DoHonest

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit Instruction Manual (Manuel d’instruction)

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit Instruction Manual (Manuel d’instruction)

Caméra de recul numérique sans fil HD et moniteur
Kit Manuel du produit/Instructions d’installation

DoHonest V25 Kit de caméra de recul et de surveillance numérique sans fil HD

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

Courriel de l’équipe du service clientèle : vf@rearcamera.store
En tant que fabricant de marque, nous offrons une garantie de deux ans, une garantie de remboursement de 30 jours et un service en ligne 24 heures sur 24. Si vous avez des questions sur nos produits, n’hésitez pas à nous contacter.

Certificat

Ce système a été certifié par les autorités suivantes et peut être utilisé en toute sécurité : CE &amp ; FCC &amp ; &amp ; EMC &amp ; RoHs &amp ; Waterproof.

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Waterproof (Kit de caméra de recul et de surveillance sans fil HD)

Le paquet comprend

  • 1* Caméra numérique sans fil pour plaques d’immatriculation
  • 1* Caméra numérique sans fil
  • 2* Cordons d’alimentation
  • 1* Support de montage pour pare-brise
  • 1* Adaptateur pour allume-cigarette
  • 1* robinets
  • 1* Adaptateur de connecteur divisé
  • 1* Antenne
  • 1* Manuel d’instruction

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Package contante

Application

Le système est compatible avec les voitures, les camionnettes, les petits véhicules de loisirs, les camping-cars et les camions (avec une alimentation de 9 à 24 V).

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Truck

Si vous rencontrez un problème de signal, comme des scintillements avec l’image, contactez-nous pour une assistance technique ou nous pouvons envoyer un kit de mise à niveau qui a un signal plus fort pour le remplacement.

Tension de fonctionnement

Veuillez noter ci-dessous les données relatives à l’alimentation électrique du moniteur et de la caméra.
Remarque : si l’alimentation de la caméra est supérieure à 2’V, la caméra sera endommagée.
Moniteur : gamme de tension:11V-36V
Caméra et émetteur : 11V-24V

Vidéo d’installation

Veuillez regarder la vidéo ci-dessous sur YouTube pour vous aider à installer le système. https://youtube//M7YD kJ-11 De
Note : Si vous n’arrivez pas à ouvrir la vidéo, il se peut qu’il y ait une erreur dans le logiciel de saisie.
Vous avez deux possibilités pour accéder aux vidéos :

  1. Recherchez l’identifiant vidéo M7YDkJH1FoM sur www.youtube.com
  2. Contactez l’équipe du service après-vente vf@rearcamera.store pour obtenir les liens.

Tests avant l’installation

Après avoir reçu le système, veuillez tester l’appareil avant de l’installer. Veuillez vous référer à la méthode indiquée sous l’image montrée.

  1. Branchez les cordons d’alimentation au moniteur et fusionnez les fils d’alimentation de la caméra, rouge-rouge, noir-noir.
  2. Desserrez les vis de l’adaptateur vert, puis insérez le fil rouge (fil de cuivre) dans la fente positive (+) et le fil noir (fil de cuivre) dans la fente négative (-).
  3. Branchez sur l’allume-cigare et allumez l’interrupteur rouge. Si vous voyez une image sur un moniteur, cela signifie que le système fonctionne correctement.

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Image

Après le test, vous devez vous assurer que l’image apparaît sur l’écran, puis vous pouvez l’installer sur votre véhicule.

Connexion des fils

  1. Le moniteur peut être alimenté par un allume-cigare.
  2. Si vous souhaitez utiliser le système uniquement pour la sauvegarde, connectez la caméra à l’éclairage de sauvegarde ou de recul. Le fil rouge de la caméra est connecté au pôle positif du fil de l’éclairage du véhicule, et le fil noir est connecté au pôle négatif du fil de l’éclairage du véhicule.
  3. Si vous souhaitez que le système fonctionne en continu, veuillez connecter la caméra au feu arrière / au feu de position / à l’éclairage de la plaque d’immatriculation qui est allumé en continu.

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Diyagrame

Avertissement :

  1. La tension de fonctionnement de la caméra est de 11V-24V, mais nous recommandons au client de l’utiliser sur 12V car la tension d’alimentation de la plupart des véhicules est de 12V. Si la tension d’alimentation de la caméra dépasse 24V pendant une longue période ou dépasse 40V pendant une courte période, le fil d’extension de la caméra fumera et les fils seront endommagés, ce qui entraînera le dysfonctionnement du système, mais ne provoquera pas d’incendie. Il n’y a pas de problème de sécurité.
  2. Veillez à respecter les pôles positif et négatif du câble. Si les pôles positif et négatif sont inversés, cela peut provoquer l’absence d’images. Ne jugez pas le fil positif ou le fil négatif en fonction de la couleur des fils. Vous devez faire des recherches sur Internet, demander à un professionnel ou utiliser des outils pour le confirmer.
  3. Si le problème d’absence d’images est causé par les connexions tactiles des T-Taps, veuillez vérifier et retirer les T-Taps pour les relier au fil de l’éclairage de la voiture.
  4. Il existe un cordon d’alimentation qui permet d’alimenter le moniteur à partir de l’ACC/Fuse/Radio, etc. Le fil rouge se connecte au positif, tandis que le fil noir se connecte à la terre ou au négatif.

