ROSSETTA

ROSSETTA RS-KLD10 Veilleuse à projecteur d’étoiles Guide de l’utilisateur

ROSSETTA RS-KLD10 Veilleuse à projecteur d’étoiles Guide de l’utilisateur

ROSSETTA RS-KLD10 Veilleuse avec projecteur d’étoilesROSSETTA-RS-KLD10-Lampe de nuit à projecteur d'étoiles-PRODUIT

INTRODUCTION

Merci d’avoir acheté le projecteur Rossetta Galaxy. Ce produit est un projecteur de lumière d’intérieur unique qui utilise la lumière des étoiles et la technologie holographique pour projeter des milliers de points lumineux en mouvement sur une vague océanique en transformation. Dormez à la belle étoile, créez un dîner romantique étoilé ou donnez une nouvelle dimension à votre centre de divertissement. Nous espérons que vous apprécierez cette expérience d’éclairage incroyablement unique.
Chaque unité offre une couverture de 35 x 35 pieds. Sa consommation électrique maximale est inférieure à 10 watts et il fonctionne à des températures comprises entre -4° F et 122° F (-20° C et 50° C).

AVANT DE COMMENCER

Dès réception du projecteur de lumière, déballez soigneusement et vérifiez le contenu du carton pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Informez immédiatement le revendeur et conservez les matériaux d’emballage pour inspection si des pièces semblent endommagées par le transport ou si le carton lui-même présente des signes de mauvaise manipulation. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage. Si le projecteur de lumière doit être renvoyé, il est important qu’il le soit dans son emballage d’origine. Veuillez consulter la liste d’emballage ci-dessous pour connaître le contenu de la boîte.

LISTE D’EMBALLAGEROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-1

  1. Projecteur Galaxy
  2. Cordon d’alimentation USB-C
  3. Télécommande
  4. Base réglable
  5. Manuel de l’utilisateur

Veuillez noter :
Le câble USB-C inclus peut varier par rapport à l’image présentée.

CONFIGURATION DU PROJECTEUR STAR

Avant d’utiliser votre projecteur star, veuillez lire la section « Avant de commencer » et la section « Avis » de ce guide de l’utilisateur.

  1. Retirez le film protecteur de l’ouverture de la lumière.
  2. Insérer le cordon d’alimentation USB dans un port USB alimenté ou utiliser l’adaptateur mural fourni.
    pour le brancher sur une prise électrique disponible. La meilleure pratique consiste à brancher l’adaptateur d’alimentation au mur avant de connecter l’appareil à l’adaptateur d’alimentation.
  3. Placez le projecteur Rossetta galaxy sur une surface plane et solide et orientez-le vers le plafond/mur souhaité.
  4. Appuyez sur le bouton d’alimentation. La vague océanique et les étoiles s’illuminent progressivement et commencent à bouger par défaut.
  5. Pour régler l’angle d’éclairage des murs, inclinez la lampe vers l’avant sur le mur secondaire.
    secondaire.
  6. Pour éteindre la lumière, faites défiler les modes du bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne complètement. Retirez la fiche d’alimentation de la prise électrique.

MODE D’EMPLOI

  1. Utilisation en intérieur, projection dans la direction du ciel.
  2. Comment utiliser le projecteur de lumière, comme indiqué ci-dessous.
  3. Connectez le Bluetooth « RS-KLDl O » du smartphone pour écouter de la musique.
  4. Utilisez la bonne méthode de télécommande pour vous assurer que la télécommande est dirigée vers le capteur infrarouge qui est la « zone de réception à distance » de l’hôte.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

  1. Mode manuel : Appuyez sur les boutons de l’appareil ou sur la télécommande pour passer d’une fonction à l’autre. En mode manuel, l’appareil se met automatiquement en veille après 4 heures.
  2. Mode Bluetooth : Vous pouvez connecter votre téléphone Bluetooth pour jouer de la musique, utiliser également l’application Smart Night Light pour contrôler l’allumage et l’extinction de l’appareil, le commutateur de mode vague océanique ou lumière étoilée, la projection unique de la lumière de la vague océanique, de la lumière étoilée, de la musique ou des combinaisons, la sélection de différents modes de scène, la personnalisation des fonctions de l’horloge corporelle.
  3. Mode minuterie : Utilisez la télécommande ou l’application pour personnaliser le temps de veille.
  4. Contrôle vocal : Appuyez sur le bouton « Mic » de la télécommande ou de l’interface de l’application pour activer la fonction de contrôle vocal. La lumière de projection clignotera rapidement en fonction des sons externes ou du rythme de la musique.
  5. Mode bruit blanc : Appuyez sur les boutons de l’appareil, la télécommande ou l’application pour diffuser les sons de bruit blanc intégrés.

MODE MANUELROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-2

  1. Appui court pour lire la chanson précédente ; appui long pour réduire le volume.
  2. Appui court pour lire la chanson suivante ; appui long pour augmenter le volume.
  3. Une pression courte permet de contrôler la lecture/pause de la musique.
  4. Commutation des modes Bluetooth et bruit blanc.
  5. Entrée DC : 5V/2A.
  6. Commutation du mode d’alimentation ON/OFF.

DESCRIPTION DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE

Instruction :
Lorsque le projecteur musical étoilé se connecte à l’alimentation, la lumière bleue LED reste allumée et en mouvement ; la lumière étoilée est en mode respiration, elle peut se mettre en veille automatiquement par défaut après 4 heures (sans cercle quotidien). ROSSETTA-RS-KLD10-Projecteur d'étoiles-Lumière de nuit-FIG-3

  • Interrupteur d’alimentation : Le mode par défaut est la lumière de la vague océanique en mouvement et la lumière des étoiles en état de respiration (la lumière de la vague océanique se déplace par défaut à une vitesse normale).
  • Interrupteur de la lumière des étoiles : Contrôle l’activation et la désactivation de l’interrupteur de la lumière des étoiles.
  • Bruit blanc intégré : Vague océanique – Bruit blanc – Nuit d’été – Tonnerre
  • Bruit blanc intégré : Ruisseau – Berceuse 01 – Berceuse 02 – Berceuse 03
  • Appuyez sur « R », la lumière rouge s’allume ; appuyez à nouveau, la lumière rouge s’éteint (à la base de la lumière allumée la première fois).
  • Appuyez sur « G », la lumière verte s’allume ; appuyez à nouveau, la lumière verte s’éteint (à la base de la lumière s’allume la première fois)
  • Appuyez sur ‘B’, la lumière bleue s’allume ; appuyez à nouveau, la lumière bleue s’éteint (à la base de la lumière allumée la première fois)
  • Appuyez sur « W » pour allumer la lumière blanche ; appuyez à nouveau pour éteindre la lumière blanche (à la base de l’allumage de la lumière la première fois) ® Pause @ Volume Up @ Volume Down @Previous Song @ Next Song
  • Contrôlez l’allumage et l’extinction de la lumière de la vague océanique
  • Interrupteur de commande vocale : Les lumières clignotent rapidement en fonction du son externe ou du rythme de la musique.
  • Contrôlez le réglage de la luminosité de la lumière de la vague océanique
  • Contrôle de la vitesse de déplacement de la lumière de la vague océanique
  • Contrôler la vitesse de déplacement de la lumière de l’onde océanique vers le bas
  • FONDU 1 : La lumière de la vague océanique se déplace circulairement en mode couleur unique R-G-B-W
  • FADE 2 : La lumière de l’onde océanique se déplace circulairement en mode bicolore RB-RG-RW-BG-BW-GW
  • Contrôlez la réalisation de la lumière stellaire pour qu’elle reste allumée ou qu’elle passe en mode respiration.
  • Contrôlez le mode Bluetooth et le mode bruit blanc
  • Minuterie de 1 heure : appuyez brièvement sur la touche, la lumière de la vague océanique et la lumière des étoiles clignotent une fois pour indiquer que la minuterie de 1 heure a été réglée avec succès.
  • Minuterie 2H : Appuyez brièvement sur la touche, la lumière de la vague de l’océan/la lumière de l’étoile clignote 2 fois pour indiquer que la minuterie 2H a été réglée avec succès.
  • Minuterie d’arrêt : appuyez brièvement sur la touche, la lumière de la vague de l’océan/la lumière de l’étoile clignote 3 fois pour vous inviter à régler la minuterie.

Avis :
Ce produit est doté d’une fonction de mise en veille automatique de 4 heures qui fonctionne pendant 4 heures avant d’être laissée en mode veille.

MODE BLUETOOTH

  1. Paramètres Bluetooth
    • Veuillez activer le Bluetooth de votre téléphone, sinon le produit ne sera pas connecté.
    • Téléchargez l’application « Smart Night Light » en scannant le code QR directement.
    • Recherchez l’application « Smart Night Light » sur Google Play (pour Android) ou APP Store (pour Apple-iOS) et téléchargez-la.
  2. S’inscrire et se connecter à l’application
    • Activer l’application « Smart Night Light » (veilleuse intelligente)
    • Connectez-vous à votre compte et à votre mot de passe. Veuillez créer un nouveau compte lors de la première utilisation

  3. Configuration
    Connectez le projecteur Music Starry à l’alimentation électrique, accédez à l’interface principale (fig.1), cliquez sur le bouton « Add Device » ou « O » pour accéder à l’interface « Product Selection » (fig.2).
    Choisissez le produit et accédez à l’interface « Find the Device » (fig.3) (Autorisez l’application à accéder à Bluetooth et activez le Bluetooth au préalable. Remarque : pour Android, veuillez également autoriser l’accès à la localisation et activer la localisation). Allumez l’appareil et restez à proximité de l’application pour identifier l’appareil, voir le pop-up affiché (fig.4), puis ajoutez l’appareil trouvé. ROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-4

FONCTIONS DE L’APP

Cliquez sur l’icône « Music Star Light » pour accéder à l’interface principale, touchez l’interrupteur « ® » pour allumer/éteindre la lumière de l’étoile musicale. Personnalisez le nom du produit via l’icône  » ! »; ! « dans le coin supérieur droit, activez le mode à commande vocale en appuyant sur le bouton Mic « 0 ». ROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-5
Cliquez sur l’icône « Timer » (minuterie) « @ » pour définir une minuterie d’activation/désactivation automatique de l’appareil : Permet à l’appareil de s’allumer ou de s’éteindre automatiquement à une heure définie. (Remarque : l’appareil ne peut pas définir une durée de veille automatique supérieure à 4 heures). ROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-6
Cliquez sur l’icône du compte à rebours pour accéder à l’interface du compte à rebours. Cliquez sur « Start » pour exécuter la fonction de compte à rebours et sur « Over » pour l’annuler. ROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-7

Quatre interfaces principales comme suit :

  1. Interface de lumière de l’onde océanique ;
  2. Interface lumineuse de l’étoile ;
  3. Interface Music Play ;
  4. Interface du scénario

Interface Ocean Wave Light :

  1. allumer/éteindre la lumière des vagues de l’océan ;
  2. allumer/éteindre la lumière blanche/la lumière de couleur ;
  3. activer/désactiver le mode de respiration de la lumière des vagues de l’océan ; 4). régler les lumières de couleur ;
  4. choisir 6 effets de vagues océaniques de couleurs mélangées ; 6). régler la luminosité de la lumière blanche ;
  5. régler la luminosité des couleurs ;
  6. régler la saturation de la lumière des couleurs ;
  7. ajuster la vitesse de déplacement des vagues de l’océan. ROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-8

Les caractéristiques de l’interface de la lumière étoilée sont les suivantes :

  1. allumer/éteindre la lumière des étoiles ;
  2. activer/désactiver le mode de respiration de la lumière des étoiles ;
  3. régler la luminosité de la lumière des étoiles ROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-9

