TOPSUNG

TOPSUNG M920 Walkie Talkie Radio Guide de l’utilisateur

TOPSUNG M920 Walkie Talkie Radio Guide de l’utilisateur

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie PRO

ATTENTION
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre radio bidirectionnelle, y compris la partie sur la sécurité du produit et l’avis important.

Vue d’ensemble

TOPSUNG M920 Talkie Walkie Radio 1

  1. Antenne
  2. Ecran LCD rétro-éclairé
  3. Bouton NOAA/Scan
  4. Bouton de descente
  5. Bouton Menu/Alimentation
  6. Microphone
  7. Haut-parleur externe/
  8. Microphone/prise de charge
  9. Haut-parleur
  10. Bouton Haut
  11. Bouton d’appel/verrouillage
  12. Bouton PTT (tirer pour parler)
  13. Connexion du bracelet
  14. Clip de ceinture
  15. Compartiment à piles
  16. Loquet de la porte du compartiment à piles

Caractéristiques

  • 22 chaînes
  • 10 canaux NOAA Tous
  • Alerte météo
  • 121 Codes de confidentialité
  • Fonctionnement mains libres (VOX)
  • Scan
  • Écran LCD rétroéclairé
  • Alerte d’appel
  • Verrouillage des boutons
  • Haut-parleur/microphone/prise jack/prise de charge
  • Roger Beep
  • Batterie/économiseur d’énergie
  • Sonneries de touches
  • Indicateur de niveau de batterie
  • Alerte sonore de batterie faible
  • Auto Squelch
  • Clip de ceinture

Écran LCD rétroéclairé

TOPSUNG M920 Talkie Walkie Radio 2

  1. Indicateur de niveau de batterie
  2. Icône VOX
  3. Icône Scan
  4. Icône Roger Beep
  5. Icône de verrouillage
  6. Icône de faible puissance
  7. Icônes DCS/CTCSS
  8. Icône météo
  9. Icône d’alerte météo
  10. Numéros de code de confidentialité DCS/CTCSS
  11. Icône d’économie d’énergie
  12. Numéros de canaux
  13. Icône de réception/émission
  14. Icône de tonalité des touches

La portée maximale peut varier et est basée sur une communication en visibilité directe dans des conditions idéales.

Caractéristiques du produit

Chaîne Fréquence (MHz) Canal Fréquence (MHz)
1 462.5625 12 467.6625
2 462.5875 13 467.6875
3 462.6125 14 467.7125
4 462.6375 15 462.5500
5 462.6625 16 462.5750
6 462.6875 17 462.6000
7 462.7125 18 462.6250
8 467.5625 19 462.6500
9 467.5875 20 462.6750
10 467.6125 21 462.7000
11 467.6375 22 462.7250

Installation des piles

Pour installer ou remplacer les piles :

  1. Retirez le clip ceinture en tirant sur la languette et en la faisant glisser vers le haut.
  2. Tirez la languette de verrouillage de la porte du compartiment à piles vers le haut pour libérer le couvercle du compartiment à piles. Insérez 3 piles « AA ».
  3. Remettez le couvercle du logement des piles en place. Remettez la languette de verrouillage et le clip de ceinture en place.

Ne pas mélanger des piles neuves et anciennes Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

  1. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation et maintenez-la enfoncée pour allumer votre radio.
  2. Appuyez sur la touche Menu, sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner une chaîne.
  3. Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la enfoncée tout en parlant dans le microphone.
  4. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton PTT et écoutez la réponse.

Allumer votre radio

TOPSUNG M920 Talkie Walkie Radio 4

Appuyez sur la touche Menu/Alimentation et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une série de tonalités indiquant que la radio est allumée. La radio est toujours en mode veille, sauf lorsque vous appuyez sur les boutons PTT, Call ou Menu/Power.

Batterie faible

TOPSUNG M920 Talkie Walkie Radio 5

Lorsque la batterie est faible, la dernière barre de l’icône de batterie faible clignote et un signal sonore retentit deux fois avant que la radio ne s’éteigne. Vos piles doivent être remplacées ou rechargées si vous utilisez des piles rechargeables. La radio affiche l’icône clignotante de la batterie pendant la charge. La radio affiche une icône de batterie clignotante pendant la charge.

