Baseus

Baseus WM01 True Wireless Earphones Encok Instructions

Baseus WM01 True Wireless Earphones Encok Instructions

Baseus WM01 écouteurs sans fil Encok

Baseus-WM01-Ecouteurs sans fil véritables-Encok-Produit

Étapes de connexion

Avant la première utilisation, veuillez décoller l’autocollant isolant sur l’écouteur, puis placez-le dans l’étui de chargement pour le charger. Une fois que l’écouteur et le compartiment de charge sont complètement chargés, retirez l’écouteur de l’entrepôt, vous pouvez ouvrir la connexion de recherche sans fil du téléphone pour l’utiliser.

Baseus-WM01-Ecouteurs sans fil véritables-Encok-fig-1
baseus-WM01-True-Wireless-Earphones-Encok-fig-2

  • Étape 1 – Allumer
    Retirez les écouteurs de l’étui de chargement ou appuyez longuement sur les écouteurs gauche et droit pendant 3 secondes pour lancer l’appairage entre les écouteurs gauche et droit.

    Baseus-WM01-Ecouteurs sans fil véritables-Encok-fig-3

  • Étape 2-Mode d’appariement
    Activez la fonction sans fil du téléphone pour rechercher et coupler les écouteurs.

    Baseus-WM01-Ecouteurs sans fil véritables-Encok-fig-4

  • Étape 3-Sélectionnez le modèle : Baseus Encok WMO1

    Baseus-WM01-Ecouteurs sans fil véritables-Encok-fig-5

  • Étape 4-Mettez l’écouteur dans l’étui de chargement et l’écouteur s’éteindra automatiquement. L’étui de chargement rechargera automatiquement l’écouteur.

    Baseus-WM01-Ecouteurs sans fil véritables-Encok-fig-6

FONCTIONNEMENT

Baseus-WM01-Ecouteurs sans fil véritables-Encok-fig-7

Voyant d’état de charge :

  • L’étui de chargement charge les écouteurs : Pendant la charge, le témoin lumineux des écouteurs clignote en rouge. Le voyant s’éteint au bout de 5 secondes lorsque les écouteurs sont complètement chargés.

    Baseus-WM01-écouteurs sans fil véritables-Encok-fig-8

  • Chargement de l’étui de chargement : Le témoin lumineux de l’étui de chargement clignote en blanc pendant le chargement, le témoin blanc s’allume normalement après le chargement complet.

    Baseus-WM01-Truits écouteurs sans fil-Encok-fig-9

Rétablir les paramètres d’usine :

  • Méthode 1 : Éteignez les téléphones sans fil environnants. Placez les écouteurs gauche et droit dans l’étui de chargement, ouvrez le couvercle et sortez les deux écouteurs. Lorsque la lumière blanche d’un écouteur clignote rapidement et que la lumière blanche de l’autre écouteur clignote lentement, touchez les écouteurs gauche ou droit trois fois, puis la lumière rouge des écouteurs clignote une fois. Les écouteurs sont maintenant réinitialisés aux réglages d’usine. Remettez-les dans l’étui de chargement, puis retirez-les. Enfin, activez la fonction sans fil du téléphone pour rechercher les écouteurs afin de les reconnecter et de les utiliser.
  • Méthode 2 : Éteignez les téléphones portables environnants. Retirez un seul écouteur. Lorsque la lumière blanche clignote rapidement, touchez l’écouteur trois fois, puis la lumière rouge clignote une fois. Lorsque les paramètres d’usine de l’écouteur sont rétablis, remettez-le dans l’étui de chargement. Retirez l’autre écouteur et répétez l’opération. Une fois que les paramètres d’usine des deux écouteurs ont été rétablis, placez-les dans l’étui de chargement et activez la fonction sans fil du téléphone pour rechercher les écouteurs afin de les reconnecter et de les utiliser.

Déclaration relative aux substances et éléments dangereux contenus dans les produits électroniques :

READ  Casque d'écoute Bluetooth Baseus WM02 TWS : Manuel d'utilisation et connexion facile

Baseus-WM01-Ecouteurs sans fil véritables-Encok-fig-10

Ce formulaire est établi conformément à la norme SJ/T 11364.

  • O : Il indique que la teneur en substance nocive de tous les matériaux homogènes du composant est inférieure à la limite spécifiée dans la norme GB/T 26572.
  • X : La teneur en substances nocives dans au moins un matériau homogène de cette pièce dépasse la limite stipulée dans la norme GB/T 26572.

Ce produit est conforme à la directive RoHS 2.0 de l’UE (2011/65/EU).
Conseil pratique : L’icône des 5 ans fait référence à la « durée de vie effective de la protection de l’environnement », et non à la période d’assurance qualité du produit. Les produits électroniques contiennent tous des substances nocives telles que le plomb, le mercure et le cadmium. Une fois qu’ils sont surutilisés, les substances nocives peuvent fuir ou muter, polluer l’environnement ou causer de graves dommages aux personnes et aux biens. Le terme « utilisation à des fins de protection de l’environnement » signifie que tous les produits électroniques devront être utilisés au cours de cette période d’application. Nous ne serons plus responsables de la qualité des produits en raison des risques de sécurité qui surviennent après la période d’utilisation sûre.

Informations sur la sécurité des produits

Veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements avant d’utiliser ce produit. Toute utilisation non conforme aux normes risque d’endommager le produit ou d’affecter la sécurité des personnes.

  • La batterie est incluse dans le produit. Ne l’exposez pas à la lumière du soleil, à un radiateur électrique ou à une surchauffe similaire. Ne stockez pas le produit à des températures élevées, sous une lumière intense ou dans un champ magnétique puissant. Ne le placez pas dans d’autres environnements difficiles tels qu’une source de feu. Si de l’eau pénètre dans l’appareil, séchez-le naturellement et réutilisez-le. Une mauvaise utilisation du produit peut facilement l’endommager ou mettre en danger la sécurité des personnes et des biens.
  • Le consommateur est responsable de tout dommage personnel ou matériel résultant d’une utilisation inappropriée du produit par rapport au manuel d’utilisation ou de l’ignorance de l’avertissement, et notre société n’assume aucune responsabilité légale à cet égard.
  • La désintégration de ce produit par des non-professionnels est strictement interdite.
  • Les charges (appareils) dépassant le courant de sortie de ce produit doivent être évitées. Un mécanisme de protection des circuits est intégré pour arrêter automatiquement le fonctionnement si les charges dépassent le courant de sortie.
  • Les actions physiques intenses telles que frapper, jeter, piétiner, presser, etc. doivent être évitées.
  • La température ambiante du produit est comprise entre 0 et 45°C.
  • Veuillez utiliser un chiffon en coton propre pour nettoyer régulièrement les contacts de charge des écouteurs afin d’éviter que les écouteurs ne se rechargent ou ne s’allument pas parce qu’ils n’ont pas été nettoyés pendant une longue période.
  • Si les écouteurs sont endommagés ou ne peuvent pas être allumés parce que les consommateurs les ont mouillés, par exemple s’ils les ont laissés dans la machine à laver par erreur, la responsabilité doit être assumée par le consommateur. La responsabilité doit être assumée par le consommateur et notre société n’assurera plus le service après-vente de retour et de remboursement.
    Remarque : Veuillez vous référer à l’introduction détaillée du produit pour le niveau d’étanchéité…
    Avertissement
    Veuillez respecter les consignes de sécurité ci-dessus, sous peine de provoquer un incendie, un choc électrique, des dégâts ou d’autres dommages.
READ  Casque d'écoute Bluetooth Baseus WM02 TWS : Manuel d'utilisation et connexion facile

FAQ

  1. Le téléphone portable ne trouve pas l’écouteur Bluetooth, la connexion Bluetooth est instable ou déconnectée pendant l’utilisation, ce qui entraîne un son irrégulier ou des interruptions.
    1. Veuillez ne pas dépasser la distance de connexion sans fil du téléphone portable, afin d’éviter les interférences avec le mur ou le corps humain.
    2. Assurez-vous que l’écouteur est suffisamment alimenté, puis repassez en mode d’appairage pour vous connecter.
    3. Si les écouteurs ne peuvent pas être connectés après les étapes ci-dessus, veuillez remettre les écouteurs dans l’étui de chargement, ignorer manuellement le périphérique sans fil du téléphone et désactiver le sans fil, puis restaurer les paramètres d’usine avant de vous reconnecter.
    4. En raison de la propriété des écouteurs sans fil, les ondes électromagnétiques dans votre région peuvent interférer avec la connexion sans fil, entraînant un problème de son ou une déconnexion, veuillez vous éloigner de ces zones avant de vous connecter.
  2. Pourquoi les écouteurs ne peuvent-ils pas être allumés/éteints ?
    1. Assurez-vous qu’il reste de la batterie dans l’étui de chargement et dans les écouteurs, ouvrez le couvercle de l’étui de chargement et les écouteurs s’allumeront automatiquement.
    2. Assurez-vous qu’il reste de la batterie dans l’étui de chargement, remettez les écouteurs dans l’étui de chargement et fermez le couvercle pour éteindre automatiquement les écouteurs.
    3. Lorsque l’étui de chargement n’a plus de batterie, désactivez la fonction sans fil de votre téléphone et les écouteurs s’éteindront automatiquement au bout de 5 minutes.
    4. Veillez à ce que la zone de chargement des écouteurs et la broche Pogo de l’étui de chargement soient propres et nettoyez-les régulièrement avec un chiffon sec.
  3. Pourquoi l’un de mes écouteurs n’émet-il pas de son après que je l’ai retiré ?
    1. Si ce problème se produit, veuillez placer les écouteurs dans l’étui de chargement et fermer le couvercle, puis les retirer.
    2. Si les écouteurs ne reviennent pas à la normale après les étapes ci-dessus, veuillez remettre les écouteurs dans l’étui de chargement, ignorer manuellement le dispositif sans fil du téléphone et désactiver le sans fil, puis restaurer les paramètres d’usine avant la reconnexion.

  4. Le mode de faible latence nécessite-t-il la marque du téléphone portable ?
    La technologie de faible latence de Baseus s’applique à tous les modèles d’appareils Apple iOS et Android, et permet d’obtenir une expérience de faible latence sans aucune sensation.
  5. Pourquoi la fonction tactile n’est-elle pas sensible ?
    1. Assurez-vous que la zone fonctionnelle des écouteurs est propre et exempte d’eau.
    2. Assurez-vous que les doigts qui touchent les écouteurs sont exempts d’eau ou d’autres corps étrangers.
    3. Assurez-vous que la position du toucher est correcte et effectuez l’opération de double-clic ou de triple-clic rapide en moins de 0,5 seconde.
    4. Si les écouteurs ne reviennent pas à la normale après les étapes ci-dessus, veuillez remettre les écouteurs dans l’étui de chargement, ignorer manuellement le dispositif sans fil du téléphone et désactiver le sans fil, puis restaurer les paramètres d’usine avant de les reconnecter.

Paramètres du produit

  • Nom : Écouteurs sans fil Baseus
  • Modèle : Baseus Encok WM01
  • Matériau : ABS
  • Version : V5.2
  • Distance de communication : 10 m
  • Heure de la musique : 5 heures (70% du volume)
  • Durée d’écoute de la musique avec l’étui de chargement : 22~25 heures
  • Capacité de la batterie : 40mAh/0.148Wh (écouteurs)
    300mAh/1.11Wh (étui de chargement)
  • Entrée nominale des écouteurs : DC5V=50 mA
  • Courant de consommation nominal des écouteurs : 8mA
  • boîtier de charge entrée nominale : DC5V=300mA
  • courant de consommation nominal de l’étui de chargement : 96mA
  • Temps de charge : 1,5 heures
  • Réponse en fréquence : 20Hz-20kHz
  • Interface de charge : Type-C
  • Convient à : Compatible avec tous les appareils sans fil

CONTENU DE LA BOÎTE

Baseus-WM01-Ecouteurs sans fil véritables-Encok-fig-11

DISPOSITION

  • Il est déclaré par la présente que Baseus Encok WM01, un modèle de produit de Shenzhen Times Innovation Technology Co, Ltd, est conforme aux dispositions de la directive 2014/53/UE et de la directive 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE peut être consulté sur le site web suivant : www.baseus.com
  • Cet équipement est conforme aux dispositions de la directive 2012/19/UE et de la directive 2006/66/UE. Il est strictement interdit de jeter cet équipement avec les ordures ordinaires ; il doit être recyclé. Ce symbole indique que le produit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère ordinaire et doit être remis à un centre de recyclage capable de recycler les équipements électroniques et électriques.

A PROPOS DE L’ENTREPRISE

  • Fabricant : Shenzhen Times Innovation Technology Co.
  • Ajouter : 5th Floor, Building B, Baseus Intelligence Park, No. 2008, Xuegang Rd, Gangtou Community, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen
  • Standard exécutif : GB4943.1-2011
  • Hotline : +86-4000-712-711
  • Site web : www.baseus.com

READ  Casque d'écoute Bluetooth Baseus WM02 TWS : Manuel d'utilisation et connexion facile

Share this post

About the author

Laisser un commentaire