Uten

Manuel d’utilisation de la friteuse Uten U1433

Manuel d’utilisation de la friteuse Uten U1433

Uten U1433 Four Friteuse à Air

Uten-U1433-Four Friteuse à Air-Produit

Merci pourMerci pour votre achatvotre achat!

Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau four autant que nous !
Nous redéfinissons la satisfaction de nos clients et répondons à leurs besoins par des solutions utiles. Votre uten-chef est là pour vous, prêt à tout moment et en tout lieu.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

  • ALIMENTATION : AC220-240V~ 50/60 Hz
  • CAPACITÉ : 10L/ (pour 3 à 5 personnes)
  • DURÉE : 1-60 min
  • POIDS : 6,6 kg
  • PUISSANCE NOMINALE : 1500W
  • PLAGE DE TEMPÉRATURE : 80°-200°C
  • DIMENSIONS : L33.6* L32.7 *H36.6cm

Importateur

  • SOCIÉTÉ : OBERO INTERNATIONAL LTD.
  • CONTACT : Monsieur Tian.
  • EMAIL : Contact@iobero.com.
  • ADRESSE : Unité 1, Kiwi Park Commerce Way, Trafford Park, Manchester, Angleterre, M17 1HW.
  • FABRICANT : SHENZHEN RBU TECHNOLOGY GROUP CO, LTD.
  • ADRESSE : 9 Tengfei Road, Longcheng Sub-District, Longgang District, Shenzhen, Chine.
  • DISTRIBUTEUR : VIGOR RECREATION LIMITED.
  • ADRESSE : Bureau 614 58 Peregrine Road, Ilford, Angleterre, IG6 35Z
  • Pour plus d’informations, veuillez nous contacter à l’adresse suivante service@uten.com.

Fabriqué en Chine.

  • La conformité de l’équipement aux directives britanniques est confirmée par le symbole UKCA.
  • La conformité de l’équipement aux directives européennes est confirmée par le symbole CE.

Notes sur l’élimination
Cet appareil est conforme à la directive 2012/19/UE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est conforme à la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (EMC) 2014/30/EU et à ses révisions, ainsi qu’à la directive sur la basse tension (LVD) 2014/35/EU et à ses révisions. Ce symbole [the crossed-out wheeled bin/PICTURE] indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers au Royaume-Uni et dans l’UE. Pour éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des sources de matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le service clientèle pour plus d’informations sur le recyclage et les DEEE.

DESCRIPTION DES PIÈCES

Éléments

  1. Panneau de commande numérique à écran tactile
  2. Évents d’admission d’air (à l’arrière ou sur le dessus de l’appareil)
  3. Évents de sortie d’air chaud (à l’arrière de l’appareil)
  4. Bouton de réglage de la durée et de la température
  5. Poignée
  6. Fenêtre de visualisation
  7. Fourchette à rôtir
  8. Poignée accessoire
  9. Panier à mailles rotatif
  10. Supports d’air x 2
  11. Bac à miettes/huile/cuisson
  12. Prise de verrouillage des accessoires
  13. Interrupteur de verrouillage d’accessoires
  14. Rainures du support d’air
  15. Rail d’accessoires rotatif

Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (1) Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (2)

Panneau de commande numérique

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :

  1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL !
  2. Vérifiez que la tension de votre domicile correspond à celle indiquée sur l’appareil.
  3. Assurez-vous que l’appareil est branché sur une prise murale dédiée, veillez toujours à ce que la fiche soit correctement insérée dans la prise murale et qu’aucun autre appareil ne soit branché sur la même prise.
  4. Ne touchez pas les surfaces chaudes, n’utilisez pas les poignées ou les boutons.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (12)
  5. N’immergez jamais le boîtier de l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (13)
  6. Pour éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou de blessure, n’immergez pas le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne branchez pas le cordon d’alimentation et ne faites pas fonctionner les commandes de l’appareil avec des mains mouillées.
  7. Ne jamais connecter cet appareil à une minuterie externe ou à un système de commande à distance séparé.
  8. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant de le mettre ou de le retirer.
  9. Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou si l’appareil fonctionne mal ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  10. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est en fonctionnement ou en cours de refroidissement.
  11. Une fire peut se produire si l’appareil est couvert ou en contact avec des matériaux inflammables, tels que des rideaux, des nappes, des murs et autres, pendant son fonctionnement. Ne placez aucun objet sur l’appareil lorsqu’il est en marche.
  12. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. En règle générale, cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (14)
  13. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner des blessures.
  14. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  15. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
  16. Ne couvrez pas l’évent d’admission d’air ou l’évent de sortie d’air lorsque le Smart Fryer Oven fonctionne. Cela empêcherait une cuisson uniforme et risquerait d’endommager l’appareil ou de le faire surchauffer.
  17. Il convient d’être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil contenant de l’huile ou d’autres liquides chauds.
  18. Pour débrancher l’appareil, mettez n’importe quelle commande sur « off », puis retirez la fiche de la prise murale.
  19. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
  20. Les aliments trop volumineux ou les ustensiles métalliques ne doivent pas être insérés dans le Smart Fryer Oven, car ils peuvent provoquer un incendie ou un risque d’électrocution.
  21. Ne nettoyez pas avec des tampons à récurer en métal, car les pièces peuvent se détacher du tampon et toucher des pièces électriques, ce qui entraîne un risque d’électrocution.
  22. Il convient d’être extrêmement prudent lors de l’utilisation de récipients autres qu’en métal ou en verre.
  23. Ne rangez aucun matériel, autre que les accessoires recommandés par le fabricant, dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  24. Ne placez pas les matériaux suivants dans l’appareil : papier, carton, plastique, etc.
  25. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
  26. Le Smart Fryer Oven peut être éteint pendant l’utilisation de n’importe quelle fonction en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes.
  27. Pendant la friture à l’air chaud, de la vapeur chaude est libérée par les ouvertures de sortie d’air. Gardez vos mains et votre visage à distance de la vapeur et des ouvertures de sortie d’air. Faites également attention à la vapeur et à l’air chauds lorsque vous retirez les accessoires de cuisson de l’appareil.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (15)
  28. Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chauffé. Ne pas placer l’appareil sur la surface d’une cuisinière.
  29. Les surfaces extérieures de l’appareil peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Les accessoires seront chauds. Portez toujours des gants de cuisine ou utilisez l’outil de récupération lorsque vous manipulez des composants chauds. Portez des gants de cuisine lorsque vous manipulez des surfaces chaudes.
  30. Éteignez et débranchez immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée sombre s’échapper de l’appareil. Attendez que l’émission de fumée s’arrête avant de retirer la casserole de l’appareil.
  31. Ne placez pas l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils.
  32. Laissez au moins 15 cm d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et au-dessus de l’appareil.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (16)

ATTENTION !

  • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface horizontale plane, résistante à la chaleur et stable.
  • Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
  • Laissez l’appareil refroidir pendant environ 30 minutes avant de le manipuler ou de le nettoyer.
  • L’appareil est équipé d’un micro-interrupteur de sécurité qui interrompt automatiquement le processus de cuisson si la porte est ouverte pendant la cuisson.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

INSTRUCTIONS POUR LA PRISE POLARISÉE

Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche ne s’insère dans la prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas correctement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié compétent. N’essayez en aucun cas de modifier la fiche.

Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (17)

INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON COURT
Un cordon d’alimentation court est prévu pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long.

READ  Guide d'utilisation de la friteuse à air UTEN HF-1088TS

  • Des rallonges plus longues sont disponibles et peuvent être utilisées à condition d’être utilisées avec précaution.
  • Si une rallonge est utilisée:
    • La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique de l’appareil.
    • La rallonge doit être disposée de manière à ne pas pendre sur le plan de travail ou la table, où elle pourrait être tirée par des enfants ou sur laquelle on pourrait trébucher par inadvertance.

CONNAISSEZ VOTRE FRITEUSE INTELLIGENTE

Préparez vos aliments et en-cas préférés de manière rapide, saine et facile avec votre nouveau Smart Fryer Oven. Le Smart Fryer Oven est un appareil polyvalent qui utilise la technologie de l’air chaud rapide pour cuire rapidement et uniformément tous vos aliments préférés. Cuisez, grillez, grillez, toastez ou faites frire à l’air libre avec peu ou pas d’huile et obtenez des aliments cuits uniformément, sains et savoureux à chaque fois. Obtenez le croustillant et la saveur des aliments frits sans l’huile ! Le Smart Fryer Oven utilise une technologie avancée qui donne à vos aliments la finition croustillante des aliments frits, tout en gardant l’intérieur humide, le tout avec peu ou pas d’huile. Plus compact qu’un four ordinaire et d’une plus grande capacité qu’un Smart Fryer, c’est l’appareil idéal pour tous vos besoins de cuisson.

Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (18)

Cette friteuse intelligente présente les caractéristiques suivantes :

  • Panneau de commande facile à utiliser avec 12 menus préréglés.
  • Une fonction de numérotation rapide qui vous permet de composer l’heure et la température en quelques secondes.
  • Capacité de 10 pintes pour des repas familiaux
  • Plage de température de 80°C à 200°C (180°F à 400°F)
  • Une minuterie de 0 à 60 minutes, équipée d’une fonction d’arrêt automatique. Lorsque la minuterie atteint « 0:00 », l’appareil émet cinq bips et s’éteint automatiquement.
  • 6 accessoires pour préparer une grande variété d’aliments ! Deux grilles antiadhésives faciles à nettoyer, une grille à brochettes rotative en acier inoxydable, un panier en filet avec poignée, un bac de récupération.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (19)

Parmi les autres avantages de votre Smart Fryer Oven, citons:

  • Cuisson rapide, avec peu ou pas de préchauffage nécessaire.
  • Nettoyage rapide et facile : Les accessoires de cuisson peuvent être lavés au lave-vaisselle.
  • Friture sans souci : pas d’éclaboussures, pas de dégâts et pas d’odeur d’huile !
  • Polyvalent grâce à ses capacités de friture, de cuisson, de gril et de rôtissage, cet appareil est un excellent outil de cuisine pour les cuisines occupées.
  • Il offre également une cuisson à plusieurs niveaux avec des positions de grilles réglables.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  • Déballez l’appareil et ses accessoires. Lavez les accessoires à l’eau chaude savonneuse, puis essuyez-les. Essuyez l’intérieur de la cavité de friture avec un chiffon ou une éponge humide, puis séchez avec une serviette en papier. Assurez-vous que la cavité est sèche avant d’utiliser l’appareil.
  • Placez le Smart Fryer Oven sur une surface plane, horizontale et résistante à la chaleur. Veillez à ce qu’il soit également placé à une distance d’au moins 15 cm de tout objet environnant.
  • Il est recommandé de laisser le Smart Fryer Oven chauffer pendant environ 20 minutes sans aucun aliment à l’intérieur. Cela permet d’éliminer la graisse qui a pu adhérer lors de la fabrication et de faire disparaître l’odeur de « neuf » de l’appareil.
  • Lors de la première utilisation de votre Smart Fryer Oven, il est possible qu’il émette une légère fumée ou odeur, ce qui est normal pour de nombreux appareils de chauffage. Pour assurer une bonne ventilation, ouvrez une fenêtre ou utilisez un ventilateur pendant cette période. Notez que cela n’affecte pas la sécurité de votre appareil.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (20)

MODE D’EMPLOI

Préparation à l’utilisation :

  • Pour utiliser le Smart Fryer Oven, branchez la fiche d’alimentation dans une prise murale. L’appareil s’allume et les icônes clignotent brièvement avant que le bouton Marche/Arrêt ne se mette à clignoter en rouge.
  • Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer le four. Toutes les icônes s’allument en blanc, indiquant que l’appareil est en mode veille. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’appareil » pour obtenir des instructions sur la préparation d’une variété d’aliments délicieux.

Le Smart Fryer Oven est capable de préparer une grande variété d’aliments. Pour commencer, reportez-vous au tableau de la section « Réglages » pour connaître les temps de cuisson de base, ou consultez le livre de recettes fourni pour trouver l’inspiration.

Attention !

  • Ne couvrez pas l’entrée d’air sur le dessus ou la sortie d’air à l’arrière de l’appareil lorsque celui-ci est en cours d’utilisation.
  • N’immergez jamais le boîtier de l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
  • Tirez la poignée pour ouvrir la porte avec précaution.
  • Suivez les instructions de la partie Accessoires ci-dessous pour installer vos supports ou accessoires rotatifs.

Installation de la plaque de cuisson 2 en 1 et de la lèchefrite :

  • Utilisez cet accessoire en position basse lorsque vous utilisez les grilles d’aération, le panier rotatif à mailles ou la broche à rôtir. Placé au fond de l’appareil, le bac de récupération permet de recueillir l’excès de graisse ou les miettes, ce qui facilite le nettoyage !
  • Cet accessoire peut également servir de plaque de cuisson lorsqu’il est placé sur les grilles supérieures.
  • Lorsque vous utilisez cet accessoire comme plaque de cuisson, nous vous recommandons de le placer sur les rainures de la grille la plus basse ou la plus centrale. La cuisson avec la plaque de cuisson sur la position la plus haute de la grille peut entraîner une cuisson trop rapide et excessive des aliments.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (21)

Installation des grilles d’air :
Utilisez les grilles d’aération pour griller, cuire au four, griller et cuisiner en général avec d’autres récipients en métal ou en verre résistant au four. Utilisez-les sur les rails supérieur, intermédiaire ou inférieur de l’appareil.

  • Insérez le bac de récupération dans le fond de l’appareil.
  • Placer les grilles d’air dans l’appareil en les faisant glisser à travers les rainures latérales et sur le rebord arrière.
    Important : Pour de meilleurs résultats et une cuisson plus homogène, faites pivoter les grilles d’air à mi-cycle pour une cuisson homogène.
  • Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipulez les accessoires !

Installation du panier à mailles rotatives de la rôtissoire :

  • Utilisez le panier à mailles rotatives pour les frites, les noix grillées ou les en-cas qui nécessitent d’être secoués ou culbutés pendant le processus de cuisson.
  • Utilisez le panier à mailles rotatives ou la broche rotative pour les aliments qui doivent tourner pendant la cuisson.
  • Insérez le plateau d’égouttage dans le fond de l’appareil.
  • À l’aide de la poignée de l’accessoire, accrochez le bas des côtés gauche et droit de l’arbre fixé au panier à mailles rotatives, ou accrochez le bas des côtés gauche et droit de la broche de la rôtissoire.
  • Ouvrez la porte de l’appareil. Poussez et maintenez l’interrupteur de verrouillage des accessoires vers la droite et faites glisser l’arbre de l’accessoire sur les rails au centre de l’appareil jusqu’à ce qu’il atteigne les supports de tige situés de chaque côté des parois de l’appareil.
  • Relâchez l’interrupteur. L’interrupteur doit glisser vers la gauche et le côté gauche de l’arbre de l’accessoire doit être verrouillé en place.
  • Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipulez les accessoires !

Activez la fonction de rotation pour permettre aux accessoires de tourner et de cuire les aliments de manière uniforme.

Remarque :
La fonction de rotation ne fonctionne que pendant le processus de cuisson.

Utilisation de la broche de rôtisserie:
Pour placer votre viande ou votre volaille sur la tige de la rôtissoire, veuillez suivre les instructions ci-dessous :

  • Insérez une extrémité de la tige de la rôtissoire dans l’une des pointes. Placez les pointes à l’une des extrémités des tiges, en les orientant vers le centre de la tige de la rôtissoire. Fixez les pointes en tournant la vis à oreilles dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Faites passer la tige au centre de l’aliment à cuire. Faites glisser l’aliment jusqu’à ce que la pointe soit bien enfoncée dans l’aliment. Faites glisser la deuxième pointe sur la tige de la rôtissoire à l’autre extrémité de l’aliment à cuire jusqu’à ce qu’elle soit bien enfoncée dans l’aliment. Fixer en place en serrant la vis à oreilles.
  • Placez la plaque de cuisson sur la position la plus basse pour recueillir les gouttes de nourriture.
  • Utilisez la poignée de la rôtissoire pour fixer la tige de la rôtissoire. Les crochets de la poignée de la rôtissoire doivent être placés sous les rainures des deux côtés de la tige.
  • Utilisez la poignée de la rôtissoire sur la tige de la rôtissoire. Les crochets de la poignée de la rôtissoire doivent être placés sous les rainures des deux côtés de la tige.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (22)
READ  Guide d'utilisation de la friteuse à air UTEN HF-1088TS

Attention !
Placez tous les ingrédients sur les grilles, la broche de la rôtissoire ou dans le panier à mailles rotatif, de manière à éviter tout contact avec les éléments chauffants de l’appareil. Ne pas trop remplir l’appareil.

Utilisation du support d’accessoires :

  • Lorsque la cuisson est terminée, le panier à mailles rotatives et la broche de la rôtissoire peuvent être placés sur le support pour récupérer ou découper facilement les aliments cuits.
  • Pour utiliser le support de rôtisserie, tournez la tige de serrage de la base vers la gauche, insérez une extrémité du panier à mailles rotatives ou de la broche rotative dans le trou carré à l’intérieur du support. Tournez ensuite la tige de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer l’accessoire dans le support.
  • Une fois l’accessoire placé en position verticale, utilisez des pinces pour récupérer les aliments cuits dans le panier rotatif, utilisez des gants de cuisine résistants à la chaleur pour retirer les brochettes du support de brochettes rotatif, ou découpez la viande directement sur la broche de votre rôtissoire.

Processus de cuisson
Les préréglages de cuisson ne nécessitent pas de préchauffage. Si vous utilisez un préréglage, il vous suffit d’ajouter vos aliments sur les grilles, la broche de la rôtissoire ou dans le panier rotatif et de commencer le processus de cuisson. Pour d’autres besoins de cuisson, nous recommandons de laisser l’appareil préchauffer pendant 3 minutes ou d’ajouter 3 minutes au temps de cuisson souhaité pour compenser.

Important :
Veuillez également tenir compte du fait que la cuisson dans le four Smart Fryer sera beaucoup plus rapide que la cuisson dans un four traditionnel.

  • Déterminez le temps de préparation et la température de cuisson nécessaires pour les ingrédients (voir la section « Réglages » de ce chapitre).
  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour démarrer le mode veille.
  • Lorsque l’appareil est en veille, sélectionnez un préréglage de cuisson en appuyant sur la fonction choisie, ou réglez directement la durée et la température à l’aide du bouton de réglage de la durée et de la température.
  • La durée et la température peuvent être réglées lorsque les icônes correspondantes apparaissent à l’écran, ou en sélectionnant « Durée » ou « Température » à l’aide de la touche « Select ».
  • Lorsque l’icône « Timer » apparaît à l’écran, tournez simplement le bouton de réglage vers la droite pour augmenter le temps de cuisson ou vers la gauche pour le diminuer. Appuyez sur select pour régler le temps de cuisson. L’appareil passe automatiquement au réglage de la température de cuisson.
  • Lorsque l’icône « Température » apparaît à l’écran, tournez le bouton vers la droite pour augmenter la température ou vers la gauche pour la diminuer. Appuyez sur select pour régler la température de cuisson. L’appareil passe automatiquement en mode de réglage de la durée.
  • Appuyez sur « Select » pour passer du mode température au mode réglage de la minuterie. Remarque : Les icônes de la minuterie et de la température clignotent pendant le réglage de la durée et de la température. Ces icônes s’éteignent une fois que le temps et la température de cuisson sont confirmés, ou si aucune autre touche n’est touchée pendant 5 secondes.
  • Veuillez noter que la durée et la température peuvent également être ajustées après avoir sélectionné un préréglage de cuisson. Pour ce faire, il suffit de sélectionner un préréglage de cuisson en touchant l’icône du réglage souhaité. Appuyez ensuite sur le bouton « Select » pour sélectionner le mode de réglage de la durée ou de la température et tournez le bouton pour régler la durée ou la température à votre convenance.
  • Appuyez sur le bouton On/Off pour commencer la cuisson ou attendez 5 secondes pour que l’appareil démarre automatiquement.
  • Pendant la cuisson, il est possible de régler la durée et la température, et de changer de préréglage de cuisson. Pour régler la durée, la température ou la présélection, appuyez sur la touche On/Off pour mettre en pause la présélection de cuisson, réglez la durée/la température et/ou la présélection de cuisson, puis attendez 5 secondes que l’appareil reprenne la cuisson automatiquement, ou appuyez sur On/Off pour reprendre le processus de cuisson.

Remarque :
Les lumières internes peuvent être allumées ou éteintes, et la fonction de rotation peut être activée ou désactivée en appuyant sur le bouton de rotation et/ou le bouton de lumière interne pendant le processus de cuisson.

  • Le processus de cuisson peut être interrompu à tout moment en appuyant sur le bouton On/Off. Appuyez à nouveau sur la touche On/Off pour reprendre la cuisson à la durée et à la température sélectionnées.
  • Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil émet 5 bips et passe en mode OFF.

Remarque :
Pendant la cuisson, l’excédent d’huile et le jus de cuisson des ingrédients s’accumulent dans le bac de récupération. Il s’agit d’un phénomène normal lors de l’utilisation de la friteuse à air comprimé.

Important :
Pour de meilleurs résultats, nous recommandons de faire tourner les grilles d’air à mi-cycle pour une cuisson homogène.

  • Lorsque vous entendez la sonnerie de la minuterie (5 bips), le temps de cuisson réglé est écoulé, utilisez des gants de cuisine, ouvrez la porte et retirez les grilles, le panier à mailles rotatives, la broche de la rôtisserie et placez-les sur une surface résistante à la chaleur.
  • Pour désengager et récupérer le panier à mailles rotatives ou la broche de la rôtissoire, procédez comme suit : Portez des gants résistants à la chaleur, ouvrez la porte du four et poussez et maintenez l’interrupteur de verrouillage des accessoires en position droite. A l’aide de la poignée de l’accessoire, accrochez le bas des côtés gauche et droit de la tige attachée au panier à mailles ou à la broche de la rôtissoire et tirez l’accessoire vers vous. Relâchez l’interrupteur.

Attention :
Après le processus de cuisson, les accessoires de cuisson et les ingrédients contenus dans le Smart Fryer Oven sont chauds. Selon le type d’ingrédients utilisés, de la vapeur peut s’échapper de l’appareil, d’où un risque de brûlure. Pour votre sécurité, portez des gants de cuisine lorsque vous manipulez les accessoires et les ingrédients chauds.

  • Le Smart Fryer Oven est conçu pour être instantanément prêt à préparer une autre fournée de nourriture une fois qu’une fournée est terminée.

IMPORTANT :
Si vous constatez que le ventilateur ne fonctionne pas pendant la cuisson (absence de bruit ou de flux d’air), cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez le service clientèle.

Utilisation des menus préréglés :

  • 12 fonctions préréglées « raccourcies » sont proposées : VEGGIE, PORK RIBS, CORN ON THE COB, CUPCAKE, TOAST, PIZZA, FRIES, STEAK, FISH, SHRIMP, CHICKEN WINGS, CHICKEN THIGHS.

Pour sélectionner une présélection, il suffit de sélectionner la présélection de cuisson souhaitée sur le panneau de commande, puis d’appuyer sur la touche On/Off pour démarrer la friture à l’air. Les réglages de durée et de température peuvent être ajustés à tout moment lorsque vous utilisez les menus préréglés en appuyant sur ON/OFF et en utilisant le bouton pour ajuster le préréglage à la durée et à la température de cuisson souhaitées. L’appareil reprend automatiquement le processus de cuisson 5 secondes ou en appuyant à nouveau sur la touche ON/OFF. Vous trouverez ci-dessous les temps et températures de cuisson pour chaque préréglage :

PRÉRÉGLAGE TEMPERATURE (°C) TEMPS (min) CONSEILS
Rôti 180°C 5mins Retournement à 3 min
Pizza 150°C 12mins Utiliser le(s) support(s) à air
Frites 200°C 15mins Utiliser le panier rotatif à mailles
Décongélation 30°C 45 minutes
Veggie 200°C 12mins
Gâteau 170°C 12mins
Ailes de poulet 200°C 30mins Utiliser le(s) support(s) à air ou le panier rotatif
Cuisses de poulet 190°C 30mins Utiliser le(s) support(s) à air ou le panier rotatif
Steak 170°C 15mins Utiliser le(s) support(s) à air
Côtes de porc 180°C 27mins
Oignon 190°C 15mins
Poisson 160°C 12mins Utiliser le(s) support(s) à air
Réchauffer 140°C 6mins Utiliser pour refohoeadtoprrleevfti ovselrys cuits
READ  Guide d'utilisation de la friteuse à air UTEN HF-1088TS

CONSEILS

  • Tous les aliments qui peuvent être préparés dans un four traditionnel peuvent également être préparés dans le Smart Fryer Oven.
  • La rotation des grilles d’air à la moitié du temps de préparation optimise le résultat final et permet d’éviter que les aliments ne soient pas uniformément cuits à l’air.
  • Une plus grande quantité d’ingrédients ne nécessite qu’un temps de préparation légèrement plus long ; une plus petite quantité d’ingrédients ne nécessite qu’un temps de préparation légèrement plus court.
  • Si certains aliments ont tendance à coller aux grilles d’aération ou au panier rotatif à mailles, appliquez un peu d’huile de cuisson en spray sur la surface de cuisson avant d’ajouter les ingrédients à cuire.
  • Pour de meilleurs résultats, nous ne recommandons pas de préparer des aliments avec une pâte à frire de consistance très liquide, car la technologie de l’air rapide peut faire glisser la pâte à frire de l’aliment et l’égoutter à travers les grilles d’aération. Lorsque vous cuisinez des aliments enrobés de pâte à frire, nous vous recommandons d’utiliser une pâte avec une couche plus épaisse/sèche et de placer les aliments dans un accessoire compatible avec le four, tel qu’un moule à tarte ou un moule à pâtisserie.
  • Pour réduire le temps de cuisson, décongelez les aliments avant la cuisson.
  • Ajoutez un peu d’huile aux pommes de terre fraîches pour un résultat croustillant.
  • Utilisez des pâtes prêtes à l’emploi pour préparer rapidement et facilement des en-cas fourrés. La pâte préfabriquée nécessite également un temps de préparation plus court que la pâte faite maison.
  • La rotation des grilles à mi-parcours du processus de cuisson permet d’optimiser le résultat final et d’éviter que les aliments ne soient pas uniformément cuits à l’air.
  • Si vous souhaitez faire cuire un gâteau ou une quiche ou frire des ingrédients fragiles ou fourrés, placez un moule ou un plat à four sur le dessus d’un support de cuisson pour garantir une chaleur homogène et éviter que les aliments ne collent.

IMPORTANT

  • Toujours utiliser sur une surface résistante à la chaleur.
  • Ne posez JAMAIS d’objets sur l’appareil.
  • Ne couvrez JAMAIS les orifices d’aération situés sur le dessus et à l’arrière de l’appareil.
  • Ne remplissez JAMAIS un récipient de cuisson avec de l’huile ou un liquide quelconque. Cet appareil ne fonctionne qu’à l’air chaud.
  • Utilisez TOUJOURS des gants de cuisine pour retirer les grilles ou le panier à mailles.
  • Utilisez TOUJOURS la poignée de l’accessoire pour retirer le panier à mailles rotatif de l’appareil.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (23)

FAIRE DES FRITES MAISON

Pour préparer des frites maison, suivez les étapes ci-dessous :

  • Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets.
  • Pour de meilleurs résultats, faites tremper les bâtonnets de pommes de terre dans de l’eau pendant 30 minutes.
  • Rincez soigneusement les bâtonnets de pommes de terre et séchez-les avec du papier absorbant.
  • Verser 1/2 cuillère à soupe d’huile de canola dans un bol, placer les bâtonnets dessus et mélanger jusqu’à ce qu’ils soient enduits d’huile.
  • Retirez les bâtonnets du bol avec vos mains ou un ustensile de cuisine afin que l’excédent d’huile reste dans le bol. Mettez les bâtonnets dans le panier rotatif ou placez-les en une seule couche sur les grilles d’aération.Uten-U1433-Air-Fryer-Oven-fig- (24)

Note :
N’inclinez pas la cuve pour verser les bâtonnets de pommes de terre sur les grilles ou dans le panier rotatif. Transférez-les avec vos mains ou un ustensile de cuisine par petites quantités afin d’éviter tout excès d’huile. Faites frire les bâtonnets de pommes de terre selon les instructions ci-dessus. Le temps de cuisson et la température peuvent devoir être ajustés en fonction de la quantité.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Veillez à nettoyer l’appareil à chaque utilisation !
  • Éteignez l’appareil. Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement.
  • Les grilles d’aération, le plateau de cuisson 2 en 1 et le plateau d’égouttage de l’huile, le panier à mailles rotatif, la broche à rôtir, la poignée des accessoires peuvent être nettoyés à l’eau chaude avec un détergent doux / du savon à vaisselle, ou dans le lave-vaisselle. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif. Rincer et sécher soigneusement.
  • Nettoyez le support d’accessoires avec un chiffon ou une éponge humide. Séchez avec une serviette en papier.

NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DE LA CAVITÉ :

  • Essuyez la cavité avec un chiffon ou une éponge humide. Séchez avec une serviette en papier.
  • N’utilisez jamais de produits abrasifs dans la cavité !
  • Nettoyez l’élément chauffant à l’intérieur du Smart Fryer Oven à l’aide d’une brosse de nettoyage afin d’éliminer tout résidu alimentaire.

NETTOYER L’EXTÉRIEUR DU SMART FRYER OVEN :

  • Nettoyez avec une éponge ou un chiffon humide. Essuyez avec un chiffon sec.
  • N’utilisez JAMAIS de laine d’acier, de tampons à récurer métalliques ou de nettoyants abrasifs, car ils risquent d’endommager la finition.
  • Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l’entrée d’air située sur le dessus du Smart Fryer Oven. Tout autre entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé. NE PAS IMMERGER LA FRITEUSE DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE !

STOCKAGE :

  • Avant de ranger l’appareil, veillez à ce qu’il soit complètement refroidi et sec.
  • Il est recommandé de stocker l’appareil dans un endroit sec.

DÉPANNAGE

PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Le Smart Fryer Oven ne fonctionne pas L’appareil n’est pas branché Brancher la fiche principale dans la prise murale
Vous n’avez pas mis l’appareil en marche en réglant le temps de préparation et la température. Réglez la température et l’heure. Appuyez sur la touche on/off pour démarrer.
La porte est ouverte Vérifier que la porte est fermée
Le bouton ON/OFF n’est pas enfoncé Appuyer sur la touche ON/OFF
Les ingrédients cuits avec le Smart Fryer Oven ne sont pas cuits. La quantité d’aliments est trop importante Mettez de plus petites quantités d’aliments. Les petits lots sont frits plus uniformément.
Cuire sur les grilles d’air en une seule couche Tournez les grilles d’air à mi-cycle ou retournez les aliments.
La température réglée est trop basse Augmenter la température de cuisson
Le temps de cuisson est trop court Augmenter le temps de cuisson
Feoveondly n’est pas frit Sdoumrinegfothoedcsonoekeidngtopbroecteusrsned Tourner les grilles d’aération à mi-cycle ou tourner les aliments.
L’appareil produit et émet de la fumée Les résidus du processus de production sont éliminés lors de la première utilisation. Faire fonctionner l’appareil pendant au moins 20 minutes sur le réglage le plus élevé, sans aliments, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’odeur ni de fumée.
Aliments trop gras Veillez à une bonne ventilation, débranchez l’appareil de la prise murale et laissez-le refroidir.
Résidus alimentaires mal éliminés après une utilisation antérieure Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et nettoyez-le soigneusement avant de le réutiliser.
Appareil défectueux Débranchez l’appareil de la prise murale et contactez un personnel qualifié pour vérifier et réparer l’appareil.
La touche On/Off s’allume. Temps de préchauffage trop court Laisser l’appareil préchauffer plus longtemps
L’appareil ne chauffe pas Appareil défectueux Débranchez l’appareil de la prise murale et contactez un personnel qualifié pour vérifier et réparer l’appareil.
L’appareil fonctionne mais l’écran LED ne s’allume pas. Écran LED endommagé Débranchez l’appareil de la prise murale et contactez un personnel qualifié pour vérifier et réparer l’appareil.

Les accessoires rotatifs ne tournent pas

L’accessoire n’est pas placé correctement Appuyez sur la touche On/Off pour arrêter l’opération et reportez-vous à la partie « Installation du panier à mailles rotatives, de la grille à brochettes rotatives ou de la broche de rôtisserie ».
Le processus de cuisson n’a pas commencé. Remarque : le panier à friture rotatif tourne uniquement pendant le processus de cuisson. Démarrer la cuisson
Tnhoet liingnhet rulpight does Lumière intérieure endommagée Débranchez l’appareil de la prise murale et contactez un personnel qualifié pour vérifier et réparer l’appareil.
Les frites ne sont pas croustillantes Vous n’avez pas utilisé le bon type de pommes de terre Utilisez des pommes de terre fraîches et assurez-vous qu’elles restent fermes pendant la friture.
Vous n’avez pas correctement rincé et séché les bâtonnets de pommes de terre avant de les faire frire. Rincez soigneusement les bâtonnets de pommes de terre pour enlever l’amidon de l’extérieur des bâtonnets. Veillez à bien sécher les bâtonnets de pommes de terre avant d’ajouter l’huile.
Les bâtonnets de pommes de terre sont trop épais Ccruistpthieer préostualttoes en bâtonnets plus fins pour une
Il n’y a pas assez d’huile Ajoutez un peu plus d’huile pour un résultat plus croustillant.
La température est trop basse Utiliser la température maximale

Four à air 10L
AFO 44880(TXG-TM10L).

Share this post

About the author

Laisser un commentaire