Billboard

billboard BB2761 BT Wireless Speaker Manuel de l’utilisateur

billboard BB2761 BT Wireless Speaker Manuel de l’utilisateur

billboard BB2761 BT Wireless Speaker

billboard BB2761 BT Wireless Speaker-FIG1

HAUT-PARLEUR SANS FIL

Nous vous remercions d’avoir acheté l’enceinte sans fil Billboard. Pour une utilisation optimale de cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’utilisation et de le conserver.

Le paquet contient :

  • a. Haut-parleur sans fil
  • b. Câble de chargement USB
    • C. Manuel de l’utilisateurbillboard BB2761 BT Wireless Speaker-FIG2

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

  • BT :V5.1
  • BATTERIE :3.7V 1200mAh
  • PUISSANCE :3W*2
  • CHARGE :5V/500mA

Informations FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles,
  2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
    Avertissement :Les changements ou modifications de cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Testé pour être conforme à la norme FCC. POUR UNE UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU.
    Avertissement : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doivent pas être colocalisés ou associés à une autre antenne ou à un autre émetteur.

INFORMATIONS SUR LA BATTERIE

  • Les performances d’une nouvelle batterie ne sont pleinement atteintes qu’après deux ou trois cycles complets de charge et de décharge. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par s’user.
  • Ne laissez pas une batterie entièrement chargée connectée à un chargeur, car une surcharge peut raccourcir sa durée de vie. Si elle n’est pas utilisée, une batterie entièrement chargée perdra sa charge au fil du temps.
  • N’utilisez jamais un chargeur ou un cordon de charge endommagé.
  • Laisser l’appareil dans des endroits chauds ou froids réduira la capacité et la durée de vie de la batterie. La température optimale pour la batterie se situe entre 59°F et 77E. Un appareil dont la batterie est chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement, même si la batterie est complètement chargée.
  • Ne jetez pas l’appareil au feu car il risque d’exploser. Les batteries peuvent également exploser si elles sont endommagées. Mettez toujours les appareils électroniques au rebut conformément aux réglementations locales.
  • Ne jetez pas cet appareil rechargeable avec les ordures ménagères. Consultez votre agence locale de collecte des déchets pour connaître les méthodes d’élimination ou de recyclage appropriées. Vous pouvez également contacter Cal12Recycle au 877-273-2925 ou en ligne sur call2recycle.org pour trouver un point de dépôt de recyclage des piles près de chez vous. R BRCbillboard BB2761 BT Enceinte sans fil-FIG3
    AVERTISSEMENT : L’écoute prolongée d’un volume élevé peut endommager l’ouïe. Il est recommandé d’utiliser le volume le plus bas possible pour écouter de la musique.
READ  Manuel d'utilisation de l'enceinte sans fil Bluetooth Billboard bb742

GUIDE

FONCTION DES TOUCHES ET DES EMPLACEMENTS

  1. Fente DC 5V : Utilisez le câble de chargement Micro USB standard pour le chargement de l’alimentation.
  2. Fente TF : Il peut décoder et lire des fichiers audio au format MP3 lorsque la carte TF est insérée dans l’emplacement.
  3. Fente USB : Il peut décoder et lire des fichiers audio au format MP3 lorsque le disque USB est inséré dans la fente.
  4. Prise AUX : Utilisez l’entrée Mini 3.5 pour les appareils externes.
  5. Bouton « Power » : appuyer longuement pour allumer/éteindre l’appareil. Lors de la lecture de musique (disque USB/carte TF/Bluetooth/AUX), appuyez brièvement pour lire/pause ».
    1. En mode FM, une pression courte permet de rechercher automatiquement une station FM, et une nouvelle pression permet d’arrêter la recherche.
    2. En mode BT avec un téléphone portable couplé, lorsqu’un appel arrive, appuyez brièvement pour répondre à un appel en mains libres, appuyez à nouveau pour raccrocher, et appuyez deux fois pour recomposer le dernier numéro.
  6. Bouton « – » : Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez brièvement sur cette touche pour écouter la dernière chanson et appuyez longuement pour baisser le volume.
  7. Bouton « + » : Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez brièvement pour passer à la chanson suivante, appuyez longuement pour augmenter le volume.
  8. Bouton « M » : Une pression courte permet de changer de mode (BT/USB/TF/FM/AUX).
  9. Éclairage des boutons » : appui court pour l’option de la lumière clignotante LED, appui long pour allumer/éteindre la lumière LED.
    REMARQUE : En mode FM, insérez un micro-câble de chargement pour obtenir une meilleure station de radio FM. La carte USB DISK/TF doit être au format FAT32.billboard BB2761 BT Wireless Speaker-FIG4
READ  Manuel d'utilisation du casque sans fil billboard BB1827

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

  1. Technologies internationales avancées de conception de puces et de circuits BT, supportant tous les dispositifs sans fil.
  2. La fonction FM permet de rechercher automatiquement les stations de radio diffusées.
  3. Haut-parleur Hi-Fi, pour un son clair et lumineux.
  4. Prend en charge les cartes Micro SD et les disques USB, lit les fichiers audio au format MP3.
  5. La distance de travail sans fil est de 33 pieds.
  6. La prise AUX permet de connecter directement des appareils externes, par exemple une tablette PC/TV/téléphone portable.
  7. L’appareil s’éteindra automatiquement après environ 5 minutes si le BT &amp est déconnecté ; la lampe de poche ne fonctionne pas.
  8. Une variété de lumières LED clignotantes de différentes couleurs, ainsi que des lumières colorées qui clignotent avec la mélodie.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

  1. Branchez le câble de charge dans le port Micro USB. .
  2. Branchez le câble de charge sur une source d’alimentation USB. Le voyant rouge s’affiche pendant la charge. Le chargement complet de la batterie peut prendre jusqu’à 2 heures.
  3. Lorsque la batterie est complètement chargée. Débranchez le câble de charge de la source d’alimentation et du haut-parleur. La batterie entièrement chargée permet d’écouter jusqu’à 4 heures de musique
    A AVERTISSEMENT :
    DANGER D’ETOUFFEMENT Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

Instruction

Fonction des touches

  • Pour mettre l’enceinte sous tension, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour mettre l’enceinte sous tension.
  • Pour éteindre le haut-parleur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée.
  • Pour basculer entre les modes Bluetooth et FM, appuyez brièvement sur la touche mode.
  • Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et réglez le téléphone pour qu’il recherche des appareils sans fil (voir le manuel d’utilisation de votre appareil).
  • Le haut-parleur s’affichera sur votre appareil sous la forme BB-BT-5P. (si un code d’accès est demandé, entrez 0000)
  • Un message vocal signale que la connexion est réussie.
  • S’il n’est pas apparié, le haut-parleur s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes environ. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour lire/pause la musique de votre appareil.
  • Lorsque le haut-parleur est couplé à votre appareil mobile, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour répondre à l’appel et appuyez à nouveau pour mettre fin à l’appel, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour rejeter les appels. Appuyez deux fois rapidement sur la touche Marche/Arrêt pour recomposer le dernier numéro.
  • Appuyez brièvement sur le bouton « + » pour passer à la chanson suivante ou appuyez longuement sur le bouton « + » pour augmenter le volume.
  • Appuyez brièvement sur le bouton « – » pour passer à la dernière chanson ou appuyez longuement sur le bouton «  » pour baisser le volume.
READ  Manuel d'utilisation de l'enceinte sans fil Bluetooth Billboard bb742

GARANTIE LIMITÉE

  • ESI Cases &amp ; Accessories, Inc. garantit au premier acheteur que ce produit, lorsqu’il est expédié dans son emballage d’origine à l’acheteur d’origine, est exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux pendant un an et s’engage, à son choix, à réparer le défaut ou à remplacer le produit défectueux ou une partie de celui-ci sans frais de pièces ou de main-d’œuvre pour l’acheteur pendant les périodes de temps décrites.
  • Cette garantie ne s’applique pas aux éléments d’apparence du produit, ni aux éléments supplémentaires exclus mentionnés ci-dessous, ni à tout produit dont l’extérieur a été endommagé ou défiguré en raison de sa conception ou de sa construction. La garantie limitée décrite ici s’ajoute à toute loi applicable.
    TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE A L’UTILISATION, SONT LIMITEES A LA PERIODE DE LA DATE D’ACHAT INITIALE INDIQUEE CI-DESSOUS.
  • Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Ni le personnel de vente du vendeur ni aucune autre personne n’est autorisé à donner des garanties autres que celles décrites dans le présent document ou à prolonger la durée de toute garantie au-delà de la période décrite dans le présent document au nom d’ESI Cases &amp ; Accessories, Inc.
  • Les garanties décrites dans le présent document sont les seules et uniques garanties accordées par ESI Cases &amp ; Accessories, Inc. et constituent le seul et unique recours de l’acheteur. La correction des défauts, de la manière et pour la durée décrites dans le présent document, constitue l’accomplissement complet de toutes les obligations et responsabilités d’ESI Cases &amp ; Accessories, Inc. à l’égard de l’acheteur en ce qui concerne le produit. à l’égard de l’acheteur en ce qui concerne le produit et constitue une satisfaction complète de toutes les réclamations, qu’elles soient fondées sur le contrat, la négligence, les responsabilités strictes et les responsabilités d’ESI Cases &amp ; Accessories, Inc. CETTE GARANTIE
    VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. Vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
    ÉTAT.
  • Cette garantie ne couvre pas les câbles effilochés, fissurés ou cassés par l’utilisation. L’utilisateur doit immédiatement remplacer ce câble de charge ou tout autre câble de charge qui s’est effiloché, fissuré ou cassé, car il peut constituer un risque grave pour la sécurité, y compris l’électrocution, s’il continue à être utilisé.
    • Envoyer le produit avec 11,95 $ de frais d’expédition et de manutention à :
    • Étuis et accessoires ESI
    • One Gateway Center, Suite 2600 Newark, NJ 07102
    • TechSupport@ESICellular.com

Share this post

About the author

Laisser un commentaire