ConAir

CONAIR GSC24 Dual Voltage Fabric Steamer Instruction Manual (en anglais)

CONAIR GSC24 Dual Voltage Fabric Steamer Instruction Manual (en anglais)

CONAIR GSC24 Défroisseur à double tension

CONAIR-GSC24-Dual-Voltage-Fabric-Steamer-produit

Informations sur le produit

  • Il s’agit d’un défroisseur de vêtements conçu pour un usage domestique uniquement.
  • Le réservoir d’eau doit être rempli d’eau distillée pour éviter les dépôts minéraux qui peuvent réduire les performances ou obstruer le système d’eau.
  • Le défroisseur est équipé d’une tête de vapeur dont l’angle peut être réglé et d’un bouton d’alimentation qui permet d’éteindre l’appareil.
  • Le défroisseur à vêtements peut être utilisé pour défroisser les vêtements et autres tissus.
  • L’appareil peut également être utilisé pour éliminer 99,9 % des bactéries présentes sur les tissus.
  • Conair offre une garantie limitée d’un an pour ce produit aux États-Unis et au Canada.
  • Accessoires Conair pour la cuisson à la vapeur des vêtements, comme le coussin presseur de porte,
    le rasoir à piles et le gant de vaporisation sont vendus séparément.

Instructions d’utilisation

  1. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplir le réservoir d’eau.
  2. Placez l’appareil sur une table et retirez le réservoir d’eau en l’éloignant du corps du défroisseur.
  3. Ouvrez le couvercle d’entrée en caoutchouc situé sur le dessus du réservoir d’eau et remplissez le réservoir avec de l’eau distillée, puis refermez le couvercle d’entrée et remettez le réservoir dans sa position correcte, en vous assurant qu’il s’enclenche et qu’il est bien fixé.
  4. Branchez l’appareil et attendez environ 35 secondes que le bouton vapeur s’allume en vert, indiquant que la vapeur est prête.
  5. Dirigez la tête du défroisseur loin de vous et de toute autre personne dans la pièce, puis appuyez sur le bouton vapeur pour libérer un flux continu de vapeur de la tête du défroisseur.
  6. Tenez le défroisseur par sa poignée pendant que vous défroissez des vêtements ou que l’appareil est chaud.
  7. Dirigez le flux de vapeur vers le vêtement pour le défroisser, en veillant à ce que l’appareil reste en mouvement et à une distance d’environ un pouce de la surface de l’article en cours de défroissage, afin d’éviter tout dommage potentiel.
  8. Pour arrêter le flux de vapeur, appuyez à nouveau sur le bouton Vapeur.
  9. Si nécessaire, utilisez le bouton rond de réglage de la tête de vapeur situé sur la charnière pour déverrouiller la tête de vapeur afin d’en régler l’angle.
  10. Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’éteindre, puis débranchez-le.
  11. Videz l’eau restante dans le réservoir pour éviter les fuites.
  12. Pour éliminer 99,9 % des bactéries présentes sur les tissus, placez la buse du défroisseur à vêtements à une distance minimale de 1,3 cm (0,5 pouce) du tissu à traiter et restez dans cette position pendant 2 minutes avant de passer à la zone suivante à traiter et de répéter l’opération.

LIVRET D’INSTRUCTIONS
Pour votre sécurité et pour que vous puissiez continuer à profiter de ce produit, lisez toujours attentivement le manuel d’instructions avant de l’utiliser.
MODÈLE GSC24

APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE DÉFROISSEURCONAIR-GSC24-Dual-Voltage-Fabric-Steamer-fig-1

CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE

  1. Assurez-vous que l’appareil est débranché.
  2. Placez l’appareil sur une table et saisissez-le d’une main.CONAIR-GSC24-Dual-Voltage-Fabric-Steamer-fig-3 (en anglais)
  3. Tirez le réservoir d’eau vers l’extérieur, en l’éloignant du corps du défroisseur.

  4. Le couvercle d’entrée en caoutchouc se trouve sur le dessus du réservoir d’eau.

  5. Ouvrez le couvercle d’entrée et remplissez le réservoir d’eau. Nous vous recommandons d’utiliser uniquement de l’eau distillée (disponible dans les magasins d’alimentation), afin d’éviter les dépôts de minéraux dans la chaudière, qui peuvent réduire les performances ou obstruer le système d’alimentation en eau.

