PRIMO

Comment nettoyer le distributeur d’eau Primo 900178 Manuel de l’utilisateur

Comment nettoyer le distributeur d’eau Primo 900178 Manuel de l’utilisateur

Comment nettoyer le distributeur d’eau Primo Primo 900178 Manuel de l’utilisateur

Comment nettoyer le distributeur d'eau Primo 900178 Manuel de l'utilisateur

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures et de dommages matériels, l’utilisateur doit lire l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d’installer &amp ; d’utiliser le distributeur.
Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Ce produit distribue de l’eau à des températures très élevées. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures.

Lorsque vous utilisez ce distributeur, prenez toujours des mesures de sécurité élémentaires, notamment les suivantes :

  • Avant d’être utilisé, ce distributeur doit être correctement assemblé et installé conformément à ce manuel.
  • Ce distributeur est conçu pour distribuer de l’eau uniquement. N’utilisez PAS d’autres liquides. Ne PAS utiliser à d’autres fins. Ne jamais utiliser d’autre liquide dans le distributeur que de l’eau en bouteille connue et microbiologiquement sûre.
  • Pour une utilisation à l’intérieur uniquement. Conserver le distributeur d’eau dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Installer et utiliser uniquement sur une surface dure, plate et de niveau.
  • Ne placez PAS le distributeur dans un espace clos ou une armoire.
  • Ne pas faire fonctionner le distributeur en présence de fumées explosives.
  • Placez l’arrière du distributeur à une distance maximale de 10 cm du mur et laissez l’air circuler librement entre le mur et le distributeur. Il doit y avoir un espace d’au moins 4 pouces sur les côtés du distributeur pour permettre la circulation de l’air.
  • N’utilisez que des prises de courant correctement mises à la terre.
  • N’utilisez pas de rallonge avec votre distributeur d’eau.
  • Saisissez toujours la fiche et retirez-la directement de la prise. Ne jamais débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation.
  • N’utilisez PAS le distributeur si le cordon est effiloché ou endommagé.
  • Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immergez PAS le cordon, la fiche ou toute autre partie du refroidisseur dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • S’assurer que le distributeur est débranché avant de le nettoyer.
  • Ne laissez jamais des enfants distribuer de l’eau chaude sans surveillance directe et appropriée. Débranchez l’appareil pour éviter que les enfants ne l’utilisent sans surveillance.
  • L’entretien ne doit être effectué que par un technicien certifié. Veuillez nous contacter au 866-429-7566 pour obtenir de l’aide.

INFORMATIONS CLÉS POUR UNE UTILISATION FUTURE

Veuillez enregistrer immédiatement votre distributeur à l’adresse suivante www.primowater.com.
Pour toute assistance future, veuillez noter votre numéro de série (situé sur l’étiquette au dos du distributeur) et la date d’achat. Agrafez votre reçu au manuel.
Vous aurez besoin de ces informations pour obtenir un service de garantie.

  • Produit Chargement par le bas
    Distributeur d’eau en bouteille
  • Numéro de modèle 900178
  • Numéro d’identification de série
  • Date d’achat

SPÉCIFICATIONS

  • Alimentation 5 AMPs
  • Type de réfrigérant R-134A
  • Puissance de l’eau froide 125 Watts
  • Capacité d’eau froide / heure 1,0 gallon
  • Plage de températures froides 39°F – 59°F
  • Puissance de l’eau chaude 425 Watts
  • Capacité d’eau chaude / heure 1,0 gallon
  • Plage de températures chaudes 149°F – 199°F
  • Dimensions 40.5 pouces H x 12.6 pouces L x 15.0 pouces P
  • Poids net 37.5 lbs.

PIÈCES ET ; CARACTÉRISTIQUES

Comment nettoyer le distributeur d'eau Primo-900178-User-Manual-1

  1. Contrôle : Eau chaude
  2. Contrôle des rejets d’eau chaude : Eau froide
  3. Robinet ; eau chaude
  4. Robinet : eau froide
  5. Veilleuses LED
  6. Plateau d’égouttage
  7. Porte
  8. Bac à bouteilles (intérieur)
  9. Interrupteur d’économie d’énergie – chaud Interrupteur d’économie d’énergie – froid Poignée de transport
  10. Bouchon de vidange
  11. Sonde de bouteille (à l’intérieur de l’armoire) Cordon d’alimentation

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT
Tenir les sacs en plastique hors de portée des enfants.