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Power connect

Installation de la caméra

(La caméra doit être fixée sur la plaque d’immatriculation et le cordon d’alimentation doit être connecté au feu de recul ou au feu arrière. Le fil rouge est connecté au positif et le fil noir au négatif ou à la terre.)

Le minimum de rein se cache. puis détenteur dans le jarret de l’intrigue céleste illustrée ci-dessous :

DoHonest V25 Kit de caméra de recul et de surveillance numérique sans fil HD - Cordon

Nous avons préparé

Un adaptateur en T pour mieux protéger le cordon du feu de recul et du feu arrière, veuillez vous référer à l’image ci-dessous, ce qui rend l’installation plus facile.

Étape l-étape 4 :

Slept1 : Branchez le cordon d’alimentation de la motte d’inversion dans le premier trou de la pince.
Étape 2 : Insérez le fil auxiliaire dans le deuxième trou de la pince (le trou est bloqué pour éviter les fuites).
Étape 3 : Fixer l’adaptateur et fixer la feuille de fer au bas de l’adaptateur.
Étape 4 : L’étape est terminée.

DoHonest V25 Kit de caméra de recul et de surveillance numérique sans fil HD - Antenne

L’antenne pour la caméra de recul de la plaque d’immatriculation est étanche.

Il n’y a pas d’épaisseur fine avec le temps du contre (voir l’exemple d’image ci-dessous).

L’antenne est étanche, vous pouvez la placer à l’extérieur à l’intérieur de l’AUTO, elle ne sera pas affectée par l’eau ou la pluie.
Veuillez la fixer dans une position appropriée MO pour que la transmission du signal soit puissante si le véhicule n kayo, pleased ; nukeIns ou donna sur la position de la pédale.

DoHonest V25 Kit de caméra de recul et de surveillance numérique sans fil HD - WIFI

Installation du moniteur

Le moniteur est relié au WlikthshMld ou au tableau de bord.

Kit moniteur et caméra de recul numérique sans fil HD DoHonest V25 - Moniteur

(i) Assemblez d’abord les pièces du support ensemble
(ii) Collez un morceau de fer rond derrière la menace.
(iii) : Coller le support à l’arrière du : géniteur avec l’aspiration de l’aimant
(iv) : Monter sur le pare-brise du dosh ce qui vous convient.

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Déchirure

Note : L’écran du moniteur est recouvert d’un film protecteur. Si vous n’en voulez pas, vous pouvez déchirer le film protecteur. Ou vous pouvez le conserver sans le déchirer.

Bouton du moniteur

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Bouton de surveillance

  1. Haut (+) : Appuyez sur pour augmenter et appuyez sur pour changer rapidement de chaîne.
    Écran simple/séparé : Le réglage par défaut est CAM1. Appuyez une fois sur la touche + pour passer à CAM2, et appuyez deux fois sur la touche + pour passer à l’écran partagé.
    DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Écran
  2. Menu : Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode menu( Pour accéder à la page de menu, vous devez passer à un écran unique.)
  3. Vers le bas (-) : Appuyer pour réduire, allumer/éteindre les directives, et guide de bricolage

Vous pouvez régler la hauteur et la largeur de la ligne directrice et la déplacer vers la gauche et la droite.

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - gauche et droite

Lignes de guidage ON/OFF :
La ligne de guidage est activée par défaut. Cliquez quatre fois sur la touche – pour la désactiver.

OPTION LIGNES DE SAUVEGARDE

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Bakkup

Introduction à la fonction du produit

Lorsque vous appuyez sur le bouton Menu, vous entrez dans le mode Menu et vous voyez 4 icônes avec des fonctions :

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - FonctionNote :