  6. Fermez le couvercle d’entrée et remettez le réservoir dans sa position correcte, en vous assurant qu’il s’enclenche et qu’il est bien fixé.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

  1. Remplir le réservoir d’eau (l’eau distillée est recommandée). Voir les instructions à gauche.
  2. Confirmez la tension disponible à chaque endroit avant d’utiliser l’appareil. Vérifiez que l’interrupteur à double tension situé sous l’appareil est dans la position correspondant à la tension disponible. Pour une utilisation aux États-Unis, l’interrupteur à double tension doit être en position 120 volts. Pour une utilisation dans d’autres pays, le sélecteur de tension peut devoir être placé sur la position 240 volts. Un adaptateur peut être nécessaire pour l’utilisation de cet appareil dans certains pays étrangers. Si c’est le cas, branchez le défroisseur sur la fiche d’adaptation correspondant à votre pays et branchez l’ensemble sur une prise électrique.
  3. Dirigez la tête du défroisseur loin de vous et de toute autre personne présente dans la pièce. Appuyez sur le bouton d’alimentation. Le bouton vapeur doit s’allumer en rouge, puis devenir vert lorsque la vapeur est prête (dans un délai d’environ 35 secondes). Le défroisseur est maintenant prêt à l’emploi. Appuyez sur le bouton vapeur pour faire sortir un flux continu de vapeur de la tête de vapeur.
  4. Tenez le défroisseur par sa poignée pendant que vous défroissez des vêtements ou que l’appareil est chaud.
  5. Dirigez le flux de vapeur vers le vêtement pour le défroisser.
  6. Pour arrêter le flux de vapeur, appuyez à nouveau sur le bouton vapeur.
  7. Appuyez sur le bouton rond de réglage de la tête de vapeur situé sur la charnière pour déverrouiller la tête de vapeur afin d’en régler l’angle.
  8. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil.
  9. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

CONSEILS POUR LA CUISSON À LA VAPEUR

  1. Suspendez votre vêtement ou votre tissu. REMARQUE : si possible, évitez d’utiliser des cintres en métal.
  2. Passez les jets de vapeur à environ un centimètre au-dessus du tissu, là où se trouvent les plis. Il faudra peut-être plusieurs passages pour éliminer complètement les plis.
  3. ATTENTION: Lorsque vous suspendez un vêtement à une porte pendant la cuisson à la vapeur, veillez à ne pas endommager la porte avec la vapeur.
  4. Testez d’abord l’appareil sur une partie peu visible de l’article à défroisser, afin de vous assurer que le tissu supporte les effets de la vapeur. S’il n’y a aucune trace de dommage, vous pouvez utiliser le défroisseur sur cet article.
  5. Lorsque vous utilisez le défroisseur, maintenez-le toujours en mouvement et à environ un pouce de la surface de l’article à défroisser, afin d’éviter tout dommage potentiel. Ne tenez pas continuellement le défroisseur au-dessus d’une zone et ne laissez pas les jets de vapeur toucher directement le tissu, car cela peut provoquer des dommages, notamment un rétrécissement, une fonte ou un changement de couleur sur certains types de tissus.
  6. Dans le cas de tissus plus lourds et durables, tels que les manteaux en laine ou la literie, des passages plus lents du défroisseur peuvent s’avérer nécessaires pour obtenir les résultats souhaités.
  7. Après utilisation, débranchez le défroisseur et videz l’eau restante du réservoir pour éviter les fuites.

TUE 99,9 % DES BACTÉRIES*

  1. Placez la buse du défroisseur à vêtements à une distance minimale de 1,3 cm du tissu à traiter.
  2. Restez dans cette position pendant 2 minutes, puis passez à la zone suivante à traiter et répétez l’opération.
    *Le taux de réduction des bactéries a été mesuré après avoir exposé les échantillons testés à la vapeur pendant 2 minutes à une distance de ½ pouce de la tête du défroisseur. Les tests ont été effectués sur E. coli.

ACCESSOIRES CONAIR POUR LE DÉFROISSAGE DES VÊTEMENTS

(vendus séparément)CONAIR-GSC24-Dual-Voltage-Fabric-Steamer-fig-4

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier en présence d’enfants, des mesures de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
DANGER – Tout appareil est sous tension électrique même lorsque l’interrupteur est éteint. Pour réduire le risque de décès par électrocution :

  1. Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé et avant de le nettoyer.
  2. Ne placez pas ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier.
  3. Ne pas placer ou laisser tomber l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
  4. Si un appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne mettez pas la main dans l’eau.

AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures :

  1. Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.
  2. Cet appareil n’est pas un jouet ! Ne le laissez pas à la portée des enfants.
  3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes souffrant de certains handicaps. Une utilisation non surveillée peut entraîner un incendie ou des blessures.
  4. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant. Les accessoires sont vendus séparément.
  5. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. N’essayez pas de réparer l’appareil. Un remontage ou une réparation incorrects peuvent entraîner un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil. Renvoyez l’appareil à un centre de service agréé pour qu’il soit examiné et réparé.
  6. Tenez le cordon à l’écart des surfaces chauffées. Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec les surfaces chauffées. Ne tirez pas sur le cordon et ne le tordez pas. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon autour de l’appareil sans le serrer lorsque vous le rangez.
  7. Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’essayez pas de neutraliser ce dispositif de sécurité.
  8. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objet dans une ouverture.
  9. Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans des lieux où des produits en aérosol sont utilisés ou dans des lieux où de l’oxygène est administré.
  10. Ne pas manipuler la fiche avec des mains mouillées.
  11. Les surfaces de cet appareil peuvent être chaudes lorsqu’il est utilisé. Ne laissez pas les surfaces chauffées toucher les yeux ou la peau.
  12. Ne placez pas la buse à vapeur directement sur une surface ou sur le cordon d’alimentation de l’appareil lorsqu’il est chaud ou branché.
  13. Débranchez l’appareil avant de le remplir ou de le vider.
  14. N’utilisez pas le four vapeur sans avoir correctement rempli le réservoir d’eau avec de l’eau distillée.
  15. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise ; saisissez plutôt la fiche et tirez pour la débrancher.
  16. Le contact avec des surfaces chaudes, de l’eau chaude ou de la vapeur peut provoquer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous retirez le réservoir d’eau ou lorsque vous retournez un appareil à vapeur – il peut y avoir de l’eau chaude dans le réservoir. Placez toujours le four vapeur avec la tête loin de vous et de toute autre personne lorsque vous le mettez en marche.
  17. Pour réduire le risque de surcharge du circuit, ne faites pas fonctionner un autre appareil de forte puissance sur le même circuit.
  18. Ne passez jamais à la vapeur des vêtements que vous ou quelqu’un d’autre portez.
  19. Ne pas tenir la main devant la vapeur.
  20. Lorsqu’il émet de la vapeur, l’appareil peut provoquer des brûlures s’il est utilisé trop près de la peau ou des yeux, ou s’il est utilisé de manière incorrecte. Pour réduire le risque de contact avec l’eau chaude qui s’échappe des évents, testez l’appareil avant de l’utiliser en le tenant éloigné du corps.
  21. Nous vous recommandons de ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil. Si une rallonge est absolument nécessaire, il convient d’utiliser un cordon d’une intensité de 15 ampères. Les cordons d’une intensité inférieure risquent de surchauffer. Veillez à disposer le cordon de manière à ce qu’il ne puisse pas être tiré ou que l’on ne puisse pas trébucher dessus.

DUAL VOLTAGE

Assurez-vous que le sélecteur de double tension est sur la bonne position avant d’utiliser l’appareil. Avant de brancher l’appareil, lisez les informations sur le fonctionnement en bi-tension contenues dans ce manuel. Cet appareil a été réglé en usine pour fonctionner à 120 volts. Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour le convertir en 240 volts.
Il s’agit d’un appareil à double tension 120/240 V qui peut être utilisé aux États-Unis et à l’étranger sans convertisseur de courant. Pour l’utilisation
aux États-Unis, le sélecteur de tension doit être en position 120 volts. Pour une utilisation dans d’autres pays, le sélecteur de tension peut devoir être placé en position 240 volts. Confirmez la tension disponible dans chaque pays avant d’utiliser l’appareil. Un adaptateur peut être nécessaire pour l’utilisation de cet appareil dans certains pays étrangers. Si c’est le cas, branchez le défroisseur sur la fiche d’adaptation correspondant à votre pays et branchez l’ensemble sur une prise électrique.

AVIS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil de classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR
Marque: Conair
Numéro de modèle: GSC24
Description: Défroisseur à main
Partie responsable : Conair LLC, 1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 (203) 351-9000
Normes: FCC Partie 15 Sous-partie B, ANSI C63.4-2014

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  • (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
  • (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
    DATE D’ÉMISSION: 05/26/2022CONAIR-GSC24-Dual-Voltage-Fabric-Steamer-fig-2

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

(U.S. ET CANADA UNIQUEMENT)
Conair réparera ou remplacera (à notre choix) votre appareil gratuitement pendant 12 mois à compter de la date d’achat si l’appareil présente un défaut de fabrication ou de matériaux. Pour bénéficier de cette garantie, renvoyez le produit défectueux au centre de service indiqué, accompagné de votre facture d’achat. Les résidents de Californie n’ont qu’à fournir une preuve d’achat et doivent appeler le 1-800-3-CONAIR pour obtenir les instructions d’expédition. En l’absence de facture d’achat, la période de garantie est de 12 mois à compter de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE ET LIMITÉE. Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
EN AUCUN CAS CONAIR NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS EN CAS DE VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU’ELLE SOIT.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.

Centre de service
Conair LLC
Service après-vente
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307

Pour plus d’informations sur les produits Conair®, appelez le 1-800-3-CONAIR ou visitez notre site Internet à l’adresse suivante www.conair.com
Veuillez enregistrer ce produit à l’adresse suivante register.conair.com

©2022 Conair LLC
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Fabriqué en Chine
22PA084143 IB-17710

READ  CONAIR GS23 Extreme Steam Hand Held Fabric Steamer with Dual Heat Manuel d'instructions

Share this post

About the author

Laisser un commentaire