Dual

Dual XVM279BT Media Receiver with Bluetooth Featuring a 7″ Touch Screen Display Manuel du propriétaire

Dual XVM279BT Media Receiver with Bluetooth Featuring a 7″ Touch Screen Display Manuel du propriétaire

Dual XVM279BT Media Receiver with Bluetooth Featuring - Cover (Récepteur multimédia double XVM279BT avec Bluetooth)

XVM279BT
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Récepteur multimédia avec Bluetooth® doté d’un écran tactile de 7″.

Dual XVM279BT Media Receiver avec Bluetooth Featuring - Feture

Note sur les droits d’auteur :
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
Le logo microSD est une marque déposée de SD-3C LLC.
Siri et Apple sont des marques déposées appartenant à Apple Inc.
Google Assistant et Android sont des marques commerciales appartenant à Google LLC. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Informations sur la sécurité

Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à l’installation ou à l’utilisation.

En raison de sa nature technique, il est fortement recommandé que votre DUAL XVM279BT soit installé par un installateur professionnel ou un revendeur agréé. Ce produit ne peut être utilisé que dans des véhicules avec une masse négative de 12VDC.

Pour éviter tout dommage ou blessure :

  • Veillez à relier l’appareil à la masse du châssis du véhicule.
  • Ne retirez pas les couvercles supérieur et inférieur de l’appareil.
  • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive ou à la possibilité d’éclaboussures d’eau.
  • Ne soumettez pas l’appareil à des chocs excessifs.
  • Lors du remplacement d’un fusible, n’utilisez qu’un nouveau fusible ayant le calibre prescrit. L’utilisation d’un fusible de calibre incorrect peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d’un fusible, débranchez d’abord le faisceau de câbles.
  • N’utilisez que le matériel et le faisceau de câbles fournis.
  • Vous ne pouvez pas visionner de vidéo lorsque le véhicule est en mouvement. Trouvez un endroit sûr pour vous garer et serrez le frein à main.
  • Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation, consultez votre revendeur DUAL le plus proche.
  • Si l’appareil fonctionne mal, réinitialisez-le d’abord comme décrit à la page 10. Si le problème persiste, consultez votre revendeur DUAL le plus proche ou appelez l’assistance technique au 1-866-382-5476.
  • Pour nettoyer le moniteur, utilisez uniquement un chiffon en silicone sec ou un chiffon doux. N’utilisez pas de chiffon rigide, ni de solvants volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’alcool. Ils risquent de rayer la surface de l’écran et/ou d’effacer l’impression.
  • Lorsque la température de l’unité baisse (comme en hiver), les cristaux liquides à l’intérieur de l’écran deviennent plus sombres que d’habitude. La luminosité normale revient après un certain temps d’utilisation de l’écran.
  • Lorsque vous rallongez les câbles d’allumage, de batterie ou de mise à la terre, veillez à utiliser des câbles de qualité automobile ou d’autres câbles d’une section de 0,75 mm (AWG 18) ou plus afin d’éviter les chutes de tension.
  • Ne touchez pas le liquide à cristaux liquides si l’écran LCD est endommagé ou cassé. Le liquide à cristaux liquides peut être dangereux pour la santé ou mortel. Si le liquide à cristaux liquides de l’écran LCD entre en contact avec votre corps ou vos vêtements, lavez-le immédiatement avec du savon.

Conformité FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Avertissement : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Préparation

Avant de commencer

  • Débranchez la borne négative de la batterie. Consultez un technicien qualifié pour obtenir des instructions.
  • Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où il serait soumis à des températures élevées, par exemple à la lumière directe du soleil, ou dans un endroit où il serait exposé à la poussière, à la saleté ou à des vibrations excessives.

Mise en route

  • Insérez les clés fournies dans les fentes, comme indiqué, et faites glisser l’appareil hors de la douille de montage.
  • Installer le manchon de montage dans l’ouverture, en pliant les languettes pour le fixer.
  • Branchez le faisceau de câbles comme indiqué à la page 6. Consulter un technicien qualifié en cas de doute.
  • Certains véhicules peuvent nécessiter un kit d’installation et/ou un adaptateur de faisceau de câbles (vendus séparément).
  • Rebranchez la borne négative de la batterie et vérifiez le bon fonctionnement.
  • Remettre en place la bague de garniture (si nécessaire).
  • Glisser l’appareil dans le manchon de montage pour le fixer.
    Dual XVM279BT Media Receiver with Bluetooth Featuring - Supports métalliques (non inclus)MÉTHODE DE MONTAGE DIN TYPIQUE À CHARGEMENT FRONTAL

Schéma de câblage – Entrées/Sorties

Dual XVM279BT Media Receiver with Bluetooth Featuring - Wiring Diagram - Inputs Outputs

Note :
Lorsque vous remplacez un fusible, veillez à utiliser le bon type et le bon ampérage. L’utilisation d’un fusible incorrect peut entraîner des dommages. L’appareil utilise un mini-fusible ATC de 10 ampères situé sur le connecteur d’alimentation.

READ  Dual XRM47BT Récepteur AM/FM avec Bluetooth Face fixe Manuel d'installation et d'utilisation

Notes sur le câblage :
Sortie subwoofer
La sortie audio du préamplificateur du caisson de graves (gaine noire avec RCA vert) est active dans tous les modes audio.

Entrée de la caméra arrière
Une caméra arrière (non fournie) peut être utilisée avec l’entrée Caméra.

Emplacement des commandes

Dual XVM279BT Media Receiver avec Bluetooth Featuring - Lieux de contrôle

  1. Bouton d’activation vocale
  2. Mise au point/suivi
  3. Alimentation/Volume/Muet
  4. Syntonisation/suivi vers le bas
  5. Fente pour carte microSD
  6. Réinitialisation
  7. Entrée auxiliaire
  8. Port USB

Fonctionnement général

Mise sous tension/hors tension Appuyer brièvement sur pour allumer l’appareil. Maintenez cette touche enfoncée pour éteindre l’appareil.
Volume Tournez le bouton de volume pour augmenter ou diminuer le niveau de volume.
Sourdine

Appuyer momentanément sur MUTE pour couper le son. Appuyez momentanément sur MUTE pour revenir au volume précédemment sélectionné. La rotation du bouton de volume lorsque le volume est en sourdine annule également la fonction de sourdine.

Mode

Presse MODE pour passer en revue tous les modes d’entrée disponibles : Radio, microSD, USB, téléphone Bluetooth, musique Bluetooth, entrée auxiliaire, caméra arrière et réglages. Les modes de fonctionnement sont indiqués sur l’écran et/ou le moniteur. Le périphérique USB et la carte microSD en option doivent être connectés/insérés pour apparaître dans la chaîne de sélection des modes.

Entrée auxiliaire Connectez des appareils audio/vidéo externes à l’entrée auxiliaire de 3,5 mm située sur le panneau avant.
Entrée USB Insérez un périphérique USB pour lire des fichiers audio MP3 ou FLAC.
Carte microSD Insérez une carte microSD dans le logement de la carte microSD pour lire des fichiers audio MP3 ou FLAC.
Menu principal Appuyez sur l’icône de la maison dans le coin supérieur gauche pour accéder à l’écran du menu principal.
Récepteur multimédia Dual XVM279BT avec Bluetooth Featuring - Fonctionnement général
Remise à zéro

Pour résoudre un fonctionnement anormal ou si l’appareil est inutilisable, appuyez sur le bouton RESET à l’aide de la pointe d’un stylo. L’appareil réinitialise le processeur principal aux paramètres par défaut.

Menu de configuration

Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres pour accéder au menu de configuration et choisissez l’une des trois catégories représentées par les icônes sur le côté gauche de l’écran : Paramètres, Audio et Bluetooth.
Récepteur multimédia Dual XVM279BT avec Bluetooth Featuring - Fonctionnement général2Réglages :
– Réglage de l’heure
– Permet d’accéder aux réglages de la date et de l’heure et de les ajuster.
– Bip – Permet d’activer ou de désactiver le signal sonore.
– Appareil photo – Active ou désactive l’entrée de la caméra arrière.
– Sonorité – Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction Loudness.
– Zone radio – Réglez les options radio suivantes : USA, Asie, Europe ou Amérique du Sud.
– Calibrage – Suivez les instructions pour calibrer l’écran tactile.
– Version – Consulter les numéros de version actuels de l’unité.
– Rétablir la valeur par défaut – Appuyez sur cette touche pour rétablir les paramètres d’usine de l’appareil.

Audio :
– Effet sonore – Régler les paramètres de l’égaliseur, des aigus/basses ou de la balance/fader.

Bluetooth :
– Auto Connect –
Activer ou désactiver la fonction de connexion automatique.
– Réponse automatique – Activer ou désactiver la fonction de réponse automatique.

Commandes de l’écran tactile Les commandes de l’écran tactile situées au bas de chaque écran permettent d’accéder directement à des fonctions importantes, quel que soit le mode de fonctionnement.
Variateur 1 Appuyez sur cette touche pour atténuer l’affichage.
Activation vocale 2 Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction d’activation vocale.
Audio 3 Appuyez sur cette touche pour régler les options audio telles que EQ, Treble/Bass ou Balance/Fader.
Navigation 2 Appuyez sur cette touche pour accéder directement à l’application Navigation.
Réglages 3 Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des réglages.

Fonctionnement du tuner AM/FM

Dual XVM279BT Media Receiver avec Bluetooth Featuring - Fonctionnement du tuner AM FM

Fonctionnement de la radio Sélectionnez l’icône Radio dans l’écran du menu principal.
Menu principal 1 Appuyez sur pour revenir à l’écran du menu principal.
Indicateur de mode actuel 2 Affiche le mode de fonctionnement actuel.
Accorder la fréquence vers le bas 3 Appuyez sur <&lt ; et maintenez-le enfoncé pour rechercher une fréquence plus basse. Appuyez brièvement sur <&lt ; pour accorder l’appareil vers le bas, un pas à la fois.
Bande 4 Appuyez sur l’une des deux bandes AM et l’une des trois bandes FM.
Local / Distance 5 Appuyez sur cette touche pour basculer entre l’accord local et l’accord de distance.
Augmentation de la fréquence d’accord 6 Appuyez sur >&gt ; et maintenez-le enfoncé pour rechercher une fréquence plus élevée. Appuyez brièvement sur >&gt ; pour augmenter la fréquence de l’appareil d’un cran à la fois.
Stéréo 7 Appuyez sur cette touche pour alterner entre l’accord stéréo et l’accord mono.
Stations préréglées 8 Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour placer la station actuelle à cet emplacement préréglé. Appuyez brièvement sur cette touche pour rappeler la présélection souhaitée et commencer la lecture.
AS/PS 9 Appuyez sur cette touche pour balayer les présélections et écouter les 10 premières secondes de chacune d’entre elles. Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter le balayage et écouter la station. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour trouver et mémoriser automatiquement les stations les plus puissantes en tant que présélections.

Fonctionnement de la carte USB/microSD

Dual XVM279BT Media Receiver avec Bluetooth Featuring - Fonctionnement avec carte USB/microSD

Fonctionnement de la carte USB/microSD Pour lire des fichiers audio à partir d’un périphérique USB ou d’une carte microSD, insérez le périphérique et la lecture commencera automatiquement. Pour revenir à la lecture à partir d’un périphérique USB ou d’une carte microSD à partir d’un autre mode de fonctionnement, sélectionnez l’icône correspondante dans le menu principal.
– Lecture à partir d’un périphérique USB – Insérez un périphérique USB dans la fente USB située sur le côté de l’appareil.
– Lecture d’une carte microSD – Insérez une carte microSD dans la fente microSD située sur le dessus de l’appareil. Lors de l’insertion d’une carte microSD, l’étiquette doit être orientée vers le haut.
Menu principal 1 Appuyez sur pour revenir à l’écran du menu principal.
Indicateur du mode actuel 2 Affiche le mode de fonctionnement actuel.
Répétition 3 Appuyez sur pour sélectionner une option de répétition : Répétition 1, Répétition dossier ou Répétition désactivée.
Aléatoire 4 Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la lecture aléatoire.
Fichier précédent / Piste 5 Appuyez sur cette touche pour revenir au fichier ou à la piste précédente.
Lecture / Pause 6 Appuyez sur cette touche pour interrompre ou reprendre la lecture.
Fichier suivant / Piste 7 Appuyez sur cette touche pour passer au fichier ou à la piste suivant(e).
Dossier en bas 8 Appuyez sur cette touche pour passer au dossier suivant.
Dossier supérieur 9 Appuyez sur cette touche pour revenir au dossier précédent.
Recherche directe 10 Appuyez sur cette touche pour entrer directement le numéro de fichier et commencer la lecture de ce fichier.
READ  Appairage Bluetooth Dual XDM27BT : Manuel d'installation et d'utilisation

Compatibilité des médias – USB/carte microSD

Type de fichier MP3
Système de fichiers FAT FAT 12 X
FAT 16/FAT 32
Extension de fichier .mp3/.MP3/.Mp3/.mP3
.rmp/.m4a X
Format MPEG MPEG 1
MPEG 2
MPEG 2.5
Fréquence d’échantillonnage MPEG 1 32/44.1/48kHz
MPEG 2 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 8/11,025/12kHz
Bitrate MPEG 1 32 – 320kbps
MPEG 2 8 – 160kbps
MPEG 2.5 8 – 160kbps
Autres informations Profondeur du répertoire Illimité
Nom du fichier Longueur 32 octets
Nombre total de fichiers 2000 fichiers
Nombre total de dossiers 200 dossiers
Numéro de dossier par dossier 2000 dossiers
MP3 1D3 TAG ver.l.x
ver.2.x
Titre. Artiste, Album

Notes :
– En raison des progrès technologiques constants, certaines clés USB et/ou cartes microSD peuvent être incompatibles avec cet appareil.

Compatibilité des supports

Compatibilité des médias Les types de fichiers suivants ne sont pas compatibles :
– Format MP3 PRO, listes de lecture MP3
– Format RMP
– Format WAV
– Format WMV
– Format AAC, AAC protégé, M4A
Ordre de lecture

La séquence de lecture des MP3 commence dans le dossier racine du lecteur flash USB ou de la carte microSD. Les dossiers vides ou ne contenant pas de fichiers MP3/FLAC sont ignorés.

Formats d’enregistrement compatibles Normes ISO9660 :
– La profondeur maximale des dossiers imbriqués est de 8 (y compris le dossier racine).
– Les caractères valables pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A à Z (en majuscules), les chiffres 0 à 9 et « _ » (trait de soulignement). Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement, en fonction du type de caractère.
Notes Certains fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement, en fonction des taux d’échantillonnage et des débits binaires.
Pour de meilleurs résultats, utilisez les paramètres suivants lors de l’extraction de fichiers MP3 :
débit constant de 128 kbps ou plus
Fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou plus

Fonctionnement du Bluetooth

Dual XVM279BT Media Receiver avec Bluetooth Featuring - Fonctionnement Bluetooth 1

Préparation Avant de pouvoir utiliser un appareil Bluetooth, celui-ci doit être apparié et connecté. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil avant de commencer le processus d’appairage.
Appairage d’un nouvel appareil

L’appareil émet le signal d’appairage en permanence lorsqu’aucun appareil n’est connecté. Effectuez la séquence d’appairage à partir de votre appareil Bluetooth. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil pour plus de détails. Le nom de l’appareil est « XVM279BT ». Le code d’accès Bluetooth est « 0000 ». L’appareil peut être dans n’importe quel mode de fonctionnement lorsque l’appairage est effectué. Sur certains téléphones, il peut être nécessaire d’effectuer l’appairage plusieurs fois.

Connexion d’un

Dispositif apparié

La plupart des appareils Bluetooth prennent en charge la fonction de connexion automatique et se connectent automatiquement si l’appareil est à portée lorsque l’appareil est mis sous tension. Si votre appareil a été précédemment apparié mais ne se connecte pas, entrez dans le menu de configuration Bluetooth et activez la fonction de connexion automatique.

Téléphone Bluetooth Pour accéder au téléphone, sélectionnez Téléphone Bluetooth dans le menu principal ou appuyez sur l’icône du téléphone dans n’importe quel mode de fonctionnement.
Menu principal 1 Appuyez sur pour revenir à l’écran du menu principal.
Clavier du téléphone 2 Utilisez le clavier du téléphone pour composer le numéro de téléphone souhaité. Il est également possible de composer les numéros directement à partir du téléphone.
Indicateur de mode actuel 3 Affiche le mode de fonctionnement actuel.
Téléphone Bluetooth 4 Appuyez sur cette touche pour accéder au téléphone Bluetooth.
Musique Bluetooth 5 Appuyez sur cette touche pour accéder à la musique Bluetooth.
Appareils disponibles 6 Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des appareils disponibles.
Talk 7 Appuyez sur cette touche pour connecter un appel.
Fin de l’appel 8 Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel.

Fonctionnement de Bluetooth

Dual XVM279BT Media Receiver avec Bluetooth Featuring - Fonctionnement Bluetooth 2

Variateur 9 Appuyez sur cette touche pour atténuer l’affichage.
Audio 10 Appuyez sur cette touche pour régler les options audio.
Réglages 11 Appuyez sur pour accéder au menu Paramètres.
Téléphone Bluetooth 12 Appuyez sur cette touche pour accéder au téléphone Bluetooth (à partir du mode Musique).
Musique Bluetooth 13 Appuyez sur pour accéder à la musique Bluetooth (à partir du mode téléphone).
Fichier précédent / Piste 14 Appuyez sur cette touche pour revenir au fichier ou à la piste précédente.
Lecture / Pause 15 Appuyez sur cette touche pour interrompre ou reprendre la lecture.
Fichier/piste suivant(e) 16 Appuyez sur cette touche pour passer au fichier ou à la piste suivant(e).

Fonctionnement de la caméra arrière – (en option)

Utilisation de la caméra arrière

Connectez une caméra arrière optionnelle à l’entrée de la caméra (connecteur RCA noir).
Reportez-vous au schéma de câblage pour plus de détails.
Sélection manuelle – Touchez l’icône CAMERA à partir du menu principal ou de n’importe quel mode opérationnel (lorsqu’il est activé) pour sélectionner le mode caméra. Touchez la zone supérieure gauche de l’écran pour quitter le mode caméra.
Remarque : Le mode manuel est destiné aux caméras dédiées qui sont TOUJOURS allumées pendant la conduite. Il n’est pas destiné aux caméras qui sont connectées au feu de recul du véhicule.

Sélection automatique L’appareil sélectionne automatiquement le mode caméra lorsqu’il est connecté au circuit du feu de recul.
Remarque : La sortie vidéo externe n’est pas active lors de l’utilisation de l’entrée de la caméra arrière.

Bouton de navigation

Appuyez sur le bouton de raccourci Navi pour connecter votre récepteur à votre téléphone via l’interface utilisateur à l’écran. Diffusez instantanément le son de vos applications de navigation préférées sur un smartphone connecté via le reclever vla Bluetooth de votre voiture. Remarque : un smartphone avec date est nécessaire pour diffuser la navigation.

Télécommande double iPlug P1 Smart App

Utilisez la télécommande Dual iPlug P1 Smart App sur un smartphone Apple ou Android pour contrôler le récepteur via Bluetooth.
Changez le mode, la station, la chanson, le volume et les réglages directement depuis votre smartphone sans être dans la ligne de mire du récepteur. Téléchargez la télécommande Dual iPlug P1 Smart App sur l’Apple App Store ou le Google Play Store et installez-la sur votre smartphone ou votre tablette (lien de téléchargement du code QR sur la droite).
Dual XVM279BT Media Receiver avec Bluetooth Featuring - Dual iPlug P1 Smart App Remote Control

http://onelink.to/4eh3czLink :

Activation vocale

Votre récepteur est conçu avec un bouton d’activation vocale facile d’accès pour utiliser Siri® ou l’Assistant GoogleTM via le Bluetooth de votre voiture. Interagissez avec l’assistant de votre smartphone pendant que vous conduisez en appuyant simplement sur un bouton ! Le Bluetooth doit être apparié entre votre smartphone et le récepteur. Appuyez sur le bouton d’activation vocale et le récepteur passera en mode Bluetooth, ce qui activera Siri® ou Google AssistantTM sur votre smartphone. Vous devrez revenir manuellement au mode précédent ou au mode souhaité une fois cette opération terminée.

Entrée auxiliaire 3,5 mm en façade

Connectez une source audio optionnelle à l’entrée de 3,5 mm (panneau avant). Sélectionnez l’entrée auxiliaire dans le menu principal pour écouter de l’audio. Réglez le volume de la source audio externe si nécessaire (si elle est connectée à la sortie casque de l’appareil).

Spécifications

Tuner FM Plage de syntonisation : 87.5MHz-107.9MHz
Sensibilité utilisable : 10dBf
Sensibilité d’atténuation de 50 dB : 20dBf
Séparation stéréo à 1kHz : 38dB
Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz
Tuner AM Plage d’accord : 530kHz-1710kHz
Sensibilité utilisable : 24uV
Réponse en fréquence : 30Hz-2.3kHz
USB avant Compatibilité : HUSB 2.0 à grande vitesse
Classe USB : Classe de stockage de masse
microSC Compatibilité : carte mémoire microSD &amp ; carte mémoire microSDHC
Moniteur Taille du panneau : Diagonale de 7 pouces
Angle de vue (haut/bas/gauche/droite) : 50/70/70/70
Résolution : 800 (H) x 480 (V)
Luminosité (cd/m2) : 250
Rapport de contraste : 500:1
Pixels : 1,152,000
Généralités Impédance de sortie des enceintes : 4 ohms
Tension de sortie de ligne : 2 volts RMS
Impédance de sortie de ligne : 200 ohms
Dimensions du châssis : 7″ x 7″ x 4″ (L x P x H)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Dual XVM279BT Media Receiver avec Bluetooth Featuring - Logo
Spécifications de la norme d’alimentation CEA-2006 (référence : 14,4VDC +/- 0,2V, 20Hz~20kHz)
Puissance de sortie : 16 Watts RMS x 4 canaux à 4 ohms et &lt ; 1% THD+N
Rapport signal/bruit : 80dBA (référence : 1 watt dans 4 ohms)

Garantie limitée d’un an

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Dual Electronics Corp. garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat d’origine.
Dual Electronics Corp. accepte, à sa discrétion, pendant la période de garantie, de réparer tout défaut de matériel ou de fabrication ou de fournir un produit équivalent, neuf, renouvelé ou comparable (selon ce qui est jugé nécessaire) en échange sans frais, sous réserve de vérification du défaut ou du mauvais fonctionnement et de la preuve de la date d’achat. Les produits de remplacement ultérieurs sont garantis pour le reste de la période de garantie initiale.

Qui est couvert ?
Cette garantie est accordée au premier acheteur au détail pour les produits achetés auprès d’un revendeur Dual agréé et utilisés aux États-Unis.

Qu’est-ce qui est couvert ?
Cette garantie couvre tous les défauts de matériel et de fabrication de ce produit. Les éléments suivants ne sont pas couverts : logiciel, frais d’installation/de retrait, dommages résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une négligence, d’une modification du produit, d’une installation incorrecte, d’une tension secteur incorrecte, d’une réparation non autorisée ou du non-respect des instructions fournies avec le produit, ou dommages survenus lors du renvoi du produit. Les conditions de licence spécifiques et les avis de droits d’auteur pour le logiciel peuvent être consultés à l’adresse suivante www.dualav.com.

Que faire ?

  1. Avant de faire appel au service après-vente, consultez le guide de dépannage de votre manuel d’utilisation. Un léger réglage des commandes personnalisées peut vous éviter de faire appel au service après-vente.
  2. Si vous avez besoin d’un service après-vente pendant la période de garantie, vous devez emballer soigneusement le produit (de préférence dans son emballage d’origine) et l’envoyer par transport prépayé avec une copie du reçu original du détaillant à un centre de service après-vente agréé.
  3. Veuillez décrire votre problème par écrit et joindre à votre envoi votre nom, une adresse de retour UPS (la boîte postale n’est pas acceptée) et un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée.
  4. Pour plus d’informations et pour connaître l’emplacement du centre de service agréé le plus proche, veuillez nous contacter par l’une des méthodes suivantes :
  • Appelez-nous sans frais au 1-866-382-5476
  • Envoyez-nous un courriel à cs@dualav.com

Exclusion de certains dommages : Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, ainsi que toute obligation, responsabilité, droit, réclamation ou recours contractuel ou délictuel, découlant ou non de la négligence, réelle ou imputée, de l’entreprise. Aucune personne ou représentant n’est autorisé à assumer pour la société toute autre responsabilité en rapport avec la vente de ce produit. En aucun cas, la société ne sera responsable des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.

Dépannage

Général

Problème Cause Action
L’appareil ne s’allume pas
(pas de courant)
Fil jaune non connecté ou tension incorrecte Fil rouge non connecté ou tension incorrecte Vérifier les connexions pour une tension correcte (11-16VDC)
Le fil noir n’est pas connecté Vérifier la connexion à la terre
Fusible grillé Remplacer le(s) fusible(s)
L’appareil est alimenté
(mais pas de son)
Les fils du haut-parleur ne sont pas connectés Vérifier les connexions au niveau des haut-parleurs
Un ou plusieurs fils de haut-parleur se touchent ou touchent la masse du châssis. Isoler tous les fils d’enceinte nus les uns des autres et de la masse du châssis.
L’appareil fait sauter le(s) fusible(s) Le fil jaune ou rouge touche la masse du châssis Vérifier si le fil est pincé
Les fils des haut-parleurs touchent la masse du châssis Vérifier si le fil est pincé
Valeur nominale du fusible incorrecte Utiliser des fusibles de calibre correct
L’unité a un son
(mais pas de vidéo)
Le circuit de sécurité du frein de stationnement n’est pas connecté Le frein de stationnement n’est pas serré Vérifier les connexions au niveau du frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement comme décrit à la page 26
Pas d’affichage vidéo
(en marche arrière)
Le circuit de marche arrière n’est pas connecté Le véhicule n’est pas en marche arrière Vérifier les connexions au niveau du témoin de marche arrière Sélectionner la marche arrière
La télécommande IR ne fonctionne pas Batterie morte Remplacer la batterie
Pour mémoire

Veuillez conserver votre ticket de caisse original et être prêt à fournir ce ticket au cas où vous auriez besoin d’un service, car votre ticket de caisse original est considéré comme la meilleure preuve d’achat et indique la date à laquelle vous avez acheté votre produit Dual.

Enregistrez votre produit Dealer Name____________________________________
Dealer Phone____________________________________
Date d’achat____________________________________Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse suivante www.dualav.com.

Notes
_______________________________________________________________________________

Dual XVM279BT Media Receiver avec Bluetooth Featuring - Logo
Dual Electronics Corp.
Sans frais : 1-866-382-5476
Du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (heure de l’Est)

www.dualav.com
©2019 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés.
NSA1019-V1
Imprimé en Chine

READ  Appairage Bluetooth Dual XDM27BT : Manuel d'installation et d'utilisation

Share this post

About the author

Laisser un commentaire