Kingwear

Manuel d’utilisation de la montre intelligente KINGWEAR KW22

Manuel d’utilisation de la montre intelligente KINGWEAR KW22

Montre intelligente KW22
Manuel d’utilisation

Montre intelligente KINGWEAR KW22

Méthode de port

Portez l’appareil sur votre poignet à l’horizontale, à environ un doigt du carpe, et ajustez-le à une position confortable.
L’image ci-dessous sert de référence.
Note : Veuillez porter l’appareil un peu plus serré lorsque vous effectuez des tests de fréquence cardiaque.

KINGWEAR KW22 Smart Watch - Méthode de port

Téléchargement de l’application et appairage

  1. Appuyez longuement sur le bouton latéral pour allumer l’appareil, faites glisser l’interface principale vers le bas, ouvrez le code QR de l’application de réglage, utilisez votre téléphone portable pour scanner le code. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous ou rechercher « Dafit » dans l’APP store.
    KINGWEAR KW22 Smart Watch - code QRhttp://plus.crrepa.com/app-download/dafit
  2. Ouvrez l’APP et BT, recherchez et sélectionnez l’appareil correspondant dans l’application comme indiqué.

Note:

  1. Veuillez laisser le téléphone allumé pendant l’entretien afin d’assurer une connexion réussie.
  2. Appuyez longuement sur le bouton latéral pendant 3 secondes pour redémarrer l’appareil si vous n’arrivez pas à le trouver pendant l’entretien. Vous pouvez également choisir de réinitialiser l’appareil et de le rechercher à nouveau.

Fonctionnement

a.Page de réglage des raccourcis : Glisser vers le bas à partir de la page d’accueil
KINGWEAR KW22 Smart Watch - Fonctionnementb.Message : Swipe up depuis la page d’accueil
Montre intelligente KINGWEAR KW22 - Opération 2c.Menu principal : Glissez vers la droite à partir de la page d’accueil
KINGWEAR KW22 Smart Watch - Fonctionnement 3d.Interface de raccourci de fonction : Glissez vers la gauche à partir de la page d’accueil
e.Réglage du cadran de la montre : Appuyez longuement sur le cadran pendant 3 secondes et faites glisser vers la gauche ou la droite pour choisir.

KINGWEAR KW22 Smart Watch - Fonctionnement 4

f. Mise en marche/arrêt : Appuyez longuement sur le bouton latéral pendant 3 secondes pour mettre la montre en marche ;
Depuis la page d’accueil, appuyez longuement sur le bouton latéral 3s, et tapez√ pour mettre en marche.
Montre intelligente KINGWEAR KW22 - Fonctionnement 5g.Retour au menu/écran précédent On ou Off : Appuyez sur le bouton latéral.

Fonctions

KINGWEAR KW22 Smart Watch - Fonctions 1 Podomètre :
Enregistre les pas quotidiens et affiche les données en temps réel.
Mise à jour de l’histogramme à la fois sur la montre et sur l’APP, l’unité d’intervalle est de 30 minutes.
Les enregistrements historiques sont visibles sur l’APP.
KINGWEAR KW22 Smart Watch - Fonctions 2 Moniteur de sommeil :
Enregistre le temps de sommeil quotidien et les détails.
Les enregistrements de l’historique sont visibles sur l’APP.
KINGWEAR KW22 Smart Watch - Fonctions 3 Fréquence cardiaque :
*Surveillance de la fréquence cardiaque en temps réel pendant 24 heures (détection continue de la fréquence cardiaque ouverte sur l’APP).
*Mise à jour des données de l’histogramme à la fois sur la montre et sur l’APP, l’unité d’intervalle est de 30 minutes.
*Enregistrement des 7 derniers enregistrements Les enregistrements historiques sont visibles sur l’APP.
KINGWEAR KW22 Smart Watch - Fonctions 4 8 modes sportifs :
Marche, course, cyclisme, saut à la corde, badminton, basket-ball, football, yoga.
Les records sportifs sont visibles sur l’APP.
KINGWEAR KW22 Smart Watch - Fonctions 5 Pression artérielle :
La prise de la tension artérielle, l’enregistrement des 7 derniers relevés, les données des tests et les relevés d’antécédents sont visibles sur l’APP. (Données non destinées à un usage médical)
Montre intelligente KINGWEAR KW22 - Fonctionnement 6 Oxygène sanguin :
Les tests d’oxygène sanguin, les 7 derniers enregistrements, les données des tests et les enregistrements historiques sont visibles sur l’APP. (Données non destinées à un usage médical)
Montre intelligente KINGWEAR KW22 - Fonctions 6 Météo :
Affiche le temps quotidien et les prévisions météorologiques pour les 7 prochains jours.
Montre intelligente KINGWEAR KW22 - Fonctions 7 BT Contrôle de la caméra :
Télécommande du téléphone portable pour prendre et enregistrer des photos via l’APP.
KINGWEAR KW22 Smart Watch - Fonctions 8 Contrôle de la musique BT :
Télécommande du lecteur de musique du téléphone portable, lecture/pause/ passage à la chanson précédente ou suivante.
KINGWEAR KW22 Smart Watch - Fonctions 9 Autres :
Chronomètre/ Alarme/ Compte à rebours/ Réglage de la luminosité/ Secouer/ Trouver le téléphone/ Réinitialiser / Mise hors tension/ À propos/ APP QR Code

Autres fonctions :

Alarme, rappel de sédentarité, rappel de consommation d’eau, rappel de cycle physiologique, contrôle de la caméra BT, rappel de batterie faible, rappel d’appel, recherche de l’appareil, fonction de personnalisation du cadran de la montre, format d’heure 12H/ 24H, réglage de l’unité métrique/impériale.

Chargement

  1. Fixez le câble de charge au port de charge de la montre, en veillant à ce que les broches métalliques soient parfaitement connectées.
  2. Veuillez utiliser les adaptateurs de charge appropriés, qui sont de 5V 0,5A ou plus.

Si la smartwatch ne peut pas être mise sous tension après une longue période d’inutilisation, nettoyez les broches métalliques de chargement pour vous assurer qu’elles sont bien connectées.

Garantie

  1. Garantie d’un an pour les défauts matériels par défaut, de la moitié de l’année pour la batterie et le câble de chargement.
  2. Les raisons suivantes, qui sont à l’origine des défauts, ne sont pas incluses dans le service de garantie gratuit :
    1) Assemblage ou désassemblage personnel.
    2) Dommages dus à une chute pendant l’utilisation.
    3) Tous les dommages causés par l’homme ou dus à la faute d’un tiers, à une mauvaise utilisation (comme l’eau dans la smartwatch, l’éclatement sous l’effet d’une force extérieure, les rayures pendant l’utilisation, etc.
  3. Veuillez fournir une carte de garantie avec les détails filisés lors d’une demande de service après-vente.
  4. Veuillez contacter les revendeurs directs pour le service après-vente.
  5. Veuillez noter que toutes les fonctions du produit sont basées sur des objets physiques.
Certificat de garantie
Informations sur le client
Type de produit Vendeur (timbre)
Nom du client Contact Into
Contact du vendeur Date d’achat
Code IMEI du produit
Adresse du client
Adresse du vendeur
Registre de garantie
Date Problèmes Diagnostic Plus d’informations

Déclaration de la FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

L’appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales en matière d’exposition aux radiofréquences. L’appareil peut être utilisé sans restriction dans des conditions d’exposition portable.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire