ConAir

CONAIR GMTL30 All-In-One Hair Trimmer Instruction Manual (Manuel d’instruction de la tondeuse à cheveux tout-en-un CONAIR GMTL30)

CONAIR GMTL30 All-In-One Hair Trimmer Instruction Manual (Manuel d’instruction de la tondeuse à cheveux tout-en-un CONAIR GMTL30)

Respecter le rituel ®
Modèle GMTL30

Logo CONAIR2

CONAIR GMTL30 Tondeuse à cheveux tout-en-un -

Livret d’instructions
Pour votre sécurité et pour que vous puissiez continuer à profiter de ce produit, lisez toujours attentivement le livret d’instructions avant de l’utiliser.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, en particulier en présence d’enfants, des mesures de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT TENIR À L’ÉCART DE L’EAU

DANGER – Pour réduire le risque de décès ou de blessure grave par électrocution :

  1. Ne pas placer ou ranger les appareils dans un endroit où ils peuvent tomber ou être entraînés dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ou laisser tomber l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
  2. Sauf pour le chargement, débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé.
  3. Éteignez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
  4. Ne saisissez pas un appareil tombé dans l’eau.

AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures :

  1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance, sauf lorsqu’il est en cours de chargement.
  2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  3. N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner l’appareil.
  4. N’utilisez jamais l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de service Conair pour qu’il soit examiné et réparé.
  5. Tenez le cordon de l’appareil à l’écart des surfaces chauffées.
  6. Ne pas tirer, tordre ou enrouler le cordon autour de l’appareil.
  7. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objet dans une ouverture de l’appareil.
  8. Ne posez pas l’appareil sur une surface quelconque lorsqu’il fonctionne.
  9. N’utilisez pas l’appareil avec un peigne endommagé ou cassé, ou avec des dents manquantes sur les lames, car vous risquez de vous blesser. Avant chaque utilisation, assurez-vous que les lames sont correctement alignées et huilées.
  10. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur, ni dans les endroits où des produits en aérosol sont utilisés, ni dans les endroits où l’on administre de l’oxygène.
  11. Cet appareil n’est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants.
  12. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.

AVIS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
READ  CONAIR GS23 Extreme Steam Hand Held Fabric Steamer with Dual Heat Manuel d'instructions

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR

Marque : Conairman
Numéro de modèle : GMTL30
Description : Taille-bordures
Partie responsable : Conair Corporation, 1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 (203) 351-9000
Normes : FCC Partie 15 Sous-partie B, ANSI C63.4-2014
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
DATE D’ÉMISSION : 20 novembre 2020

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

MANUEL D’UTILISATION
Avant d’utiliser le bloc d’alimentation de classe 2, lisez attentivement ces instructions.
Utilisation avec adaptateur CA74
Tension d’entrée nominale :
100-240V AC, 50/60Hz 0,3A
Sortie nominale : 5.0V DC 1000mA

ATTENTION

  1. S’assurer que la prise est branchée dans l’unité de coupe avant de brancher l’adaptateur dans la prise de courant.
  2. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon de sortie ou le boîtier est endommagé.
  3. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
  4. Cette unité d’alimentation est conçue pour être correctement orientée dans une position verticale ou au sol.
  5. Assurez-vous que la tension est correcte avant de brancher l’appareil.

Pour le branchement à une source d’alimentation non américaine, utilisez un adaptateur de prise de courant de la configuration appropriée pour une prise de courant. L’adaptateur fourni s’adapte automatiquement à la tension d’entrée. NE PAS UTILISER AVEC UN CONVERTISSEUR DE TENSION.

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DU TRIMMER

Ce coupe-bordures est équipé d’une batterie rechargeable intégrée. Ne la jetez pas au feu, ne l’exposez pas à la chaleur, ne la chargez pas, ne l’utilisez pas et ne la laissez pas dans un environnement à haute température.

ATTENTION : Tout changement ou modification non expressément approuvé par Conair® Corporation, le fabricant de ce produit et la partie responsable de la conformité, peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

DÉPANNAGE

Si votre coupe-bordure rechargeable ne semble pas se charger, suivez les étapes de dépannage suivantes avant de le renvoyer pour réparation :

  1. Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en y branchant un autre appareil pour la tester.
  2. Assurez-vous que la prise électrique n’est pas connectée à un interrupteur qui coupe le courant lorsque les lumières sont éteintes.
  3. Assurez-vous que l’adaptateur est correctement inséré dans le trimmer et que toutes les connexions sont sûres.

MODE D’EMPLOI

CHARGE

  1. Avant d’utiliser le coupe-bordure pour la première fois, chargez la batterie en continu pendant 3 heures. La capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge et de décharge.
  2. Pour charger le trimmer, assurez-vous d’abord que le trimmer est éteint, branchez le câble USB dans le port USB de l’adaptateur USB avec une sortie de 5,0V DC, 1000mA, puis insérez la prise Micro USB dans la partie inférieure du trimmer. Brancher l’adaptateur sur n’importe quelle prise murale (à la tension indiquée sur l’étiquette apposée sur l’adaptateur). Débrancher l’adaptateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
    lorsqu’il n’est pas utilisé.
  3. L’adaptateur peut chauffer pendant la charge, ce qui est normal.
  4. Le voyant DEL bleu de charge sur le trimmer clignote lorsqu’il est correctement connecté. Lorsqu’il est complètement chargé, le voyant DEL bleu de charge reste bleu et cesse de clignoter.
  5. Une charge complète fournit 60 minutes d’autonomie sans fil.
  6. Lorsque la charge de la tondeuse est faible, le témoin lumineux clignote pour indiquer qu’il reste environ 6 minutes d’utilisation de la batterie.
  7. Pendant la charge, l’appareil ne peut pas fonctionner.
  8. Pour maintenir la capacité optimale de la batterie rechargeable, il est fortement recommandé de décharger complètement puis de recharger le coupe-bordures pendant 3 heures tous les 6 mois.

AVERTISSEMENT : Si le témoin de charge se met soudainement à clignoter rapidement, l’appareil est défectueux. Dans ce cas, arrêtez la charge, débranchez l’adaptateur et contactez notre centre d’assistance à la clientèle pour obtenir des conseils.

PRÉCAUTIONS POUR LE CHARGEMENT DU TRIMMER

  • Évitez de charger la batterie à des températures inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 35°C (95°F).
  • Évitez de charger la batterie en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur rayonnante.
  • Même si le coupe-bordure n’est pas utilisé pendant une période prolongée, chargez-le une fois par mois pour préserver la durée de vie de la batterie.
  • Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur CC doit être mis au rebut.
READ  CONAIR GS38 Turbo ExtremeSteam Handheld Fabric Steamer Mode d'emploi

FONCTIONNEMENT SANS FIL

  • Branchez le câble USB dans le port USB de l’adaptateur USB avec une sortie de 5,0V DC,1000mA, insérez la fiche Micro USB dans la partie inférieure de la tondeuse, puis branchez-la dans une prise de courant appropriée et éteignez-la. La lumière LED apparaît lorsque l’adaptateur est correctement inséré dans l’appareil et connecté à la prise de courant.
  • Lorsque vous chargez l’appareil avec l’adaptateur, mettez le trimmer en marche et, s’il ne fonctionne toujours pas, continuez à le charger.
  • Lorsque l’appareil est complètement chargé, le voyant bleu cesse de clignoter, mais reste allumé. Débranchez l’adaptateur de la prise de courant, puis l’appareil, et préparez-vous à l’utilisation.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR

DÉPOSE DU JEU DE LAMES
CONAIR GMTL30 Tondeuse à cheveux tout-en-un - DÉMONTAGE

  1. Assurez-vous que la tondeuse est en position d’arrêt.
  2. Placez votre pouce contre le petit couteau et poussez vers le haut pour retirer le jeu de lames.

REMPLACEMENT DU JEU DE LAMES

  1. Assurez-vous que le coupe-bordures est en position d’arrêt.
  2. Alignez la partie arrière de la lame du coupe-bordures sur la fente de guidage du boîtier du coupe-bordures, placez votre pouce sur le dessus de la lame et enclenchez-la.

HUILAGE DES LAMES

  1. Huiler le coupe-bordures une fois par mois.
  2. Mettez le coupe-bordures en marche.
  3. Tenez et dirigez les lames vers le bas.
  4. Répartir une goutte d’huile sur les lames
  5. Éteignez la tondeuse et essuyez l’excédent d’huile.

REMARQUE :

  1. Ne pas trop huiler les lames, car cela peut endommager le moteur.
  2. Ne pas huiler le roulement du moteur, car il est lubrifié en permanence.
  3. TENIR L’HUILE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

ENTRETIEN DES LAMES

  1. Brossez les cheveux qui s’accumulent dans les lames.
  2. Rangez la tondeuse dans un endroit sûr.
  3. Affûtez ou remplacez les deux lames en même temps lors de l’entretien de votre coupe-bordures.
  4. N’utilisez que des lames Conair® avec ce coupe-bordures (voir le formulaire Pièces et accessoires).
  5. Utiliser la tondeuse uniquement pour les poils du visage.

TRACER LES CONTOURS DE VOTRE BARBE

CONAIR GMTL30 Tondeuse tout-en-un pour les cheveux - DÉCOUVERTURE

  1. Commencez par une barbe propre et légèrement humide (PAS MOUILLÉE).
  2. Peignez votre barbe dans le sens de la pousse naturelle.
  3. Commencez sous la mâchoire.
  4. Taillez du menton vers le haut, en direction des oreilles.
  5. Terminez le contour supérieur des joues.

TAILLER SA BARBE

CONAIR GMTL30 Tondeuse à cheveux tout-en-un - TONTE

  1. Sur le réglage le plus long, commencez à tailler votre barbe en effectuant des mouvements doux et réguliers. Commencez par les pattes et descendez vers le menton (n’essayez jamais de tailler contre la pousse naturelle de votre barbe car les poils seront coupés trop courts).
    CONAIR GMTL30 Tondeuse à cheveux tout-en-un - plus près
  2. Si vous décidez de tailler de plus près, réglez le peigne à 5 positions sur un réglage plus court et passez sur votre barbe jusqu’à ce que vous obteniez la longueur souhaitée.

COMMENT OBTENIR L’ASPECT BARBU
Cette tondeuse est équipée d’un peigne à barbe qui vous permet d’obtenir différents aspects de barbe ou d’ombres avec vos poils déjà existants. Il suffit d’utiliser le peigne en fonction de l’aspect que vous souhaitez obtenir. Le peigne à barbe s’adapte à la lame tout comme les peignes pour la ligne de la mâchoire (voir la section Mélange de la ligne de la mâchoire pour plus de détails sur la façon dont les peignes et les peignes pour la ligne de la mâchoire sont fixés).

ESTOMPER LA LIGNE DE LA MÂCHOIRE
Fixez un peigne à mâchoires à la tondeuse, tenez la tondeuse en position verticale et commencez à tailler sous la mâchoire, en effectuant des mouvements courts et réguliers.

CONAIR GMTL30 Tondeuse à cheveux tout-en-un - JAWLINE

TAILLER SA MOUSTACHE

CONAIR GMTL30 Tondeuse à cheveux tout-en-un - MUSTACHE

  1. Commencez par une moustache propre et légèrement humide (PAS MOUILLÉE).
  2. Peignez votre moustache dans le sens de la pousse.
  3. Taillez votre moustache du haut vers le bas ; terminez en dessinant le bas de votre moustache.
  4. Commencez avec le peigne à 5 positions sur le réglage le plus long, car vous pouvez toujours revenir en arrière et raccourcir la longueur si vous le souhaitez.

FEUILLE DE RASAGE

  1. Assurez-vous que le trimmer est en position OFF.
  2. Alignez la broche unique située à la base de la tête du rasoir avec la fente de guidage de l’unité de rasage, puis poussez vers le bas et vers l’avant.
  3. Utiliser en effectuant de légers mouvements de haut en bas.
  4. Pour détacher le rasoir à grille : tenez la tondeuse avec votre pouce en appuyant sur la partie supérieure, avant de la tête de la tondeuse, et détachez-la d’un coup sec. Ne pas rincer ni huiler la tête du rasoir, car elle est lubrifiée en permanence.
READ  CONAIR GSC24 Dual Voltage Fabric Steamer Instruction Manual (en anglais)

Tondeuse rotative pour le nez et les oreilles

CONAIR GMTL30 Tondeuse à cheveux tout-en-un - Fig

  1. Assurez-vous que la tondeuse est en position d’arrêt.
  2. Insérez la tige du corps de la tondeuse dans le trou hexagonal de la tête de la tondeuse pour le nez et les oreilles, comme indiqué (Fig. 1).
  3. Pressez et enclenchez la tête de la tondeuse sur le corps comme indiqué (Fig. 2).
  4. Utilisez le coupe-bordure dans un mouvement circulaire.
  5. Pour détacher la tondeuse pour le nez et les oreilles : Tenez la tondeuse comme indiqué (Fig. 3), le pouce appuyant sur la partie supérieure avant de la tête de la tondeuse, et retirez-la d’un coup sec.

RETRAIT DE LA BATTERIE

NOTE : À la fin de la durée de vie utile de la batterie, il peut être illégal, en vertu de diverses lois nationales et locales, de jeter la batterie dans le flux des déchets municipaux. Renseignez-vous auprès des responsables locaux de la gestion des déchets solides pour connaître les possibilités de recyclage ou de mise au rebut appropriées dans votre région.