  1. Appuyez sur la touche + ou – pour changer d’icône de fonction.
  2. Appuyez sur la touche Menu pour valider ou confirmer la modification.
  1. première icône Appairage :
    Étape 1 : Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont sous tension.
    Étape 2 : Lorsque vous choisissez Appairage, l’icône est jaune, appuyez sur la touche M pour entrer dans le mode d’appairage. L’icône « Démarrage du pairage » apparaît, puis attendez que l’image s’affiche. (Environ 20 secondes)
    Kit de caméra de recul et de surveillance numérique sans fil HD DoHonest V25 - Image2
  2. Deuxième icône « Image »
    Permet de régler la luminosité, le contraste et la saturation.
    Lorsque vous choisissez la 2ème icône « Image » qui est devenue jaune, appuyez sur la touche « M », et vous pouvez voir l’icône de la luminosité, du contraste et de la saturation. et appuyez sur la touche « M ». + ou pour choisir l’icône que vous souhaitez régler et appuyez sur « M » pour la sélectionner. Lorsque l’icône sélectionnée devient rouge, vous pouvez appuyer sur + ou ajuster les données.DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Deuxième icône
  3. Troisième icône MIR-Flip :
    Lorsque vous choisissez la troisième icône MIR-Flip devient jaune, appuyez sur le bouton « M » pour y accéder. Vous pouvez ensuite appuyer sur + ou – pour passer de l’image de la vue arrière du miroir à l’image de la vue avant normale, en passant par l’image de l’inversion verticale. (4 options).
    DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Setting 2 (Kit de caméra de recul et de surveillance sans fil HD)
  4. Réglage :
    Note : Lorsque vous appuyez sur la touche M pour entrer dans ce mode, il suffit d’appuyer sur + ou pour passer d’une icône de fonction à l’autre. Appuyez ensuite sur la touche M pour sélectionner il (devenu rouge ), puis vous pouvez appuyer sur + et pour ajuster les données. Après l’avoir fait, appuyez sur la touche M pour quitter le mode actuel.
    Changer de langue
    I. TEMPS DE RETARD ( Cette fonction est inutile )
    II. DURÉE DU BALAYAGE (Réglage de la durée de balayage pour chaque canal de caméra)
    III. Commutation automatique des canaux ON/OFF (Si cette fonction est activée, les caméras CAM1 et CAM2 seront commutées automatiquement, la durée de balayage sera réglée pour chaque caméra. Vous pouvez la régler sur OFF pour ignorer ces fonctions).

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Troisième icône

Note : Lorsque la police jaune *scan’ apparaît à l’écran, cela signifie que la fonction existe déjà et que CAM1 et CAM2 basculent automatiquement.

Fonction du câble d’extension de la caméra

  1. Le fil blanc.
    La caméra est équipée de 7 LED qui s’allument automatiquement à la tombée de la nuit pour améliorer la vision nocturne, ce qui est éblouissant. Vous pouvez couper le mince fil blanc de l’extension de la caméra, les 7 lumières LED s’éteindront alors.

Étanchéité IP69K

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Waterproof 2

Dépannage

  1. Après l’installation, vous allumez le moniteur et l’appareil photo sans images, en même temps, le moniteur s’allume pendant cinq secondes puis devient noir, ce qui signifie qu’il y a un problème avec l’appareil photo. Vous devez vérifier si l’appareil photo est mal branché. Si le cordon d’alimentation de la caméra n’est pas correctement connecté aux phares, il n’y a pas d’images. Vous pouvez également toucher la caméra avec votre main. Si la caméra devient chaude, c’est qu’elle est sous tension ; si la température de la surface de la caméra ne change pas, c’est qu’elle n’est pas connectée à l’alimentation. Vous devez alors la reconnecter à l’alimentation.
  2. Si les pôles positif et négatif sont inversés, cela peut entraîner l’absence d’images, et il convient de corriger le fil positif et le fil négatif dès que possible. Ne jugez pas le fil positif ou le fil négatif en fonction de la couleur des fils. Vous devez faire des recherches sur Internet, demander à un professionnel ou utiliser des outils pour le confirmer. Si le problème d’absence d’images est causé par les connexions tactiles des T-Taps, veuillez vérifier et retirer les T-Taps pour les relier au fil de l’éclairage de la voiture.
  3. Si vous constatez que l’image clignote en permanence après l’installation de ce système. Si l’image ne clignote pas et que l’image commence à clignoter après avoir démarré le moteur, vous devez ajouter un Filtre pour adaptateur d’alimentation 12V DC Redresseur pour maintenir le signal stable. ( Les voitures VW, Dodge, Audi, BMW et Mercedes repoussent les dispositifs étrangers et émettent des courants d’interférence. )
  4. Si vous connectez la caméra aux phares et que vos phares sont à LED, elle ne fonctionnera pas. Comme la lumière LED ne peut pas fournir un courant continu constant à la caméra, vous devez connecter une autre source d’alimentation pour alimenter la caméra.

Garantie de qualité de deux ans

Garantie de qualité de deux ans et assistance technique à vie. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème.

DoHonest V25 HD Digital Wireless Backup Camera and Monitor Kit - Carte de garantie
Quel que soit le problème que vous rencontrez, n’hésitez pas à nous contacter et vous obtiendrez une aide professionnelle.

Adresse électronique : vf@rearcamera.store
Merci de votre attention !

Déclaration d’avertissement de la FCC

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
— Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Déclaration d’exposition aux radiofréquences

Pour respecter les directives de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm du radiateur de votre corps. Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doivent pas être installés ou utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire