TACK LIFE

Manuel d’utilisation du TACK LIFE T8 Pro Jump Starter

Manuel d’utilisation du TACK LIFE T8 Pro Jump Starter

Manuel de l’utilisateur
Démarreur à percussion

TACK LIFE T8 Pro Jump Starter

Modèle : T8 Pro

Merci d’avoir choisi le démarreur de voiture intelligent TACKLIFE T8 Pro.
Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de l’utiliser et conservez-le pour toute référence ultérieure.

PIÈCES ET DESCRIPTION FONCTIONNELLE

TACK LIFE T8 Pro Jump Starter -FIG

1. Bouton d’alimentation
2. Boussole
3. Écran LCD
Entrée 3.15V/1A
5. Sortie 12V/10A
6. Sortie 5V/2.1A
7. Sortie de charge rapide
8. Prise de cavalier intelligente 12V
9. Lampe de poche LED (stable/stroboscopique/sos)
10. Lampe d’urgence
Entrée 15V/1A Pinces à sauter 12V
TACK LIFE T8 Pro Jump Starter -FIG 1 TACK LIFE T8 Pro Jump Starter -FIG 3
Sortie USB 5V/2.1A Sortie 12V/10A
TACK LIFE T8 Pro Jump Starter -FIG 4 TACK LIFE T8 Pro Jump Starter -FIG 5

ÉCRAN LCD

Appuyez sur le bouton d’alimentation, l’écran LCD affichera la puissance restante du T8 Pro. Lorsqu’il est entièrement rechargé, il affiche 100 %, tandis que XX % indique qu’il reste XX % d’énergie. Le produit est en cours de chargement lorsque l’écran LCD affiche « IN ». L’écran LCD affiche « OUT » lorsque le produit est en cours de charge.
5V/9V ou la sortie 12V est utilisée.TACK LIFE T8 Pro Jump Starter -FIG 7

Etapes pour charger le T8 Pro

  1. Branchez le chargeur mural dans la prise universelle.
  2. Branchez l’extrémité du chargeur mural dans le port d’entrée 15V du T8 Pro.

OU

  1. Branchez le chargeur de voiture dans la prise de l’allume-cigare.
  2. Branchez l’extrémité du chargeur de voiture dans le port d’entrée 15V du T8 Pro.

TACK LIFE T8 Pro Jump Starter -FIG 8

Comment démarrer un véhicule 12V
Tout d’abord, branchez l’extrémité bleue des pinces de démarrage dans l’hôte du T8 Pro.
Ensuite, connectez les pinces de démarrage à la batterie de la voiture, le rouge à la borne positive (+) de la batterie et le noir à la borne négative (-).
Ensuite, suivez les instructions suivantes :TACK LIFE T8 Pro Jump Starter -FIG 9

  1. Assurez-vous que toutes les connexions sont correctes et démarrez le moteur.
  2. Une fois le moteur démarré, déconnectez les colliers de serrage et retirez le T8 pro.

Utilisez le T8 Pro pour recharger votre téléphone portable et votre tablette.

  1. Branchez le câble USB dans la sortie de charge rapide USB de l’appareil.
  2. Connectez l’extrémité Micro-USB à votre téléphone portable ou à votre tablette.
  3. Appuyez sur le bouton d’alimentation, l’appareil rechargera votre téléphone portable ou votre tablette.

TACK LIFE T8 Pro Jump Starter -FIG 15

Utilisez le T8 Pro pour alimenter les autres équipements de la voiture.

  1. Branchez l’adaptateur de cigarette dans la sortie 12V/10A de l’appareil.
  2. Branchez le câble d’alimentation de l’autre équipement 12V de la voiture sur l’adaptateur de cigarette.
  3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour alimenter l’autre équipement 12V du véhicule.

Instructions pour la lampe flash LED

  1. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant quelques minutes pour allumer la lampe de poche.
    Appuyez une fois de plus sur le bouton d’alimentation pour modifier les modes Stable, Stroboscopique, SOS et OFF.
  2. Appuyez deux fois rapidement sur le bouton d’alimentation pour allumer la lumière rouge d’urgence. Appuyez une nouvelle fois pour l’éteindre.

LISTE DES PIÈCES

Non.

Nom du contenu Quantité Non. Nom du contenu

Quantité

8

T8 Pro 1 @ Câble Type-C

1

0

Câble de liaison intelligent 1 8 Adaptateur pour allume-cigarette

1

0

Chargeur mural 1 @ Boîtier de stockage EVA 1
® Chargeur de voiture 1 @ Manuel de l’utilisateur

1

0

Câble USB 1 C. Carte de garantie

1

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle : T8 Pro
Taille : 185*87*40mm
Poids : 550g
Capacité de la batterie : 18000mAh (66.6Wh)
Sortie : Charge rapide 5V/9V ; 5V/2.1A ; 12V/10A ; 12V Jumper Socket
Entrée : 15V/1A
Temps de charge complet : 4.5h
Courant de départ : 500A (3s), 300A (5s)
Courant de crête : 1200A
Niveau d’étanchéité : IP65
Température de fonctionnement : -20~ 60

FAQ:

Q : Comment éteindre l’appareil? ?
R : Cet appareil est équipé d’un système de détection intelligent et s’éteint automatiquement en 30 secondes lorsqu’il n’y a pas de charge ou qu’il est complètement chargé.
Q : Combien de temps faut-il pour que l’appareil soit complètement chargé ?
R : Il faut compter environ 4,5 heures avec le chargeur mural 15V/1A.
Q : Combien de fois le T8 Pro peut-il recharger le téléphone portable ?
R : Cela dépend de la capacité de votre téléphone portable. Si l’on prend l’iPhone 6 comme exemple, le T8 Pro peut le recharger environ 7 fois.
Q : Combien de fois cet appareil peut-il faire redémarrer un véhicule lorsqu’il est complètement chargé ?
R : Il peut redémarrer le véhicule environ 25 fois.
Q : Quelle est la durée de vie du T8 Pro? ?
R : Environ 3 à 5 ans dans des conditions normales.
Q : Combien de temps le T8 Pro peut-il tenir la charge ?
R : Grâce à la conception scientifique du circuit, le T8 Pro peut tenir la charge jusqu’à 12 mois. Mais pour prolonger la durée de vie de la batterie au lithium, nous suggérons de la recharger tous les trois mois.

DÉPANNAGE

Si les opérations suivantes ne permettent pas de résoudre vos problèmes, veuillez cesser d’utiliser l’appareil et contacter le fabricant par courrier électronique : support@autotacklife.com.

Problème Raison Solution
Rien ne se produit lorsque l’on appuie sur le bouton d’alimentation. La tension du T8 Pro est très basse et déclenche le
et déclenche la protection contre les faibles puissances pour éteindre l’appareil.
Branchez le chargeur mural sur le T8 Pro pour le recharger.

LA COMPOSITION ET LA QUANTITÉ DE SUBSTANCES TOXIQUES ET
SUBSTANCES DANGEREUSES DANS LE T8 Pro

SUBSTANCES TOXIQUES ET NOCIVES

Pb

Hg Cd Cr (Vi) PBB PBDE
0 0 0 0 0

0

0 : Indiquer que la teneur en substances dangereuses de tous les matériaux homogènes est inférieure à la limite MCV spécifiée dans la norme 2002/95/CE (RoHS).

AVERTISSEMENT

  1. Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  2. Ne laissez pas l’appareil à la portée des enfants.
  3. Ne pas placer le produit dans un environnement où la température dépasse 60°C
  4. Ne pas plonger le produit dans l’eau sous la douche.
  5. Ne pas placer le produit dans un environnement extrêmement chaud ou dans un feu.
  6. Ne pas utiliser le produit dans un environnement explosif, tel qu’un environnement de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
  7. Ne pas utiliser l’appareil comme un jouet.
  8. N’utilisez pas cet appareil pour recharger une voiture.
  9. Ne faites pas tomber le produit. Si le produit est touché ou endommagé, il doit être réparé par un technicien qualifié.
  10. N’utilisez pas de batteries endommagées ou modifiées. L’endommagement ou la modification des batteries peut avoir des conséquences imprévisibles, augmentant le risque d’incendie, d’explosion et de blessure.
  11. Pour réduire les risques, tenez les enfants à l’écart lorsque vous utilisez l’appareil.
  12. Assurez-vous que quelqu’un se trouve à proximité lorsque vous utilisez l’appareil.
  13. Veuillez retirer les accessoires métalliques tels que les bagues, les bracelets et les colliers avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter que le métal ne tombe dans le trou et ne provoque un court-circuit.
  14. Veillez à ce que la puissance soit supérieure à 75 % lorsque vous l’utilisez pour démarrer votre voiture.
  15. Ce produit convient uniquement au démarrage de véhicules à essence et diesel de 12 V. Il peut être dangereux s’il est utilisé à d’autres fins. Il peut être dangereux s’il est utilisé à d’autres fins. Ne l’utilisez pas sur des équipements tels que les avions et les bateaux.
  16. Cet appareil ne peut pas alimenter tous les produits automobiles de 12V. Actuellement, il ne peut alimenter que certains petits appareils électroniques automobiles, tels que les pompes à air portables pour les pneus.
  17. Veillez à ce que l’extrémité bleue des pinces de démarrage intelligentes soit entièrement insérée dans le port de démarrage 12V du produit lorsque vous l’utilisez pour démarrer votre voiture, sinon l’extrémité bleue risque de fondre.
  18. Veuillez utiliser uniquement les pinces de démarrage fournies avec l’appareil.
    Si la pince ou le fil de la batterie est endommagé, cessez de l’utiliser afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
  19. N’utilisez pas les pinces pour alimenter d’autres équipements.
  20. Avant de commencer, assurez-vous qu’il n’y a pas de rouille ou de matière étrangère à l’interface, et connectez fermement l’appareil avec les pinces de saut.
    Une connexion non étanche affectera les performances de démarrage de l’appareil.
  21. N’utilisez pas l’appareil pour démarrer la voiture lorsqu’elle est en cours de chargement.
  22. N’utilisez pas l’appareil pour démarrer la voiture en continu plus de 3 fois. Cela pourrait entraîner une surchauffe du produit et l’endommager. Chaque démarrage doit être espacé de deux minutes.
  23. Après un démarrage réussi, veuillez retirer le produit de la batterie de la voiture dans les 30 secondes, sinon il risque d’être endommagé.
  24. Ne chargez pas l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé pour démarrer la voiture.
  25. Veuillez le charger dans la température de l’environnement entre 0℃~45℃.
  26. Veuillez utiliser le chargeur mural fourni ou le chargeur de même spécification pour charger l’appareil.
  27. Dans des cas extrêmes, la batterie peut fuir. Ne touchez pas le liquide directement avec vos mains ou votre peau. Si vous le touchez accidentellement, rincez-le immédiatement à l’eau et au savon. En cas de contact accidentel avec les yeux, rincez-les à l’eau froide pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.
  28. Si la batterie du produit fuit, veuillez la recycler immédiatement avec l’équipement approprié.
  29. Les produits à base de piles au lithium doivent être mis au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur à la fin de leur durée de vie.

GARANTIE

La garantie de ce produit est couverte par TACKLIFE. Chez TACKLIFE, nous visons à fabriquer les meilleurs produits qui inspirent nos consommateurs à vivre un style de vie plus pratique et plus sûr.
Nous offrons une garantie de 2 ans et une assistance technique à vie. Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter à tout moment, nous vous aiderons à résoudre le problème dans les 24 heures.
Contactez-nous : support@autotacklife.com
Site web : www.tacklifetools.com
Facebook : www.facebook.com/AutoTacklife

TACK LIFE T8 Pro Jump Starter -QR

http://pic.sopili.net/l/facebook/page/1559393647500689

Share this post

About the author

Laisser un commentaire