CONAIR GMTL30 Tondeuse à cheveux tout-en-un - BATTERIE CONTIENT UNE BATTERIE AU LITHIUM-ION. ELLE DOIT ÊTRE COLLECTÉE, RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE DE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS JETER DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES.

Tondeuse à cheveux CONAIR GMTL30 tout-en-un - RETRAIT DES BATTERIES

TONDEUSE À CHEVEUX PROFESSIONNELLE GMTL30

CONAIR GMTL30 Tondeuse à cheveux tout-en-un - TONTEUSE

AVERTISSEMENT : SI VOUS PENSEZ QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE LORSQUE L’INTERRUPTEUR EST ÉTEINT, VOUS VOUS TROMPEZ.

TENIR À L’ÉCART DE L’EAU

Tondeuse à cheveux CONAIR GMTL30 tout-en-un - AWAY

Tout le monde sait que l’électricité et l’eau constituent une combinaison dangereuse. Mais saviez-vous qu’un appareil électrique est toujours sous tension même si l’interrupteur est éteint ? Si la fiche est branchée, l’appareil est sous tension. Lorsque vous n’utilisez pas vos appareils, débranchez-les.

DÉBRANCHEZ TOUJOURS LES PETITS APPAREILS

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)

Conair réparera ou remplacera (à notre choix) votre appareil gratuitement pendant 24 mois à compter de la date d’achat si l’appareil présente un défaut de fabrication ou de matériaux.

Pour bénéficier de cette garantie, renvoyez l’appareil défectueux au centre de service indiqué au verso, accompagné de votre facture d’achat. Les résidents de Californie n’ont qu’à fournir une preuve d’achat et doivent appeler le 1-800-3-CONAIR pour obtenir les instructions d’expédition. En l’absence de facture d’achat, la

la période de garantie est de 24 mois à compter de la date de fabrication.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION, OU RESPONSABILITÉS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE DURÉE DE 24 MOIS DE LA PRÉSENTE CONVENTION ÉCRITE, LIMITÉE
GARANTIE. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite. Les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas.

EN AUCUN CAS CONAIR NE SERA RESPONSABLE DE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF. DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR VIOLATION DE LA PRÉSENTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU’ELLE SOIT.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.

Tondeuse à cheveux CONAIR GMTL30 tout-en-un - BLD-189 CONAIR GMTL30 Tondeuse à cheveux tout-en-un - 3JAW-189

KIT DE COUCHER PIECES DE REMPLACEMENT &amp ; ACCESSOIRES FORMULAIRE DE COMMANDE OU ACHAT SUR LE WEB A l’adresse suivante WWW.CONAIR.COM

Prix en vigueur jusqu’au 31 décembre 2025. Les commandes dont le cachet de la poste est postérieur à cette date seront acceptées et le client sera informé de tout changement de prix.

ITEM PART # PRIX QUANTITÉ MONTANT
Lame de l’accessoire coupe-bordures BLD-189 $6.50
Lame d’entretien BLD-165 $5.50
Fixation du peigne à 5 positions 5POS-189 $2.25
Attachement rotatif nez/oreilles NOSE/EAR-189 $5.50
3 peignes à mâchoires 3JAW-189 $5.50

Sous-total ———
Taxe de vente* ——–
TOTAL ———

Joindre un chèque ou un mandat à l’ordre de Conair. (Nous n’acceptons pas les espèces, les timbres ou les commandes contre remboursement.) *Les résidents de CCT, IL, AZ et PA doivent ajouter la taxe de vente de leur état. Commande minimale de 10,00 $ ou des frais de manutention de 2,00 $ seront ajoutés à la commande.

Tous les prix comprennent les frais de manutention et de retour. Les prix peuvent être modifiés sans préavis. Les prix ne sont valables que pour les expéditions à l’intérieur des États-Unis continentaux. Le délai de livraison est de 4 à 6 semaines.

Pour éviter les retards, veuillez écrire clairement en caractères d’imprimerie. Nous devons disposer d’une adresse postale, car UPS ne peut pas livrer à une boîte postale.

NAME _________________________________________________________________________________________________
ADRESSE ___________________________________________ APT. ______________________________________________
CITY ________________________________________________STATE _________ ZIP________________________________
TÉLÉPHONE ( ) ___________________________________________________________ (Nous n’appelons que si nous avons une question concernant votre commande.)
Pour plus d’informations sur les autres coupes de cheveux Conair®, les kits de pièces détachées, appelez le 1-800-3-CONAIR.

Veuillez enregistrer ce produit à
www.conair.com/registration

©2021 Conair Corporation
Centre de service
Conair Corporation
Service après-vente
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
21PG075723
IB-17026A

Share this post

About the author

Laisser un commentaire