Sauvegarde automatique de la batterie
S’il n’y a pas de transmission dans les 3 secondes, la radio passe automatiquement en mode d’économie de batterie et l’icône d’économie d’énergie s’affiche. Cela n’affecte pas la capacité de la radio à recevoir des transmissions entrantes.

Communication avec une autre personne

TOPSUNG M920 Talkie Walkie Radio 6

  1. Appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé.
  2. Placez le microphone à environ 2,5 à 5 cm de votre bouche et parlez d’une voix normale.
  3. Relâchez le bouton PTT lorsque vous avez fini de parler et écoutez la réponse. Vous ne pouvez pas recevoir d’appels entrants lorsque vous appuyez sur le bouton PTT. Les deux radios doivent être réglées sur le même canal/code de confidentialité pour communiquer.

Pour sélectionner un canal

TOPSUNG M920 Talkie Walkie Radio 7

Lorsque la radio est allumée, sélectionnez l’un des 22 canaux en appuyant sur Menu et sur la touche Haut ou Bas. Les deux radios doivent être réglées sur le même canal pour communiquer.

READ  Topsung K-10 Talkies Rechargeable pour Adultes Manuel d'Instruction

Écoute d’une réponse

TOPSUNG M920 Talkie Walkie Radio 8

Relâchez la touche pour recevoir les transmissions entrantes. Votre radio est toujours en mode veille tant que les touches ou Call ne sont pas activées.

Pour régler le volume

Appuyez sur la touche Haut ou Bas en mode veille. Un double bip sonore indique les niveaux de volume minimum et maximum (1 à 8).

Bouton d’appel

TOPSUNG M920 Talkie Walkie Radio 10

Appuyez et relâchez le bouton d’appel. L’autre personne entendra une tonalité d’appel de deux secondes. Cette tonalité est utilisée uniquement pour établir des communications vocales. Voir page 8 pour savoir comment choisir entre dix réglages de tonalité d’appel.

Fonction de verrouillage

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie 11

Défilement de la fonction de menu
En faisant défiler la fonction MENU, vous pourrez sélectionner ou activer les fonctions préférées de votre radio. Lorsque vous faites défiler la fonction Menu, les fonctions de votre radio s’affichent dans le même ordre prédéterminé :

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie 12

  • Régler les canaux
  • Définir les codes de confidentialité CTCSS Définir les codes de confidentialité DCS
  • Régler Vox On/Off
  • Régler la sensibilité Vox
  • Régler les tonalités d’appel 1-10
  • Activer/désactiver le bip de Roger
  • Activer/désactiver la tonalité des touches

Codes de confidentialité
Votre radio intègre deux systèmes avancés de squelch codé qui peuvent aider à réduire les interférences des autres utilisateurs sur un canal donné. Le système CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) fournit 38 codes de confidentialité et le système DCS (Digitally Coded Squelch) 83 codes de confidentialité. Cela donne un total de 121 codes de confidentialité. L’un ou l’autre système peut être utilisé sur tous les canaux, mais les deux systèmes ne peuvent pas être utilisés sur le même canal en même temps. Pour réussir à communiquer en utilisant un code de confidentialité, la radio émettrice et la radio réceptrice doivent être réglées sur le même canal et sur le même système de code de confidentialité (CTCSS ou DCS) et le même numéro de code de confidentialité. Chaque canal se souvient du dernier système et du dernier numéro de code de confidentialité que vous avez sélectionnés. Le code de confidentialité 00 n’est pas un code de confidentialité, mais permet d’entendre tous les signaux sur un canal réglé sur 00 dans les systèmes CTCSS et DCS.

Définition des codes de confidentialité CTCSS

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie 13

  1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur la touche Menu/Power jusqu’à ce que l’icône CTCSS apparaisse et que les petits chiffres à côté du numéro de canal clignotent à l’écran.
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner un code de confidentialité. Vous pouvez maintenir la touche Haut ou Bas enfoncée pour une avance rapide.
  3. Lorsque le code de confidentialité CTCSS souhaité est affiché, choisissez l’une des options suivantes :

Appuyez sur la touche Menu/Power pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions. Appuyez sur la touche PTT pour valider le nouveau réglage et revenir au mode veille.

