A-5
Pâtes
50 g (avec de l’eau 450m1) 50 g
100 g (avec de l’eau 800m1) 100 g
A-6
Pommes de terre
200 g 200 g
400 g 400 g
600 g 600 g
A-7
Pizza
200 g 200 g
400 g 400 g
A-8
Soupe
200 ml 200 ml
400 ml 400 ml

9. Cuisson en plusieurs sections
Il est possible de programmer au maximum deux sections pour la cuisson. Dans le cas d’une cuisson en plusieurs sections, si une section est en cours de décongélation, la décongélation doit être placée dans la première section.
Exemple : Si vous souhaitez décongeler des aliments pendant 5 minutes, puis les cuire avec une puissance de micro-ondes de 80 % pendant 7 minutes, procédez comme suit :
1) Presse  » W.T/Time Defrost« Le four affiche « dEF2 ».
2) Tourner  » Electrolux -icon3 » pour sélectionner le temps de dégivrage jusqu’à l’affichage de ‘5:00″.
3) Presse « Electrolux -icon5une fois, l’écran affiche « P100 ».
4) Presse  » Electrolux -icon5 » ou tournez ‘ t° pour choisir une puissance de micro-ondes de 80 %.
5) Presse « Electrolux -icon6 « pour confirmer, et l’écran affiche ‘P 80’.
6) Tourner  » Electrolux -icon3pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche 7:00″.
7) Presse « Electrolux -icon6 pour démarrer la cuisson, le signal sonore retentit une fois pour la première section, le temps de décongélation est décompté ; le signal sonore retentit une fois de plus pour entrer dans la deuxième section de cuisson.
10. Fonction d’interrogation
(1) En cas de cuisson au micro-ondes, au gril ou combinée, appuyez sur « Electrolux -icon5 « la puissance actuelle s’affiche pendant 3 secondes. Au bout de 3 secondes, le four revient à son état antérieur ; (2) En état de cuisson, appuyez sur Electrolux -icon1 « pour demander l’heure et l’heure s’affichera pendant 3 secondes.
11. Fonction de verrouillage pour les enfants
Verrouillage : En état d’attente, appuyer sur  » Arrêter/Effacer« pendant 3 secondes, un long bip indique l’entrée dans l’état de verrouillage des enfants et l’heure actuelle s’affiche si l’heure a été réglée, sinon, la LED afficheElectrolux -icon11. et l’état de verrouillage des enfants. Arrêt du verrouillage : En mode verrouillé, appuyez sur  » Arrêter/Effacer pendant 3 secondes, un long « bip » se fait entendre, indiquant que le verrou est déverrouillé.

READ  Guide de l'utilisateur du lave-linge Electrolux à chargement frontal

DÉPANNAGE

Normal
Four à micro-ondes interférant Réception TV. La réception radio et TV peut interférer lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Il est similaire au interférence des petits appareils électriques, comme les mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs électriques. C’est normal.
Diminution de la lumière du four. Dans le cas d’une cuisson par micro-ondes à faible puissance, la lumière du four peut devenir faible. C’est normal.
Accumulation de vapeur sur le porte, de l’air chaud sort des poumons. En cuisine, de la vapeur peut s’échapper des aliments. La plupart d’entre eux s’échappera par les évents. Mais une partie peut s’accumuler dans les dans des endroits frais comme la porte du four. C’est normal.
Le four s’est mis en marche accidentellement avec pas de nourriture. Il est interdit de faire fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur. C’est très dangereux.
Problèmes Cause possible Remède
Le four ne peut pas être démarré. (1) Le cordon d’alimentation n’est pas n’est pas bien branché. Débrancher. Puis rebrancher après 10 secondes.
(2) Fusible qui saute ou Le disjoncteur fonctionne. Remplacer le fusible ou réinitialiser le circuit disjoncteur (réparé par un professionnel) de notre société).
(3) Problèmes de prise de courant. Tester la prise avec d’autres appareils électriques appareils électriques.
Le four ne chauffe pas. (4) La porte n’est pas bien fermée. Bien fermer la porte.
Plateau tournant en verre fait du bruit lorsque le four à micro-ondes fonctionne. (5) Repose-rouleau sale et fond du four. Reportez-vous à la section « Entretien du Micro-ondes’ pour nettoyer les casseroles sales.

