BLUERIDGE

BLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Manuel du propriétaire

BLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Manuel du propriétaire

BLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner’sBLUERIDGE BMKH0938O Climatiseur bibloc PRO du propriétaire

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. S’il est nécessaire d’installer, de déplacer ou d’entretenir le climatiseur, veuillez d’abord contacter le revendeur ou le centre de service local. Le climatiseur doit être installé, déplacé ou entretenu par l’unité désignée. Dans le cas contraire, cela peut entraîner de graves dommages ou des blessures corporelles, voire la mort.

Explication des symboles

  • Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Indique une information importante mais non liée au danger, utilisée pour indiquer le risque de dommages matériels.
  • Indique un danger auquel on attribuerait le mot de signalisation AVERTISSEMENT ou ATTENTION.

Clauses d’exception

Le fabricant n’assume aucune responsabilité lorsque des dommages corporels ou matériels sont causés pour les raisons suivantes.

  1. Endommagement du produit en raison d’une utilisation inappropriée ou d’une mauvaise utilisation du produit ;
  2. altérer, modifier, entretenir ou utiliser le produit avec d’autres équipements sans respecter le manuel d’instructions du fabricant ;
  3. Après vérification, le défaut du produit est directement causé par le gaz corrosif ;
  4. Après vérification, les défauts sont dus à un mauvais fonctionnement pendant le transport du produit ;
  5. Utiliser, réparer, entretenir l’appareil sans respecter le manuel d’instructions ou les réglementations correspondantes ;
  6. Après vérification, le problème ou le litige est dû à la spécification de qualité ou à la performance des pièces et des composants produits par d’autres fabricants ;
  7. Le dommage est causé par des calamités naturelles, un mauvais environnement d’utilisation ou un cas de force majeure.

Précautions

Fonctionnement et entretien

  1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus.
  2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  3. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  4. Ne branchez pas le climatiseur sur la prise polyvalente. Sinon, il y a un risque d’incendie.
  5. Débranchez l’alimentation électrique lorsque vous nettoyez le climatiseur. Sinon, il y a risque d’électrocution.
  6. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  7. Ne lavez pas le climatiseur avec de l’eau pour éviter tout risque d’électrocution.
  8. Ne vaporisez pas d’eau sur l’unité intérieure. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
  9. Après avoir retiré le filtre, ne touchez pas les ailettes pour éviter toute blessure. N’utilisez pas de feu ou de sèche-cheveux pour sécher le filtre afin d’éviter toute déformation ou tout risque d’incendie.
  10. L’entretien doit être effectué par des professionnels qualifiés. Dans le cas contraire, il peut entraîner des blessures ou des dommages.
  11. Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Vous risqueriez de vous électrocuter ou d’endommager l’appareil. Veuillez contacter le revendeur si vous devez réparer le climatiseur.
  12. Ne mettez pas les doigts ou des objets dans l’entrée ou la sortie d’air. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
  13. Ne bloquez pas la sortie ou l’entrée d’air. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
  14. Ne renversez pas d’eau sur la télécommande, sous peine de la briser.
  15. Lorsque le phénomène ci-dessous se produit, veuillez éteindre le climatiseur et débrancher l’alimentation électrique immédiatement, puis contactez le revendeur ou des professionnels qualifiés pour obtenir une réparation.
    1. Le cordon d’alimentation surchauffe ou est endommagé.
    2. Un son anormal se fait entendre pendant le fonctionnement de l’appareil.
    3. Le disjoncteur se déclenche fréquemment.
    4. Le climatiseur dégage une odeur de brûlé.
    5. L’unité intérieure fuit.
  16. Si le climatiseur fonctionne dans des conditions anormales, cela peut entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique ou un risque d’incendie.
  17. Lorsque vous allumez ou éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’urgence, appuyez sur cet interrupteur à l’aide d’un objet isolant autre que du métal.
  18. Ne marchez pas sur le panneau supérieur de l’unité extérieure et n’y placez pas d’objets lourds. Cela pourrait causer des dommages ou des blessures.

Pièce jointe

  • L’installation doit être effectuée par des professionnels qualifiés. Dans le cas contraire, elle peut entraîner des blessures ou des dommages.
  • Les règles de sécurité électrique doivent être respectées lors de l’installation de l’appareil.
  • Conformément aux règles de sécurité locales, utilisez un circuit d’alimentation et un disjoncteur qualifiés.
  • Pour installer le disjoncteur. Si ce n’est pas le cas, cela peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Un interrupteur de déconnexion omnipolaire ayant une séparation des contacts d’au moins 3 mm dans tous les pôles doit être connecté au câblage fixe.
  • Inclure un disjoncteur avec une capacité appropriée, veuillez noter le tableau suivant. L’interrupteur pneumatique doit être doté d’une fonction de boucle magnétique et de boucle chauffante, afin de protéger le circuit contre les courts-circuits et les surcharges.
  • Le climatiseur doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
  • N’utilisez pas un cordon d’alimentation non qualifié.
  • Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond aux exigences du climatiseur. Une alimentation électrique instable ou un câblage incorrect peut entraîner un dysfonctionnement. Installez les câbles d’alimentation appropriés avant d’utiliser le climatiseur.
  • Connectez correctement le fil sous tension, le fil neutre et le fil de mise à la terre de la prise de courant.
  • Veillez à couper l’alimentation électrique avant d’effectuer tout travail lié à l’électricité et à la sécurité.
  • Ne pas mettre sous tension avant d’avoir terminé l’installation.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • La température du circuit de réfrigérant sera élevée, veuillez éloigner le câble d’interconnexion du tube de cuivre.
  • L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
  • L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC et du CEC par du personnel autorisé uniquement.
  • Le climatiseur est un appareil électrique de première classe. Il doit être correctement mis à la terre par un professionnel à l’aide d’un dispositif de mise à la terre spécialisé. Veillez à ce qu’il soit toujours mis à la terre de manière efficace, sous peine de provoquer un choc électrique.
  • Le fil jaune-vert du climatiseur est un fil de mise à la terre qui ne peut être utilisé à d’autres fins.
  • La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique.
  • L’appareil doit être placé de manière à ce que la prise soit accessible.
  • Tous les fils de l’unité intérieure et de l’unité extérieure doivent être raccordés par un professionnel.
  • Si la longueur du fil de connexion électrique est insuffisante, veuillez contacter le fournisseur pour en obtenir un nouveau. Évitez de rallonger le câble vous-même.
  • Pour les climatiseurs équipés d’une prise, celle-ci doit être accessible une fois l’installation terminée.
  • Pour les climatiseurs sans prise, un disjoncteur doit être installé sur la ligne.
  • Si vous devez déplacer le climatiseur à un autre endroit, seule une personne qualifiée peut effectuer le travail. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
  • Choisissez un emplacement hors de portée des enfants et éloigné des animaux et des plantes. Si cela est inévitable, ajoutez une clôture pour des raisons de sécurité.
  • L’unité intérieure doit être installée près du mur.

Plage de température de fonctionnement

Pour les modèles 09k

Côté intérieur DB/WB(°C/°F) Côté extérieur DB/WB(°C/°F)
Refroidissement maximal 26.7/19.4(80/67) 54/24(129/75)
Chauffage maximum 26.7/-(80/-) 24/18(75/65)

AVIS

La plage de température de fonctionnement (température extérieure) pour le refroidissement est de -18℃(0°F)~54 (129°F) pour le chauffage est de -30 (-22°F)~24 (75°F).

Pour les modèles

AVIS

Côté intérieur DB/WB(°C/°F) Côté extérieur DB/WB(°C/°F)
Refroidissement maximal 26.7/19.4(80/67) 46/24(115/75)
Chauffage maximum 26.7/-(80/-) 24/18(75/65)

La plage de température de fonctionnement (température extérieure) pour le refroidissement est de -20 (-4°F)~46 (115°F) ; pour le chauffage est de -25 (-13°F)~24 (75°F).

Nom des pièces

Unité extérieureBLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 2

AVIS
Le produit réel peut être différent des graphiques ci-dessus, veuillez vous référer aux produits réels.

Schéma des dimensions d’installationBLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 3

Précautions de sécurité pour l’installation et le déplacement de l’appareil

Pour garantir la sécurité, veuillez tenir compte des précautions suivantes.

  • Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, veillez à ce que le circuit de réfrigération soit exempt d’air ou de substances autres que le réfrigérant spécifié.
  • Toute présence d’air ou d’une autre substance étrangère dans le circuit de réfrigération entraînera une augmentation de la pression du système ou une rupture du compresseur, ce qui provoquera des blessures.
  • Lors de l’installation ou du déplacement de cette unité, ne chargez pas de réfrigérant non conforme à celui indiqué sur la plaque signalétique ou de réfrigérant non qualifié. Dans le cas contraire, cela peut entraîner un fonctionnement anormal, une action erronée, un dysfonctionnement mécanique, voire une série d’accidents de sécurité.
  • Lorsque le réfrigérant doit être récupéré pendant le déplacement ou la réparation de l’unité, assurez-vous que l’unité fonctionne en mode refroidissement. Ensuite, fermez complètement la vanne du côté haute pression (vanne de liquide). Environ 30 à 40 secondes plus tard, fermez complètement la vanne du côté basse pression (vanne de gaz), arrêtez immédiatement l’unité et débranchez-la. Veuillez noter que le temps de récupération du réfrigérant ne doit pas dépasser 1 minute.
  • Si la récupération du réfrigérant prend trop de temps, de l’air peut être aspiré et provoquer une augmentation de la pression ou une rupture du compresseur, entraînant des blessures.
  • Pendant la récupération du réfrigérant, assurez-vous que la vanne de liquide et la vanne de gaz sont complètement fermées et que l’alimentation électrique est coupée avant de détacher le tuyau de raccordement. Si le compresseur commence à fonctionner alors que la vanne d’arrêt est ouverte et que le tuyau de raccordement n’est pas encore connecté, de l’air sera aspiré et provoquera une augmentation de la pression ou une rupture du compresseur, ce qui entraînera des blessures.
  • Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que le tuyau de raccordement est bien raccordé avant que le compresseur ne commence à fonctionner.
  • Si le compresseur démarre alors que la vanne d’arrêt est ouverte et que le tuyau de raccordement n’est pas encore connecté, de l’air sera aspiré et provoquera une augmentation de la pression ou une rupture du compresseur, ce qui entraînera des blessures.
  • Il est interdit d’installer l’appareil dans un endroit où il peut y avoir des fuites de gaz corrosif ou de gaz inflammable.
  • Une fuite de gaz autour de l’appareil peut provoquer des explosions et d’autres accidents.
  • N’utilisez pas de rallonges pour les connexions électriques. Si le fil électrique n’est pas assez long, veuillez contacter un centre de service local agréé et demander un fil électrique approprié.
  • De mauvaises connexions peuvent entraîner des chocs électriques ou des incendies.
  • Utilisez les types de fils spécifiés pour les connexions électriques entre les unités intérieure et extérieure. Serrez fermement les fils de manière à ce que leurs bornes ne subissent aucune contrainte extérieure.
  • Les fils électriques de capacité insuffisante, les mauvais raccordements et les bornes mal fixées peuvent provoquer des chocs électriques ou des incendies.

Outils pour l’installation

1 Indicateur de niveau 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion
4 Tête de forage 5 Expandeur de tube 6 Clé dynamométrique
7 Clé à fourche 8 Coupe-tube 9 Détecteur de fuites
10 Pompe à vide 11 Compteur de pression 12 Compteur universel
13 Clé hexagonale intérieure 14 Ruban à mesurer

Note

  • Veuillez contacter l’agent local pour l’installation.
  • n’utilisez pas une carte d’alimentation non qualifiée.

Choix du lieu d’installation

Exigences de base

L’installation de l’appareil dans les endroits suivants peut entraîner des dysfonctionnements. Si cela est inévitable, veuillez consulter votre revendeur local :

  1. Endroit où se trouvent de fortes sources de chaleur, des vapeurs, des gaz inflammables ou explosifs, ou des objets volatils répandus dans l’air.
  2. L’endroit où se trouvent des appareils à haute fréquence (tels que des machines à souder, des équipements médicaux).
  3. L’endroit est proche de la zone côtière.
  4. Lieu où il y a de l’huile ou des fumées dans l’air.
  5. Lieu où l’on trouve des gaz sulfurés.
  6. D’autres lieux avec des circonstances particulières.
  7. L’appareil ne doit pas être installé dans la buanderie.
  8. Il est interdit de l’installer sur une structure de base instable ou mobile (comme un camion) ou dans un environnement corrosif (comme une usine chimique).

Unité extérieure

  1. L’emplacement doit être bien ventilé et sec afin que l’unité extérieure ne soit pas exposée directement à la lumière du soleil ou à un vent fort.
  2. l’emplacement doit pouvoir supporter le poids de l’unité extérieure.
  3. Veillez à ce que l’installation soit conforme aux exigences du diagramme des dimensions d’installation.
  4. Choisissez un emplacement hors de portée des enfants et éloigné des animaux et des plantes. Si cela est inévitable, ajoutez une clôture pour des raisons de sécurité.

Exigences en matière de raccordement électrique

  1. Les règles de sécurité électrique doivent être respectées lors de l’installation de l’appareil.
  2. Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond aux exigences du climatiseur. Une alimentation électrique instable ou un câblage incorrect peut entraîner un dysfonctionnement. Installez les câbles d’alimentation appropriés avant d’utiliser le climatiseur.
  3. Connectez correctement le fil sous tension, le fil neutre et le fil de mise à la terre de la prise de courant.
  4. Veillez à couper l’alimentation électrique avant d’effectuer tout travail lié à l’électricité et à la sécurité.
  5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant.
  6. La température du circuit de réfrigérant sera élevée, veuillez éloigner le câble d’interconnexion du tube de cuivre.
  7. L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.

Exigence de mise à la terre

  1. Le fil jaune-vert du climatiseur est un fil de mise à la terre, qui ne peut être utilisé à d’autres fins.
  2. La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique.
  3. L’appareil doit être placé de manière à ce que la prise soit accessible.
  4. Un interrupteur de déconnexion omnipolaire ayant une séparation des contacts d’au moins 3 mm dans tous les pôles doit être connecté au câblage fixe.
  5. Inclure un disjoncteur avec une capacité appropriée, veuillez noter le tableau suivant. L’interrupteur pneumatique doit être doté d’une fonction de boucle magnétique et de boucle chauffante, afin de protéger le circuit contre les courts-circuits et les surcharges. (Attention : ne pas utiliser le fusible uniquement pour protéger le circuit).
Installation de l’unité extérieure

(à sélectionner en fonction de la situation réelle de l’installation)

  1. Choisir l’emplacement de l’installation en fonction de la structure de la maison.
  2. Fixez le support de l’unité extérieure à l’emplacement choisi à l’aide de vis à expansion.BLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 4
  • Assurez-vous que le support peut supporter au moins quatre fois le poids de l’appareil.
  • Pour l’unité avec une capacité de refroidissement de 2300W ~5000W, 6 vis d’expansion sont nécessaires ; pour l’unité avec une capacité de refroidissement de 6000W ~8000W, 8 vis d’expansion sont nécessaires ; pour l’unité avec une capacité de refroidissement de 10000W ~16000W, 10 vis d’expansion sont nécessaires.

Deuxième étape : installation du joint de vidange Uniquement pour les unités de refroidissement et de chauffageBLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 6

  1. raccordez le joint de vidange extérieur dans le trou du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
  2. Raccordez le tuyau de vidange à l’orifice de vidange.

Troisième étape : fixer l’unité extérieureBLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 7

  1. Placez l’unité extérieure sur le support.
  2. Fixez les trous des pieds de l’unité extérieure à l’aide de boulons.

Quatrième étape : raccorder les tuyaux intérieurs et extérieursBLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 8

  1. Retirez le capuchon de la vanne et orientez le joint de tuyau vers l’embouchure du tuyau.
  2. Pré-serrer l’écrou-raccord à la main.
  3. Serrer l’écrou-raccord à l’aide d’une clé dynamométrique en se référant à la fiche ci-dessous.BLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 19

Cinquième étape : connecter le fil électrique extérieurBLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 9

Retirez le clip de fil ; connectez le fil de connexion électrique et le fil de commande de signal (uniquement pour l’unité de refroidissement et de chauffage) à la borne de câblage en fonction de la couleur ; fixez-les avec des vis.

Fixez le fil de connexion électrique et le fil de contrôle des signaux à l’aide d’un clip (uniquement pour l’unité de refroidissement et de chauffage).
Remarque :
Ne jamais couper le fil de connexion électrique pour prolonger ou raccourcir la distance.

Sixième étape : nettoyer les tuyauxBLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 10

  1. Les tuyaux doivent être placés le long du mur, pliés raisonnablement et éventuellement cachés. Le demi-diamètre minimum de courbure du tuyau est de 10 cm.
  2. Si l’unité extérieure est plus haute que le trou du mur, vous devez placer une courbe en forme de U dans le tuyau avant qu’il ne pénètre dans la pièce, afin d’empêcher la pluie de pénétrer dans la pièce.

Évacuation des condensats à l’extérieurBLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 11
Pendant le fonctionnement du chauffage, les condensats et l’eau de dégivrage doivent être évacués de manière fiable par le tuyau de vidange. Installez le raccord de vidange extérieur dans un trou de Φ25 sur la plaque de base et fixez le tuyau de vidange au raccord afin que l’eau usée formée dans l’unité extérieure puisse être évacuée. Le trou d’un diamètre de 25 doit être bouché. La nécessité de boucher les autres trous sera déterminée par les revendeurs en fonction des conditions réelles. Les trous de drainage de l’unité 09K ACD UNIT、12K AFC UNIT、24K AFE UNIT se composent de deux trous Φ25 et de deux trous de rein (voir la fig.1). Le bouchon de vidange est constitué d’un Φ25 et de deux bouchons de rein. (Les figures de ce manuel peuvent être différentes des objets matériels, veuillez vous référer aux objets matériels pour référence).BLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 12

Pompage à vide

Utiliser une pompe à videBLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 13

  1. Retirez les capuchons de la vanne de liquide et de la vanne de gaz, ainsi que l’écrou de l’évent de chargement du réfrigérant.
  2. Raccordez le tuyau de chargement du piézomètre à l’évent de chargement du réfrigérant de la vanne de gaz, puis raccordez l’autre tuyau de chargement à la pompe à vide.
  3. Ouvrez complètement le piézomètre et faites-le fonctionner pendant 10 à 15 minutes pour vérifier si la pression du réseau piézométrique est de -0,1 MPa.
  4. Fermez la pompe à vide et maintenez cet état pendant 1 à 2 minutes pour vérifier si la pression du piézomètre reste à -0,1 MPa. Si la pression diminue, il peut y avoir une fuite.
  5. Retirez le piézomètre, ouvrez complètement le noyau de la vanne de liquide et de la vanne de gaz à l’aide d’une clé hexagonale intérieure.
  6. Serrez les bouchons des vannes et de l’évent de chargement du réfrigérant.
  7. Réinstallez la poignée.

Détection des fuites

  1. Avec détecteur de fuites : Vérifier s’il y a des fuites avec le détecteur de fuites.
  2. Avec de l’eau savonneuse : Si vous ne disposez pas d’un détecteur de fuites, utilisez de l’eau savonneuse pour détecter les fuites. Appliquez de l’eau savonneuse à l’endroit suspect et gardez l’eau savonneuse pendant plus de 3 minutes. Si des bulles d’air s’échappent de cette position, cela signifie qu’il y a une fuite.

Vérification après l’installation

Éléments à vérifier Dysfonctionnement possible
L’appareil peut tomber, trembler ou émettre des bruits.
Avez-vous effectué le test d’étanchéité du réfrigérant ?

(chauffage).

Cela peut provoquer de la condensation et des gouttes d’eau.
L’eau est-elle bien évacuée ? Cela peut provoquer de la condensation et des gouttes d’eau.
La tension de l’alimentation électrique correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? Cela peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager les pièces.
Le câblage électrique et la tuyauterie sont-ils installés correctement ? Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements ou endommager les pièces.
L’appareil est-il correctement mis à la terre ? Cela peut entraîner des fuites électriques.
Le cordon d’alimentation est-il conforme aux spéci- Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou endommager les pièces.
L’entrée et la sortie d’air sont-elles obstruées ?

(chauffage).

Les poussières et salissures causées par l’installation sont éliminées ? Ils peuvent entraîner des dysfonctionnements ou endommager les pièces.
La vanne de gaz et la vanne de liquide du tuyau de raccordement sont-elles complètement ouvertes ?

(chauffage).

L’entrée et la sortie de la tuyauterie sont-elles couvertes ? Cela peut entraîner une capacité de refroidissement (chauffage) insuffisante ou un gaspillage d’électricité.

Test de fonctionnement

Préparation de l’opération de test

  • Le client approuve le climatiseur.
  • Préciser au client les remarques importantes concernant le climatiseur.

Méthode d’essai

  • Mettez l’appareil sous tension, appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour commencer à fonctionner.
  • Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner AUTO, COOL, DRY, FAN et HEAT afin de vérifier si le fonctionnement est normal ou non.

Configuration du tuyau de raccordement

  1. La longueur standard du tuyau de raccordement est de 5m, 7,5m, 8m.
  2. La longueur minimale du tuyau de raccordement est de 3 m.
  3. Longueur maximale du tuyau de raccordement.
Capacité de refroidissement Longueur maximale du tuyau de raccordement
5000Btu/h (1465W)

15

7000Btu/h (2051W)

15

9000Btu/h (2637W)

15

12000Btu/h (3516W)

20

18000Btu/h (5274W)

25

Capacité de refroidissement Longueur maximale du tuyau de raccordement
24000Btu/h (7032W)

25

28000Btu/h (8204W)

30

36000Btu/h (10548W)

30

42000Btu/h (12306W)

30

48000Btu/h (14064W)

30

  1. L’huile réfrigérante supplémentaire et la charge de réfrigérant sont nécessaires après avoir prolongé le tuyau de raccordement.
  • Après avoir prolongé le tuyau de 10 m sur la base de la longueur standard, vous devez ajouter 5 ml d’huile réfrigérante pour chaque 5 m supplémentaires de tuyau de raccordement.
  • Méthode de calcul de la quantité de réfrigérant supplémentaire (sur la base d’un tuyau liquide) :
  • Quantité de réfrigérant supplémentaire = longueur prolongée de la conduite de liquide × quantité de réfrigérant supplémentaire par mètre
  • En fonction de la longueur du tuyau standard, ajouter du réfrigérant selon les besoins, comme indiqué dans le tableau. La quantité de réfrigérant supplémentaire par mètre est différente. Quantité de réfrigérant supplémentaire = longueur prolongée du tuyau de liquide × quantité de réfrigérant supplémentaire par internet en fonction du diamètre du tuyau de liquide. Voir la feuille suivante.

Configuration du tuyau de raccordement

Taille de la tuyauterie Unité extérieure – accélérateur
Tuyau de liquide Tuyau de gaz Refroidissement seulement(g/m) Refroidissement et chauffage(g/m)
1/4″ 3/8″ ou 1/2″ 15 20
1/4″ ou 3/8″ 5/8″ ou 3/4″ 15 50
1/2″ 3/4″ ou 7/8″ 30 120
5/8″ 1″ ou 1 1/4″ 60 120
3/4″ _ 250 250
7/8″ _ 350 350

Le montant de la charge additionnelle de réfrigérant pour le R22, le R407C, le R410A et le R134a

Méthode d’expansion des tuyaux

NoteUne mauvaise dilatation des tuyaux est la cause principale des fuites de réfrigérant. Veuillez dilater le tuyau en suivant les étapes suivantes

  • Coupez le tuyau à la distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure. Coupez le tuyau nécessaire à l’aide d’un coupe-tube.BLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 14
  • Enlevez les bavures à l’aide d’une façonneuse et empêchez les bavures de pénétrer dans le tuyau.BLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 15
  • Mettre un tuyau d’isolation appropriéBLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 16
  • Mettre en place l’écrou-raccord
  • Agrandir l’orifice
    • Agrandissez le port à l’aide d’un expandeur.BLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 17

Note « A » est différent selon le diamètre, veuillez vous référer à la feuille ci-dessous.

Diamètre extérieur (mm) A(mm)
Max Min
Φ6 – 6.35(1/4″) 1.3 0.7
Φ9 – 9.52(3/8″) 1.6 1.0
Φ12-12.7(1/2″) 1.8 1.0
Φ15.8-16(5/8″) 2.4 2.2

Vérifiez la qualité de l’orifice d’expansion. S’il y a un défaut, dilatez à nouveau l’orifice en suivant les étapes ci-dessus.BLUERIDGE BMKH0938O Split Air Conditioner Owner's F 18

Share this post

About the author

Laisser un commentaire