Réglage des codes de confidentialité DCS

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie 14

Pour sélectionner un code de confidentialité DCS :

  1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur la touche Menu/Alimentation jusqu’à ce que l’icône DCS apparaisse et que les petits chiffres clignotent sur l’écran (01 à 83).
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner un code de confidentialité DCS. Vous pouvez maintenir la touche Haut ou Bas enfoncée pour avancer rapidement.
  3. Lorsque le code de confidentialité DCS est affiché, choisissez l’une des options suivantes :

Appuyez sur la touche Menu/Power pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions. Appuyez sur la touche PTT pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Transmission activée par la voix (VOX)
En mode VOX, votre radio peut être utilisée en mode « mains libres », en émettant automatiquement lorsque vous parlez. Vous pouvez régler le niveau de sensibilité VOX pour l’adapter au volume de votre voix et éviter les transmissions déclenchées par les bruits de fond.

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie 15

Pour activer/désactiver le mode VOX :

  1. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation jusqu’à ce que l’icône VOX s’affiche.
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour activer VOX. Le réglage actuel « 0N » s’affiche.
  3. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour désactiver la fonction VOX. Le réglage actuel « 0F » s’affiche.
    Choisissez l’une des options suivantes :
  4. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
  5. Appuyez sur la touche PTT pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille. Le niveau de sensibilité VOX actuel est affiché avec les lettres  » vox  » et un chiffre de 1 à 3, le chiffre 3 étant le niveau le plus sensible et le chiffre 1 le niveau le moins sensible.
  6. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour modifier le réglage.
  7. Choisissez l’une des options suivantes :
  8. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
  9. Appuyez sur la touche PTT pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.
READ  Topsung K-10 Talkies Rechargeable pour Adultes Manuel d'Instruction

Réglages des dix tonalités d’appel

TOPSUNG M920 Talkie Walkie Radio 16Vous pouvez choisir entre dix réglages de tonalité d’appel différents pour transmettre une alerte d’appel. Pour modifier un réglage de tonalité d’appel :

  1. Appuyez sur la touche Menu/Puissance jusqu’à ce que la lettre « C » et le numéro de la tonalité d’appel actuelle (01 à 10) s’affichent. La tonalité d’appel actuelle retentit pendant deux secondes.
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour écouter les autres réglages de tonalité d’appel.
  3. Choisissez l’une des options suivantes :
  4. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
  5. Appuyez sur la touche PTT pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Tonalité de confirmation du bip de Roger
Lorsque vous relâchez le bouton PTT, votre interlocuteur entend un signal sonore qui l’avertit que vous avez fini de parler et qu’il peut le faire à son tour.

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie 17

Pour activer ou désactiver le bip du roger :

  1. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation jusqu’à ce que l’icône
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour activer ou désactiver le signal sonore du roger.
  3. Choisissez l’une des options suivantes :
  4. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
  5. Appuyez sur la touche PTT pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Activation/désactivation de la tonalité des touches
Lorsque la tonalité des touches est activée, un signal sonore retentit chaque fois qu’une touche est enfoncée.

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie 18

Pour activer ou désactiver la tonalité des touches :

  1. L’état actuel de la tonalité des touches On/Off clignote.
  2. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour activer ou désactiver la tonalité des touches.
  3. Choisissez l’une des options suivantes :
  4. Appuyez sur la touche Menu/Alimentation pour valider le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions.
  5. Appuyez sur la touche PTT pour valider le nouveau réglage et revenir en mode veille.

Balayage des canaux

Votre radio peut effectuer un balayage automatique des canaux. Pour balayer les canaux :

  1. Appuyez et relâchez la touche Scan jusqu’à ce que l’icône Scan et les numéros de canaux apparaissent à l’écran.
  2. Appuyez sur la touche Scan et maintenez-la enfoncée pour commencer à balayer les canaux. La radio ignore les codes de confidentialité spécifiques pendant le balayage des canaux. L’icône de balayage continue de s’afficher lorsque le balayage est activé. Votre radio continue à balayer tous les canaux et s’arrête si une transmission entrante est détectée. La radio reste sur ce canal pendant 10 secondes. Pendant le balayage (lors de la réception d’une transmission entrante), vous pouvez choisir l’une des options suivantes :
  3. Appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé pour communiquer sur ce canal. Votre radio reste sur ce canal et revient en mode veille.
  4. Appuyez sur la touche Channel Up ou Channel Down pour reprendre le balayage des canaux.
  5. Appuyez sur la touche Scan et maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie 19

Scan du code de confidentialité

Votre radio peut balayer automatiquement les codes de confidentialité (soit CTCSS 01 à 38 ou DCS 01 à 83) dans un canal. Un seul jeu de codes de confidentialité (CTCSS ou DCS) peut être balayé à la fois.

Pour scanner les codes de confidentialité :

  1. En mode veille, appuyez et relâchez le bouton Scan deux fois (CTCSS) ou trois fois (DCS) jusqu’à ce que l’icône et les chiffres CTCSS ou DCS clignotent.
  2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de balayage pour commencer à balayer les codes de confidentialité dans le canal sélectionné. L’icône Scan continue de s’afficher lorsque le balayage des codes de confidentialité est activé. Votre radio continue à balayer les codes de confidentialité et s’arrête dès qu’une transmission entrante est détectée. La radio reste sur ce canal/code de confidentialité pendant 10 secondes. Pendant le balayage (lors de la réception d’une transmission entrante), vous pouvez choisir l’une des options suivantes :
  3. Appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé pour communiquer sur ce canal/code de confidentialité. Votre radio reste sur ce canal/code de confidentialité et revient en mode veille.
  4. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour reprendre le balayage des codes de confidentialité. Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, votre radio reprend automatiquement la lecture des codes de confidentialité.
READ  Topsung K-10 Talkies Rechargeable pour Adultes Manuel d'Instruction

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie 20

Canaux de radio NOAA* All Hazards – Vous pouvez utiliser votre radio pour écouter les canaux de radio NOAA All Hazards qui émettent dans votre région. Pour écouter les canaux All Hazards Radio :

  1. Appuyez sur la touche NOAA(WX) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’icône All Hazards Radio et le canal All Hazards Radio actuellement sélectionné s’affichent.
  2. Utilisez la touche Haut ou Bas pour changer de canal All Hazards Radio.
  3. L’icône de la radio All Hazards continue de s’afficher lorsque la radio All Hazards est activée.
  4. Pour quitter All Hazards Radio, appuyez sur le bouton « WX » et maintenez-le enfoncé.

TOPSUNG M920 Radio Walkie Talkie 21

Mode d’alerte météo (WX) L’activation de la fonction d’alerte météo permet à votre radio de recevoir automatiquement les signaux radio d’alerte de danger NOAA et les avertissements des stations de radiodiffusion NOAA désignées. Si la radio est allumée, elle émet des alertes météo et d’autres alertes d’urgence diffusées par la NOAA. Pour activer ou désactiver la fonction Alerte météo :

  1. Appuyez sur la touche Menu/Power jusqu’à ce que l’icône d’alerte météo clignote à l’écran en mode NOAA. Le réglage actuel de l’activation ou de la désactivation s’affiche.
  2. Appuyez sur les touches Haut et Bas pour activer ou désactiver l’alerte météo.
  3. Appuyez à nouveau sur la touche Menu/Alimentation et maintenez-la enfoncée pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le mode Alerte météo et revenir au mode Veille.

Déclaration FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise à la condition que cet appareil ne provoque pas d’interférences nuisibles.

Avertissement relatif à l’exposition aux radiofréquences
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément aux instructions fournies et ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent recevoir les instructions d’installation de l’antenne et les conditions d’utilisation de l’émetteur pour satisfaire aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. La limite de DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg en moyenne sur 1 gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée pour ce type d’appareil lorsqu’il est correctement porté sur le corps est de 0,68 W/kg.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire