bcp

bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote Instruction Manual (Manuel d’instruction bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote)

bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote Instruction Manual (Manuel d’instruction bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote)

bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - Voiture

MANUEL D’INSTRUCTION
Autoportée 12V avec télécommande
SKY5506 + SKY5507 + SKY5508 + SKY5509 + SKY5510 + SKY5511

En tant qu’acheteurs, nous essayons toujours de trouver l’équilibre parfait entre la qualité et la valeur. À la BCP, nous pensons y être parvenus. Notre catalogue varié d’articles de consommation courante est spécialement conçu pour nos clients et garantit un équilibre parfait entre la qualité et le prix.

Toujours

bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote - On withChargez pendant 12 heures avant la première utilisation.
Après la charge initiale, suivez le temps de charge normal recommandé.
bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote - charging

SÉCURITÉ

Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure.

Ce véhicule doit être assemblé par un adulte qui a lu et compris les instructions de ce manuel. Conservez l’emballage et les sacs hors de portée des enfants et jetez tous les emballages avant utilisation. Faites toujours preuve de bon sens et adoptez des pratiques sûres lorsque vous utilisez ce véhicule. Ce produit contient ou émet des substances chimiques connues dans l’État de Californie pour provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.

REMARQUE : Pour des performances optimales, n’utilisez ce véhicule que sur des surfaces planes et dures.
GAMME D’ÂGE : 3 à 8 ans
CAPACITÉ DE POIDS : 61 lbs.
Les risques de sécurité suivants peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles :

  • Ce produit contient de petites pièces. Tenez les enfants à l’écart pendant l’assemblage. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage et toutes les pièces de dessous la carrosserie du véhicule.
  • N’ouvrez jamais la batterie. Les batteries contiennent du plomb et des composés de plomb (acides) qui sont toxiques et corrosifs, et connus de l’État de Californie pour provoquer des cancers et des troubles de la reproduction.
  • Les membres, les cheveux et les vêtements peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Portez toujours des chaussures, tenez vos membres éloignés des pièces mobiles et ne portez pas de vêtements amples lorsque vous conduisez ce véhicule.
  • Ce véhicule n’a pas de freins ni de capacité de freinage. Ne laissez pas un enfant sans surveillance pendant la conduite. N’utilisez pas ce véhicule dans un endroit qui pourrait nécessiter une capacité de freinage, car il pourrait en résulter une perte de contrôle, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • L’utilisation de ce véhicule à proximité de rues, de véhicules à moteur, de marches, d’étendues d’eau, de surfaces inclinées, de collines, de zones humides, de vapeurs inflammables, dans des allées, la nuit ou dans l’obscurité peut entraîner un accident inattendu.
  • L’utilisation de ce véhicule dans des conditions dangereuses telles que la neige, la pluie, la terre meuble, la boue, le sable ou le gravier peut entraîner un accident inattendu tel qu’un renversement, et peut endommager le système électrique ou la batterie.
  • N’utilisez pas ce véhicule de manière dangereuse. Les exemples incluent, mais ne sont pas limités à :
    Tirer le véhicule avec un autre véhicule ou un dispositif similaire
    Autoriser plus d’un conducteur
    Pousser l’utilisateur
    Voyager à une vitesse dangereuse

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE

Les risques de sécurité suivants peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles :

  • L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur autre que la batterie rechargeable et le chargeur fournis peut provoquer un fire ou une explosion. Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis.
  • L’utilisation de la batterie rechargeable et du chargeur pour tout autre produit peut entraîner une surchauffe, une fire ou une explosion. N’utilisez jamais la batterie rechargeable et le chargeur fournis avec un autre produit.
  • Des gaz explosifs se dégagent pendant la charge. Chargez la batterie dans un endroit bien ventilé. Ne chargez pas la batterie à proximité d’une source de chaleur ou de matériaux inflammables.
  • Le contact entre les bornes positives et négatives peut entraîner une fire ou une explosion. Évitez tout contact direct entre les bornes. Le fait de prendre la batterie par les fils ou le chargeur peut endommager la batterie et provoquer une fire. Prenez toujours la batterie par son boîtier ou ses poignées.
  • La présence de liquides sur la batterie peut provoquer un fire ou un choc électrique. Tenez toujours tous les liquides à l’écart de la batterie et gardez-la au sec. Le contact ou l’exposition à une fuite de la batterie (acide de plomb) peut provoquer des blessures graves. En cas de contact ou d’exposition, appelez immédiatement votre médecin. En cas de contact du produit chimique avec la peau ou les yeux, rincer à l’eau froide pendant 15 minutes. Si le produit chimique a été avalé, donnez immédiatement de l’eau ou du lait à la personne. Ne pas donner d’eau ou de lait si le patient vomit ou présente une baisse de vigilance. Ne pas faire vomir.
  • Les bornes de la batterie, les terminaux et les accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb (acide) – des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme étant cancérigènes, nocifs pour la reproduction, toxiques et corrosifs. N’ouvrez jamais la batterie.
  • L’altération ou la modification du circuit électrique peut provoquer un choc, un fire ou une explosion et endommager le système de façon permanente. L’exposition des fils et des circuits du chargeur peut provoquer un choc électrique. Gardez toujours le boîtier du chargeur fermé.

avertissement AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures, la surveillance d’un adulte est nécessaire. Ne l’utilisez jamais sur les routes, à proximité de véhicules à moteur, sur ou à proximité de pentes ou de marches abruptes, de piscines ou d’autres étendues d’eau ; portez toujours des chaussures et n’autorisez jamais plus d’une personne à l’utiliser.

  • Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
  • Asseyez-vous toujours sur le siège lorsque vous utilisez ce véhicule.
  • Gardez vos mains, vos cheveux et vos vêtements à l’écart des pièces mobiles.
  • Les enfants de moins de 3 ans ne peuvent pas utiliser le véhicule.
  • Ne conduisez que sur un terrain plat.
  • Ne conduisez pas le véhicule sur de la terre meuble, de la boue, du sable, de la fine pierraille ou sur des surfaces mouillées.

SPÉCIFICATIONS

Poids 32 lbs.
Capacité de poids 61 lbs.
Tranche d’âge 3 – 8 ans
Vitesse maximale 2,8 mph.
Temps de charge initial 12 heures
Temps de charge 8 – 12 heures
Durée d’exécution 1 – 2 heures
Type de batterie 12V 4.5AH
Moteur électrique 12V
Chargeur Sortie : DC 12V
Matériau PP Plastique, Métal
avertissement AVERTISSEMENT
(ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS)
avertissement AVERTISSEMENT
DANGER D’ÉTOUFFEMENT – Petites pièces.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

OUTILS NÉCESSAIRES

bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - tolls bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote - APPROXIMATELY

MATÉRIEL

bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - FERRONNERIE

PIÈCES

bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - PARTSbcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - PARTS1

ASSEMBLAGE DU PRODUIT

  1. Retournez le véhicule et posez-le sur une surface plane. Retirez toutes les pièces et l’emballage de la carrosserie du véhicule. Soulever le cadre de la boîte de vitesses arrière. Retirer deux vis des supports, insérer le cadre de la boîte de vitesses dans les supports, puis remettre les vis pour fixer le cadre. Insérez les boîtes de vitesses dans les emplacements prévus à cet effet.
    bcp SKY5506 12V autoportée avec télécommande - ASSEMBLAGE
  2. Retirer les écrous/rondelles de l’essieu arrière de la partie A. Faire glisser l’essieu arrière dans les boîtes de vitesses. S’assurer que l’essieu arrière est positionné uniformément de chaque côté.
    bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote - Enlever
  3. Glisser une roue de la partie B sur l’essieu arrière et la fixer en remplaçant un écrou/une rondelle. Enclencher un capuchon de la partie C. Répétez l’opération de l’autre côté.
    NOTE : Utiliser deux clés en plastique (une de chaque côté) et tourner dans des directions opposées pour serrer les écrous.
    bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - PRODUIT
  4. Retirer les deux écrous de la partie inférieure de l’essieu avant de la pièce D. Retirer l’écrou de la colonne de direction.
    Insérer l’essieu avant et les deux ressorts de la pièce 1 dans le cadre avant. Insérer la colonne de direction dans le trou prévu à cet effet sur l’essieu avant. Replacer les écrous sur l’essieu avant/la colonne de direction pour les fixer en place.bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - bas
  5. Retirer les écrous/rondelles de l’essieu avant de la partie D. Glissez une roue de la partie B sur l’axe avant et fixez-la en remplaçant un écrou/une rondelle. Enclencher un capuchon de la partie C. Répétez l’opération de l’autre côté.bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote - side
  6. Retournez la voiture sur ses roues. Relier le connecteur de la partie E du volant au connecteur du support de direction.
    Retirez l’écrou et le boulon du volant, faites-le glisser sur le support de direction, puis remettez l’écrou et le boulon en place pour le fixer.
    bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - Flip
  7. Fixer la partie F du pare-brise et la partie G de l’ensemble de rétroviseurs latéraux.
    bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - Snap
  8. Dans le siège, insérez le connecteur de la batterie dans la borne désignée sur la carte de circuit imprimé.
    REMARQUE : Assurez-vous que le connecteur est orienté correctement pour s’insérer dans la borne.
    bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote - Within
  9. Fixer le siège de la partie H avec deux vis de la partie 2.bcp SKY5506 12V Ride-On with Remote - Attach
  10. Fixer le dossier de la partie I avec deux vis de la partie 2.
  11. Glisser deux lumières de cadre de la partie L sur la barre de dossier de la partie K. Glissez la barre arrière dans les deux cadres arrière de la partie J.
    Insérez l’ensemble du cadre arrière à l’arrière de la voiture.bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - en

INSTRUCTIONS DE CHARGE ET AVERTISSEMENTS

  • Le port de charge est situé sous le siège. Insérez une extrémité du chargeur dans le port de charge et branchez l’autre extrémité dans une prise murale.
  • Chargez la batterie 12 heures avant la première utilisation.
  • En moyenne, vous devrez charger la batterie entre 8 et 12 heures. Ne chargez pas la batterie pendant plus de 20 heures. Si vous ne chargez pas la batterie conformément aux instructions, vous risquez de l’endommager de façon permanente et d’annuler la garantie.
  • La batterie risque d’être endommagée si on la laisse se vider complètement. Ne laissez pas la batterie se vider complètement.
  • Vérifiez que la batterie et le chargeur (cordon d’alimentation, connecteur) ne sont pas usés ou endommagés avant de charger la batterie. Ne chargez pas la batterie si elle est endommagée.
  • Seul un adulte ayant lu et compris les avertissements de sécurité doit manipuler, charger et recharger la batterie.

ENTRETIEN DE VOTRE AUTOPORTÉE

  • Garez le véhicule à l’intérieur ou recouvrez-le d’une bâche pour le protéger des intempéries.
  • Ne laissez pas le véhicule au soleil pendant de longues périodes, car il risque de se décolorer. Stockez-le à l’ombre ou couvrez-le d’une bâche.
  • Ne pas laver le véhicule avec un tuyau d’arrosage.
  • Ne pas laver le véhicule avec du savon.
  • Chargez la batterie au moins une fois par mois pour prolonger sa durée de vie.

DIAGRAMME DU TABLEAU DE BORD

  • Appuyez sur la pédale pour avancer ou reculer. Relâcher la pédale pour ralentir et s’arrêter.
    bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - DASHBOARD

bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - SOUS LE SIÈGE

LECTEUR MEDIA

  • Retour/Volume- : Appui court pour lire la chanson ou la station de radio précédente, appui long pour diminuer le volume.
  • Play/Pause/Seek : Lecture/pause de musique, recherche de stations de radio
  • Avance/Volume+ : Une pression courte permet de passer à la chanson ou à la station de radio suivante, une pression longue permet d’augmenter le volume.
  • Mode : Appuyez sur cette touche pour basculer entre la musique et la radio FM

bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - MEDIA

BLUETOOTH

  1. Placez l’appareil audio de votre choix près du lecteur multimédia et allumez le véhicule.
  2. Appuyez sur Mode sur le lecteur multimédia et attendez d’entendre « L’appareil Bluetooth est prêt à être couplé ».
  3. Sur l’appareil audio de votre choix, localisez le paramètre Bluetooth et sélectionnez l’appareil nommé « Best Choice Products Ride On ».
  4. Lorsque le dispositif indique « Votre appareil Bluetooth est connecté avec succès, » sélectionnez la chanson souhaitée.

TÉLÉCOMMANDE

bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - CONTROL

  • L’utilisation de la télécommande OVERIDE la pédale ne fonctionnera pas lors de l’utilisation de la télécommande.
  • Après une période d’inactivité, la télécommande se met en mode d’économie d’énergie.

Liaison avec la télécommande :

  1. Mettre le véhicule hors tension.
  2. Installez 2 piles AAA dans la télécommande et les voyants lumineux clignotent.
  3. Mettez le véhicule en marche. Les témoins lumineux s’allument pour indiquer que la liaison est réussie.
  4. Si les témoins lumineux continuent de clignoter (ce qui indique que la liaison a échoué), retirez et réinsérez les piles et répétez les étapes 1 à 3.

DÉPANNAGE

PROBLÈME MOTIF

SOLUTION

Le véhicule ne bouge pas Batterie faible Charger complètement la batterie
Protection électrique Arrêter l’utilisation pendant plusieurs minutes et redémarrer
L’interrupteur n’est pas dans la bonne position Enfoncer complètement les interrupteurs
Connecteurs de batterie déconnectés Brancher les connecteurs de la batterie
La batterie ne se recharge pas Connecteurs de batterie déconnectés Brancher les connecteurs de la batterie
Le chargeur n’est pas connecté à la prise de courant Brancher complètement le chargeur
La batterie ne dure pas La batterie n’est pas complètement chargée Charger complètement la batterie
La batterie est chaude et émet un léger bruit
pendant la charge
Normal Normal
Vitesse lente Batterie faible Charger complètement la batterie
Véhicule surchargé Réduire le poids du véhicule
Route inégale ou en pente Conduire sur une chaussée plate
Les véhicules tremblent pendant la conduite Connexion desserrée au moteur S’assurer que le moteur est correctement connecté à la batterie
Difficulté à passer de la marche avant à la marche arrière Tentative de changement de vitesse alors que le véhicule est en mouvement Ne changer de vitesse que lorsque le véhicule est à l’arrêt
Le véhicule est silencieux Le volant n’est pas correctement connecté Brancher correctement le connecteur du volant

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES BATTERIES

  • Ne pas mélanger les piles alcalines, les piles standard (carbone-zinc) et les piles rechargeables (nickel-hydrure).
  • Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves.
  • Les piles non rechargeables ne doivent pas être chargées.
  • Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
  • Les piles épuisées doivent être retirées.
  • Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
  • Ne placez pas les piles à côté ou dans une source de chaleur (fire, appareil de chauffage électronique, etc.).
  • Ne pas heurter les piles contre des objets durs.
  • Ne pas immerger les piles dans l’eau.
  • Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.

AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE :

avertissement 2 Les bornes de la batterie, les terminaux et les accessoires connexes peuvent vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb et les composés de plomb, qui sont reconnus par l’État de Californie comme causant le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction, et qui sont toxiques et corrosifs. Lavez-vous les mains après les avoir manipulés. Pour plus d’informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Partie responsable (contact pour les questions relatives à la FCC uniquement) :
Service du contrôle de la qualité
15101 Red Hill Ave.
Tustin, CA 92780

Découvrez d’autres excellents produits : bestchoiceproducts.com
Gagnez des points en faisant vos achats. Rejoignez-nous dès aujourd’hui !

bcp SKY5506 12V autoportée avec télécommande - ASSEMBLAGE

Offrez à vos amis 15% de leur première commande !
Pour chaque parrainage réussi, vous recevrez 100 points.
bestchoiceproducts.com

bcp SKY5506 12V Ride-On avec télécommande - backr1est

Vous avez des questions sur votre produit ? Nous sommes là pour vous aider. Rendez-nous visite à l’adresse suivante :
help.bestchoiceproducts.combcp SKY5506 12V Ride-On with Remote - Support

INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DU PRODUIT

Tous les articles peuvent être retournés pour quelque raison que ce soit dans les 60 jours suivant la réception et seront intégralement remboursés à condition que l’article soit retourné dans son emballage d’origine et que tous les accessoires de l’expédition d’origine soient inclus. Tous les articles retournés seront intégralement remboursés selon le mode de paiement d’origine. Aucun frais de réapprovisionnement ne sera facturé pour les articles retournés.

Tous les articles retournés nécessitent un numéro d’autorisation de retour (AR), qui ne peut être fourni que par un représentant du service à la clientèle de Best Choice Products lorsque la demande de retour est soumise. Les articles reçus sans autorisation de retour peuvent ne pas être acceptés ou peuvent augmenter le temps de traitement du retour. Une fois qu’un article a été reçu par Best Choice Products, les remboursements ou les remplacements seront traités dans les 5 jours ouvrables.

Tous les retours doivent être expédiés au centre de retour de Best Choice Products aux frais du client. Si la raison du retour est une erreur de la part de Best Choice Products, Best Choice Products fournira une étiquette d’expédition prépayée par courriel. Les boîtes de retour ne sont pas fournies par Best Choice Products et il incombe au client d’utiliser les boîtes d’expédition d’origine ou d’en acheter de nouvelles.

Des photos peuvent être exigées pour certains retours afin de s’assurer que l’article n’est pas endommagé avant son retour. Les articles retournés ne sont pas considérés comme intacts tant qu’ils n’ont pas été reçus par Best Choice Products et vérifiés comme tels. Tous les dommages aux articles sont la responsabilité du client jusqu’à ce que l’article ait été reçu par Best Choice Products et reconnu comme non endommagé.

avertissement AVERTISSEMENT
Le fabricant et le vendeur déclinent expressément toute responsabilité en cas de blessures corporelles, de dommages matériels ou de pertes, qu’ils soient directs, indirects ou fortuits, résultant d’une fixation incorrecte, d’une utilisation inadéquate, d’un entretien insuffisant ou d’une négligence à l’égard de ce produit.

  • Télécommande RC16 - Fonctionnalités
    Manuel de la télécommande RC16

    RC16 Remote Control Manual Questions sur votre télécommande RC16 ? Postez-les dans les commentaires ! Télécharger la télécommande RC16…

  • Télécommande RC71 - Fonctionnalités
    Manuel de la télécommande RC71

    RC71 Remote Control Manual Questions sur votre télécommande RC71 ? Postez-les dans les commentaires ! Télécharger la télécommande RC71…

  • Télécommande DirecTV RC65R - en vedette
  • Télécommande DirecTV RC65RB - en vedette

Share this post

About the author

Laisser un commentaire