Comment nettoyer le distributeur d'eau Primo-900178-User-Manual-2

  1. Retirez le distributeur de son emballage.
  2. Déballez le plateau d’égouttage et insérez-le dans le distributeur.
  3. Retirer l’emballage de protection autour de la sonde.
  4. Éliminer l’emballage de manière appropriée.

INSTALLATION

  1. Placer le distributeur en position verticale.
  2. Placez le distributeur sur une surface dure et plane, dans un endroit frais et ombragé, près d’une prise murale mise à la terre.
  3. Placez le distributeur de manière à ce que l’arrière soit à au moins 4 pouces du mur et qu’il y ait au moins 4 pouces d’espace libre des deux côtés.
  4. Pour minimiser les vibrations et le bruit, assurez-vous que le distributeur est de niveau.

Avis : Ne branchez pas encore le cordon d’alimentation.

FONCTIONNEMENT

CAUTON

Cet appareil est destiné à la distribution d’eau uniquement. N’utilisez PAS d’autres liquides. Ne PAS utiliser à d’autres fins.
Ce distributeur a été conçu pour utiliser des bouteilles d’eau d’une capacité de 3, 5 et 5,2 gallons. N’utilisez PAS d’autres bouteilles.

Installation initiale
Ne PAS brancher tant que les étapes 1 à 3 ne sont pas terminées.

How-To-Clean-Primo-Water-Dispenser-Primo-900178-User-Manual-3 (en anglais)

  1. Laissez l’appareil en position verticale pendant 4 heures.
  2. Régler la longueur de la sonde (voir illustration 1) :
    1. Si vous utilisez une bouteille ronde de 5 gallons, utilisez la sonde telle qu’elle est fournie.
    2. Si vous utilisez une bouteille rectangulaire de 5 gallons, retirez la section C. Conservez-la pour une utilisation ultérieure.
    3. Si vous utilisez une bouteille de 3 gallons, enlevez les sections C &amp ; B. Conservez-les pour un usage ultérieur.

  3. Installer la bouteille :
    • Ouvrez la porte et placez une nouvelle bouteille devant le plateau.
    • Nettoyez la bouteille fraîche avec un chiffon doux et de l’eau chaude savonneuse, puis rincez.
    • Retirez entièrement le bouchon en plastique du haut de la bouteille.
    • Insérer la sonde dans le flacon.
    • Pousser la sonde vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place.
    • Réalisez l’étanchéité en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit serrée – ne serrez PAS trop fort.
    • Faites glisser la bouteille sur le plateau et fermez complètement la porte.
      AVIS : Lors de l’utilisation d’une bouteille rectangulaire de 5 gallons, glissez-la en place comme indiqué sur l’illustration 2.Comment nettoyer le distributeur d'eau Primo-900178-User-Manual-4
  4. Branchez le cordon dans une prise murale correctement mise à la terre.
    1. L’appareil s’allume et commence à pomper de l’air dans la bouteille.
    2. L’air pousse l’eau de la bouteille dans les réservoirs d’eau chaude et d’eau froide.
  5. Mettez les interrupteurs d’économie d’énergie situés à l’arrière du distributeur sur ON.
    1. L’interrupteur rouge contrôle le chauffage de l’eau. Si vous ne voulez pas d’eau chaude, laissez cet interrupteur sur OFF.
    2. L’interrupteur bleu contrôle le refroidissement de l’eau. Si vous ne voulez pas d’eau froide, laissez cet interrupteur sur OFF.

Avis :

  • Pour que l’appareil fonctionne correctement, la tête de la sonde doit être étanche à l’air sur la bouteille et la porte doit être complètement fermée.
  • Il faut compter jusqu’à 3 minutes pour que les réservoirs se chargent. Pendant ce temps, la pompe fonctionne par intermittence. C’est normal.
  • Chaque fois que vous tirez de l’eau des robinets, la pompe se met en marche pour remplir les réservoirs. C’est normal.

Rinçage initial des conduites d’eau
Cet appareil a été testé et désinfecté avant d’être emballé et expédié. Pendant le transport, de la poussière et des odeurs peuvent s’accumuler dans le réservoir et les conduites. Distribuez et jetez au moins un quart d’eau à partir de robinets froids et froids avant de boire de l’eau.

Distribution d’eau froide
Note : Après l’installation, il faut compter une heure pour que l’eau atteigne la température de refroidissement maximale. Pendant cette période, le compresseur peut fonctionner en continu. C’est normal.

  1. Placez la bouteille, le verre, le pichet ou la marmite solidement sous le robinet d’eau froide.
    • Le triangle droit situé sous la commande d’eau froide indique l’emplacement du robinet d’eau froide.
    • Les formes circulaires de la plaque d’égouttage permettent d’aligner le flux d’eau. Cet appareil distribue de l’eau à grande vitesse. Pour éviter les éclaboussures, tenez la tasse aussi près que possible du robinet.
  2. Appuyez sur la commande de droite vers le bas pour démarrer l’écoulement.
  3. Relâcher la commande lorsque le niveau de remplissage souhaité est atteint.

Distribution d’eau chaude

ATTENTION

Cet appareil distribue de l’eau à des températures qui peuvent provoquer de graves brûlures. Évitez tout contact direct avec l’eau chaude. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart de l’appareil pendant la distribution. Ne laissez jamais des enfants distribuer de l’eau chaude sans surveillance directe et appropriée.
Remarque : Après l’installation, l’eau chaude sera disponible au bout de 15 à 20 minutes.

  1. Placez une bouteille, un verre, un pichet ou une marmite solidement sous le robinet d’eau chaude.
    • Le triangle de gauche situé sous la commande d’eau chaude indique l’emplacement du robinet d’eau chaude.
    • Les formes circulaires de la plaque d’égouttage permettent d’aligner le flux d’eau. Cet appareil distribue de l’eau à grande vitesse. Pour éviter les éclaboussures, tenez la tasse aussi près que possible du robinet.

  2. Poussez le bouton de déclenchement de l’eau chaude (rouge) vers l’intérieur et abaissez la commande vers le bas pour démarrer l’écoulement.
  3. Relâcher la commande lorsque le niveau de remplissage souhaité est atteint.

Remplacement d’une bouteille vide

Avis : Lorsque votre bouteille est vide, le distributeur émet 3 bips et les veilleuses LED clignotent jusqu’à ce qu’une nouvelle bouteille soit connectée.
Vous pouvez également entendre un bruit de succion lorsque le biberon se vide. C’est normal et c’est une autre façon d’être averti que le biberon est vide. Remplacez le biberon vide dès que vous vous en apercevez. Il peut rester une petite quantité d’eau dans le biberon.

  1. Ouvrez la porte et faites glisser la bouteille vers l’extérieur.
  2. Retirer la sonde du flacon :
    • Tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se détache.
    • Tirer la sonde vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit complètement sortie de la bouteille.

  3. Installez une nouvelle bouteille :
    • Placer la nouvelle bouteille devant le plateau.
    • Nettoyez la bouteille fraîche avec un chiffon doux et de l’eau chaude savonneuse, puis rincez.
    • Retirez entièrement le bouchon en plastique du haut de la bouteille.
    • Insérer la sonde dans le flacon.
    • Pousser la sonde vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place.
    • Créez un joint en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit serrée – ne serrez PAS trop.
    • Faites glisser la bouteille sur le plateau et fermez complètement la porte.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyage général
Effectuer : Si nécessaire
Temps requis : 5 minutes.

Note : N’utilisez PAS de matériaux abrasifs ou de nettoyants chimiques.

  1. Nettoyez les surfaces de l’armoire avec un chiffon doux et de l’eau chaude savonneuse.
  2. Essuyez la poussière à l’arrière du distributeur pour améliorer l’efficacité.
  3. Retirer le plateau d’égouttage en le faisant glisser vers l’avant. Retirer le couvercle. Placez le plateau et le couvercle dans le lave-vaisselle ou nettoyez les pièces avec un chiffon doux et de l’eau chaude savonneuse.

Nettoyage des réservoirs et des conduites d’eau

  • Exécuter : Tous les 3 mois ou à chaque fois qu’un mauvais goût apparaît.
  • Temps nécessaire : 30 minutes.
  • Nécessite : (1) bouteille vide de 5 gallons, (1) seau de 2 gallons ou plus, des chiffons propres et de l’eau de Javel non parfumée.

Remarque : Il est préférable de le faire avant de charger une nouvelle bouteille.

Étape A : Éliminer l’eau existante

Comment nettoyer le distributeur d'eau Primo-900178-User-Manual-5

  1. Éloigner le distributeur du mur et le tourner de 90° dans l’une ou l’autre direction.
  2. Mettez les interrupteurs d’économie d’énergie sur OFF.
  3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
  4. Retirer la bouteille d’eau et déconnecter la sonde.
  5. Placez un seau de 2 gallons ou plus sous le bouchon de vidange à l’arrière du distributeur.
  6. ATTENTION : Retirez le bouchon de vidange et le bouchon en silicone. De l’eau froide s’écoule immédiatement dans le seau. Quelques secondes plus tard, de l’eau chaude est distribuée.
    Rappel – Placez le bouchon de vidange et le bouchon en silicone dans un endroit sûr afin de ne pas les perdre.
  7. Une fois l’unité vidangée, remettez le bouchon en silicone et le bouchon de vidange en place.
  8. Retirez l’eau restante du réservoir en la versant dans un pichet à partir des robinets d’eau froide et d’eau fraîche.

Étape B : Désinfection de la sonde et des robinets

  1. Dans un seau propre, préparez une solution désinfectante composée d’un gallon d’eau du robinet et de trois cuillères à soupe d’eau de Javel non parfumée.
  2. Essuyez la sonde et la zone autour des trois robinets avec un chiffon doux imbibé de la solution désinfectante.

Étape C : Désinfection des réservoirs

  1. Retirez le bouchon d’une bouteille vide de 5 gallons.
  2. Remplissez la bouteille de solution désinfectante.
  3. Insérez la sonde dans le flacon et fixez-la en serrant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre.
  4. Glisser le flacon dans l’armoire et fermer la porte.
  5. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale reliée à la terre.
  6. Mettez les interrupteurs d’économie d’énergie sur ON.
  7. Laissez le mélange d’eau et d’agent de blanchiment remplir les réservoirs vides.
  8. Attendez 10 minutes, puis désactivez les interrupteurs d’économie d’énergie et débranchez le cordon d’alimentation.
  9. Placez un seau de 2 gallons ou plus sous le bouchon de vidange à l’arrière du distributeur.
  10. ATTENTION : Retirez le bouchon de vidange et le bouchon en silicone. De l’eau froide s’écoule immédiatement dans le seau. Quelques secondes plus tard, de l’eau chaude est distribuée.
    Rappel – Placez le bouchon de vidange et le bouchon en silicone dans un endroit sûr pour ne pas les perdre.
  11. Une fois l’unité vidangée, remettez le bouchon en silicone et le bouchon de vidange en place.
  12. Retirez l’eau restante du réservoir en la versant dans un pichet à partir des robinets d’eau froide et d’eau fraîche.

Étape D : Rincer les réservoirs

  1. Éliminez la solution désinfectante et rincez la bouteille à l’eau du robinet.
  2. Remplissez le flacon avec de l’eau du robinet et insérez la sonde dans le flacon.
  3. Poussez la sonde vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
  4. Créez un joint en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit serrée – ne serrez PAS trop.
  5. Faites glisser la bouteille dans le meuble et fermez la porte.
  6. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale reliée à la terre.
  7. Laissez le mélange d’eau et d’eau de Javel remplir les réservoirs vides.
  8. Attendez 10 minutes, puis désactivez les interrupteurs d’économie d’énergie et débranchez le cordon d’alimentation.
  9. Placez un seau de 2 gallons ou plus sous le bouchon de vidange à l’arrière du distributeur.
  10. ATTENTION : Retirez le bouchon de vidange et le bouchon en silicone. De l’eau froide s’écoule immédiatement dans le seau. Quelques secondes plus tard, de l’eau chaude est distribuée.
    Rappel – Placez le bouchon de vidange et le bouchon en silicone dans un endroit sûr pour ne pas les perdre.
  11. Une fois l’unité vidangée, remettez le bouchon en silicone et le bouchon de vidange en place.
  12. Retirez l’eau restante du réservoir en la versant dans un pichet à partir des robinets d’eau froide et d’eau fraîche.
  13. Remettez l’appareil en place, installez une bouteille d’eau fraîche, rebranchez le cordon d’alimentation dans la prise murale reliée à la terre et mettez les interrupteurs d’économie d’énergie sur ON.

DÉPANNAGE

Le distributeur ne fonctionne pas.

  • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté à une prise de courant en état de marche.

Il y a une fuite d’eau.

  • La bouteille peut présenter une fuite. Retirez la bouteille et remplacez-la par une nouvelle.
  • Si la fuite persiste, retirez la sonde de la bouteille et appelez le 866-429-7566 pour obtenir de l’aide.

Il n’y a pas d’eau qui sort des robinets.

  • Vérifiez que la bouteille n’est pas vide. Si c’est le cas, remplacez-la.
  • Veillez à enfoncer complètement les commandes d’eau.
  • Assurez-vous que la connexion de la sonde avec la bouteille d’eau est parfaitement étanche.
  • Assurez-vous que la porte est fermée.

L’eau froide n’est pas froide.

  • Il faut compter jusqu’à une heure après l’installation pour obtenir de l’eau froide.
  • Assurez-vous que l’arrière du distributeur se trouve à au moins 15 cm d’un mur et que l’air circule librement sur les quatre côtés du distributeur.
  • Assurez-vous que l’interrupteur d’économie d’énergie est sur ON.

L’eau chaude n’est pas chaude.

  • Il faut 15 à 20 minutes après l’installation pour obtenir de l’eau chaude.
  • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché sur une prise de courant en état de marche.
  • Assurez-vous que l’interrupteur d’économie d’énergie est sur ON.

Le distributeur est bruyant.

  • Assurez-vous que le distributeur est de niveau.

L’eau a un mauvais goût.

  • Videz l’eau des réservoirs et remplacez la bouteille par une neuve.
  • Désinfecter le distributeur conformément aux instructions d’entretien et de nettoyage.

La veilleuse ne fonctionne pas

  • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché sur une prise de courant en état de marche.
  • L’ampoule est peut-être grillée. Appelez le 866-429-7566 pour obtenir de l’aide.

La veilleuse clignote

  • Cela indique que la bouteille est vide. Remplacer la bouteille.

GARANTIE LIMITÉE

Primo Water Corporation, (« Vendeur ») garantit à l’acheteur initial de ce distributeur, et à aucune autre personne, que si ce distributeur est assemblé et utilisé conformément aux instructions imprimées qui l’accompagnent, pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat, toutes les pièces de ce distributeur seront exemptes de défauts de matériaux et de fabrication. Le vendeur peut exiger une preuve raisonnable de la date d’achat auprès d’un détaillant ou d’un distributeur agréé. Par conséquent, vous devez conserver votre ticket de caisse ou votre facture. La garantie limitée se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui s’avèrent défectueuses dans le cadre d’une utilisation et d’un service normaux et que le vendeur détermine, à sa discrétion raisonnable, après examen, comme étant défectueuses. Avant de renvoyer des pièces, vous devez contacter le service clientèle du vendeur en utilisant les coordonnées indiquées ci-dessous. Si le vendeur confirme, après examen, qu’une pièce retournée présente un défaut couvert par la présente garantie limitée, et si le vendeur approuve la demande, le vendeur remplacera gratuitement la pièce défectueuse. Si vous retournez des pièces défectueuses, les frais de transport doivent être payés à l’avance. Le vendeur renverra les pièces de rechange à l’acheteur d’origine, en port payé.

La garantie limitée ne couvre pas les pannes ou les difficultés de fonctionnement dues à un accident, un abus, une mauvaise utilisation, une modification, une mauvaise application, une installation incorrecte ou un entretien ou un service inadéquat de votre part ou de la part d’un tiers, ou un manquement à l’entretien normal et courant du distributeur, comme indiqué dans le manuel de l’utilisateur. En outre, la garantie limitée ne couvre pas les dommages causés à la finition, tels que les rayures, les bosses, la décoloration ou la rouille après l’achat.

La garantie limitée remplace toute autre garantie expresse. Le vendeur décline toute garantie pour les produits achetés auprès d’un vendeur autre qu’un détaillant ou distributeur agréé. APRES LA PERIODE DE GARANTIE EXPRESSE DE DEUX (2) ANS, LE VENDEUR REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. EN OUTRE, LE VENDEUR N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR OU UN TIERS DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, PUNITIFS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Le vendeur n’assume aucune responsabilité pour les défauts causés par des tiers. La présente garantie limitée confère à l’acheteur des droits légaux spécifiques ; l’acheteur peut avoir d’autres droits en fonction de son lieu de résidence. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs, ou la limitation de la durée d’une garantie, de sorte que l’exclusion et les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.

Primo Water Corporation
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, NC 27104
866-429-7566
www.primowater.com

IMPORTANT : Ne pas retourner le distributeur au magasin.
Si vous avez une question ou un problème, veuillez contacter le 866-429-7566 pour obtenir de l’aide.

Télécharger PDF : Comment nettoyer le distributeur d’eau Primo Manuel de l’utilisateur Primo 900178

Share this post

About the author

Laisser un commentaire