Interface de lecture de musique Caractéristiques comme suit :

  1. lecture/pause de la musique, passage à la chanson précédente/suivante ;
  2. régler le volume ;
  3. sélectionnez les effets sonores, la lumière dansera au rythme de la musique, et vous pouvez régler la sensibilité du rythme ;
  4. Commutateur de mode d’enceinte bruit blanc/musique ;
  5. Fenêtre contextuelle de sélection du bruit blanc ;
  6. Réglage de la sensibilité au rythme. ROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-10

Les caractéristiques de l’interface du scénario sont les suivantes :

  1. allumer/éteindre la lumière ;
  2. Combinaison lumière colorée/lumière blanche, réglage de la luminosité, 3 modes de changement de couleur :
    • Mode statique ; b. Mode flash ; c. Mode respiration. Personnalisation de la vitesse de changement de couleur dans les modes statique, flash et respiration ;

  3. Activation/désactivation de la lumière des étoiles, réglage de la luminosité de la lumière des étoiles, activation/désactivation du mode respiration de la lumière des étoiles ;
  4. Choisissez votre scénario personnalisé et enregistrez votre nom, pratique pour redémarrer vos effets de scénario préférés la prochaine fois. ROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-11
    Sélection du mode scénario prédéfini : Cliquez sur l’icône de scénario prédéfini, sélectionnez 48 types d’effets de mode de scénario dans le système. ROSSETTA-RS-KLD10-Star-Projector-Night-Light-FIG-12

DÉPANNAGE POUR LA CONFIGURATION DU RÉSEAU – PAS DE CONNEXION AU TÉLÉPHONE BLUETOOTH

  1. Veuillez vérifier l’autorisation d’accès au Bluetooth de votre téléphone et activer le Bluetooth (pour Android, veuillez également autoriser l’accès à la localisation et activer la localisation).
  2. Vérifiez que le projecteur musical starry est sous tension et restez à proximité de la zone de connexion (0~10m).
  3. Veuillez vérifier que votre téléphone Bluetooth est bien connecté au modèle « RS-KLDl O ».
  4. Vérifiez que le réseau de votre téléphone fonctionne normalement.

PARAMÈTRES PAR DÉFAUT

Une fois que le projecteur star est branché, il entre dans le mode par défaut où tous les effets sont activés. Utilisez la télécommande pour modifier les réglages des effets et la luminosité. Cette lampe est équipée d’une minuterie intégrée qui est conçue pour se mettre automatiquement en veille après 4 heures de fonctionnement.

CONSEILS D’INSTALLATION

  • Ne pas connecter la lampe à un gradateur, car un accessoire de gradation peut endommager le composant étoile.
  • Plus la zone d’affichage est sombre, plus votre projection sera lumineuse.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

Conçu aux États-Unis
Par Rossetta LLC
Broward
Pompano Beach, FL 33068 Fabriqué en Chine

GARANTIE LIMITÉE ROSSETTA

Ce produit bénéficie d’une garantie limitée d’un an contre les défauts de fabrication et de matériaux. Rossetta LLC s’engage à remplacer gratuitement le produit défectueux pendant la période de garantie indiquée s’il est renvoyé par l’acheteur d’origine avec la preuve d’achat. Ce produit n’est pas garanti contre l’usure ou la casse due à une mauvaise utilisation et/ou à un abus.

ATTENTION
Ceci n’est pas un jouet. Les jeunes enfants de moins de 3 ans doivent être surveillés à tout moment lorsqu’ils utilisent cet appareil. Cet appareil n’est pas étanche. Utilisez-le et rangez-le à l’intérieur ou dans un endroit sec.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyer la surface uniquement avec un chiffon doux et sec. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.

ÉLIMINATION
À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ou général. Il doit être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

Avertissement FCC

Exigences en matière d’étiquetage.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Informations destinées à l’utilisateur.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Informations destinées à l’utilisateur.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur &amp ; votre corps.

Share this post

About the author

Laisser un commentaire