DONNÉES TECHNIQUES

Modèle : EMS2540X
Tension nominale : Se référer à l’étiquette de la tension nominale sur le produit
Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) : 1450W
Puissance de sortie nominale (micro-ondes) : 900W
Puissance d’entrée nominale (gril) : 1000W
Capacité du four : 25L
Diamètre du plateau tournant : ø 315mm
Dimensions extérieures : 595x374x388mm.
Dimensions encastrées : 560x380x500
Poids net : Environ 18,1 kg
  • GARANTIE ET SERVICE
    Nous, Electrolux, nous engageons à ce que si, dans les 12 mois suivant la date d’achat, cet appareil Electrolux ou une partie de celui-ci s’avère défectueux en raison uniquement d’un défaut de fabrication ou de matériaux, nous le réparerons ou le remplacerons, à notre choix, SANS FRAIS de main-d’œuvre, de matériaux ou de transport, à condition que :
  • L’appareil a été correctement installé et utilisé uniquement sur l’alimentation électrique indiquée sur la plaque signalétique.
  • L’appareil a été utilisé à des fins domestiques normales et conformément aux instructions du fabricant.
  • L’appareil n’a pas fait l’objet d’un entretien, d’une maintenance, d’une réparation, d’un démontage ou d’une manipulation par une personne non autorisée par nous. Tous les travaux d’entretien au titre de cette garantie doivent être effectués par un centre de service Electrolux. Tout appareil ou pièce défectueuse remplacée devient la propriété de la société. Cette garantie s’ajoute à vos droits statutaires et autres droits légaux. Cette garantie n’inclut pas l’entretien, comme le nettoyage de la hotte. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions relatives à l’installation, à l’entretien et à l’utilisation de l’appareil.

CENTRE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

Thaïlande

Tel : (+66 2) 725 9000

Electrolux Thailand Co.

14th Floor, 1910 New Petchburi Road Bangkapi, Huay Kwang

Bangkok 10320

Vietnam

Toll Free : 1800-58-88-99 Tel : (+84 8) 3910 5465 Electrolux Vietnam Ltd . AB Tower, 9th Floor

76 Le Lai Street, District 1 Ho Chi Minh Ville

Indonésie Philippines
Tel : (+62 21) 522 7180 Numéro gratuit : 1800-10-845-227
PT. Electrolux Indonesia Tel : (+63 2) 845 2273
Plaza Kuningan Electrolux Philippines Inc.
Menara Utara Suite 201 25e étage, Equitable Bank Tower 8751
JI. HR. Rasuna Said Kay. C11-14 Paseo De Roxas, Makati
Jakarta 12940 Tél. bureau : (+63 2) 845 4510
Singapour Malaisie
Tel : (+65) 6507 8699 Numéro gratuit : 1300-88-11-22
e-mail : customer-care.sin@electrolux.com.sg Tel : (+60 3) 7843 5999
Electrolux S.E.A Pte. Ltd. e-mail : customer.care@electrolux.com.my
11 Lorong 3 Toa Payoh, Jackson Square Block B, Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd.
#01-13/14/15 Singapour 319579 7ème étage, Tour 2, Jaya 33, No 3. Jalan Semangat, Seksyen 13, 46100 Petaling Jaya, Selangor

www.electrolux.com
L’innovateur en design réfléchi.
Vous souvenez-vous de la dernière fois où vous avez ouvert un cadeau qui vous a fait dire : « Oh ! Comment le saviez-vous ? C’est exactement ce que je voulais ! » C’est le genre de sentiment que nous, chez Electrolux, cherchons à susciter chez tous ceux qui choisissent ou utilisent l’un de nos produits. Nous consacrons du temps, des connaissances et beaucoup de réflexion à anticiper et à créer le type d’appareils dont nos clients ont réellement besoin et qu’ils désirent. Cette attention particulière implique d’innover avec perspicacité. Il ne s’agit pas de concevoir pour le plaisir de concevoir, mais de concevoir pour le bien de l’utilisateur. Pour nous, une conception réfléchie signifie rendre les appareils plus faciles à utiliser et les tâches plus agréables à accomplir, afin de permettre à nos clients de vivre le luxe ultime du XXIe siècle : la tranquillité d’esprit. Notre objectif est de rendre cette facilité d’esprit plus accessible à un plus grand nombre de personnes dans plus d’aspects de leur vie quotidienne, partout dans le monde. La promesse « Thinking of you » d’Electrolux va au-delà de la satisfaction des besoins des consommateurs d’aujourd’hui. Elle signifie également que nous nous engageons à rendre les appareils électroménagers sûrs pour l’environnement, aujourd’hui et pour les générations futures. Electrolux. Penser à vous. Partagez plus de notre pensée sur www.electrolux.com

Electrolux -logo1

Share this post

About the author

Laisser un commentaire